The service
Messages on page
':' متوقع
应输入“:”
必須有 ':'
Byl očekáván znak : (dvojtečka).
':' var forventet
':' wordt verwacht
Odotettiin :
':' attendu
":" erwartet.
Αναμενόταν ':'
נדרש ':'
Itt kettőspontnak ( : ) kellene szerepelnie.
':' previsto
':' が必要です
':'이 필요합니다.
Forventet :
Oczekiwano znaku „:”
Ожидалось ":"
Se esperaba ':'
: förväntades
':' bekleniyor
必須有 ':'
应输入“:”
':' esperado
Määrittää, liittääkö komentosarjaresurssien lataustoiminto ilmoituksen ladatusta komentosarjasta automaattisesti.
Spécifie si le chargeur de ressources de script doit ajouter automatiquement une instruction de notification de chargement de script.
Gibt an, ob das Skriptressourcen-Ladeprogramm automatisch eine Benachrichtigung über das Laden eines Skripts anfügen soll.
Καθορίζει εάν το πρόγραμμα φόρτωσης πόρων δέσμης ενεργειών πρέπει να προσαρτά αυτόματα μια πρόταση ειδοποίησης φόρτωσης δέσμης ενεργειών.
מציין אם טוען משאב ה- Script צריך לצרף באופן אוטומטי הצהרת הודעה שנטענה על-ידי קובץ Script.
Megadja, hogy a parancsfájl-erőforrások betöltője hozzáfűzze-e automatikusan a parancsfájlok betöltését jelző értesítést.
Specifica se il caricatore di risorse script deve aggiungere automaticamente un'istruzione di notifica caricata tramite script.
スクリプト リソースのローダでスクリプト読み込み通知ステートメントを末尾に自動的に追加するかどうかを指定します。
스크립트 리소스 로더가 스크립트에서 로드된 알림 문을 자동으로 추가할지 여부를 지정합니다.
Angir om skriptressurslasteren automatisk skal føye til en skriptlastet varslingssetning.
Określa, czy moduł ładujący zasoby skryptu powinien automatycznie dołączać powiadomienie o załadowaniu skryptu.
Указывает, должен ли загрузчик ресурсов сценария автоматически применять загруженное уведомление сценария.
Indica si el cargador de recursos de script debe agregar automáticamente una instrucción de notificación de script cargado.
Anger om skriptresursinläsaren automatiskt ska lägga till en skriptinläst meddelandesats.
Komut dosyası kaynağı yükleyicisinin komut tarafından yüklenen bir bildirim deyimini otomatik olarak ekleyip eklemeyeceğini belirtir.
تحديد ما إذا كان يجب على أداة تحميل مورد البرنامج النصي إلحاق جملة إعلام تحميل البرنامج النصي تلقائيًا.
指定脚本资源加载程序是否应自动附加脚本加载的通知语句。
指定指令碼資源載入器是否應自動附加指令碼已載入通知聲明。
Určuje, zda má zavaděč prostředků skriptu automaticky připojit příkaz pro oznámení o zavedeném skriptu.
Angiver, om indlæsningsfunktionen til scriptressourcen automatisk skal tilføje en sætning med besked om, at scriptet er indlæst.
Hiermee wordt opgegeven of er automatisch een meldingsinstructie voor geladen scripts moet worden toegevoegd met de laadfunctie voor scriptbronnen.
指定指令碼資源載入器是否應自動附加指令碼已載入通知聲明。
指定脚本资源加载程序是否应自动附加脚本加载的通知语句。
Especifica se o carregador de recursos de script deve anexar automaticamente uma declaração de notificação carregada por script.
القالب المستخدم للعنصر المحدد حاليًا.
用于当前选定项的模板。
目前選取項目使用的樣板。
Šablona použitá pro aktuálně vybranou položku
Den skabelon, der anvendes til det aktuelt markerede element.
De sjabloon die wordt gebruikt voor het item dat momenteel is geselecteerd.
Valittuna olevan kohteen malli.
Modèle utilisé pour l'élément actuellement sélectionné.
Die Vorlage für das zurzeit ausgewählte Element.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο.
התבנית המשמשת עבור הפריט הנבחר כעת.
A jelenleg kijelölt elemhez használt sablon
Modello utilizzato per l'elemento correntemente selezionato.
現在選択されている項目で使用するテンプレートです。
현재 선택한 항목에 사용할 템플릿입니다.
目前選取項目使用的樣板。
Malen som brukes for det merkede elementet.
Szablon używany do aktualnie zaznaczonego elementu.
Шаблон, используемый для выбранного в данный момент элемента.
Plantilla utilizada para el elemento seleccionado actualmente.
Den mall som används för det valda elementet.
Şu anda seçili öğe için kullanılan şablon.
用于当前选定项的模板。
O modelo usado para o item selecionado atualmente.
找不到角色提供者。
تعذر العثور على موفر الدور.
找不到角色提供程序。
找不到角色提供者。
Nepodařilo se najít zprostředkovatele rolí.
Rolleprovideren blev ikke fundet.
De rolprovider is niet gevonden.
Roolipalvelua ei löytynyt.
Le fournisseur de rôles est introuvable.
Der Rollenanbieter konnte nicht gefunden werden.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση υπηρεσίας παροχής ρόλου.
לא נמצא ספק תפקידים.
A szerepkör-szolgáltató nem található.
Impossibile trovare il provider di ruoli.
ロール プロバイダが見つかりませんでした。
역할 공급자를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke rolleleverandør.
Nie można odnaleźć dostawcy ról.
Не удалось найти поставщика роли.
No se pudo encontrar el proveedor de funciones.
Det gick inte att hitta någon rollprovider.
Rol Sağlayıcısı bulunamadı.
未能找到角色提供程序。
Provedor de Função não encontrado.
資料內容上資料表屬性的名稱。
اسم خاصية الجدول في سياق البيانات.
数据上下文中表属性的名称。
資料內容上資料表屬性的名稱。
Název vlastnosti tabulky v datovém kontextu.
Navnet på tabelegenskaben i datakonteksten.
De naam van de tabeleigenschap in de gegevenscontext.
Tietokontekstin taulukko-ominaisuuden nimi.
Nom de la propriété de table pour le contexte de données.
Der Name der table-Eigenschaft im Datenkontext.
Το όνομα της ιδιότητας πίνακα στο περιβάλλον δεδομένων.
שם מאפיין הטבלה בהקשר הנתונים.
Az adatkörnyezetben levő táblatulajdonság neve
Nome della proprietà Table nel contesto dati.
データ コンテキストのテーブル プロパティ名です。
데이터 컨텍스트에 대한 테이블 속성의 이름입니다.
Navnet på tabellegenskapen for datakonteksten.
Nazwa właściwości tabeli w kontekście danych.
Имя свойства таблицы в контексте данных.
Nombre de la propiedad de tabla en el contexto de datos.
Namnet på tabellegenskapen för datakontexten.
Veri içeriğidenki tablo özelliğinin adı.
数据上下文中表属性的名称。
O nome da propriedade da tabela no contexto de dados.
Cancel-menetelmää voidaan kutsua vain muokattavasta tietueesta tai lisättävästä kohteesta.
Cancel ne peut être appelé qu'à partir de l'enregistrement actuellement modifié ou d'un élément d'insertion.
"Cancel" kann nur aus dem aktuell in Bearbeitung befindlichen Datensatz oder einem einzufügenden Element aufgerufen werden.
Μπορεί να γίνει κλήση του Cancel μόνο από την εγγραφή η οποία υπόκειται σε επεξεργασία την τρέχουσα στιγμή ή από ένα στοιχείο εισαγωγής.
ניתן לקרוא לפעולת ביטול רק מתוך הרשומה הנערכת כעת או מפריט הוספה.
Megszakítási művelet csak az éppen szerkesztett rekordból vagy egy beszúrt elemből hívható.
Cancel può essere chiamato solo dal record in corso di modifica o da un elemento di inserimento.
キャンセルを呼び出せるのは、現在編集されているレコードまたは挿入項目のみです。
현재 편집 중인 레코드 또는 삽입 항목에서만 Cancel을 호출할 수 있습니다.
Cancel kan bare kalles fra posten som redigeres for øyeblikket, eller et innsettingselement.
Polecenie anulowania można wywołać tylko z obecnie edytowanego rekordu lub wstawianego elementu.
Команда "Отмена" может быть вызвана только из редактируемой в данный момент записи или элемента вставки.
Sólo se puede llamar a Cancel desde el registro que está editando actualmente o desde un elemento de inserción.
Det går bara att anropa Cancel från den post som redigeras eller från ett infogningsobjekt.
Cancel ancak şu anda düzenlenmiş olan kayıttan veya bir ekleme öğesinden çağrılabilir.
Cancel 只能從目前編輯的記錄或插入項目呼叫。
يمكن استدعاء الإلغاء فقط من السجل الجاري تحريره أو عنصر إدراج.
只能从当前编辑的记录或插入项中调用 Cancel。
Cancel 只能從目前編輯的記錄或插入項目呼叫。
Zrušení operace lze volat pouze z právě upravovaného záznamu nebo vkládané položky.
Annullering kan kun kaldes fra den post, der redigeres i øjeblikket, eller et indsætningselement.
Annuleren kan alleen worden aangeroepen vanuit de record die momenteel wordt bewerkt of vanuit een in te voegen item.
只能从当前编辑的记录或插入项中调用 Cancel。
Cancelar só pode ser chamado a partir do registro editado no momento ou de um item de inserção.
يظهر الحدث بعد إتمام عملية التحديث Update.
完成 Update 操作后引发的事件。
在 Update 作業執行完成之後引發的事件。
Událost aktivovaná po provedení operace Update.
Hændelse, der udløses, efter handlingen Update er fuldført.
De gebeurtenis die optreedt nadat de bewerking Update is voltooid.
Update-toiminnon valmistumisen jälkeen käynnistettävä tapahtuma.
Événement déclenché après la fin de l'opération Update.
Das Ereignis, das nach dem Abschluss eines Update-Vorgangs ausgelöst wird.
Συμβάν που προκαλείται μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας Update.
אירוע המופעל לאחר השלמת פעולת Update.
Az Update művelet befejezése után kiváltott esemény
Evento generato al termine dell'operazione Update.
Update 操作が完了した後で発生するイベントです。
Update 작업이 완료된 후에 이벤트가 발생합니다.
Hendelse starter etter at Update-operasjonen er fullført.
Zdarzenie wywoływane po ukończeniu operacji Update.
Событие, возникающее после завершения операции Update.
Evento desencadenado después de que se complete la operación Update.
Händelse som aktiveras efter att Update-åtgärden har slutförts.
Update işlemi tamalandıktan sonra oluşturulan olay.
在 Update 作業執行完成之後引發的事件。
完成 Update 操作后引发的事件。
Evento gerado após a conclusão da operação Update.
مجموعة من المعلمات التي تم استخدامها أثناء عملية الإدراج Update. يتم دمج هذه المعلمات مع المعلمات المقدمة بواسطة عناصر التحكم المرتبطة بالبيانات.
执行 Update 操作期间使用的参数集合。这些参数与数据绑定控件提供的参数合并在一起。
執行 Update 作業期間所使用的參數集合。這些參數會與資料繫結控制項所提供的參數合併。
Kolekce parametrů použitá během provádění operace Update. Tyto parametry jsou sloučeny s parametry, které poskytnou ovládací prvky vázané na data.
Samling af parametre, der bruges under handlingen Update. Disse parametre flettes med de parametre, der leveres af de databundne objekter.
Parameterverzameling die wordt gebruikt tijdens de bewerking Update. Deze parameters worden samengevoegd met de parameters die worden geleverd door gegevensgebonden besturingselementen.
Update-toiminnon aikana käytettävien parametrien kokoelma. Nämä parametrit yhdistetään tietoihin sidottujen ohjausobjektien antamiin parametreihin.
Collection de paramètres utilisés lors de l'opération Update. Ces paramètres sont fusionnés avec les paramètres fournis par les contrôles liés aux données.
Die Auflistung von Parametern, die während eines Update-Vorgangs verwendet werden. Diese Parameter werden mit den von datengebundenen Steuerelementen bereitgestellten Parametern zusammengeführt.
Συλλογή των παραμέτρων που χρησιμοποιούνται κατά την εκτέλεση της λειτουργίας Update. Αυτές οι παράμετροι συγχωνεύονται με τις παραμέτρους που παρέχονται από τα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με δεδομένα.
אוסף פרמטרים שנמצא בשימוש במהלך פעולת Update. פרמטרים האלה מתמזגים עם הפרמטרים שסופקו על-ידי פקדי איגוד נתונים.
Az Update művelet során használt paraméterek gyűjteménye. Ezek a paraméterek egyesítve lesznek az adathoz kötött vezérlők által szolgáltatott paraméterekkel.
Insieme di parametri utilizzati durante l'operazione Update. Questi parametri sono uniti a quelli forniti dai controlli con associazione a dati.
Update 操作中に使用されるパラメータのコレクションです。これらのパラメータは、データバインドされたコントロールによって提供されるパラメータとマージされます。
Update 작업을 수행하는 동안 사용되는 매개 변수 컬렉션입니다. 이러한 매개 변수는 데이터 바인딩된 컨트롤에서 제공하는 매개 변수에 병합됩니다.
Samling av parametere som brukes under Update-operasjonen. Parameterne slås sammen med parameterne som mottas fra databundne kontroller.
Kolekcja parametrów używanych podczas operacji Update. Te parametry są łączone z parametrami pochodzącymi z formantów powiązanych z danymi.
Коллекция параметров, используемая во время операции Update. Эти параметры объединены с параметрами элементов управления, связанных с данными.
Colección de parámetros utilizados durante la operación Update. Estos parámetros se combinan con los parámetros proporcionados por los controles enlazados a datos.
Parametermängd som används under Update-åtgärden. De här parametrarna slås samman med de parametrar som ges av databundna kontroller.
Update işlemi sırasında kullanılan parametreler koleksiyonu. Bu parametreler, veriyle sınırlı denetimler tarafından sağlanan parametrelerle birleştirilir.
執行 Update 作業期間所使用的參數集合。這些參數會與資料繫結控制項所提供的參數合併。
执行 Update 操作期间使用的参数集合。这些参数与数据绑定控件提供的参数合并在一起。
A coleção de parâmetros usada durante a operação Update. Esses parâmetros são mesclados com os parâmetros fornecidos pelos controles de associação de dados.
قامت TemplatePagerField برفع الحدث <var>X</var> الذي لم تتم معالجته.
TemplatePagerField 引发了未处理的事件 <var>X</var>。
TemplatePagerField 引發了未處理的事件 <var>X</var>。
Objekt TemplatePagerField vyvolal neošetřenou událost <var>X</var>.
TemplatePagerField stødte på hændelsen <var>X</var>, som ikke blev håndteret.
TemplatePagerField heeft de niet-verwerkte gebeurtenis <var>X</var> laten optreden.
TemplatePagerField aiheutti tapahtuman <var>X</var>, jota ei käsitelty.
TemplatePagerField a déclenché un événement <var>X</var> qui n'était pas géré.
Das TemplatePagerField hat ein <var>X</var>-Ereignis ausgelöst, das nicht behandelt wurde.
Προκλήθηκε συμβάν <var>X</var> στο TemplatePagerField το οποίο δεν αντιμετωπίστηκε.
TemplatePagerField הפעיל אירוע <var>X</var> שלא טופל.
A TemplatePagerField mező a(z) <var>X</var> eseményt váltotta ki, amely nem volt kezelve.
Evento '<var>X</var>' generato da TemplatePagerField non gestito.
TemplatePagerField で、処理されていなかったイベント <var>X</var> が発生しました。
TemplatePagerField에서 처리되지 않은 <var>X</var> 이벤트가 발생했습니다.
TemplatePagerField startet hendelsen <var>X</var>, som ikke ble håndtert.
Element TemplatePagerField wywołał zdarzenie <var>X</var>, które nie zostało obsłużone.
Необработанное событие <var>X</var> в TemplatePagerField.
Se desencadenó el evento TemplatePagerField <var>X</var>, que no estaba controlado.
TemplatePagerField <var>X</var> utlöste händelsen, men den hanterades inte.
TemplatePagerField, işlenmeyen <var>X</var> olayını oluşturdu.
TemplatePagerField 引發了未處理的事件 <var>X</var>。
TemplatePagerField 引发了未处理的事件 <var>X</var>。
TemplatePagerField gerou o evento <var>X</var> que não foi tratado.
يتعذر تغيير الخاصية TableName الخاصة بـ LinqDataSource '<var>X</var>' بعد إنشاء سياق البيانات.
创建数据上下文后,将无法更改 LinqDataSource“<var>X</var>”的 TableName 属性。
建立資料內容後就無法變更 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 TableName 屬性。
Po vytvoření datového kontextu nelze změnit vlastnost TableName funkce LinqDataSource <var>X</var>.
Egenskaben TableName for LinqDataSource '<var>X</var>' kan ikke ændres, efter at datakonteksten er oprettet.
De eigenschap TableName van LinqDataSource <var>X</var> kan niet worden gewijzigd nadat de gegevenscontext is gemaakt.
LinqDataSource-kohteen <var>X</var> TableName-ominaisuutta ei voi muuttaa sen jälkeen, kun tietokonteksti on luotu.
建立資料內容後就無法變更 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 TableName 屬性。
La propriété TableName de LinqDataSource '<var>X</var>' ne peut pas être changée une fois que le contexte de données a été créé.
Die TableName-Eigenschaft der LinqDataSource "<var>X</var>" kann nach dem Erstellen des Datenkontexts nicht mehr geändert werden.
Impossibile modificare la proprietà TableName di LinqDataSource '<var>X</var>' dopo la creazione del contesto dati.
データ コンテキストが作成されると、LinqDataSource '<var>X</var>' の TableName プロパティは変更できません。
데이터 컨텍스트가 만들어진 이후에는 LinqDataSource '<var>X</var>'의 TableName 속성을 변경할 수 없습니다.
Egenskapen TableName for LinqDataSource <var>X</var> kan ikke endres etter at datakonteksten er opprettet.
Nie można zmienić właściwości TableName formantu LinqDataSource „<var>X</var>” po utworzeniu kontekstu danych.
Свойство TableName элемента управления LinqDataSource "<var>X</var>" нельзя изменить после создания контекста данных.
La propiedad TableName de LinqDataSource '<var>X</var>' no se puede cambiar después de haber creado el contexto de datos.
Det går inte att ändra TableName-egenskapen för LinqDataSource <var>X</var> efter att datakontexten har skapats.
'<var>X</var>' LinqDataSource'un TableName özelliği veri içeriği oluşturulduktan sonra değiştirilemez.
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ιδιότητας TableName του LinqDataSource '<var>X</var>' μετά τη δημιουργία του περιβάλλοντος δεδομένων.
לא ניתן לשנות את המאפיין TableName של LinqDataSource ‏'<var>X</var>' לאחר שהקשר הנתונים נוצר.
A következő LinqDataSource TableName tulajdonsága nem módosítható az adatkörnyezet létrehozása után: „<var>X</var>”.
创建数据上下文后,将无法更改 LinqDataSource“<var>X</var>”的 TableName 属性。
Não é possível alterar a propriedade TableName de LinqDataSource '<var>X</var>' após a criação do contexto de dados.
See catalog page for all messages.