|
包含資料表屬性的資料內容型別。 |
|
نوع سياق البيانات الذي يحتوي على خاصية الجدول. |
|
包含表属性的数据上下文类型。 |
|
包含資料表屬性的資料內容型別。 |
|
Typ datového kontextu obsahujícího vlastnost tabulky. |
|
Datakonteksttypen, der indeholder tabelegenskaben. |
|
Het type gegevenscontext dat de tabeleigenschap bevat. |
|
Taulukko-ominaisuuden sisältävä tietokontekstityyppi. |
|
Type de contexte de données qui contient la propriété de table. |
|
Der Datenkontexttyp, der die table-Eigenschaft enthält. |
|
Ο τύπος περιβάλλοντος δεδομένων που περιέχει την ιδιότητα πίνακα. |
|
סוג הקשר הנתונים שמכיל את מאפיין הטבלה. |
|
A táblatulajdonságot tartalmazó adatkörnyezet-típus |
|
Tipo di contesto dati contenente la proprietà Table. |
|
テーブルのプロパティを含むデータ コンテキストの種類です。 |
|
테이블 속성을 포함하는 데이터 컨텍스트 형식입니다. |
|
Datakonteksttypen inneholder tabellegenskapen. |
|
Typ kontekstu danych, który zawiera właściwość tabeli. |
|
Тип контекста данных, который содержит свойство таблицы. |
|
Tipo de contexto de datos que contiene la propiedad de la tabla. |
|
Den datakontexttyp som innehåller tabellegenskapen. |
|
Tablo özelliğini içeren veri içeriği türü. |
|
包含表属性的数据上下文类型。 |
|
O tipo de contexto de dados que contém a propriedade de tabela. |
|
ما إذا كان يجب على حقل جهاز النداء عرض زر الصفحة التالية. |
|
页导航字段是否应显示“下一页”按钮。 |
|
頁面巡覽區欄位是否應顯示下一頁按鈕。 |
|
Určuje, zda se má v poli stránkování zobrazit tlačítko další stránky. |
|
Angiver, om knappen Næste side skal vises i sideinddelingsfeltet. |
|
Hiermee wordt opgegeven of de knop Volgende pagina moet worden weergegeven in het paginaveld. |
|
Määrittää, näytetäänkö Pager-kentässä seuraavan sivun painike. |
|
Indique si le champ du pagineur doit afficher le bouton de page suivante. |
|
Gibt an, ob im Pagerfeld die Schaltfläche für die nächste Seite angezeigt werden soll. |
|
Εάν το πεδίο σελιδοποίησης θα εμφανίζεται στο κουμπί επόμενης σελίδας. |
|
קביעה אם שדה המעמד צריך להציג את לחצן הדף הבא. |
|
Annak megadása, hogy a lapozómező megjelenítse-e a következő lapra ugró gombot |
|
Indica se nel campo del pager deve essere visualizzato il pulsante Pagina successiva. |
|
ページャ フィールドに次のページ ボタンを表示するかどうかを示します。 |
|
페이저 필드에 [다음 페이지] 단추를 표시할지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om sidevekslingsfeltet skal vises på Neste side-knappen. |
|
Określa, czy w polu modułu stronicowania powinien być wyświetlany przycisk następnej strony. |
|
Должно ли поле страничного навигатора отображать кнопку следующей страницы. |
|
Si el campo del elemento de paginación debe mostrar el botón de siguiente página. |
|
Anger om sidindelningsfältet ska visa knappen för nästa sida. |
|
Sayfalayıcı alanının sonraki sayfa düğmesini görüntüleyip görüntülemeyeceği. |
|
頁面巡覽區欄位是否應顯示下一頁按鈕。 |
|
页导航字段是否应显示“下一页”按钮。 |
|
Se o campo do pager deve exibir o botão de próxima página. |
|
تحديد ما إذا تم تمكين عملية التحديث Update أم لا. |
|
指定是否启用了 Update 操作。 |
|
指定是否啟用 Update 作業。 |
|
Určuje, zda je povolena operace Update. |
|
Angiver, om handlingen Update er aktiveret. |
|
Hiermee wordt opgegeven of de bewerking Update is ingeschakeld. |
|
Määrittää, onko Update-toiminto käytössä. |
|
Spécifie si l'opération Update est activée. |
|
Gibt an, ob der Update-Vorgang aktiviert ist. |
|
Καθορίζει εάν θα είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Update. |
|
מציין אם פעולת Update מופעלת. |
|
Annak megadása, hogy engedélyezve van-e az Update művelet |
|
Specifica se l'operazione Update è attivata. |
|
Update 操作が有効かどうかを指定します。 |
|
Update 작업을 사용할지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om Update-operasjonen er aktivert. |
|
Określa, czy operacja Update jest włączona. |
|
Указывает, включена ли операция Update. |
|
Especifica si la operación Update está habilitada. |
|
Anger huruvida Update-åtgärden har aktiverats. |
|
Update işleminin etkin olup olmadığını belirtir. |
|
指定是否啟用 Update 作業。 |
|
指定是否启用了 Update 操作。 |
|
Especifica se a operação Update está habilitada. |
|
لم يتم العثور على عنصر الإدراج. |
|
找不到插入项。 |
|
找不到插入項目。 |
|
Vkládaná položka nebyla nalezena. |
|
Der blev ikke fundet et indsætningselement. |
|
Er is geen in te voegen item gevonden. |
|
Lisättävää kohdetta ei löytynyt. |
|
Élément d'insertion introuvable. |
|
Es wurde kein einzufügendes Element gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε στοιχείο εισαγωγής. |
|
לא נמצא פריט הוספה. |
|
Nem található egy beszúrt elem. |
|
Impossibile trovare un elemento di inserimento. |
|
挿入項目は見つかりませんでした。 |
|
삽입 항목이 없습니다. |
|
Finner ikke noe innsettingselement. |
|
Nie można odnaleźć wstawianego elementu. |
|
Не найден элемент вставки. |
|
No se encontró ningún elemento de inserción. |
|
Inget infogningsobjekt hittades. |
|
Ekleme öğesi bulunamadı. |
|
找不到插入項目。 |
|
找不到插入项。 |
|
Não foi encontrado um item de inserção. |
|
خصائص النمط غير معتمدة على ListView. قم بتطبيق الأنماط أو فئات CSS على العناصر بداخل قوالب ListView. |
|
ListView 上不支持样式属性。请将样式类或 CSS 类应用于 ListView 模板内部的元素。 |
|
ListView 上不支援樣式屬性。請將樣式或 CSS 類別套用到 ListView 樣板內部的項目。 |
|
Vlastnosti stylu nejsou u objektu ListView podporovány. Styly nebo třídy CSS použijte pro prvky uvnitř šablon objektu ListView. |
|
Typografiegenskaber understøttes ikke i ListView. Anvend udførelse eller CSS-klasser på elementerne i skabelonerne i ListView. |
|
Stijleigenschappen worden niet ondersteund in ListView. U kunt stijlen of CSS-klassen toepassen op de elementen in de sjablonen van de ListView. |
|
ListView ei tue tyylin ominaisuuksia. Määritä elementtien tyylit tai CSS-luokat kohteen ListView malleissa. |
|
Les propriétés de style ne sont pas prises en charge dans ListView. Appliquez des styles ou des classes CSS aux éléments situés dans les modèles de ListView. |
|
Stileigenschaften werden für die ListView nicht unterstützt. Wenden Sie Stilelemente oder CSS-Klassen auf die Elemente in den Vorlagen der ListView an. |
|
Οι ιδιότητες στυλ δεν υποστηρίζονται στο ListView. Εφαρμόστε στυλ ή κλάσεις CSS στα στοιχεία μέσα στα πρότυπα του ListView. |
|
מאפייני הסגנון אינם נתמכים ב- ListView. החל סגנון או מחלקות CSS לרכיבים בתוך התבניות של ListView. |
|
A stílustulajdonságok nem támogatottak a ListView vezérlőnél. A ListView vezérlő sablonjaiban található elemekre alkalmazzon stílusbeállításokat vagy CSS-osztályokat. |
|
Le proprietà di stile non sono supportate in ListView. Applicare classi di stile o classi CSS agli elementi all'interno dei modelli di ListView. |
|
スタイルのプロパティは ListView ではサポートされません。スタイルまたは CSS クラスを ListView のテンプレート内部の要素に適用してください。 |
|
ListView에서는 Style 속성을 사용할 수 없습니다. ListView 템플릿 내부의 요소에 스타일 또는 CSS 클래스를 적용하십시오. |
|
Stilegenskaper støttes ikke i ListView. Bruk stiler eller CSS-klasser på elementene i ListView-malene. |
|
Właściwości stylu nie są obsługiwane w elemencie ListView. Zastosuj style lub klasy CSS do elementów wewnątrz szablonów elementu ListView. |
|
Свойства стилей не поддерживаются в ListView. Применить стили и CSS-классы к элементам в шаблонах ListView. |
|
No se admiten propiedades de estilo en ListView. Aplique un estilo o clases CSS a los elementos incluidos en las plantillas de ListView. |
|
Formatmallsegenskaper stöds inte på ListView. Använd formatmalls- eller CSS-klasser för elementen i ListView-objektets mallar. |
|
Stil özellikleri ListView'da desteklenmez. Stil oluşturmayı veya CSS sınıflarını ListView şablonları içindeki öğelere uygulayın. |
|
ListView 上不支援樣式屬性。請將樣式或 CSS 類別套用到 ListView 樣板內部的項目。 |
|
ListView 上不支持样式属性。请将样式类或 CSS 类应用于 ListView 模板内部的元素。 |
|
Propriedades de estilo sem suporte em ListView. Aplique estilo ou classes CSS aos elementos dos modelos de ListView. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ιδιότητας ContextTypeName του LinqDataSource '<var>X</var>' μετά τη δημιουργία του περιβάλλοντος δεδομένων. |
|
לא ניתן לשנות את המאפיין ContextTypeName של LinqDataSource '<var>X</var>' לאחר שהקשר הנתונים נוצר. |
|
A következő LinqDataSource ContextTypeName tulajdonsága nem módosítható az adatkörnyezet létrehozása után: „<var>X</var>”. |
|
Impossibile modificare la proprietà ContextTypeName di LinqDataSource '<var>X</var>' dopo la creazione del contesto dati. |
|
データ コンテキストが作成されると、LinqDataSource '<var>X</var>' の ContextTypeName プロパティは変更できません。 |
|
데이터 컨텍스트가 만들어진 이후에는 LinqDataSource '<var>X</var>'의 ContextTypeName 속성을 변경할 수 없습니다. |
|
Egenskapen ContextTypeName for LinqDataSource <var>X</var> kan ikke endres etter at datakonteksten er opprettet. |
|
Nie można zmienić właściwości ContextTypeName formantu LinqDataSource „<var>X</var>” po utworzeniu kontekstu danych. |
|
Свойство ContextTypeName элемента управления LinqDataSource "<var>X</var>" нельзя изменить после создания контекста данных. |
|
La propiedad ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>' no se puede cambiar después de haber creado el contexto de datos. |
|
Det går inte att ändra ContextTypeName-egenskapen för LinqDataSource <var>X</var> efter att datakontexten har skapats. |
|
'<var>X</var>' LinqDataSource'un ContextTypeName özelliği veri içeriği oluşturulduktan sonra değiştirilemez. |
|
لا يمكن تغيير الخاصية ContextTypeName الخاصة بـ LinqDataSource '<var>X</var>' بعد إنشاء محتوى البيانات. |
|
创建数据上下文后,将无法更改 LinqDataSource“<var>X</var>”的 ContextTypeName 属性。 |
|
建立資料內容後就無法變更 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 ContextTypeName 屬性。 |
|
Vlastnost ContextTypeName funkce LinqDataSource <var>X</var> nelze změnit po vytvoření datového kontextu. |
|
Egenskaben ContextTypeName for LinqDataSource '<var>X</var>' kan ikke ændres, efter at datakonteksten er oprettet. |
|
De eigenschap ContextTypeName van LinqDataSource <var>X</var> kan niet worden gewijzigd nadat de gegevenscontext is gemaakt. |
|
LinqDataSource-kohteen <var>X</var> ContextTypeName-ominaisuutta ei voi muuttaa sen jälkeen, kun tietokonteksti on luotu. |
|
La propriété ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>' ne peut pas être changée une fois que le contexte de données a été créé. |
|
Die ContextTypeName-Eigenschaft der LinqDataSource "<var>X</var>" kann nach dem Erstellen des Datenkontexts nicht mehr geändert werden. |
|
建立資料內容後就無法變更 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 ContextTypeName 屬性。 |
|
创建数据上下文后,将无法更改 LinqDataSource“<var>X</var>”的 ContextTypeName 属性。 |
|
Não é possível alterar a propriedade ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>' após a criação do contexto de dados. |
|
القالب المستخدم لمجموعات العناصر. |
|
用于项组的模板。 |
|
使用於項目群組的樣板。 |
|
Šablona použitá pro skupiny položek |
|
Den skabelon, der bruges til elementgrupper. |
|
De sjabloon die wordt gebruikt voor itemgroepen. |
|
Kohderyhmiä varten tarkoitettu malli. |
|
Modèle utilisé pour les groupes d'éléments. |
|
Die für Elementgruppen verwendete Vorlage. |
|
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για ομάδες στοιχείων. |
|
התבנית המשמשת עבור קבוצות פריטים. |
|
Az elemcsoportokhoz használt sablon |
|
Modello utilizzato per i gruppi di elementi. |
|
項目グループに使用されるテンプレートです。 |
|
항목 그룹에 사용할 템플릿입니다. |
|
Malen som brukes for elementgrupper. |
|
Szablon używany do grup elementów. |
|
Шаблон, используемый для групп элементов. |
|
Plantilla utilizada para grupos de elementos. |
|
Mallen som används för objektgrupper. |
|
Öğe grupları için kullanılan şablon. |
|
使用於項目群組的樣板。 |
|
用于项组的模板。 |
|
Modelo usado para grupos de itens. |
|
يجب أن تقوم خاصية ContextTypeName الخاصة بـ LinqDataSource '<var>X</var>' بتحديد نوع سياق بيانات. |
|
LinqDataSource“<var>X</var>”的 ContextTypeName 属性必须指定一个数据上下文类型。 |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' 的 ContextTypeName 屬性必須指定資料內容型別。 |
|
Vlastnost ContextTypeName zdroje dat LinqDataSource <var>X</var> musí určovat typ datového kontextu. |
|
Egenskaben ContextTypeName for LinqDataSource '<var>X</var>' skal angive en datakonteksttype. |
|
In de eigenschap ContextTypeName van LinqDataSource <var>X</var> moet een type gegevenscontext worden gedefinieerd. |
|
LinqDataSource-kohteen <var>X</var> ContextTypeName-ominaisuuden on määritettävä tietokontekstityyppi. |
|
La propriété ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>' doit spécifier un type de contexte de données. |
|
In der ContextTypeName-Eigenschaft von LinqDataSource "<var>X</var>" muss ein Datenkontexttyp angegeben werden. |
|
Η ιδιότητα ContextTypeName του LinqDataSource '<var>X</var>' πρέπει να καθορίζει έναν τύπο περιβάλλοντος δεδομένων. |
|
המאפיין ContextTypeName של LinqDataSource '<var>X</var>' חייב לציין סוג הקשר נתונים. |
|
A(z) „<var>X</var>” LinqDataSource adatforrás ContextTypeName tulajdonságának meg kell adnia egy adatkörnyezet-típust. |
|
La proprietà ContextTypeName di LinqDataSource '<var>X</var>' deve specificare un tipo di contesto dati. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' の ContextTypeName プロパティでは、データ コンテキスト型を指定する必要があります。 |
|
LinqDataSource '<var>X</var>'의 ContextTypeName 속성은 데이터 컨텍스트 형식을 지정해야 합니다. |
|
ContextTypeName-egenskapen for LinqDataSource <var>X</var> må angi en datakonteksttype. |
|
Właściwość ContextTypeName formantu LinqDataSource „<var>X</var>” musi określać typ kontekstu danych. |
|
Свойство ContextTypeName элемента управления LinqDataSource "<var>X</var>" должно указывает тип контекста данных. |
|
La propiedad ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>' debe especificar un tipo de contexto de datos. |
|
Egenskapen ContextTypeName för LinqDataSource <var>X</var> måste ange en datakontexttyp. |
|
'<var>X</var>' LinqDataSource'un ContextTypeName özelliği bir veri içeriği türü belirtmelidir. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' 的 ContextTypeName 屬性必須指定資料內容型別。 |
|
LinqDataSource“<var>X</var>”的 ContextTypeName 属性必须指定一个数据上下文类型。 |
|
A propriedade ContextTypeName de LinqDataSource '<var>X</var>' deve especificar um tipo de contexto de dados. |
|
'(' متوقع |
|
应输入“(” |
|
必須有 '(' |
|
Byl očekáván znak (. |
|
'(' var forventet |
|
'(' wordt verwacht |
|
Odotettiin ( |
|
'(' attendue |
|
"(" erwartet. |
|
Αναμενόταν '(' |
|
נדרש '(' |
|
Itt „(” karakternek kellene szerepelnie. |
|
Previsto '(' |
|
'(' が必要です |
|
'('가 필요합니다. |
|
Forventet ( |
|
Oczekiwano znaku „(” |
|
Ожидалось "(" |
|
Se esperaba '(' |
|
( förväntades |
|
'(' bekleniyor |
|
必須有 '(' |
|
应输入“(” |
|
'(' esperado |
|
تعذر حساب العدد لأحد مصادر البيانات التي لا تُطبِّق ICollection. |
|
无法计算不实现 ICollection 的数据源中的计数。 |
|
無法從未實作 ICollection 的資料來源計算 Count。 |
|
Pro zdroj dat, který neimplementuje rozhraní ICollection, nelze vypočítat hodnotu Count. |
|
Count kan ikke beregnes for en datakilde, der ikke implementerer ICollection. |
|
Kan Count niet berekenen voor een gegevensbron waarin ICollection niet wordt geïmplementeerd. |
|
Count-laskua ei voi suorittaa tietolähteessä, jossa ei ole ICollection-toteutusta. |
|
Impossible d'effectuer un calcul pour une source de données qui n'implémente pas ICollection. |
|
Die Anzahl kann nicht für eine Datenquelle errechnet werden, die ICollection nicht implementiert. |
|
Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός του πλήθους για μια προέλευση δεδομένων που δεν υλοποιεί το ICollection. |
|
אין אפשרות לחשב Count עבור מקור נתונים שאינו מיישם את ICollection. |
|
Az ICollection illesztőfelületet nem megvalósító adatforrásra nem számítható ki a Count érték. |
|
Impossibile calcolare il valore di Count per un'origine dati che non implementa ICollection. |
|
ICollection を実装しないデータ ソースの Count を計算することはできません。 |
|
ICollection을 구현하지 않는 데이터 소스의 개수를 계산할 수 없습니다. |
|
Kan ikke beregne Count for en datakilde som ikke implementerer ICollection. |
|
Nie można obliczyć wartości Count dla źródła danych, które nie implementuje interfejsu ICollection. |
|
Невозможно вычислить Count для источника данных, не имеющего реализации ICollection. |
|
No se puede calcular el recuento para un origen de datos que no implementa ICollection. |
|
Det går inte att beräkna Count för en datakälla som inte implementerar ICollection. |
|
ICollection uygulamayan bir veri kaynağı için Count hesaplanamaz. |
|
無法從未實作 ICollection 的資料來源計算 Count。 |
|
无法计算不实现 ICollection 的数据源中的计数。 |
|
Não é possível calcular a contagem de uma fonte de dados que não implementa ICollection. |