|
تنسيق كتلة متغيرات بيئة التشغيل المتوفرة غير صحيح. |
|
提供的环境块不具备正确的格式。 |
|
提供的環境區塊格式不正確。 |
|
Zadaný blok prostředí nemá správný formát. |
|
Den angivne miljøblok har ikke det korrekte format. |
|
Het opgegeven omgevingsblok heeft een ongeldige indeling. |
|
Määritetyn ympäristölohkon muoto ei ole kelvollinen. |
|
Le bloc environment fourni n'a pas un format correct. |
|
Der angegebene Umgebungsblock hat das falsche Format. |
|
Το μπλοκ περιβάλλοντος που έχει οριστεί δεν έχει τη σωστή μορφή. |
|
בלוק הסביבה שניתן אינו בעל תבנית נכונה. |
|
A megadott környezeti blokk formátuma nem megfelelő. |
|
Il formato del blocco di ambiente fornito non è corretto. |
|
指定された環境ブロックの形式が正しくありません。 |
|
제공된 환경 블록의 형식이 잘못되었습니다. |
|
Angitt miljøblokk har ugyldig format. |
|
Format dostarczonego bloku środowiska nie jest poprawny. |
|
O bloco de ambiente fornecido não tem o formato correto. |
|
O bloco de ambiente fornecido não tem o formato correcto. |
|
Указанный блок среды имеет неправильный формат. |
|
El bloque de entorno proporcionado no tiene el formato correcto. |
|
Det angivna miljöblocket har inte rätt format. |
|
Verilen ortam bloğunun biçimi doğru değil. |
|
提供的环境块不具备正确的格式。 |
|
提供的環境區塊格式不正確。 |
|
قد تكون استجابة مخزنة في ذاكرة تخزين مؤقت بشكلٍ جزئي، الحجم = <var>X</var>، طول محتوى الاستجابة = <var>Y</var>. |
|
可能是局部缓存响应,大小为 <var>X</var>,响应的内容长度为 <var>Y</var>。 |
|
可為部分快取的回應,大小 = <var>X</var>,回應內容長度 = <var>Y</var>。 |
|
Odpověď je pravděpodobně částečně uložená v mezipaměti. Velikost: <var>X</var>, délka obsahu odpovědi: <var>Y</var>. |
|
Det kan være et delvist, cachelagret svar, størrelse = <var>X</var>, indholdslængden af svaret = <var>Y</var>. |
|
Kan een gedeeltelijk in cache opgeslagen antwoord zijn, grootte = <var>X</var>, lengte van antwoordinhoud = <var>Y</var>. |
|
Välimuistissa oleva vastaus saattaa olla osittainen, koko <var>X</var>, vastauksen sisällön pituus <var>Y</var>. |
|
Il s'agit peut-être d'une réponse partiellement mise en cache, taille = <var>X</var>, longueur du contenu de la réponse = <var>Y</var>. |
|
Ist möglicherweise eine partiell zwischengespeicherte Antwort, Größe = <var>X</var>, Länge des Antwortinhalts = <var>Y</var>. |
|
Θα μπορούσε να είναι μερική απόκριση από το χώρο αποθήκευσης, Μέγεθος = <var>X</var>, Μήκος περιεχομένων απόκρισης = <var>Y</var>. |
|
הייתה אפשרות לתגובת מטמון חלקית, גודל = <var>X</var>, אורך תוכן התגובה = <var>Y</var>. |
|
Részlegesen gyorsítótárazott válasz lehet, méret = <var>X</var>, válasz tartalmának hossza = <var>Y</var>. |
|
Potrebbe essere una risposta parzialmente memorizzata nella cache, Dimensione = <var>X</var>, ContentLength risposta= <var>Y</var>. |
|
部分的にキャッシュされた応答である可能性があります。サイズ = <var>X</var>、応答コンテンツの長さ = <var>Y</var>。 |
|
부분적으로 캐시된 응답일 수 있습니다. 크기 = <var>X</var>, 응답 내용 길이 = <var>Y</var>. |
|
Kan være et delvis hurtigbufret svar, størrelse = <var>X</var>, innholdslengde for svar = <var>Y</var>. |
|
Może być częściowo buforowaną odpowiedzią, Rozmiar = <var>X</var>, Długość zawartości odpowiedzi = <var>Y</var>. |
|
Podia ser uma Resposta Parcial Armazenada em Cache, Tamanho = <var>X</var>, Tamanho do Conteúdo da Resposta = <var>Y</var>. |
|
Poderá ser uma Resposta Parcialmente em Cache, Tamanho = <var>X</var>, Comprimento do Conteúdo da Resposta = <var>Y</var>. |
|
Возможно, неполный кэшированный ответ, размер = <var>X</var>, длина содержимого ответа = <var>Y</var>. |
|
Puede ser una respuesta en caché parcial, Tamaño = <var>X</var>, Longitud del contenido de la respuesta = <var>Y</var>. |
|
Kan vara ett partiellt cachelagrat svar, storlek = <var>X</var>, svarets innehållslängd = <var>Y</var>. |
|
Kısmen Önbelleğe Alınmış Yanıt olabilir, Boyut = <var>X</var>, Yanıt İçerik Uzunluğu = <var>Y</var>. |
|
可能是局部缓存响应,大小为 <var>X</var>,响应的内容长度为 <var>Y</var>。 |
|
可為部分快取的回應,大小 = <var>X</var>,回應內容長度 = <var>Y</var>。 |
|
<var>X</var>, Nøgle = <var>Y</var>, bekræftelseshandlingen mislykkedes -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Sleutel = <var>Y</var>, Commit-bewerking is mislukt -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, avain <var>Y</var>, varaustoiminto epäonnistui -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, clé = <var>Y</var>, échec de l'opération de validation -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Schlüssel = <var>Y</var>, Fehler bei Commitvorgang -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Κλειδί = <var>Y</var>, Αποτυχία της λειτουργίας Commit -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, מפתח = <var>Y</var>, פעולת Commit נכשלה -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, kulcs = <var>Y</var>, a végrehajtási művelet sikertelen volt -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Chiave = <var>Y</var>, Operazione di commit non riuscita -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>、キー = <var>Y</var>。操作のコミットに失敗しました: <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>, 키 = <var>Y</var>, 커밋 작업 실패 -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Key = <var>Y</var>, Commit-operasjonen mislyktes -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Klucz = <var>Y</var>, Operacja wykonania nie powiodła się -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Chave = <var>Y</var>, Falha na operação de confirmação -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Chave = <var>Y</var>, Falha da operação de consolidação -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Ключ = <var>Y</var>, Сбой операции фиксации -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Clave = <var>Y</var>, Error en la operación de confirmación -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, nyckel = <var>Y</var>, Commit-åtgärden misslyckades -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>, Anahtar = <var>Y</var>, Tamamlama işlemi başarısız oldu -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>، المفتاح = <var>Y</var>، فشلت عملية التأكيد -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>,键为 <var>Y</var>,提交操作失败 -> <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>,機碼 = <var>Y</var>,認可作業失敗 -> <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>: Klíč: <var>Y</var>. Operace potvrzení se nezdařila -> <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>,键为 <var>Y</var>,提交操作失败 -> <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>,機碼 = <var>Y</var>,認可作業失敗 -> <var>Z</var>。 |
|
يجب ألا يتجاوز عدد وحدات البايت <var>X</var> بايت لهذا النوع من الدفق. |
|
对于此流类型,字节数不能超过 <var>X</var> 字节。 |
|
這個資料流型別的位元組計數不能超過 <var>X</var> 個位元組。 |
|
Počet bajtů nesmí pro tento typ datového proudu překročit <var>X</var> bajtů. |
|
Antallet af byte må ikke overstige <var>X</var> byte for denne streamtype. |
|
Het aantal bytes mag voor dit stroomtype <var>X</var> bytes niet overschrijden. |
|
Tämän virtalajin tavujen määrä ei saa ylittää <var>X</var> tavua. |
|
Le nombre d'octets ne doit pas dépasser <var>X</var> octets pour ce type de flux. |
|
Die Byteanzahl darf für diesen Streamtyp <var>X</var> Bytes nicht überschreiten. |
|
Το πλήθος των byte δεν μπορεί να ξεπερνά τα <var>X</var> byte για αυτό τον τύπο ροής. |
|
ספירת הבתים אינה יכולה לחרוג מ- <var>X</var> בתים עבור סוג זרם זה. |
|
Az ilyen típusú adatfolyamoknál a bájtszámláló értéke nem haladhatja meg a(z) <var>X</var> bájtot. |
|
Per questo tipo di flusso il numero di byte non deve essere maggiore di <var>X</var> byte. |
|
バイト数は、このストリーム型に対して <var>X</var> を超えることはできません。 |
|
이 스트림 형식에 대한 바이트 수가 <var>X</var>바이트를 초과할 수 없습니다. |
|
Antallet byte må ikke overskride <var>X</var> byte for denne typen dataflyt. |
|
Liczba bajtów nie może przekraczać <var>X</var> bajtów dla tego typu strumienia. |
|
A contagem de bytes não pode exceder <var>X</var> bytes para o tipo de fluxo. |
|
A contagem de bytes não pode exceder <var>X</var> para este tipo de sequência. |
|
Счетчик байтов не должен превышать <var>X</var> байт. |
|
El recuento de bytes no puede superar los <var>X</var> bytes para este tipo de secuencia. |
|
Byteantalet får inte vara större än <var>X</var> byte för denna dataströmstyp. |
|
Bayt sayımı bu akış türünde <var>X</var> baytı aşmamalıdır. |
|
对于此流类型,字节数不能超过 <var>X</var> 字节。 |
|
這個資料流型別的位元組計數不能超過 <var>X</var> 個位元組。 |
|
قام بروتوكول التخزين المؤقت برفض استجابة الملقم. للسماح بإعادة محاولة الطلب التلقائية، قم بتعيين request.AllowAutoRedirect=true. |
|
缓存协议已拒绝服务器响应。若要允许自动请求重试,请设置 request.AllowAutoRedirect=true。 |
|
快取通訊協定已拒絕伺服器回應。若要允許自動要求,請重新嘗試設定 request.AllowAutoRedirect=true。 |
|
Protokol ukládání do mezipaměti odmítl odpověď serveru. Chcete-li povolit automatické opakování požadavku, nastavte request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Cacheprotokollen har afvist serversvaret. Angiv request.AllowAutoRedirect=true for at tillade automatisk gentagelse af anmodningen. |
|
Het cacheprotocol heeft het serverantwoord geweigerd. Als u het automatisch opnieuw uitvoeren van aanvragen wilt toestaan, stelt u de volgende instelling in: request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Välimuistiprotokolla on hylännyt palvelimen vastauksen. Jos haluat sallia automaattisen pyynnön uudelleenyrittämisen, määritä request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Le protocole de mise en cache a rejeté la réponse du serveur. Pour permettre une tentative de demande automatique, définissez request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Das Cacheprotokoll hat die Serverantwort verweigert. Wenn Sie zulassen möchten, dass automatisch ein erneuter Anforderungsversuch unternommen wird, legen Sie request.AllowAutoRedirect=true fest. |
|
Το πρωτόκολλο αποθήκευσης στο χώρο αποθήκευσης απέρριψε την απόκριση του διακομιστή. Για να επιτραπεί η αυτόματη επανάληψη προσπάθειας αίτησης κάντε τη ρύθμιση request.AllowAutoRedirect=true. |
|
פרוטוקול אחסון במטמון דחה את תגובת השרת. כדי לאפשר ניסיון חוזר אוטומטי להצגת הבקשה, הגדר request.AllowAutoRedirect=true. |
|
A gyorsítótárazási protokoll elutasította a kiszolgáló válaszát. Ha engedélyezni kívánja a kérelmek automatikus újrapróbálkozását, állítsa be a request.AllowAutoRedirect=true értékét. |
|
Risposta del server rifiutata dal protocollo di memorizzazione nella cache. Per consentire l'esecuzione automatica di un nuovo tentativo di richiesta impostare request.AllowAutoRedirect=true. |
|
キャッシュ プロトコルはサーバーの応答を拒否しました。自動的に要求を再試行するには、request.AllowAutoRedirect=true に設定してください。 |
|
캐싱 프로토콜에서 서버 응답을 거부했습니다. 자동 요청 재시도를 허용하려면 request.AllowAutoRedirect=true로 설정하십시오. |
|
Hurtigbufferprotokollen avviste serversvaret. Hvis du vil tillate automatisk ny forespørsel, angir du request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Protokół buforowania odrzucił odpowiedź buforu. Aby zezwolić na automatyczną ponowną próbę wykonania żądania, ustaw request.AllowAutoRedirect=true. |
|
O protocolo de cache recusou a resposta do servidor. Para permitir a repetição automática da solicitação, defina request.AllowAutoRedirect=true. |
|
O protocolo de colocação em cache recusou a resposta do servidor. Para permitir a repetição automática do pedido, defina request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Протокол кэширования отклонил запрос сервера. Для автоматических повторных попыток установите request.AllowAutoRedirect=true. |
|
El protocolo de almacenamiento en caché ha rechazado la respuesta del servidor. Para volver a intentar la solicitud automáticamente, establezca request.AllowAutoRedirect=true. |
|
Cacheprotokollet godtar inte serverns svar. Ange request.AllowAutoRedirect=true för att försöka igen automatiskt. |
|
Önbelleğe alma protokolü sunucu yanıtını reddetti. Otomatik istek yeniden denemesine izin vermek için request.AllowAutoRedirect=true ayarlayın. |
|
缓存协议已拒绝服务器响应。若要允许自动请求重试,请设置 request.AllowAutoRedirect=true。 |
|
快取通訊協定已拒絕伺服器回應。若要允許自動要求,請重新嘗試設定 request.AllowAutoRedirect=true。 |
|
يجب أن يستخدم بروتوكول SSL الخاص بوضع الملقم شهادة مع المفتاح الخاص المقترن. |
|
服务器模式 SSL 必须使用具有关联私钥的证书。 |
|
伺服器模式 SSL 必須使用具有關聯私密金鑰的憑證。 |
|
V režimu SSL serveru musí být použit certifikát s přiřazeným soukromým klíčem. |
|
Servertilstanden SSL skal bruge et certifikat med den tilhørende private nøgle. |
|
De servermodus SSL moet een certificaat met de gekoppelde persoonlijke sleutel gebruiken. |
|
Palvelintilan SSL-suojauksen on käytettävä sertifikaattia ja siihen liittyvää yksityistä avainta. |
|
Le mode SSL serveur doit utiliser un certificat avec la clé privée associée. |
|
Servermodus-SSL muss ein Zertifikat mit dem verknüpften privaten Schlüssel verwenden. |
|
Το SSL της κατάστασης διακομιστή πρέπει να χρησιμοποιεί πιστοποιητικό με το συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί. |
|
SSL של מצב השרת חייב להשתמש באישור עם מפתח פרטי משויך. |
|
A kiszolgálói módú SSL működéséhez a társított személyes kulcsot tartalmazó tanúsítvány használata szükséges. |
|
SSL in modalità server deve utilizzare un certificato con la chiave privata associata. |
|
サーバー モード SSL は関連付けられた秘密キーを使用した証明書を使用しなければなりません。 |
|
서버 모드 SSL에서는 연결된 개인 키가 있는 인증서를 사용해야 합니다. |
|
SSL-modusen for serveren må bruke et sertifikat med den tilknyttede private nøkkelen. |
|
Zabezpieczenia SSL w trybie serwera muszą korzystać z certyfikatu z odpowiednim kluczem prywatnym. |
|
A SSL do modo de servidor deve usar um certificado com a chave particular associada. |
|
O modo de servidor SSL tem de utilizar um certificado com a chave privada associada. |
|
SSL серверного режима должен использовать сертификат с соответствующим частным ключом. |
|
El modo de servidor SSL debe utilizar un certificado con la clave privada asociada. |
|
Servern måste använda ett certifikat med motsvarande privat nyckel. |
|
Sunucu modu SSL, ilişkilendirilmiş özel anahtarı olan bir sertifika kullanmalıdır. |
|
服务器模式 SSL 必须使用具有关联私钥的证书。 |
|
伺服器模式 SSL 必須使用具有關聯私密金鑰的憑證。 |
|
يوجد <var>X</var> المصدر على الكمبيوتر المحلي بالفعل. |
|
本地计算机上已存在源 <var>X</var>。 |
|
來源 <var>X</var> 已經存在於本機電腦上。 |
|
Zdroj <var>X</var> již v místním počítači existuje. |
|
Kilden <var>X</var> findes allerede på den lokale computer. |
|
Bron <var>X</var> bestaat al op de lokale computer. |
|
Lähde <var>X</var> on jo paikallisessa tietokoneessa. |
|
La source <var>X</var> existe déjà sur l'ordinateur local. |
|
Die Quelle <var>X</var> ist bereits auf dem lokalen Computer vorhanden. |
|
Η προέλευση <var>X</var> υπάρχει ήδη στον τοπικό υπολογιστή. |
|
מקור <var>X</var> קיים כבר במחשב המקומי. |
|
A következő forrás már létezik a helyi számítógépen: <var>X</var>. |
|
Origine <var>X</var> già esistente nel computer locale. |
|
ソース <var>X</var> は既にローカル コンピュータに存在します。 |
|
소스 <var>X</var>이(가) 로컬 컴퓨터에 이미 있습니다. |
|
Kilden <var>X</var> finnes allerede på den lokale datamaskinen. |
|
Źródło <var>X</var> istnieje już na komputerze lokalnym. |
|
Fonte <var>X</var> já existe no computador local. |
|
A origem <var>X</var> já existe no computador local. |
|
Источник <var>X</var> уже существует на локальном компьютере. |
|
El código fuente <var>X</var> ya existe en el equipo local. |
|
Källan <var>X</var> finns redan på den lokala datorn. |
|
<var>X</var> kaynağı yerel bilgisayarda zaten var. |
|
本地计算机上已存在源 <var>X</var>。 |
|
來源 <var>X</var> 已經存在於本機電腦上。 |
|
LastModified للاستجابة=<var>X</var>، ContentLength= <var>Y</var>. |
|
响应 LastModified 为 <var>X</var>,ContentLength 为 <var>Y</var>。 |
|
回應的 LastModified=<var>X</var>,ContentLength= <var>Y</var>。 |
|
Odpověď: LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Svar-LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
LastModified van antwoord=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Vastauksen LastModified = <var>X</var>, ContentLength = <var>Y</var>. |
|
Réponse : LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Antwort LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Απόκριση LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
תגובה LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
A válasznál LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
LastModified risposta=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
応答 LastModified=<var>X</var>、ContentLength=<var>Y</var>。 |
|
응답 LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Svar LastModified= <var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
LastModified odpowiedzi=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
LastModified=<var>X</var> de resposta, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Resposta LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
LastModified ответа=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Respuesta: LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Svarets LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
Yanıt LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>. |
|
响应 LastModified 为 <var>X</var>,ContentLength 为 <var>Y</var>。 |
|
回應的 LastModified=<var>X</var>,ContentLength= <var>Y</var>。 |
|
المعرف الفريد لمسار التنفيذ. |
|
线程的唯一标识符。 |
|
執行緒的唯一識別項。 |
|
Jedinečný identifikátor podprocesu. |
|
Trådens entydige id. |
|
De unieke id voor de thread. |
|
Säikeen yksilöllinen tunnus. |
|
Identificateur unique du thread. |
|
Der eindeutige Bezeichner für den Thread. |
|
Το μοναδικό αναγνωριστικό για το νήμα. |
|
המזהה הייחודי עבור הליך המשנה. |
|
A szál egyedi azonosítója. |
|
Identificatore univoco del thread. |
|
スレッドの一意識別子です。 |
|
스레드의 고유 식별자입니다. |
|
Trådens unike ID. |
|
Unikatowy identyfikator wątku. |
|
O identificador exclusivo para o thread. |
|
Identificador exclusivo do thread. |
|
Уникальный идентификатор потока. |
|
Identificador único para el subproceso. |
|
Trådens unika identifierare. |
|
İş parçacığının benzersiz tanımlayıcısı. |
|
线程的唯一标识符。 |
|
執行緒的唯一識別項。 |
|
عبّارة غير صالحة |
|
错误的网关 |
|
不正確的閘道 |
|
Chybná brána |
|
Forkert gateway |
|
Ongeldige gateway |
|
Virheellinen yhdyskäytävä |
|
Passerelle incorrecte |
|
Ungültiges Gateway |
|
Εσφαλμένη πύλη |
|
שער שגוי |
|
Hibás átjáró |
|
Gateway non valido |
|
ゲートウェイが不適切です。 |
|
잘못된 게이트웨이 |
|
Ugyldig gateway |
|
Zła brama |
|
Gateway Incorreto |
|
Gateway incorrecto |
|
Недопустимый шлюз |
|
Puerta de enlace no válida |
|
Felaktig gateway |
|
Hatalı Ağ Geçidi |
|
错误的网关 |
|
不正確的閘道 |