The service
Messages on page
設定資料選取範圍
قم بتهيئة تحديد البيانات
配置数据选择
設定資料選取範圍
Konfigurovat výběr dat
Konfigurer datavalg
Gegevensselectie configureren
Määritä tietojen valitseminen
Configurer la sélection de données
Datenauswahl konfigurieren
Ρύθμιση παραμέτρων επιλογής δεδομένων
קביעת תצורה של בחירת נתונים
Adatkiválasztás konfigurálása
Configura selezione dati
データ選択の構成
데이터 선택 구성
Konfigurer datavalg
Konfiguruj wybór danych
Настройка выбора данных
Configurar selección de datos
Konfigurera datamarkering
Veri Seçimini Yapılandır
配置数据选择
Configurar Seleção de Dados
最後一頁按鈕影像 (如果 ButtonType 為影像) 的 URL。
محدد موقع المعلومات (URL) الخاص بصورة زر الصفحة الأخيرة إذا كان ButtonType هو صورة.
“最后一页”按钮的图像的 URL (如果 ButtonType 为 Image)。
最後一頁按鈕影像 (如果 ButtonType 為影像) 的 URL。
Adresa URL obrázku na tlačítku poslední stránky, pokud má vlastnost ButtonType hodnotu Image
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Sidste side, hvis ButtonType er Image.
De URL van de afbeelding voor de knop Laatste pagina als het ButtonType Afbeelding is.
Viimeisen sivun painikkeen kuvan URL-osoite, jos ButtonType-arvona on Image.
URL de l'image du bouton de dernière page si ButtonType a la valeur Image.
Die URL des Bilds für die Schaltfläche für die letzte Seite, wenn der ButtonType "Image" ist.
Το URL της εικόνας του κουμπιού τελευταίας σελίδας εάν το ButtonType είναι Image.
כתובת ה- URL של התמונה של לחצן הדף האחרון אם ButtonType מוגדר כ- Image.
Az utolsó lapra ugró gombon látható kép URL-címe, ha a ButtonType tulajdonság értéke Image.
URL dell'immagine del pulsante Ultima pagina se ButtonType è Image.
最後のページ ボタンの画像 URL です (ButtonType が Image の場合)。
ButtonType이 Image인 경우 [마지막 페이지] 단추의 이미지 URL입니다.
URL-adressen for bildet på Siste side-knappen hvis ButtonType er Image.
Adres URL obrazu przycisku ostatniej strony, jeśli właściwość ButtonType ma wartość Image.
URL-адрес изображения кнопки последней страницы, если ButtonType является изображением.
Dirección URL de la imagen del botón de última página si ButtonType es Image.
URL för bilden på knappen för sista sidan om värdet för ButtonType är Image.
ButtonType değeri Image olduğunda son sayfa düğmesi görüntüsünün URL'si.
“最后一页”按钮的图像的 URL (如果 ButtonType 为 Image)。
A URL da imagem do botão de última página, se ButtonType for Image.
傳入了無效的陣列,多餘的結尾 ','。
Bylo předáno neplatné pole, nadbytečná koncová čárka (,).
Der er overført et ugyldigt array. Ekstra efterstillet ','.
Ongeldige matrix ingevoerd, extra ',' aan het einde.
Välitettiin virheellinen taulukko, ylimääräinen ",".
Tableau non valide passé, ',' de fin supplémentaire.
Ein ungültiges Array wurde übergeben. Zusätzliches nachgestelltes ",".
Διαβιβάστηκε μη έγκυρος πίνακας, ακολουθεί πρόσθετο ','.
הועבר מערך לא חוקי, תווים נגררים מיותרים ','.
Az átadott tömb érvénytelen, a „ , ” karakter felesleges.
La matrice passata non è valida. '.' finale eccedente.
無効な配列が渡されました。末尾に余分な ',' があります。
잘못된 배열이 전달되었습니다. 끝에 불필요한 ','가 있습니다.
Ugyldig matrise sendt. Ekstra etterfølgende , .
Przekazano nieprawidłową tablicę, dodatkowy końcowy znak „,”.
Недопустимый переданный массив, дополнительный символ "," в конце.
Se ha pasado una matriz no válida: sobra una ',' final.
Ogiltig matris skickades. Extra efterföljande ",".
Geçersiz dizi geçirildi, fazladan izleyen ',' var.
傳入了無效的陣列,多餘的結尾 ','。
تم تمرير صفيف غير صالح, لاحقة زائدة ','.
传入的数组无效,结尾多出了“,”。
传入的数组无效,结尾多出了“,”。
Matriz inválida transmitida, ',' extra à direita.
عنصر تحكم الموسع '<var>X</var>' هو عنصر تحكم موسع غير مسجل. يجب تسجيل عناصر تحكم الموسع باستخدام RegisterExtenderControl() قبل استدعاء RegisterScriptDescriptors().
扩展程序控件“<var>X</var>”不是已注册的扩展程序控件。在调用 RegisterScriptDescriptors() 之前,必须使用 RegisterExtenderControl() 注册扩展程序控件。
擴充項控制項 '<var>X</var>' 不是註冊的擴充項控制項。擴充項控制項必須使用 RegisterExtenderControl() 註冊,然後才能呼叫 RegisterScriptDescriptors()。
Rozšiřující ovládací prvek <var>X</var> není zaregistrovaný rozšiřující ovládací prvek. Rozšiřující ovládací prvky je nutné před voláním funkce RegisterScriptDescriptors() zaregistrovat pomocí metody RegisterExtenderControl().
Udvidelsesobjektet '<var>X</var>' er ikke et registreret udvidelsesobjekt. Udvidelsesobjekter skal registreres vha. RegisterExtenderControl(), før RegisterScriptDescriptors() kaldes.
Het besturingselement voor uitbreidingsfuncties <var>X</var> is geen geregistreerd besturingselement voor uitbreidingsfuncties. Besturingselementen voor uitbreidingsfuncties moeten worden geregistreerd met RegisterExtenderControl() voordat RegisterScriptDescriptors() wordt aangeroepen.
擴充項控制項 '<var>X</var>' 不是註冊的擴充項控制項。擴充項控制項必須使用 RegisterExtenderControl() 註冊,然後才能呼叫 RegisterScriptDescriptors()。
Laajennusohjausobjekti <var>X</var> ei ole rekisteröity laajennusohjausobjekti. Laajennusohjausobjektit on rekisteröitävä RegisterExtenderControl()-menetelmällä ennen RegisterScriptDescriptors()-menetelmän kutsumista.
Le contrôle d'extendeur '<var>X</var>' n'est pas un contrôle d'extendeur inscrit. Les contrôles d'extendeur doivent être inscrits via RegisterExtenderControl() avant d'appeler RegisterScriptDescriptors().
Das Extendersteuerelement "<var>X</var>" ist kein registriertes Extendersteuerelement. Extendersteuerelemente müssen mithilfe von RegisterExtenderControl() registriert werden, bevor RegisterScriptDescriptors() aufgerufen wird.
Το στοιχείο ελέγχου επέκτασης '<var>X</var>' δεν είναι ένα καταχωρημένο στοιχείο ελέγχου επέκτασης. Τα στοιχεία ελέγχου επέκτασης Extender πρέπει να καταχωρούνται με χρήση του RegisterExtenderControl() πριν τη κλήση του RegisterScriptDescriptors().
פקד המרחיב '<var>X</var>' אינו פקד מרחיב רשום. פקדי המרחיב חייבים להיות רשומים באמצעות RegisterExtenderControl() לפני הקריאה ל- calling RegisterScriptDescriptors().
A(z) „<var>X</var>” bővítővezérlő nem regisztrált bővítővezérlő. A bővítővezérlőket regisztrálni kell a RegisterExtenderControl() metódus használatával a RegisterScriptDescriptors() metódus hívása előtt.
Il controllo Extender '<var>X</var>' non è un controllo Extender registrato. I controlli Extender devono essere registrati mediante RegisterExtenderControl() prima di chiamare RegisterScriptDescriptors().
エクステンダ コントロール '<var>X</var>' は登録済みのエクステンダ コントロールではありません。RegisterScriptDescriptors() を呼び出す前に、RegisterExtenderControl() を使用してエクステンダ コントロールを登録する必要があります。
Extender 컨트롤 '<var>X</var>'은(는) 등록된 Extender 컨트롤이 아닙니다. RegisterScriptDescriptors()를 호출하기 전에 RegisterExtenderControl()을 사용하여 Extender 컨트롤을 등록해야 합니다.
Utviderkontrollen <var>X</var> er ikke en registrert utviderkontroll. Utviderkontroller må registreres ved hjelp av RegisterExtenderControl() før kall av RegisterScriptDescriptors().
Formant rozszerzający „<var>X</var>” nie jest zarejestrowanym formantem rozszerzającym. Przed wywołaniem metody RegisterScriptDescriptors() należy zarejestrować formanty rozszerzające za pomocą metody RegisterExtenderControl().
Элемент управления расширителем "<var>X</var>" не является зарегистрированным элементом управления расширителем. Элементы управления расширителем должны быть зарегистрированы при помощи RegisterExtenderControl() до вызова RegisterScriptDescriptors().
El control extensor '<var>X</var>' no es un control extensor registrado. Los controles extensores deben registrarse mediante RegisterExtenderControl() antes de llamar a RegisterScriptDescriptors().
Utökarkontrollen <var>X</var> är inte en registrerad utökarkontroll. Utökarkontroller måste registreras med hjälp av RegisterExtenderControl() innan RegisterScriptDescriptors() anropas.
'<var>X</var>' genişletici denetimi kayıtlı bir genişletici denetimi değil. Genişletici denetimleri, RegisterScriptDescriptors() çağrılmadan önce RegisterExtenderControl() kullanılarak kaydedilmelidir.
扩展程序控件“<var>X</var>”不是已注册的扩展程序控件。在调用 RegisterScriptDescriptors() 之前,必须使用 RegisterExtenderControl() 注册扩展程序控件。
O controle do extensor '<var>X</var>' não é registrado. Os controles do extensor devem ser registrados com RegisterExtenderControl() antes de chamar RegisterScriptDescriptors().
編輯模式中項目使用的樣板。
Šablona použitá pro položky v režimu úprav
Den skabelon, der anvendes til elementer i redigeringstilstand.
De sjabloon die wordt gebruikt voor items in de bewerkingsmodus.
Muokkaustilassa kohteisiin käytettävä malli.
Modèle utilisé pour les éléments en mode édition.
Die Vorlage für Elemente im Bearbeitungsmodus.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για στοιχεία σε κατάσταση επεξεργασίας.
התבנית המשמשת עבור פריטים במצב עריכה.
Az elemekhez szerkesztési módban használt sablon
Modello utilizzato per gli elementi in modalità di modifica.
編集モードのアイテムで使用するテンプレートです。
편집 모드에서 항목에 사용할 템플릿입니다.
Malen som brukes for elementer i redigeringsmodus.
Szablon używany do elementów w trybie edycji.
Шаблон, используемый для элементов в режиме редактирования.
Plantilla utilizada para los elementos en modo de edición.
Den mall som används för objekt i redigeringsläge.
Düzenleme modundaki öğeler için kullanılan şablon.
編輯模式中項目使用的樣板。
القالب المستخدم للعناصر في وضع التحرير.
用于处于编辑模式的项的模板。
用于处于编辑模式的项的模板。
O modelo usado para os itens no modo de edição.
يقوم كل من النوع '<var>X</var>' و'<var>Y</var>' بالتحول إلى الآخر
类型“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”相互转换
型別 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 皆轉換成其他型別
Typy <var>X</var> a <var>Y</var> jsou převáděny vzájemně mezi sebou.
Typerne '<var>X</var>' og '<var>Y</var>' kan begge konverteres til den anden
De typen <var>X</var> en <var>Y</var> converteren beiden naar elkaar
Tyypit <var>X</var> ja <var>Y</var> muuntuvat toisikseen
Les deux types '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' se convertissent mutuellement
Die beiden Typen "<var>X</var>" und "<var>Y</var>" werden ineinander konvertiert.
Και οι δύο τύποι '<var>X</var>' και '<var>Y</var>' μετατρέπονται ο ένας στον άλλον
שני הסוגים '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' עוברים המרה זה לזה
A következő típusok mindegyike átalakítható a másikra: „<var>X</var>” és „<var>Y</var>”.
Conversione reciproca dei tipi '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'
型 '<var>X</var>' と '<var>Y</var>' はいずれも相手の型に変換されます
'<var>X</var>' 형식과 '<var>Y</var>' 형식 둘 다 다른 형식으로 변환합니다.
Både typen <var>X</var> og <var>Y</var> kan konverteres til den andre
Typ „<var>X</var>” można przekonwertować na typ „<var>Y</var>” i odwrotnie
Типы "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" являются взаимопреобразуемыми
Los tipos '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' se convierten uno en otro
Båda typerna <var>X</var> och <var>Y</var> kan konverteras till den andra
'<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' türklerinin ikisi de diğerine dönüşüyor
型別 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 皆轉換成其他型別
类型“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”相互转换
Os dois tipos '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' são convertidos no outro
قام الأسلوب '<var>Method name</var>' بإرجاع قيمة من نوع '<var>Type Name</var>'، التي لا يمكن إجراء تسلسل لها كـ Xml. الخطأ الأصلي: <var>X</var>
方法“<var>Method name</var>”返回了类型为“<var>Type Name</var>”的值,无法将该值序列化为 Xml。原始错误: <var>X</var>
方法 '<var>Method name</var>' 傳回 '<var>Type Name</var>' 型別的值,無法序列化為 Xml. Original error: <var>X</var>
Metoda <var>Method name</var> vrací hodnotu typu <var>Type Name</var>, kterou nelze serializovat jako kód XML. Původní chyba: <var>X</var>
Metoden '<var>Method name</var>' returnerer en værdi af typen '<var>Type Name</var>', som ikke kan serialiseres som Xml. Oprindelig fejl: <var>X</var>
De methode <var>Method name</var> retourneert een waarde van het type <var>Type Name</var> die niet kan worden geserialiseerd als XML. Oorspronkelijke fout: <var>X</var>
Menetelmä <var>Method name</var> palauttaa tyypin <var>Type Name</var> arvon, jota ei voi sarjoittaa XML:ksi. Alkuperäinen virhe: <var>X</var>
La méthode '<var>Method name</var>' retourne une valeur de type '<var>Type Name</var>', qui ne peut pas être sérialisée en Xml. Erreur d'origine : <var>X</var>
Die <var>Method name</var>-Methode gibt einen Wert vom Typ "<var>Type Name</var>" zurück, der nicht als XML serialisiert werden kann. Originalfehler: <var>X</var>
Η μέθοδος '<var>Method name</var>' επιστρέφει μια τιμή τύπου '<var>Type Name</var>', που δεν είναι δυνατό να σειριοποιηθεί ως Xml. Αρχικό σφάλμα: <var>X</var>
פעולת השירות '<var>Method name</var>' מחזירה ערך מסוג '<var>Type Name</var>', שאינו ניתן לעריכה בסידרה כ- Xml. שגיאה מקורית: <var>X</var>
A(z) „<var>Method name</var>” metódus „<var>Type Name</var>” értéktípust ad vissza, amely nem szerializálható XML-ként. Eredeti hiba: <var>X</var>
Il metodo '<var>Method name</var>' restituisce un valore di tipo '<var>Type Name</var>', che non può essere serializzato come XML. Errore originale: <var>X</var>
メソッド '<var>Method name</var>' が Xml としてシリアル化できない型 '<var>Type Name</var>' の値を返しました。元のエラー: <var>X</var>
'<var>Method name</var>' 메서드가 XML로 serialize할 수 없는 '<var>Type Name</var>' 형식의 값을 반환했습니다. 원래 오류: <var>X</var>
Metoden <var>Method name</var> returnerer en verdi av typen <var>Type Name</var>, som ikke kan serialiseres som XML. Opprinnelig feil: <var>X</var>
Metoda „<var>Method name</var>” zwraca wartość typu „<var>Type Name</var>”, której nie można uszeregować jako kodu XML. Błąd oryginalny: <var>X</var>
Метод "<var>Method name</var>" возвращает значение типа "<var>Type Name</var>", которое не может быть сериализировано как Xml. Исходная ошибка: <var>X</var>
El método '<var>Method name</var>' devuelve un valor de tipo '<var>Type Name</var>', que no se puede serializar como XML. Error original: <var>X</var>
Metoden <var>Method name</var> returnerar ett värde av typen <var>Type Name</var>, som inte kan serialiseras i XML-format. Ursprungligt fel: <var>X</var>
'<var>Method name</var>' yöntemi '<var>Type Name</var>' türünde bir değer döndürdü ve bu değer Xml olarak seri hale getirilemiyor. Özgün hata: <var>X</var>
方法 '<var>Method name</var>' 傳回 '<var>Type Name</var>' 型別的值,無法序列化為 Xml. Original error: <var>X</var>
方法“<var>Method name</var>”返回了类型为“<var>Type Name</var>”的值,无法将该值序列化为 XML。原始错误: <var>X</var>
O método '<var>Method name</var>' retorna um valor do tipo '<var>Type Name</var>', que não pode ser serializado como Xml. Erro original: <var>X</var>
Seznam polí klíčů ve zdroji dat. Položky seznamu jsou odděleny čárkou.
En kommasepareret liste over kildefelter i datakilden.
Een door komma's gescheiden lijst met sleutelvelden in de gegevensbron.
Tietolähteen avainkenttien pilkuilla eroteltu luettelo.
Liste séparée par des virgules des champs clés dans la source de données.
Eine durch Trennzeichen getrennte Liste von Schlüsselfeldern in der Datenquelle.
Μια λίστα πεδίων κλειδιού οριοθετημένη με κόμματα στην προέλευση δεδομένων.
רשימה מופרדת באמצעות פסיקים של שדות מקשים במקור הנתונים.
Az adatforrásban levő kulcsmezők vesszővel elválasztott listája
Elenco separato da virgole dei campi chiave nell'origine dati.
コンマで区切られた、データ ソースのキー フィールドの一覧です。
데이터 소스에 있는 키 필드를 쉼표로 구분한 목록입니다.
En kommadelt liste over nøkkelfelt i datakilden.
Rozdzielana przecinkami lista pól kluczy w źródle danych.
Разделенный запятыми список ключевых полей в источнике данных.
Lista de campos de claves separados por comas en el origen de datos.
En kommaavgränsad lista över datakällans nyckelfält.
Veri kaynağındaki anahtar alanlarının virgülle ayrılmış listesi.
قائمة مفصولة بفاصلة للحقول الأساسية في مصدر البيانات.
数据源中以逗号分隔的键字段列表。
資料來源中索引鍵欄位的逗號分隔清單。
資料來源中索引鍵欄位的逗號分隔清單。
数据源中以逗号分隔的键字段列表。
Uma lista separada por vírgulas de campos-chave na fonte de dados.
حدث خطأ أثناء معالجة الطلب.
处理请求时出错。
處理此要求時發生錯誤。
Při zpracování požadavku došlo k chybě.
Der opstod en fejl under behandlingen af anmodningen.
Er is een fout opgetreden tijdens de verwerking van het verzoek.
Pyyntöä käsiteltäessä ilmeni virhe.
Erreur lors du traitement de la demande.
Fehler bei der Verarbeitung der Anforderung.
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία της αίτησης.
אירעה שגיאה בעת עיבוד הבקשה.
Hiba történt a kérés feldolgozása közben.
Errore durante l'elaborazione della richiesta.
要求の処理中にエラーが発生しました。
요청을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil under behandling av forespørselen.
Wystąpił błąd podczas przetwarzania żądania.
Произошла ошибка при обработке запроса.
Error al procesar la solicitud.
Ett fel uppstod när begäran behandlades.
İstek işlenirken hata oluştu.
處理此要求時發生錯誤。
处理请求时出错。
Houve um erro ao processar a solicitação.
لم يتم تعريف المنشئ الذي لا يستند إلى معلمات للنوع '<var>X</var>'.
没有为类型“<var>X</var>”定义无参数的构造函数。
未定義 '<var>X</var>' 型別的無參數建構函式。
Pro typ <var>X</var> není definován žádný konstruktor bez parametrů.
Der er ikke angivet en parameterløs konstruktør for typen '<var>X</var>'.
Er is geen parameterloze constructor opgegeven voor het type van <var>X</var>.
Kohteen <var>X</var> tyypille ei ole määritetty parametritonta konstruktoria.
Aucun constructeur sans paramètre défini pour le type de '<var>X</var>'.
Es ist kein parameterloser Konstruktor für den Typ von "<var>X</var>" definiert.
Δεν έχουν προσδιοριστεί κατασκευές χωρίς παραμέτρους για τον τύπο '<var>X</var>'.
לא מוגדר בנאי ללא פרמטרים עבור הסוג של '<var>X</var>'.
A következő típushoz nincs definiálva paraméter nélküli konstruktor: „<var>X</var>”.
Nessun costruttore senza parametri definito per il tipo di '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' の型にパラメータなしのコンストラクタは定義されていません。
'<var>X</var>' 형식에 대해 매개 변수가 없는 생성자가 정의되지 않았습니다.
Ingen konstruktør uten parameter er definert for typen <var>X</var>.
Nie zdefiniowano konstruktora bez parametrów dla typu „<var>X</var>”.
Для типа "<var>X</var>" не определен конструктор без параметров.
No hay ningún constructor sin parámetros definido para el tipo de '<var>X</var>'.
Ingen parameterlös konstruktor har definierats för typen <var>X</var>.
'<var>X</var>' türü için parametresiz oluşturucu tanımlanmadı.
未定義 '<var>X</var>' 型別的無參數建構函式。
没有为类型“<var>X</var>”定义无参数的构造函数。
Nenhum construtor sem parâmetros foi definido para o tipo de '<var>X</var>'.
See catalog page for all messages.