 |
Grammar is not loaded into this recognizer. |
 |
未将语法加载到此识别器。 |
 |
文法未載入至此辨識器中。 |
 |
Do tohoto zařízení pro rozpoznávání není načtena gramatika. |
 |
Grammatik er ikke indlæst i dette genkendelsesprogram. |
 |
De grammatica is niet naar deze herkenner geladen. |
 |
Kielioppia ei ole ladattu tähän tunnistustoimintoon. |
 |
Grammaire non chargée dans la reconnaissance. |
 |
Die Grammatik wurde nicht in dieses Erkennungsmodul geladen. |
 |
Η γραμματική δεν φορτώνεται σε αυτήν τη μονάδα αναγνώρισης. |
 |
Grammar is not loaded into this recognizer. |
 |
A nyelvtan nincs betöltve ebbe a felismerőbe. |
 |
Grammatica non caricata in questo riconoscimento. |
 |
この認識エンジンには、文法が読み込まれていません。 |
 |
문법이 이 인식기로 로드되지 않습니다. |
 |
Grammatikken lastes ikke inn i denne gjenkjenneren. |
 |
Gramatyka nie została załadowana do tego aparatu rozpoznawania. |
 |
Грамматика не загружена в данный распознаватель. |
 |
La gramática no está cargada en este reconocedor. |
 |
Grammatik har inte lästs in i denna tolk. |
 |
Dilbilgisi, bu tanıyıcıya yüklenmedi. |
 |
未将语法加载到此识别器。 |
 |
文法未載入至此辨識器中。 |
 |
A gramática não está carregada neste reconhecedor. |
 |
The word, pronunciation, or POS pair being added is already in lexicon. |
 |
正在添加的单词、发音或 POS 对已存在于词典中。 |
 |
要新增的文字、發音或 POS 組已存在於字典中。 |
 |
Přidané slovo, výslovnost nebo POS dvojice již ve slovníku jsou. |
 |
Det ord, den udtalelse eller det POS-par, der tilføjes, findes allerede i leksikonet. |
 |
Het woord, de uitspraak of het POS-paar dat wordt toegevoegd, bevindt zich al in het lexicon. |
 |
Lisättävä sana, ääntäminen tai POS-pari on jo sanakirjatiedostossa. |
 |
Le mot, la prononciation ou la paire POS en cours d'ajout est déjà dans le lexique. |
 |
Das Wort, POS-Paar oder die Aussprache, das bzw. die hinzugefügt werden soll, ist im Lexikon bereits enthalten. |
 |
Η λέξη, η προφορά ή το ζευγάρι POS που προστίθεται βρίσκεται ήδη στο λεξικό. |
 |
The word, pronunciation, or POS pair being added is already in lexicon. |
 |
A hozzáadott szó-, kiejtés- vagy POS-pár már megtalálható a lexikonban. |
 |
La coppia di parole, pronunce o parti del discorso da aggiungere è già presente nel lessico. |
 |
追加されている単語、発音、または POS のペアは、既に辞書にあります。 |
 |
단어, 발음 또는 추가되는 POS 쌍이 이미 어휘집에 있습니다. |
 |
Ordet, uttalen eller POS-paret som legges til, finnes allerede i leksikonet. |
 |
Dodawany wyraz, wymowa lub para POS znajduje się już w leksykonie. |
 |
Добавляемое слово, произношение или пара POS уже имеется в лексиконе. |
 |
La palabra, pronunciación o par POS que se va a agregar ya está en el léxico. |
 |
Det ord, det uttal eller det POS-par som läggs till finns redan i lexikonet. |
 |
Eklenen sözcük, söyleniş veya POS çifti zaten sözlükte var. |
 |
正在添加的单词、发音或 POS 对已存在于词典中。 |
 |
要新增的文字、發音或 POS 組已存在於字典中。 |
 |
A palavra, a pronúncia ou o par POS que está sendo adicionado já está no léxico. |
 |
Language not valid. |
 |
无效语言。 |
 |
語言無效。 |
 |
Neplatný jazyk. |
 |
Det valgte sprog er ikke gyldigt. |
 |
De taal is niet geldig. |
 |
Kieli ei kelpaa. |
 |
Langue non valide. |
 |
Die Sprache ist ungültig. |
 |
Η γλώσσα δεν είναι έγκυρη. |
 |
Language not valid. |
 |
A nyelv érvénytelen. |
 |
Lingua non valida. |
 |
言語が無効です。 |
 |
언어가 잘못되었습니다. |
 |
Språket er ugyldig. |
 |
Język jest nieprawidłowy. |
 |
Недопустимый язык. |
 |
Idioma no válido. |
 |
Språk är ogiltigt. |
 |
Dil geçerli değil. |
 |
无效语言。 |
 |
語言無效。 |
 |
Idioma não válido. |
 |
Version number not valid. Expected '1.0'. |
 |
版本号无效。期望为 "1.0"。 |
 |
版本號碼無效。預期應為 '1.0'。 |
 |
Neplatné číslo verze. Očekávané číslo verze je 1.0. |
 |
Versionsnummeret er ikke gyldigt. Der blev forventet 1,0. |
 |
Het versienummer is niet geldig. Verwacht werd 1.0. |
 |
Versionumero ei kelpaa. Odotettiin numeroa 1.0. |
 |
Numéro de version non valide. '1.0' attendu. |
 |
Die Versionsnummer ist ungültig. Erwartet wird "1.0". |
 |
Ο αριθμός έκδοσης δεν είναι έγκυρος. Αναμενόταν '1.0'. |
 |
Version number not valid. Expected '1.0'. |
 |
A verziószám érvénytelen. A várt érték: „1.0”. |
 |
Numero di versione non valido. Previsto '1.0'. |
 |
バージョン番号が無効です。'1.0' を指定してください。 |
 |
버전 번호가 잘못되었습니다. 필요한 버전은 '1.0'입니다. |
 |
Versjonsnummeret er ugyldig. Forventet 1.0. |
 |
Nieprawidłowy numer wersji. Oczekiwano „1.0”. |
 |
Недопустимый номер версии. Ожидается "1.0". |
 |
Número de versión no válido. Se esperaba '1.0'. |
 |
Ogiltigt versionsnummer. '1.0' förväntades. |
 |
Sürüm numarası geçerli değil. Beklenen '1.0'. |
 |
版本号无效。期望为 "1.0"。 |
 |
版本號碼無效。預期應為 '1.0'。 |
 |
Número da versão não válido. Era esperado '1.0'. |
 |
Aktivovat nebo deaktivovat lze pouze pravidlo nejvyšší úrovně. |
 |
Der er kun regler på øverste niveau, der kan aktiveres eller deaktiveres. |
 |
Alleen een regel op het hoogste niveau kan worden geactiveerd of gedeactiveerd. |
 |
Vain ylätason sääntö voidaan aktivoida tai sen aktivointi voidaan poistaa. |
 |
Seule une règle de niveau supérieur peut être activée ou désactivée. |
 |
Es kann nur eine Regel der obersten Ebene aktiviert oder deaktiviert werden. |
 |
Μόνο ένας κανόνας ανώτερου επιπέδου είναι δυνατόν να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί. |
 |
Only a top-level rule can be activated or deactivated. |
 |
Csak a legfelső szintű szabály aktiválható és deaktiválható. |
 |
È possibile attivare o disattivare solo una regola di primo livello. |
 |
アクティブまたは非アクティブにすることができるのは、トップレベル ルールのみです。 |
 |
최상위 규칙만 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다. |
 |
Bare regler på øverste nivå kan aktiveres eller deaktiveres. |
 |
Można włączyć lub wyłączyć tylko regułę najwyższego poziomu. |
 |
Только правила верхнего уровня могут быть активированы или деактивированы. |
 |
Sólo una regla de nivel superior se puede activar o desactivar. |
 |
Endast en regel på översta nivån kan aktiveras eller inaktiveras. |
 |
Yalnızca en üst düzey kural etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. |
 |
Only a top-level rule can be activated or deactivated. |
 |
仅可以激活或停用一个顶级规则。 |
 |
只有頂層規則可以啟用或停用。 |
 |
仅可以激活或停用一个顶级规则。 |
 |
只有頂層規則可以啟用或停用。 |
 |
Somente uma regra de nível mais alto pode ser ativada ou desativada. |
 |
The client is currently synced with the lexicon. |
 |
客户端当前与词典同步。 |
 |
用戶端目前已與字典同步。 |
 |
Klient je momentálně synchronizován s lexikonem. |
 |
Klienten er aktuelt synkroniseret med leksikonet. |
 |
De client wordt momenteel gesynchroniseerd met het lexicon. |
 |
Asiakas on synkronoitu sanakirjatiedoston kanssa. |
 |
Le client est actuellement synchronisé avec le lexique. |
 |
Der Client wird gerade mit dem Lexikon synchronisiert. |
 |
Το πρόγραμμα πελάτης είναι συγχρονισμένο με το λεξικό αυτή τη στιγμή. |
 |
The client is currently synced with the lexicon. |
 |
Az ügyfél jelenleg szinkronban van a lexikonnal. |
 |
Il client è attualmente sincronizzato con il lessico. |
 |
クライアントは現在、辞書と同期しています。 |
 |
클라이언트가 현재 어휘집과 동기화되어 있습니다. |
 |
Klienten er for øyeblikket synkronisert med leksikonet. |
 |
Klient jest zsynchronizowany z leksykonem. |
 |
Синхронизация клиента с лексиконом проведена. |
 |
El cliente está actualmente sincronizado con el léxico. |
 |
Klienten är för närvarande synkroniserad med lexikonet. |
 |
İstemci şu anda sözlükle eşit durumda. |
 |
客户端当前与词典同步。 |
 |
用戶端目前已與字典同步。 |
 |
No momento, o cliente está sincronizado com o léxico. |
 |
Media type not valid. |
 |
媒体类型无效。 |
 |
媒體類型無效。 |
 |
Neplatný typ média. |
 |
Medietypen er ikke gyldig. |
 |
Het mediumtype is niet geldig. |
 |
Tietovälinetyyppi ei kelpaa. |
 |
Type de média non valide. |
 |
Der Medientyp ist ungültig. |
 |
Ο τύπος μέσων δεν είναι έγκυρος. |
 |
Media type not valid. |
 |
Az adathordozó típusa érvénytelen. |
 |
Tipo di supporto non valido. |
 |
メディアの種類が無効です。 |
 |
미디어 유형이 잘못되었습니다. |
 |
Medietypen er ugyldig. |
 |
Nieprawidłowy typ nośnika. |
 |
Недопустимый тип носителя. |
 |
Tipo de medio no válido. |
 |
Medietypen inte giltig. |
 |
Ortam türü geçerli değil. |
 |
媒体类型无效。 |
 |
媒體類型無效。 |
 |
Tipo de mídia não válido. |
 |
Grammar file '<var>File Name</var>' has no root rule. You must specify a rule to activate in the grammar constructor. |
 |
语法文件“<var>File Name</var>”没有根规则。必须在语法构造函数中指定一个要激活的规则。 |
 |
文法檔案 '<var>File Name</var>' 沒有根規則。您必須指定規則,才能在文法建構函式中啟用。 |
 |
Gramatický soubor <var>File Name</var> nemá kořenové pravidlo. Musíte určit pravidlo, které se v konstruktoru gramatiky má aktivovat. |
 |
Grammatikfilen <var>File Name</var> har ingen rodregel. Du skal angive en regel, der skal aktiveres i grammatikkonstruktøren. |
 |
Het grammaticabestand <var>File Name</var> heeft geen hoofdregel. U moet een regel opgeven om in de grammatica-constructor te activeren. |
 |
Kielioppitiedostolla <var>File Name</var> ei ole pääsääntöä. Määritä sääntö, joka aktivoidaan kieliopin konstruktorissa. |
 |
Le fichier de grammaire '<var>File Name</var>' n'a pas de règle racine. Vous devez spécifier une règle pour activer le constructeur de grammaire. |
 |
Die Grammatikdatei "<var>File Name</var>" besitzt keine Stammregel. Sie müssen eine zu aktivierende Regel für den Grammatikkonstruktor angeben. |
 |
Το αρχείο γραμματικής '<var>File Name</var>' δεν έχει ριζικό κανόνα. Πρέπει να καθορίσετε ένα κανόνα για να ενεργοποιηθεί στην κατασκευή γραμματικής. |
 |
Grammar file '<var>File Name</var>' has no root rule. You must specify a rule to activate in the grammar constructor. |
 |
A(z) „<var>File Name</var>” nyelvtanfájlnak nincs gyökérszintű szabálya. A nyelvtani konstruktorban meg kell adni egy aktiválandó szabályt. |
 |
Nessuna regola radice per il file di grammatica '<var>File Name</var>'. È necessario specificare una regola da attivare nel costruttore della grammatica. |
 |
文法ファイル '<var>File Name</var>' にルート ルールがありません。文法コンストラクタでアクティブにするルールを指定する必要があります。 |
 |
문법 파일 '<var>File Name</var>'에 루트 규칙이 없습니다. 문법 생성자에서 활성화할 규칙을 지정해야 합니다. |
 |
Grammatikkfilen <var>File Name</var> har ingen rotregel. Du må angi en regel for å aktivere grammatikkonstruktøren. |
 |
Plik gramatyki „<var>File Name</var>” nie ma głównej reguły. Należy określić regułę, aby ją uaktywnić w konstruktorze gramatyki. |
 |
В файле грамматики "<var>File Name</var>" нет корневого правила. Необходимо задать правило для активации в конструкторе грамматики. |
 |
El archivo de gramática '<var>File Name</var>' no tiene ninguna regla raíz. Debe especificar una regla para activarla en el constructor de gramática. |
 |
Grammatikfilen '<var>File Name</var>' saknar rotregel. Du måste ange en regel som ska aktiveras för grammatikkonstruktorn. |
 |
'<var>File Name</var>' dilbilgisi dosyasında kök kural yok. Dilbilgisi oluşturucuda etkinleştirmek üzere bir kural belirtmelisiniz. |
 |
语法文件“<var>File Name</var>”没有根规则。必须在语法构造函数中指定一个要激活的规则。 |
 |
文法檔案 '<var>File Name</var>' 沒有根規則。您必須指定規則,才能在文法建構函式中啟用。 |
 |
O arquivo de gramática '<var>File Name</var>' não tem regra raiz. Você deve especificar uma regra para ser ativada no construtor de gramática. |
 |
Cannot perform action on this object because its associated registry key was deleted. |
 |
由于已删除与此对象相关联的注册表项,无法在此对象上执行操作。 |
 |
無法在此物件上執行動作,因為與它關聯的登錄機碼已刪除。 |
 |
Nelze provádět akce na tomto objektu, protože byl vymazán asociovaný klíč registru. |
 |
Handlingen kan ikke udføres i dette objekt, fordi dets tilknyttede registreringsdatabasenøgle er slettet. |
 |
Kan de actie niet uitvoeren op dit object omdat de bijbehorende registersleutel is verwijderd. |
 |
Tälle objektille ei voi suorittaa toimintoa, koska objektiin liitetty rekisteriavain on poistettu. |
 |
Impossible d'effectuer une action sur cet objet parce que sa clé de Registre associée a été supprimée. |
 |
Die Aktion kann für dieses Objekt nicht ausgeführt werden, da der zugehörige Registrierungsschlüssel gelöscht wurde. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί ενέργεια σε αυτό το αντικείμενο επειδή διαγράφηκε το συσχετισμένο του κλειδί μητρώου. |
 |
Cannot perform action on this object because its associated registry key was deleted. |
 |
A művelet nem hajtható végre ezen az objektumon, mert a hozzárendelt beállításkulcsot törölték. |
 |
Impossibile eseguire l'azione su questo oggetto. La chiave del Registro di sistema associata all'oggetto è stata eliminata. |
 |
関連するレジストリ キーが削除されているため、このオブジェクトでアクションを実行することはできません。 |
 |
연결된 레지스트리 키가 삭제되어 이 개체에서 동작을 수행할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke utføre handlingen på dette objektet fordi den tilknyttede registernøkkelen ble slettet. |
 |
Nie można wykonać operacji na tym obiekcie, ponieważ jego skojarzony klucz rejestru został usunięty. |
 |
Не удается выполнить действия с данным объектом, так как удален связанный с ним раздел реестра. |
 |
No se puede llevar a cabo la acción en este objeto porque se eliminó su clave del Registro asociada. |
 |
Åtgärden kan inte utföras på detta objekt eftersom dess associerade registernyckel har tagits bort. |
 |
İlişkilendirilmiş kayıt defteri anahtarı silindiği için bu nesne üzerinde eylem gerçekleştirilemez. |
 |
由于已删除与此对象相关联的注册表项,无法在此对象上执行操作。 |
 |
無法在此物件上執行動作,因為與它關聯的登錄機碼已刪除。 |
 |
Não é possível executar uma ação neste objeto porque sua chave associada foi excluída. |
 |
Invalid flags for this operation. |
 |
此操作的标志无效。 |
 |
旗標對於此操作而言是無效的。 |
 |
Neplatné příznaky pro tuto operaci. |
 |
Flagene er ugyldige til denne handling. |
 |
Er bestaan ongeldige markeringen voor deze bewerking. |
 |
Virheellisiä lippuja tälle toiminnolle. |
 |
Indicateurs non valides pour cette opération. |
 |
Ungültige Flags für diesen Vorgang. |
 |
Μη έγκυρες σημαίες για αυτή τη λειτουργία. |
 |
Invalid flags for this operation. |
 |
A jelzők ehhez a művelethez érvénytelenek. |
 |
Contrassegni non validi per l'operazione. |
 |
この操作に無効なフラグです。 |
 |
이 작업에 대한 플래그가 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldige flagg for denne operasjonen. |
 |
Nieprawidłowe flagi dla tej operacji. |
 |
Недопустимые флаги для этой операции. |
 |
Marcador no válido para esta operación. |
 |
Ogiltiga flaggor för den här åtgärden. |
 |
Bu işlem için geçersiz bayraklar. |
 |
此操作的标志无效。 |
 |
旗標對於此操作而言是無效的。 |
 |
Marcas inválidas para esta operação. |