|
参数必须为 null 或为空。 |
|
Argument musí mít hodnotu Null nebo prázdnou hodnotu. |
|
Het argument moet null of leeg zijn. |
|
Argumentin arvon on oltava null tai tyhjä. |
|
L'argument doit être null ou vide. |
|
Das Argument muss NULL oder leer sein. |
|
Το όρισμα πρέπει να είναι null ή κενό. |
|
הארגומנט חייב להיות Null או ריק. |
|
Az argumentumnak null értékűnek vagy üresnek kell lennie. |
|
L'argomento deve essere null o vuoto. |
|
引数は null または空である必要があります。 |
|
인수는 null이거나 비어 있어야 합니다. |
|
Argumentet må være null eller tomt. |
|
Argument musi być zerowy lub pusty. |
|
Аргумент должен иметь значение NULL или быть пустым. |
|
El argumento debe ser nulo o estar vacío. |
|
Argumentet måste vara null eller tomt. |
|
Bağımsız değişken null veya boş olmalıdır. |
|
يجب أن تكون الوسيطة خالية أو فارغة. |
|
引數必須是 null 或空白。 |
|
Argumentet skal være null eller tomt. |
|
引數必須是 null 或空白。 |
|
参数必须为 null 或为空。 |
|
O argumento deve ser nulo ou vazio. |
|
Funkci odstranění lze volat pouze pro platnou datovou položku. |
|
Sletning kan kun kaldes i et gyldigt dataelement. |
|
Verwijderen kan alleen worden aangeroepen voor een geldig gegevensitem. |
|
Delete-menetelmää voidaan kutsua vain kelvollisesta tietokohteesta. |
|
Delete ne peut être appelé que sur un élément de données valide. |
|
"Delete" kann nur für ein gültiges Datenelement aufgerufen werden. |
|
Μπορεί να γίνει κλήση του Delete μόνο σε ένα έγκυρο στοιχείο δεδομένων. |
|
ניתן לקרוא לפעולת מחיקה רק בפריט נתונים חוקי. |
|
Törlési művelet csak érvényes adatelemnél hívható. |
|
Delete può essere chiamato solo su un elemento di dati valido. |
|
削除を呼び出せるのは、有効なデータ項目のみです。 |
|
올바른 데이터 항목에 대해서만 Delete를 호출할 수 있습니다. |
|
Delete kan bare kalles for et gyldig dataelement. |
|
Polecenie usunięcia można wywołać tylko w prawidłowym elemencie danych. |
|
Команда "Удалить" может быть вызвана по отношению к допустимому элементу данных. |
|
Sólo se puede llamar a Delete en un elemento de datos válido. |
|
Det går bara att anropa Delete för ett giltigt dataobjekt. |
|
Delete ancak geçerli bir veri öğesinde çağrılabilir. |
|
يمكن استدعاء الحذف فقط على عنصر بيانات صالح. |
|
只能对有效的数据项调用 Delete。 |
|
Delete 只能在有效的資料項目上呼叫。 |
|
Delete 只能在有效的資料項目上呼叫。 |
|
只能对有效的数据项调用 Delete。 |
|
Excluir só pode ser chamado em um item de dados válido. |
|
يجب أن تكون قيمة DisplayAfter عدد صحيح غير سالب. |
|
DisplayAfter 必须为非负整数。 |
|
DisplayAfter 必須是非負值整數。 |
|
Hodnotou DisplayAfter musí být nezáporné celé číslo. |
|
DisplayAfter skal være et heltal, der ikke er negativt. |
|
DisplayAfter moet een niet-negatief geheel getal zijn. |
|
DisplayAfter-arvon on oltava ei-negatiivinen kokonaisluku. |
|
DisplayAfter doit être un entier non négatif. |
|
DisplayAfter muss eine nicht negative ganze Zahl sein. |
|
Το DisplayAfter πρέπει να είναι ένας μη αρνητικός ακέραιος. |
|
DisplayAfter חייב להיות מספר שלם לא שלילי. |
|
A DisplayAfter tulajdonságnak nem negatív egész számnak kell lennie. |
|
DisplayAfter deve essere un valore intero non negativo. |
|
DisplayAfter は負でない整数でなければなりません。 |
|
DisplayAfter는 음수가 아닌 정수여야 합니다. |
|
DisplayAfter må være et positivt heltall. |
|
Wartość DisplayAfter musi być nieujemną liczbą całkowitą. |
|
DisplayAfter должен быть неотрицательным целым числом. |
|
DisplayAfter debe ser un entero no negativo. |
|
DisplayAfter måste vara ett icke-negativt heltal. |
|
DisplayAfter negatif olmayan bir tamsayı olmalıdır. |
|
DisplayAfter 必須是非負值整數。 |
|
DisplayAfter 必须为非负整数。 |
|
DisplayAfter deve ser um número intero não negativo. |
|
تشتمل ListView '<var>X</var>' على GroupItemCount المعينة عليها ولكنها لا تشتمل على GroupTemplate. يجب أن تكون GroupTemplate موجودة لكي تقوم ListView بعرض المجموعات. |
|
在 ListView“<var>X</var>”上指定了 GroupItemCount,但没有 GroupTemplate。必须存在 GroupTemplate,ListView 才能呈现组。 |
|
ListView '<var>X</var>' 上已指定 GroupItemCount,但是沒有 GroupTemplate。必須有 GroupTemplate 才能讓 ListView 呈現群組。 |
|
V ovládacím prvku ListView <var>X</var> je určena hodnota GroupItemCount, nikoli však šablona GroupTemplate. Ovládací prvek ListView může vykreslovat šablony jen tehdy, je-li přítomna šablona GroupTemplate. |
|
ListView '<var>X</var>' har et GroupItemCount specificeret, men ingen GroupTemplate. GroupTemplate skal angives, så ListView kan gengive grupper. |
|
Voor ListView <var>X</var> is een GroupItemCount opgegeven, maar geen GroupTemplate. Er moet een GroupTemplate worden opgegeven voor ListView om groepen weer te geven. |
|
ListView <var>X</var> sisältää GroupItemCount-arvon, mutta ei yhtään GroupTemplate-kohdetta. Jotta ListView voisi muuntaa ryhmiä, GroupTemplate on määritettävä. |
|
Le ListView '<var>X</var>' a un GroupItemCount spécifié sur celui-ci mais aucun GroupTemplate. GroupTemplate doit être présent pour permettre à ListView d'afficher des groupes. |
|
Für die ListView "<var>X</var>" ist eine GroupItemCount angegeben, aber keine GroupTemplate. Eine GroupTemplate muss für ListView vorhanden sein, damit Gruppen gerendert werden können. |
|
Στο ListView '<var>X</var>' έχει καθοριστεί ένα GroupItemCount αλλά κανένα GroupTemplate. Πρέπει να υπάρχει ένα GroupTemplate για την απόδοση ομάδων από το ListView. |
|
ListView '<var>X</var>' כולל GroupItemCount שצוין בו, אך אינו כולל GroupTemplate. GroupTemplate חייב להימצא כדי ש- ListView יעבד קבוצות. |
|
A(z) „<var>X</var>” ListView vezérlőhöz meg van adva a GroupItemCount érték, de GroupTemplate sablon nem tartozik hozzá. A ListView vezérlő csak akkor tudja megjeleníteni a csoportokat, ha rendelkezik GroupTemplate sablonnal. |
|
È stato specificato un valore GroupItemCount su ListView '<var>X</var>', ma nessun GroupTemplate. Per il rendering dei gruppi è necessario specificare un GroupTemplate per ListView. |
|
ListView '<var>X</var>' には GroupItemCount が指定されていますが、GroupTemplate はありません。グループを描画するには、ListView に GroupTemplate が存在する必要があります。 |
|
ListView '<var>X</var>'에 GroupItemCount가 지정되었지만 GroupTemplate이 없습니다. 그룹을 렌더링하려면 ListView에 대한 GroupTemplate이 있어야 합니다. |
|
ListView <var>X</var> har GroupItemCount angitt, men ingen GroupTemplate. Det må finnes en GroupTemplate for at ListView skal kunne gjengi grupper. |
|
W elemencie ListView „<var>X</var>” jest określona wartość GroupItemCount, ale brak elementu GroupTemplate. Aby element ListView renderował grupy, musi być obecny element GroupTemplate. |
|
ListView "<var>X</var>" содержит GroupItemCount, указанный в нем, но не являющийся GroupTemplate. GroupTemplate должен содержаться в ListView для отображения групп. |
|
ListView '<var>X</var>' tiene GroupItemCount especificado, pero no GroupTemplate. Para que ListView represente grupos debe existir GroupTemplate. |
|
Ett GroupItemCount har angetts för ListView <var>X</var> men ingen GroupTemplate. Det måste finnas en GroupTemplate för att ListView ska kunna rendera grupper. |
|
'<var>X</var>' ListView için bir GroupItemCount belirtildi ancak GroupTemplate belirtilmedi. ListView'un grupları işlemesi için GroupTemplate bulunmalıdır. |
|
ListView '<var>X</var>' 上已指定 GroupItemCount,但是沒有 GroupTemplate。必須有 GroupTemplate 才能讓 ListView 呈現群組。 |
|
在 ListView“<var>X</var>”上指定了 GroupItemCount,但没有 GroupTemplate。必须存在 GroupTemplate,ListView 才能呈现组。 |
|
ListView '<var>X</var>' tem uma GroupItemCount especificada, mas nenhum GroupTemplate. Um GroupTemplate deve estar presente para que ListView possa processar grupos. |
|
Den hændelse, som udløseren vil oprette forbindelse til for at bestemme, om UpdatePanel skal opdateres. Hvis egenskaben ikke er angivet, opdateres UpdatePanel kun, hvis tilbagesendelsen blev initieret af destinationsobjektet. |
|
De gebeurtenis waaraan de trigger wordt gekoppeld om te bepalen of het UpdatePanel moet worden vernieuwd. Als de eigenschap niet is ingesteld, wordt het UpdatePanel alleen vernieuwd als de terugpost is geïnitialiseerd met het doelbesturingselement. |
|
Tapahtuma, jonka perusteella käynnistin määrittää, päivitetäänkö UpdatePanel. Jos ominaisuutta ei määritetä, UpdatePanel päivitetään vain, kun kohdeohjausobjekti käynnistää takaisinlähetyksen. |
|
Événement auquel le déclencheur va se raccorder pour déterminer si UpdatePanel doit être actualisé. Si la propriété n'est pas définie, UpdatePanel est actualisé à condition que la publication ait été initiée par le contrôle cible. |
|
Das Ereignis, das von dem Trigger eingebunden wird, um zu ermitteln, ob UpdatePanel aktualisiert werden soll. Wenn die Eigenschaft nicht festgelegt wird, wird UpdatePanel nur aktualisiert, wenn das Postback vom Zielsteuerelement initiiert wurde. |
|
Το συμβάν που θα συνδέσει το έναυσμα για να καθοριστεί εάν θα πραγματοποιηθεί ανανέωση του UpdatePanel. Εάν η ιδιότητα δεν έχει οριστεί, το UpdatePanel θα ανανεωθεί μόνο εάν η προετοιμασία της καταχώρησης προς τα πίσω έχει γίνει από το στοιχείο ελέγχου προορισμού. |
|
האירוע שאליו יתחבר הגורם המפעיל כדי לקבוע אם יש לרענן את UpdatePanel. אם המאפיין לא מוגדר, יתבצע רענון של UpdatePanel רק אם postback הופעל על-ידי פקד היעד. |
|
Az esemény, amelynek alapján az eseményindító meghatározza, hogy kell-e frissíteni az UpdatePanel vezérlőt. Ha a tulajdonság nincs beállítva, akkor az UpdatePanel vezérlő frissítése csak akkor történik meg, ha a visszaküldést a célvezérlő kezdeményezte. |
|
Evento che verrà associato dal trigger per determinare se aggiornare UpdatePanel. Se la proprietà non è impostata, UpdatePanel verrà aggiornato solo se il postback è stato avviato dal controllo di destinazione. |
|
UpdatePanel を更新するかどうかを決定するためトリガによってフックされるイベントです。プロパティが設定されていない場合は、ポストバックがターゲット コントロールによって開始された場合にのみ、UpdatePanel が更新されます。 |
|
UpdatePanel을 새로 고칠지 여부를 확인하기 위해 트리거가 후크할 이벤트입니다. 이 속성을 설정하지 않으면 대상 컨트롤에서 포스트백을 시작하는 경우에만 UpdatePanel이 새로 고쳐집니다. |
|
Hendelsen som utløseren kobler til for å fastsette om UpdatePanel skal oppdateres. Hvis egenskapen ikke er angitt, vil UpdatePanel bare bli oppdatert hvis tilbakesendingen ble startet av målkontrollen. |
|
Zdarzenie, którym posłuży się wyzwalacz w celu ustalenia, czy należy odświeżyć element UpdatePanel. Jeśli ta właściwość nie jest ustawiona, element UpdatePanel zostanie odświeżony tylko w przypadku zainicjowania ogłaszania zwrotnego przez formant docelowy. |
|
Событие, которое будет подключено триггером для определения необходимости обновления UpdatePanel. Если свойство не задано, UpdatePanel буден обновлена только в случае инициирования повторного вызова при помощи элемента управления конечным объектом. |
|
Evento que enlazará el desencadenador para determinar si debe actualizar UpdatePanel. Si la propiedad no está establecida, UpdatePanel sólo se actualizará si el control de destino inició la devolución de datos. |
|
Händelsen som utlösaren kopplas till för att styra om UpdatePanel ska uppdateras eller inte. Om egenskapen inte har angetts uppdateras UpdatePanel endast om återanslaget initierades av målkontrollen. |
|
Tetikleyicinin, UpdatePanel'ın yenilenip yenilenmeyeceğini saptamak için bağlanacağı olay. Özellik ayarlanmazsa, UpdatePanel ancak geri gönderme işlemi hedef denetimi tarafından başlatılmışsa yenilenir. |
|
الحدث الذي يقوم المشغل بتجميعه لتحديد ما إذا كان سيتم تحديث UpdatePanel أم لا. إذا لم يتم تعيين الخاصية، فسيتم تحديث UpdatePanel فقط إذا ما تم البدء في postback بواسطة عنصر التحكم المستهدف. |
|
触发器将挂钩的事件,用以确定是否刷新 UpdatePanel。如果未设置该属性,则只有当目标控件启动了回发时,才会刷新 UpdatePanel。 |
|
此觸發程序將會連結用於判斷是否要重新整理 UpdatePanel 的事件。如果未設定此屬性,則 UpdatePanel 只會在目標控制項啟始回傳時重新整理。 |
|
Událost, na niž bude spouštěč zavěšen pro účely zjišťování, zda je třeba aktualizovat objekt UpdatePanel. Není-li tato vlastnost nastavena, bude objekt UpdatePanel aktualizován jen v případě, že cílový ovládací prvek vyvolal událost zpětného odeslání. |
|
此觸發程序將會連結用於判斷是否要重新整理 UpdatePanel 的事件。如果未設定此屬性,則 UpdatePanel 只會在目標控制項啟始回傳時重新整理。 |
|
触发器将挂钩的事件,用以确定是否刷新 UpdatePanel。如果未设置该属性,则只有当目标控件启动了回发时,才会刷新 UpdatePanel。 |
|
O evento ao qual o disparador irá se conectar para determinar se irá atualizar UpdatePanel. Se a propriedade não estiver definida, UpdatePanel será atualizado somente se postback foi iniciado pelo controle de destino. |
|
تم اكتشاف المرجع المعاد أثناء إجراء تسلسل للكائن من نوع '<var>Type Name</var>'. |
|
序列化类型为“<var>Type Name</var>”的对象时检测到循环引用。 |
|
序列化 '<var>Type Name</var>' 型別的物件時偵測到循環參考。 |
|
Při serializaci objektu typu <var>Type Name</var> byl nalezen kruhový odkaz. |
|
Der blev fundet en cirkulær reference under serialisering af et objekt af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
Er is een kringverwijzing aangetroffen tijdens het serialiseren van een object van het type <var>Type Name</var>. |
|
Havaittiin kehäviittaus sarjoitettaessa tyypin <var>Type Name</var> objektia. |
|
Référence circulaire détectée lors de la sérialisation d'un objet de type '<var>Type Name</var>'. |
|
Beim Serialisieren eines Objekts vom Typ "<var>Type Name</var>" wurde ein Zirkelverweis erkannt. |
|
Εντοπίστηκε κυκλική αναφορά κατά τη σειριοποίηση ενός αντικειμένου τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
זוהתה הפניה מעגלית בעת עריכה בסידרה של אובייקט מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
A rendszer körkörös hivatkozást észlelt egy „<var>Type Name</var>” típusú objektum szerializálása közben. |
|
Rilevato riferimento circolare durante la serializzazione di un oggetto di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のオブジェクトのシリアル化を実行中に循環参照が見つかりました。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 개체를 serialize하는 동안 순환 참조가 발견되었습니다. |
|
Oppdaget en sirkelreferanse under serialisering av et objekt av typen <var>Type Name</var>. |
|
Wykryto odwołanie cykliczne podczas serializacji obiektu typu „<var>Type Name</var>”. |
|
При сериализации объекта типа "<var>Type Name</var>" обнаружена циклическая ссылка. |
|
Se detectó una referencia circular al serializar un objeto de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
En cirkelreferens upptäcktes vid serialisering av ett objekt av typen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki nesne seri hale getirilirken döngüsel başvuru algılandı. |
|
序列化 '<var>Type Name</var>' 型別的物件時偵測到循環參考。 |
|
序列化类型为“<var>Type Name</var>”的对象时检测到循环引用。 |
|
Foi detectada uma referência circular ao serializar um objeto do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
تم تمرير التعبير إلى عامل تشغيل GroupBy أثناء استعلام التحديد Select. |
|
在执行 Select 查询期间传递给 GroupBy 运算符的表达式。 |
|
執行 Select 查詢期間傳遞至 GroupBy 運算子的運算式。 |
|
Výraz předaný operátoru GroupBy během zpracování dotazu Select. |
|
Udtrykket, der sendes til operatoren GroupBy under forespørgslen Select. |
|
De expressie die wordt doorgegeven aan de operator GroupBy tijdens de query Select. |
|
執行 Select 查詢期間傳遞至 GroupBy 運算子的運算式。 |
|
GroupBy-operaattorille Select-kyselyn aikana välitetty lauseke. |
|
L'expression passée à l'opérateur GroupBy lors de la requête Select. |
|
Der Ausdruck, der während einer Select-Abfrage an den GroupBy-Operator übergeben wird. |
|
Η παράσταση που διαβιβάζεται στον τελεστή GroupBy κατά το ερώτημα Select. |
|
הביטוי המועבר לאופרטור GroupBy במהלך שאילתת Select. |
|
A Select lekérdezés során a GroupBy operátornak átadott kifejezés |
|
Espressione passata all'operatore GroupBy per la query Select. |
|
Select クエリ中に GroupBy 演算子に渡される式です。 |
|
Select 쿼리를 실행하는 동안 GroupBy 연산자에 전달되는 식입니다. |
|
Uttrykket som sendes til GroupBy-operatoren under Select-spørringen. |
|
Wyrażenie przekazane do operatora GroupBy w trakcie wykonywania kwerendy Select. |
|
Expresión pasada al operador GroupBy durante la consulta Select. |
|
Det uttryck som skickas till GroupBy-operatorn under Select-frågan. |
|
Select sorgusu sırasında GroupBy işlecine geçirilen ifade. |
|
Выражение передано в оператор GroupBy во время выполнения запроса Select. |
|
在执行 Select 查询期间传递给 GroupBy 运算符的表达式。 |
|
A expressão passada ao operador GroupBy durante a consulta Select. |
|
無法將參數 '<var>X</var>' 的值從 '<var>Y</var>' 轉換成 '<var>Z</var>'。 |
|
تعذر تحويل قيمة المعلمة '<var>X</var>' من '<var>Y</var>' إلى '<var>Z</var>'. |
|
无法将参数“<var>X</var>”的值从“<var>Y</var>”转换成“<var>Z</var>”。 |
|
無法將參數 '<var>X</var>' 的值從 '<var>Y</var>' 轉換成 '<var>Z</var>'。 |
|
Nelze převést hodnotu parametru <var>X</var> z <var>Y</var> na <var>Z</var>. |
|
Værdien af parameteren '<var>X</var>' kan ikke konverteres fra '<var>Y</var>' til '<var>Z</var>'. |
|
Kan de waarde van parameter <var>X</var> niet converteren van <var>Y</var> naar <var>Z</var>. |
|
Parametrin <var>X</var> arvoa ei voi muuntaa arvosta <var>Y</var> arvoksi <var>Z</var>. |
|
Impossible de convertir la valeur du paramètre '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' en '<var>Z</var>'. |
|
Der Wert von Parameter "<var>X</var>" kann nicht von "<var>Y</var>" in "<var>Z</var>" konvertiert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της τιμής της παραμέτρου '<var>X</var>' από '<var>Y</var>' σε '<var>Z</var>'. |
|
לא ניתן להמיר ערך של פרמטר '<var>X</var>' מ- '<var>Y</var>' ל- '<var>Z</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméter értéke nem konvertálható, a régi érték: „<var>Y</var>”, az új érték: „<var>Z</var>”. |
|
Impossibile convertire il valore del parametro '<var>X</var>' da '<var>Y</var>' a '<var>Z</var>'. |
|
パラメータ '<var>X</var>' の値は '<var>Y</var>' から '<var>Z</var>' へ変換できません。 |
|
'<var>X</var>' 매개 변수의 값을 '<var>Y</var>'에서 '<var>Z</var>'(으)로 변환할 수 없습니다. |
|
Kan ikke konvertere verdien for parameteren <var>X</var> fra <var>Y</var> til <var>Z</var> |
|
Nie można przekonwertować wartości parametru „<var>X</var>” z „<var>Y</var>” na „<var>Z</var>”. |
|
Не удается преобразовать значение параметра "<var>X</var>" из "<var>Y</var>" в "<var>Z</var>". |
|
No se puede convertir el valor del parámetro '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' a '<var>Z</var>'. |
|
Det går inte att konvertera värdet för parametern <var>X</var> från <var>Y</var> till <var>Z</var>. |
|
'<var>X</var>' parametresinin '<var>Y</var>' olan değeri '<var>Z</var>' değerine dönüştürülemiyor. |
|
无法将参数“<var>X</var>”的值从“<var>Y</var>”转换成“<var>Z</var>”。 |
|
Não é possível converter o valor do parâmetro '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' em '<var>Z</var>'. |
|
تعذر العثور على النوع المحدد في خاصية ContextTypeName الخاصة بـ LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
找不到在 LinqDataSource“<var>X</var>”的 ContextTypeName 属性中指定的类型。 |
|
找不到 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 ContextTypeName 屬性所指定的型別。 |
|
Nebyl nalezen typ určený ve vlastnosti ContextTypeName zdroje dat LinqDataSource <var>X</var>. |
|
Typen, der er angivet i egenskaben ContextTypeName for LinqDataSource '<var>X</var>', blev ikke fundet. |
|
Kan het type dat is opgegeven in de eigenschap ContextTypeName van LinqDataSource <var>X</var> niet vinden. |
|
LinqDataSource-kohteen <var>X</var> ContextTypeName-ominaisuudessa määritettyä tyyppiä ei löydy. |
|
Impossible de trouver le type spécifié dans la propriété ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
Der in der ContextTypeName-Eigenschaft von LinqDataSource "<var>X</var>" angegebene Typ konnte nicht gefunden werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του τύπου που έχει καθοριστεί στην ιδιότητα ContextTypeName του LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
לא היתה אפשרות לאתר את הסוג שצוין במאפיין ContextTypeName של LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” LinqDataSource adatforrás ContextTypeName tulajdonságában megadott típus nem található. |
|
Impossibile trovare il tipo specificato nella proprietà ContextTypeName di LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' の ContextTypeName プロパティで指定されている型が見つかりませんでした。 |
|
LinqDataSource '<var>X</var>'의 ContextTypeName 속성에 지정된 형식을 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke den angitte typen i ContextTypeName-egenskapen for LinqDataSource <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć typu określonego we właściwości ContextTypeName formantu LinqDataSource „<var>X</var>”. |
|
Не удалось найти тип, указанный в свойстве ContextTypeName элемента управления LinqDataSource "<var>X</var>". |
|
No se pudo encontrar el tipo especificado en la propiedad ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta den typ som har angetts i egenskapen ContextTypeName för LinqDataSource <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' LinqDataSource'un ContextTypeName özelliğinde belirtilen tür bulunamadı. |
|
找不到 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 ContextTypeName 屬性所指定的型別。 |
|
未能找到在 LinqDataSource“<var>X</var>”的 ContextTypeName 属性中指定的类型。 |
|
Não foi possível encontrar o tipo especificado na propriedade ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>'. |
|
لا يدعم مصدر البيانات '<var>X</var>' ترحيل الصفحات من جانب الخادم وقام بإرجاع ما لا يتبع ICollection |
|
数据源“<var>X</var>”不支持服务器端分页,它返回非 ICollection |
|
資料來源 '<var>X</var>' 不支援伺服器端分頁,而且它傳回了非 ICollection |
|
Zdroj dat <var>X</var> nepodporuje stránkování na straně serveru a vrátil hodnotu, která není typu ICollection. |
|
Datakilden '<var>X</var>' understøtter ikke serverbaseret sideinddeling, og den returnerede ikke-ICollection |
|
資料來源 '<var>X</var>' 不支援伺服器端分頁,而且它傳回了非 ICollection |
|
De gegevensbron <var>X</var> biedt geen ondersteuning voor paginering aan de serverkant en heeft non-ICollection geretourneerd |
|
Tietolähde <var>X</var> ei tue palvelinpuolen sivutusta ja palautti muun kuin ICollection-kohteen |
|
La source de données '<var>X</var>' ne prend pas en charge la pagination des données côté serveur et a retourné des données non-ICollection |
|
Die Datenquelle "<var>X</var>" unterstützt serverseitiges Paging nicht und hat Nicht-ICollection zurückgegeben. |
|
Η προέλευση δεδομένων '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει σελιδοποίηση από την πλευρά του διακομιστή και επέστρεψε non-ICollection |
|
מקור הנתונים '<var>X</var>' אינו תומך בקידוד בצד השרת והחזיר פריט שאינו ICollection |
|
A következő adatforrás nem támogatja a kiszolgálóoldali lapozást, és nem ICollection illesztőfelületet adott vissza: „<var>X</var>”. |
|
L'origine dati '<var>X</var>' non supporta il paging sul lato server e non ha restituito ICollection |
|
データ ソース '<var>X</var>' はサーバー側のページングをサポートしていないため、非 ICollection を返しました。 |
|
데이터 소스 '<var>X</var>'이(가) 서버측 페이징을 지원하지 않으며 ICollection이 아닌 데이터를 반환했습니다. |
|
Datakilden <var>X</var> støtter ikke sideveksling på serversiden og den returnerte ikke-ICollection |
|
Źródło danych „<var>X</var>” nie obsługuje stronicowania po stronie serwera i zwróciło dane nienależące do interfejsu ICollection. |
|
Источник данных "<var>X</var>" не поддерживает постраничный просмотр на стороне сервера, возвращая non-ICollection |
|
El origen de datos '<var>X</var>' no admite paginación en el servidor y ha devuelto datos non-ICollection |
|
Datakällan <var>X</var> stöder inte sidindelning på serversidan och returnerade data som inte är av ICollection-typ |
|
'<var>X</var>' veri kaynağı sunucu tarafı veri sayfalamayı desteklemiyor ve ICollection olmayan sonuç döndürdü |
|
数据源“<var>X</var>”不支持服务器端分页,它返回非 ICollection |
|
A fonte de dados '<var>X</var>' não oferece suporte à paginação de servidor e retornou não-ICollection |