|
在 Update 作業執行完成之後引發的事件。 |
|
تم إظهار الحدث بعد إكمال عملية Update. |
|
完成 Update 操作后引发的事件。 |
|
在 Update 作業執行完成之後引發的事件。 |
|
Událost volaná po dokončení operace Update |
|
Hændelse, der udløses, efter handlingen Update er fuldført. |
|
Gebeurtenis die optreedt nadat de Update-bewerking is voltooid. |
|
Update-toiminnon suorittamisen jälkeen käynnistettävä tapahtuma. |
|
Événement déclenché après la fin de l'opération Update. |
|
Ereignis, das nach Abschließen des Update-Vorgangs ausgelöst wird. |
|
Εκδήλωση συμβάντος μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας Update. |
|
אירוע המופעל לאחר השלמת פעולת Update . |
|
Az Update művelet befejezése után kiváltott esemény |
|
Evento generato dopo il completamento dell'operazione Update. |
|
Update 操作完了後に発生するイベント。 |
|
Update 작업이 완료된 후에 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelse oppstått etter at Update-operasjonen er fullført. |
|
Zdarzenie wywoływane po ukończeniu operacji Update. |
|
Событие, создаваемое после завершения операции Update. |
|
Evento desencadenado después de que se complete la operación Update. |
|
Händelse som aktiveras efter att Update-åtgärden har slutförts. |
|
Update işlemi tamamlandıktan sonra oluşturulan olay. |
|
完成 Update 操作后引发的事件。 |
|
Evento gerado após a conclusão da operação Update. |
|
Gebeurtenis die optreedt voordat de Insert-bewerking wordt uitgevoerd. |
|
Ennen Insert-toiminnon suorittamista käynnistettävä tapahtuma. |
|
Événement déclenché avant l'exécution de l'opération Insert. |
|
Ereignis, das vor Ausführen des Insert-Vorgangs ausgelöst wird. |
|
Εκδήλωση συμβάντος πριν την εκτέλεση της λειτουργίας Insert. |
|
אירוע המופעל לפני שפעולת Insert מתבצעת. |
|
Az Insert művelet végrehajtása előtt kiváltott esemény |
|
Evento generato prima dell'esecuzione dell'operazione Insert. |
|
Insert 操作実行前に発生するイベント。 |
|
Insert 작업이 실행되기 전에 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelse oppstått før Insert-operasjonen er utført. |
|
Zdarzenie wywoływane przed wykonaniem operacji Insert. |
|
Событие, создаваемое перед выполнением операции Insert. |
|
Evento desencadenado antes de que se ejecute la operación Insert. |
|
Händelse som aktiveras innan Insert-åtgärden körs. |
|
Insert işlemi yürütülmeden önce oluşturulan olay. |
|
在執行 Insert 作業之前引發的事件。 |
|
ظهر الحدث قبل تنفيذ عملية Insert. |
|
执行 Insert 操作前引发的事件。 |
|
在執行 Insert 作業之前引發的事件。 |
|
Událost volaná před provedením operace Insert |
|
Hændelse, der udføres, før handlingen Insert udføres. |
|
执行 Insert 操作前引发的事件。 |
|
Evento gerado antes da execução da operação Insert. |
|
خطأ أثناء تعيين الخاصية '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
设置属性“<var>Property Name</var>”时出错:“<var>X</var>”。 |
|
設定屬性 '<var>Property Name</var>' 時發生錯誤: '<var>X</var>'。 |
|
Chyba při nastavování vlastnosti <var>Property Name</var>: <var>X</var> |
|
Fejl under angivelse af egenskaben '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
Fout tijdens instellen van eigenschap <var>Property Name</var>: <var>X</var>. |
|
Virhe määritettäessä ominaisuutta <var>Property Name</var>: <var>X</var>. |
|
Erreur lors de la définition de la propriété '<var>Property Name</var>' : '<var>X</var>'. |
|
Fehler beim Festlegen der Eigenschaft '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
Σφάλμα κατά τη ρύθμιση της ιδιότητας '<var>Property Name</var>':'<var>X</var>'. |
|
שגיאה בעת הגדרת המאפיין '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
Hiba történt a következő tulajdonság beállításakor: „<var>Property Name</var>”: „<var>X</var>”. |
|
Errore durante l'impostazione della proprietà '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' を設定中にエラーが発生しました: '<var>X</var>'。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성을 설정하는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>X</var>'. |
|
Feil under angivelse av egenskapen <var>Property Name</var>: <var>X</var>. |
|
Błąd podczas ustawiania właściwości „<var>Property Name</var>”: „<var>X</var>”. |
|
Ошибка при задании свойства "<var>Property Name</var>": "<var>X</var>". |
|
Error al establecer la propiedad '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
Ett fel uppstod när egenskapen <var>Property Name</var> angavs: <var>X</var>. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliği ayarlanırken hata oluştu: '<var>X</var>'. |
|
設定屬性 '<var>Property Name</var>' 時發生錯誤: '<var>X</var>'。 |
|
设置属性“<var>Property Name</var>”时出错:“<var>X</var>”。 |
|
Erro ao definir a propriedade '<var>Property Name</var>': '<var>X</var>'. |
|
Het maken van unieke namen voor alle kolommen is mislukt. Overweeg NavigationProperty aan het model toe te voegen om <var>X</var> uniek te maken. |
|
Yksilöllistä nimeä ei voi luoda kaikille sarakkeille. Voit muuttaa kohteen <var>X</var> yksiselitteiseksi lisäämällä malliin NavigationProperty-kohteen. |
|
Impossible de créer des noms uniques pour toutes les colonnes. Envisagez d'ajouter un NavigationProperty au modèle pour lever l'ambiguïté sur '<var>X</var>'. |
|
Es können nicht für alle Spalten eindeutige Namen erstellt werden. Fügen Sie eine NavigationProperty zum Modell hinzu, um '<var>X</var>' eindeutig zu machen. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μοναδικών ονομάτων για όλες τις στήλες. Εξετάστε το ενδεχόμενο να προσθέσετε ένα NavigationProperty στο μοντέλο προκειμένου να αποσαφηνιστεί το '<var>X</var>'. |
|
לא ניתן ליצור שמות ייחודיים עבור כל העמודות. שקול להוסיף NavigationProperty למודל כדי לבטל את ריבוי המשמעויות של '<var>X</var>'. |
|
Nem hozható létre egyedi név az összes oszlophoz. Esetleg vegyen fel egy NavigationProperty tulajdonságot a modellbe, hogy megszüntesse „<var>X</var>” kétértelműségét. |
|
Impossibile creare nomi univoci per tutte le colonne. Per evitare ambiguità in '<var>X</var>', provare ad aggiungere NavigationProperty. |
|
すべての列に対して一意な名前は作成できません。'<var>X</var>' のあいまいさを解消するために、モデルに NavigationProperty を追加することを検討してください。 |
|
모든 열에 대해 고유한 이름을 만들 수 없습니다. '<var>X</var>'을(를) 명확하게 하려면 NavigationProperty를 모델에 추가하십시오. |
|
Kan ikke opprette unike navn for alle kolonner. Vurder å legge til en NavigationProperty i modellen for å oppheve tvetydigheten for <var>X</var>. |
|
Nie można utworzyć unikatowych nazw dla wszystkich kolumn. Rozważ dodanie do modelu elementu NavigationProperty w celu usunięcia niejednoznaczności dotyczącej elementu „<var>X</var>”. |
|
Не удалось создать уникальные имена для всех столбцов. Рекомендуется добавить в модель свойство NavigationProperty, чтобы устранить неоднозначность "<var>X</var>". |
|
No se pudo crear nombres únicos para todas las columnas. Considere la posibilidad de agregar NavigationProperty al modelo para eliminar la ambigüedad de '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att skapa unika namn för alla kolumner. Du bör lägga till en NavigationProperty i modellen för att undvika tvetydigheten för <var>X</var>. |
|
Tüm sütunlar için benzersiz adlar oluşturulamadı. '<var>X</var>' belirsizliğini gidermek için modele bir NavigationProperty eklemeyi düşünün. |
|
لا يمكن إنشاء أسماء متفردة لكل الأعمدة. ضع في الاعتبار إضافة NavigationProperty للنموذج من أجل إزالة الغموض عن '<var>X</var>'. |
|
无法为所有列创建唯一名称。请考虑向模型添加 NavigationProperty 以消除“<var>X</var>”的歧义。 |
|
無法為所有資料行建立唯一的名稱。請考慮在模型中加入 NavigationProperty 使 '<var>X</var>' 意義清楚。 |
|
Nelze vytvořit jedinečné názvy pro všechny sloupce. Zvažte přidání objektu NavigationProperty do modelu, aby bylo možné zajistit jednoznačnost pro <var>X</var>. |
|
Der kan ikke oprettes entydige navne for alle kolonner. Overvej at føje en NavigationProperty til modellen for at gøre '<var>X</var>' utvetydig. |
|
無法為所有資料行建立唯一的名稱。請考慮在模型中加入 NavigationProperty 使 '<var>X</var>' 意義清楚。 |
|
无法为所有列创建唯一名称。请考虑向模型添加 NavigationProperty 以消除“<var>X</var>”的歧义。 |
|
Não é possível criar nomes exclusivos para todas as colunas. Considere adicionar NavigationProperty ao modelo para evitar ambiguidade em '<var>X</var>'. |
|
تم إظهار الحدث قبل تنفيذ عملية Select. |
|
执行 Select 操作前引发的事件。 |
|
在執行 Select 作業之前引發的事件。 |
|
Událost volaná před provedením operace Select |
|
Hændelse, der udføres, før handlingen Select udføres. |
|
Gebeurtenis die optreedt voordat de Select-bewerking wordt uitgevoerd. |
|
Ennen Select-toiminnon suorittamista käynnistettävä tapahtuma. |
|
Événement déclenché avant l'exécution de l'opération Select. |
|
Ereignis, das vor Ausführen des Select-Vorgangs ausgelöst wird. |
|
Εκδήλωση συμβάντος πριν την εκτέλεση της λειτουργίας Select. |
|
אירוע המופעל לפני שפעולת Select מתבצעת. |
|
A Select művelet végrehajtása előtt kiváltott esemény |
|
Evento generato prima dell'esecuzione dell'operazione Select. |
|
Select 操作実行前に発生するイベント。 |
|
Select 작업이 실행되기 전에 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelse oppstått før Select-operasjonen er utført. |
|
Zdarzenie wywoływane przed wykonaniem operacji Select. |
|
Событие, создаваемое перед выполнением операции Select. |
|
Evento desencadenado antes de que se ejecute la operación Select. |
|
Händelse som aktiveras innan Select-åtgärden körs. |
|
Select işlemi yürütülmeden önce oluşturulan olay. |
|
在執行 Select 作業之前引發的事件。 |
|
执行 Select 操作前引发的事件。 |
|
Evento gerado antes da execução da operação Select. |
|
تم تمرير التعبير إلى طريقة وحدة بناء الاستعلام GroupBy. يحتاج إلى تعريف الخاصية Select. ستكون نتائج الاستعلام للقراءة فقط إذا تم تعيين هذه القيمة. |
|
已传递到 GroupBy 查询生成器方法的表达式。它要求定义 Select 属性。如果设置了此值,则查询结果将是只读的。 |
|
傳給 GroupBy 查詢產生器方法的運算式。它要求必須定義 Select 屬性。如果設定這個值,查詢結果將是唯讀的。 |
|
Výraz předaný metodě tvůrce dotazů GroupBy. Vyžaduje, aby byla definována vlastnost Select. Pokud je tato hodnota nastavena, budou výsledky dotazu jen pro čtení. |
|
Udtrykket, der videregives til GroupBy-forespørgselsgeneratormetoden. Det kræver, at egenskaben Select er defineret. Forespørgselsresultater bliver skrivebeskyttede, hvis denne værdi indstilles. |
|
De expressie die aan de methode van de opbouwfunctie voor de GroupBy-query wordt doorgegeven. De eigenschap Select moet zijn gedefinieerd. De queryresultaten zijn alleen-lezen als deze waarde is ingesteld. |
|
Kyselyn muodostimen GroupBy-menetelmälle välitetty lauseke, joka edellyttää Select-ominaisuuden määrittämistä. Kyselyn tulokset ovat vain luku -muotoisia, jos tämä arvo määritetään. |
|
Expression transmise à la méthode de générateur de requêtes GroupBy. Nécessite la définition de la propriété Select. Les résultats de requête seront en lecture seule si cette valeur est définie. |
|
Der Ausdruck, der an die GroupBy-Abfrage-Generator-Methode übergeben wird. Dazu muss die Select-Eigenschaft definiert sein. Wenn dieser Wert festgelegt ist, sind die Abfrageergebnisse schreibgeschützt. |
|
Η παράσταση διαβιβάστηκε στη μέθοδο κατασκευής ερωτήματος GroupBy. Απαιτεί τον καθορισμό της ιδιότητας Select. Εάν οριστεί αυτή η τιμή τα αποτελέσματα των ερωτημάτων θα είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
הביטוי הועבר לפעולת השירות של בונה השאילתות GroupBy. הוא מחייב שהמאפיין Select יהיה מוגדר. אם ערך זה מוגדר, תוצאות השאילתה יהיו לקריאה בלבד. |
|
A GroupBy lekérdezéskészítő metódusnak átadott kifejezés. Az is szükséges hozzá, hogy definiálva legyen a Select tulajdonság. Ezen érték beállítása esetén a lekérdezés eredményei írásvédettek lesznek. |
|
Espressione passata al metodo del generatore di query GroupBy. Richiede la definizione della proprietà Select. Se questo valore è impostato, i risultati delle query saranno di sola lettura. |
|
GroupBy クエリ ビルダ メソッドに渡す式。Select プロパティを定義する必要があります。この値を設定すると、クエリの結果は読み取り専用になります。 |
|
GroupBy 쿼리 작성기 메서드에 전달되는 식입니다. 이 식을 사용하려면 Select 속성을 정의해야 합니다. 이 값을 설정하면 쿼리 결과가 읽기 전용이 됩니다. |
|
Uttrykket sendt til spørrebyggemetoden GroupBy. Det kreves egenskapen Select for å kunne defineres. Spørreresultater vil være skrivebeskyttet hvis denne verdien er angitt. |
|
Wyrażenie przekazane do metody GroupBy konstruktora kwerend. Wymaga zdefiniowania właściwości Select. Jeśli ta wartość będzie ustawiona, wyniki kwerendy będą tylko do odczytu. |
|
Выражение, передаваемое методу построителя запросов GroupBy. Для него необходимо определить свойство Select. Если задано это значение, результаты запроса будут доступны только для чтения. |
|
Expresión pasada al método del generador de consultas de GroupBy. Requiere que se defina la propiedad Select. Los resultados de la consulta serán de sólo lectura si se establece este valor. |
|
Uttrycket som skickas till frågebyggarmetoden GroupBy. Det kräver att egenskapen Select definieras. Frågeresultatet blir skrivskyddat om det här värdet anges. |
|
GroupBy sorgu oluşturucu yöntemine geçirilen ifade. Select özelliğinin tanımlanmasını gerektirir. Bu değer ayarlanırsa sorgu sonuçları salt okunur olur. |
|
傳給 GroupBy 查詢產生器方法的運算式。它要求必須定義 Select 屬性。如果設定這個值,查詢結果將是唯讀的。 |
|
已传递到 GroupBy 查询生成器方法的表达式。它要求定义 Select 属性。如果设置了此值,则查询结果将是只读的。 |
|
A expressão passada para o método construtor de consultas GroupBy. Isso requer que a propriedade Select seja definida. Os resultados da consulta serão somente leitura se esse valor estiver definido. |
|
Joko CommandText tai EntitySetName voidaan määrittää, mutta ei molempia. |
|
Vous pouvez définir soit CommandText, soit EntitySetName, mais pas les deux. |
|
Es kann jeweils nur CommandText oder EntitySetName festgelegt werden, nicht beide gleichzeitig. |
|
Είναι δυνατός ο ορισμός των CommandText και EntitySetName, αλλά όχι ταυτόχρονα. |
|
ניתן להגדיר את CommandText או את EntitySetName, אך לא את שניהם. |
|
CommandText és EntitySetName közül egyszerre csak az egyik állítható be, mindkettő nem. |
|
È possibile impostare CommandText o EntitySetName, ma non entrambi. |
|
CommandText または EntitySetName のどちらか一方だけを設定できます。両方は設定できません。 |
|
CommandText 또는 EntitySetName 중 하나만 설정할 수 있습니다. |
|
CommandText eller EntitySetName kan angis, men ikke begge to. |
|
Można ustawić właściwość CommandText lub EntitySetName, ale nie obie. |
|
Можно указать либо аргумент CommandText, либо EntitySetName, но не оба. |
|
Se puede establecer bien CommandText o bien EntitySetName, pero no ambos. |
|
CommandText eller EntitySetName kan anges, men inte båda. |
|
CommandText veya EntitySetName ayarlanabilir, ancak ikisi birden ayarlanamaz. |
|
يمكن تعيين إما CommandText أو EntitySetName لكن ليس كلاهما. |
|
可以设置 CommandText 或 EntitySetName,但不能同时设置。 |
|
CommandText 和 EntitySetName 不能同時設定,只能設定其中之一。 |
|
Atribut CommandText nebo EntitySetName lze nastavit, ale ne oba. |
|
Enten kan CommandText eller EntitySetName angives, men ikke begge. |
|
CommandText of EntitySetName kan worden ingesteld, maar niet beide. |
|
CommandText 和 EntitySetName 不能同時設定,只能設定其中之一。 |
|
可以设置 CommandText 或 EntitySetName,但不能同时设置。 |
|
É possível definir CommandText ou EntitySetName, mas não ambos. |
|
تم تنظيم الحدث الذي تم إظهاره قبل ObjectContext. |
|
释放 ObjectContext 前引发的事件。 |
|
在處置 ObjectContext 之前引發的事件。 |
|
Událost volaná před tím, než je objekt ObjectContext vyřazen |
|
Hændelse, der udløses, før ObjectContext fjernes. |
|
Gebeurtenis die optreedt voordat ObjectContext wordt vernietigd. |
|
Ennen ObjectContext-kohteen poistamista käynnistettävä tapahtuma. |
|
Événement déclenché avant la suppression de l'ObjectContext. |
|
Ereignis, das vor dem Verwerfen von ObjectContext ausgelöst wird. |
|
Εκδήλωση συμβάντος πριν τη διαγραφή του ObjectContext. |
|
אירוע המופעל לפני השלכת ObjectContext. |
|
Az ObjectContext környezet eldobása előtt kiváltott esemény |
|
Evento generato prima dell'eliminazione di ObjectContext. |
|
ObjectContext を破棄する前に発生するイベント。 |
|
ObjectContext가 삭제되기 전에 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelse oppstått før ObjectContext er fjernet. |
|
Zdarzenie wywoływane przed usunięciem obiektu ObjectContext . |
|
Событие, создаваемое перед удалением контекста ObjectContext. |
|
Evento desencadenado antes de la eliminación de ObjectContext. |
|
Händelse som aktiveras innan ObjectContext tas bort. |
|
ObjectContext atılmadan önce oluşturulan olay. |
|
在處置 ObjectContext 之前引發的事件。 |
|
释放 ObjectContext 前引发的事件。 |
|
Evento gerado antes do descarte de ObjectContext. |
|
يجب تعريف إما CommandText أو EntitySetName. |
|
必须定义 CommandText 或 EntitySetName。 |
|
必須定義 CommandText 或 EntitySetName 其中之一。 |
|
必須定義 CommandText 或 EntitySetName 其中之一。 |
|
Musí být definován atribut CommandText nebo EntitySetName. |
|
Enten skal CommandText eller EntitySetName være defineret. |
|
CommandText of EntitySetName moet zijn gedefinieerd. |
|
Joko CommandText tai EntitySetName on määritettävä. |
|
CommandText ou EntitySetName doit être défini. |
|
Entweder CommandText oder EntitySetName muss definiert werden. |
|
Πρέπει να καθοριστεί είτε το CommandText ή το EntitySetName. |
|
יש להגדיר את CommandText או את EntitySetName. |
|
CommandText és EntitySetName közül az egyiket definiálni kell. |
|
È necessario definire CommandText o EntitySetName. |
|
CommandText または EntitySetName のいずれかを定義する必要があります。 |
|
CommandText 또는 EntitySetName을 정의해야 합니다. |
|
CommandText eller EntitySetName må defineres. |
|
Musi być zdefiniowana właściwość CommandText lub EntitySetName. |
|
Необходимо указать либо аргумент CommandText, либо EntitySetName. |
|
Se debe definir CommandText o EntitySetName. |
|
CommandText eller EntitySetName måste definieras. |
|
CommandText veya EntitySetName tanımlanmalıdır. |
|
必须定义 CommandText 或 EntitySetName。 |
|
CommandText ou EntitySetName deve ser definido. |
|
除非指定 Select,否則無法指定 GroupBy。 |
|
لا يمكن تحديد GroupBy إلا إذا تم تحديد Select. |
|
除非指定了 Select,否则不能指定 GroupBy。 |
|
除非指定 Select,否則無法指定 GroupBy。 |
|
GroupBy nelze zadat, pokud není zadána klauzule Select. |
|
GroupBy kan ikke være angivet, medmindre Select er angivet. |
|
GroupBy kan alleen worden opgegeven als Select is opgegeven. |
|
GroupBy-arvoa ei voi määrittää, ellei Select-arvoa määritetä. |
|
GroupBy ne peut être spécifié que si Select est spécifié. |
|
GroupBy kann nur angegeben werden, wenn Select angegeben ist. |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του GroupBy εκτός εάν έχει καθοριστεί το Select. |
|
לא ניתן לציין את GroupBy אלא אם כן Select צוין. |
|
GroupBy nem adható meg, csak a Select tulajdonság megadása esetén. |
|
Impossibile specificare GroupBy a meno che non sia stato specificato Select. |
|
Select が指定されている場合を除き、GroupBy を指定することはできません。 |
|
Select가 지정된 경우에만 GroupBy를 지정할 수 있습니다. |
|
GroupBy kan ikke angis med mindre Select er angitt. |
|
Nie można określić właściwości GroupBy, jeśli nie została określona właściwość Select. |
|
Выражение GroupBy можно задать, только если задано свойство Select. |
|
GroupBy no se puede especifica a menos que se especifique Select. |
|
GroupBy kan inte anges såvida inte Select anges. |
|
Select belirtilmedikçe GroupBy belirtilemez. |
|
除非指定了 Select,否则不能指定 GroupBy。 |
|
GroupBy não pode ser especificado a não ser que Select esteja especificado. |