 |
لا يوجد أسلوب '<var>Method name</var>' قابل للتطبيق في النوع '<var>Type Name</var>' |
 |
类型“<var>Type Name</var>”中不存在适用的方法“<var>Method name</var>” |
 |
沒有適當的方法 '<var>Method name</var>' 存在於型別 '<var>Type Name</var>' 中 |
 |
V typu <var>Type Name</var> neexistuje žádná použitelná metoda <var>Method name</var>. |
 |
Der findes ikke nogen brugbar metode '<var>Method name</var>' i typen '<var>Type Name</var>' |
 |
Er bestaat geen toepasselijke methode <var>Method name</var> in type <var>Type Name</var> |
 |
Käytettävää menetelmää <var>Method name</var> ei ole tyypissä <var>Type Name</var> |
 |
Méthode applicable '<var>Method name</var>' inexistante dans le type '<var>Type Name</var>' |
 |
Im Typ "<var>Type Name</var>" ist keine passende <var>Method name</var>-Methode enthalten. |
 |
Δεν υπάρχει εφαρμόσιμη μέθοδος '<var>Method name</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>' |
 |
לא קיימת פעולת שירות רלוונטית '<var>Method name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>' |
 |
Nem létezik alkalmazható „<var>Method name</var>” metódus a következő típusban: „<var>Type Name</var>”. |
 |
Non esiste alcun metodo '<var>Method name</var>' applicabile nel tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
適用できるメソッド '<var>Method name</var>' は型 '<var>Type Name</var>' に存在しません |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식에 적용할 수 있는 '<var>Method name</var>' 메서드가 없습니다. |
 |
Det finnes ingen metode <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var> som kan brukes |
 |
Brak odpowiedniej metody „<var>Method name</var>” w typie „<var>Type Name</var>” |
 |
Применяемый метод "<var>Method name</var>" в типе "<var>Type Name</var>" не существует |
 |
No existe ningún método '<var>Method name</var>' aplicable en el tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
Det finns ingen tillämplig metod, <var>Method name</var>, i typen <var>Type Name</var> |
 |
'<var>Type Name</var>' türünde uygun bir '<var>Method name</var>' yöntemi yok |
 |
沒有適當的方法 '<var>Method name</var>' 存在於型別 '<var>Type Name</var>' 中 |
 |
类型“<var>Type Name</var>”中不存在适用的方法“<var>Method name</var>” |
 |
Não há nenhum método aplicável '<var>Method name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
فهرس العنصر المحدد حاليًا. |
 |
当前选定项的索引。 |
 |
Index aktuálně vybrané položky |
 |
Indekset for det aktuelt markerede element. |
 |
De index van het item dat momenteel is geselecteerd. |
 |
Valittuna olevan kohteen indeksi. |
 |
Index de l'élément actuellement sélectionné. |
 |
Der Index des zurzeit ausgewählten Elements. |
 |
Ο δείκτης του τρέχοντος επιλεγμένου στοιχείου. |
 |
האינדקס של הפריט הנבחר כעת. |
 |
A jelenleg kijelölt elem indexe |
 |
Indice dell'elemento correntemente selezionato. |
 |
現在選択されているアイテムのインデックスです。 |
 |
현재 선택한 항목의 인덱스입니다. |
 |
Indeksen for det merkede elementet. |
 |
Indeks obecnie zaznaczonego elementu. |
 |
Индекс выбранного в данный момент элемента. |
 |
Índice del elemento seleccionado actualmente. |
 |
Indexet för det markerade elementet. |
 |
Şu anda seçili olan öğenin dizini. |
 |
目前選取項目的索引。 |
 |
目前選取項目的索引。 |
 |
当前选定项的索引。 |
 |
O índice do item atualmente selecionado. |
 |
Non esiste alcun metodo di aggregazione '<var>Method name</var>' applicabile |
 |
適用できる集計メソッド '<var>Method name</var>' は存在しません |
 |
적용할 수 있는 집계 메서드 '<var>Method name</var>'이(가) 없습니다. |
 |
Det finnes ingen mengdemetode med navnet <var>Method name</var> som kan brukes |
 |
Brak odpowiedniej metody agregowania „<var>Method name</var>” |
 |
Применяемый метод агрегирования "<var>Method name</var>" не существует |
 |
Det finns ingen tillämplig mängdmetod: <var>Method name</var> |
 |
Uygun bir '<var>Method name</var>' toplama yöntemi yok |
 |
لا يوجد أسلوب تجميع '<var>Method name</var>' قابل للتطبيق |
 |
不存在适用的聚合方法“<var>Method name</var>” |
 |
沒有適當的彙總方法 '<var>Method name</var>' 存在 |
 |
Neexistuje žádná použitelná agregační metoda <var>Method name</var>. |
 |
Der findes ikke nogen brugbar sammenlagt metode '<var>Method name</var>' |
 |
Er bestaat geen toepasselijke samengestelde methode <var>Method name</var> |
 |
Käytettävää koontimenetelmää <var>Method name</var> ei ole |
 |
Méthode d'agrégation applicable '<var>Method name</var>' inexistante |
 |
Es ist keine passende <var>Method name</var>-Aggregatmethode vorhanden. |
 |
Δεν υπάρχει εφαρμόσιμη μέθοδος συγκεντρωτικών αποτελεσμάτων '<var>Method name</var>' |
 |
לא קיימת פועלת שירות מצטברת רלוונטית '<var>Method name</var>' |
 |
Nem létezik alkalmazható „<var>Method name</var>” összesítő metódus. |
 |
No existe ningún método de agregación '<var>Method name</var>' aplicable |
 |
沒有適當的彙總方法 '<var>Method name</var>' 存在 |
 |
不存在适用的聚合方法“<var>Method name</var>” |
 |
Não h;a nenhum método de agregação '<var>Method name</var>' aplicável |
 |
تحديد ما إذا تم ترميز قيمة الحقل بـ HTML قبل أن يتم عرضها أم لا. |
 |
指定字段值在被显示前是否为 HTML 编码的。 |
 |
指定此欄位值是否要在顯示前以 HTML 編碼。 |
 |
Určuje, zda je pole před zobrazením kódováno jazykem HTML. |
 |
Angiver, om feltværdien bliver HTML-kodet, før den vises. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de veldwaarde wordt voorzien van HTML-code voordat deze wordt weergegeven. |
 |
Määrittää, HTML-koodataanko kentän arvo ennen näyttämistä. |
 |
Spécifie si la valeur de champ est codée au format HTML avant d'être affichée. |
 |
Gibt an, ob der Feldwert vor der Anzeige als HTML codiert werden soll. |
 |
Καθορίζει εάν η τιμή πεδίου θα κωδικοποιηθεί μέσω HTML πριν εμφανιστεί. |
 |
מציין אם ערך השדה מקודד HTML לפני שהוא מוצג. |
 |
Megadja, hogy a rendszer átkódolja-e a mező értékét HTML-kódra megjelenítés előtt. |
 |
Specifica se il valore del campo viene codificato in formato HTML prima della visualizzazione. |
 |
表示される前に、フィールド値を HTML エンコードするかどうかを指定します。 |
 |
필드 값을 표시하기 전에 HTML 인코딩 여부를 지정합니다. |
 |
Angir om feltverdien blir HTML-kodet før den vises. |
 |
Określa, czy wartość pola jest przed wyświetleniem kodowana w formacie HTML. |
 |
Указывает, преобразуется ли значение поля в формат HTML перед отображением. |
 |
Especifica si el valor del campo se codifica en HTML antes de mostrarlo. |
 |
Anger om fältvärdet HTML-kodas innan det visas. |
 |
Alan değerinin görüntülenmeden önce HTML ile kodlanıp kodlanmayacağını belirtir. |
 |
指定此欄位值是否要在顯示前以 HTML 編碼。 |
 |
指定字段值在被显示前是否为 HTML 编码的。 |
 |
Especifica se o valor do campo é codificado em HTML antes de ser exibido. |
 |
تنسيق JSON الأولي غير صالح: <var>X</var>. |
 |
无效的 JSON 基元: <var>X</var>。 |
 |
無效的 JSON 基本型別: <var>X</var>。 |
 |
Neplatné primitivum JSON: <var>X</var>. |
 |
Ugyldig JSON-primitiv: <var>X</var>. |
 |
Ongeldige JSON-primitieve: <var>X</var>. |
 |
Virheellinen JSON-primitiivi: <var>X</var>. |
 |
Primitive JSON non valide : <var>X</var>. |
 |
Ungültiger JSON-Primitiv: <var>X</var>. |
 |
Μη έγκυρο στοιχειώδες JSON: <var>X</var>. |
 |
סוג נתונים בסיסי JSON אינו חוקי: <var>X</var>. |
 |
Érvénytelen egyszerű JSON karakterlánc: <var>X</var>. |
 |
Primitiva JSON non valida: <var>X</var>. |
 |
無効な JSON プリミティブです: <var>X</var>。 |
 |
잘못된 JSON 기본 형식: <var>X</var>. |
 |
Ugyldig JSON-primitiv: <var>X</var>. |
 |
Nieprawidłowy element pierwotny JSON: <var>X</var>. |
 |
Недопустимый примитив JSON: <var>X</var>. |
 |
Primitivo JSON no válido: <var>X</var>. |
 |
Ogiltig JSON-primitiv: <var>X</var>. |
 |
Geçersiz JSON basit öğesi: <var>X</var>. |
 |
無效的 JSON 基本型別: <var>X</var>。 |
 |
无效的 JSON 基元: <var>X</var>。 |
 |
JSON primitivo inválido: <var>X</var>. |
 |
Toteutuu, kun määrätty väliaika on kulunut. |
 |
Se produit lorsque l'intervalle de temps spécifié s'est écoulé. |
 |
Tritt ein, wenn das angegebene Intervall verstrichen ist. |
 |
Συμβαίνει κάθε φορά που περνάει το καθορισμένο χρονικό διάστημα. |
 |
מתרחש כאשר זמן המרווח שצוין חלף. |
 |
A megadott időintervallum leteltekor bekövetkező esemény. |
 |
Generato ogni volta che scade l'intervallo di tempo specificato. |
 |
指定された間隔の時間が経過したときに発生します。 |
 |
지정한 시간 간격이 경과될 때마다 발생합니다. |
 |
Forekommer når den angitte intervalltiden utgår. |
 |
Występuje zawsze, gdy upłynie określony interwał czasowy. |
 |
Происходит по истечении заданного временного интервала. |
 |
Tiene lugar cuando ha transcurrido el intervalo de tiempo especificado. |
 |
Inträffar när den angivna intervalltiden har förflutit. |
 |
Belirtilen aralık süresi geçtiğinde oluşur. |
 |
يحدث عند انقضاء وقت الفاصل المحدد. |
 |
每当经过指定的时间间隔时发生。 |
 |
當超過指定的間隔時間時發生。 |
 |
Vyvolá se vždy, když uplyne zadaný časový interval. |
 |
Opstår, når den angivne intervalperiode udløber. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op als het opgegeven tijdsinterval is verstreken. |
 |
當超過指定的間隔時間時發生。 |
 |
每当经过指定的时间间隔时发生。 |
 |
Ocorre sempre que o tempo de intervalo especificado tiver decorrido. |
 |
يقوم بتعين المسار إلى خدمة الويب. |
 |
指定 Web 服务的路径。 |
 |
指定 Web 服務的路徑。 |
 |
Určuje cestu k webové službě. |
 |
Angiver stien til webtjenesten. |
 |
Hiermee wordt het pad naar de webservice opgegeven. |
 |
Määrittää WWW-palvelun polun. |
 |
Spécifie le chemin d'accès au service Web. |
 |
Gibt den Pfad zum Webdienst an. |
 |
Καθορίζει τη διαδρομή στην υπηρεσία web. |
 |
מציין את הנתיב לשירות האינטרנט. |
 |
A webszolgáltatás elérési útja |
 |
Specifica il percorso del servizio Web. |
 |
Web サービスへのパスを指定します。 |
 |
웹 서비스의 경로를 지정합니다. |
 |
Angir banen til webtjenesten. |
 |
Określa ścieżkę do usługi sieci Web. |
 |
Указывает путь к веб-службе. |
 |
Especifica la ruta de acceso al servicio web. |
 |
Anger sökvägen till webbtjänsten. |
 |
Web hizmetinin yolunu belirtir. |
 |
指定 Web 服務的路徑。 |
 |
指定 Web 服务的路径。 |
 |
Especifica o caminho para o serviço da Web. |
 |
لا يمكن تغيير خاصية EnableObjectTracking لـ LinqDataSource '<var>X</var>' بعد إنشاء سياق البيانات. |
 |
在创建数据上下文后,无法更改 LinqDataSource“<var>X</var>”的 EnableObjectTracking 属性。 |
 |
資料內容建立之後就無法變更 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 EnableObjectTracking 屬性。 |
 |
Vlastnost EnableObjectTracking zdroje dat LinqDataSource <var>X</var> nelze změnit po vytvoření datového kontextu. |
 |
資料內容建立之後就無法變更 LinqDataSource '<var>X</var>' 的 EnableObjectTracking 屬性。 |
 |
Egenskaben EnableObjectTracking for LinqDataSource '<var>X</var>' kan ikke ændres, efter at datakonteksten er oprettet. |
 |
De eigenschap EnableObjectTracking van LinqDataSource <var>X</var> kan niet worden gewijzigd nadat de gegevenscontext is gemaakt. |
 |
LinqDataSource-kohteen <var>X</var> EnableObjectTracking-ominaisuutta ei voi muuttaa sen jälkeen, kun tietokonteksti on luotu. |
 |
La propriété EnableObjectTracking de LinqDataSource '<var>X</var>' ne peut pas être changée une fois que le contexte de données a été créé. |
 |
Die EnableObjectTracking-Eigenschaft von LinqDataSource "<var>X</var>" kann nicht mehr geändert werden, nachdem der Datenkontext erstellt wurde. |
 |
Η ιδιότητα EnableObjectTracking του LinqDataSource '<var>X</var>' δεν μπορεί να αλλάξει μετά τη δημιουργία του περιβάλλοντος δεδομένων. |
 |
לא ניתן לשנות את המאפיין EnableObjectTracking של LinqDataSource '<var>X</var>' לאחר שהקשר הנתונים נוצר. |
 |
A következő LinqDataSource EnableObjectTracking tulajdonsága nem módosítható az adatkörnyezet létrehozása után: „<var>X</var>”. |
 |
Impossibile modificare la proprietà EnableObjectTracking di LinqDataSource '<var>X</var>' dopo la creazione del contesto dati. |
 |
データ コンテキストが作成されると、LinqDataSource '<var>X</var>' の EnableObjectTracking プロパティは変更できません。 |
 |
데이터 컨텍스트를 만든 후에는 LinqDataSource '<var>X</var>'의 EnableObjectTracking 속성을 변경할 수 없습니다. |
 |
Egenskapen EnableObjectTracking for LinqDataSource <var>X</var> kan ikke endres etter at datakonteksten er opprettet. |
 |
Właściwości EnableObjectTracking formantu LinqDataSource „<var>X</var>” nie można zmienić po utworzeniu kontekstu danych. |
 |
Свойство EnableObjectTracking источника данных LinqDataSource "<var>X</var>" нельзя изменять после создания контекста данных. |
 |
No se puede cambiar la propiedad EnableObjectTracking del elemento LinqDataSource '<var>X</var>' después de haber creado el contexto de datos. |
 |
Egenskapen EnableObjectTracking för LinqDataSource <var>X</var> kan inte ändras efter att datakontexten har skapats. |
 |
'<var>X</var>' LinqDataSource'un EnableObjectTracking özelliği veri bağlamı oluşturulduktan sonra değiştirilemez. |
 |
在创建数据上下文后,无法更改 LinqDataSource“<var>X</var>”的 EnableObjectTracking 属性。 |
 |
A propriedade EnableObjectTracking de LinqDataSource '<var>X</var>' não pode ser alterada depois da criação do contexto de dados. |
 |
Aucun constructeur correspondant dans le type '<var>Type Name</var>' |
 |
Kein passender Konstruktor im Typ "<var>Type Name</var>". |
 |
Δεν υπάρχει κατασκευή που να συμφωνεί με τον τύπο '<var>Type Name</var>' |
 |
אין בנאי תואם בסוג '<var>Type Name</var>' |
 |
Nem található megfelelő konstruktor a következő típusban: „<var>Type Name</var>”. |
 |
Nessun costruttore corrispondente nel tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
一致するコンストラクタが型 '<var>Type Name</var>' に存在しません |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식에 일치하는 생성자가 없습니다. |
 |
Ingen samsvarende konstruktør i typen <var>Type Name</var> |
 |
Brak pasującego konstruktora w typie „<var>Type Name</var>” |
 |
Отсутствует соответствующий конструктор в типе "<var>Type Name</var>" |
 |
No hay ningún constructor coincidente en el tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
Det finns ingen matchande konstruktor i typen <var>Type Name</var> |
 |
'<var>Type Name</var>' türünde eşleşen hiç oluşturucu yok |
 |
型別 '<var>Type Name</var>' 中沒有符合的建構函式 |
 |
لا يوجد مُنشئ متطابق في النوع '<var>Type Name</var>' |
 |
类型“<var>Type Name</var>”中没有匹配的构造函数 |
 |
型別 '<var>Type Name</var>' 中沒有符合的建構函式 |
 |
V typu <var>Type Name</var> neexistuje odpovídající konstruktor. |
 |
Ingen tilsvarende konstruktør i typen '<var>Type Name</var>' |
 |
Geen overeenkomende constructor in type <var>Type Name</var> |
 |
Vastaavaa konstruktoria ei ole tyypissä <var>Type Name</var> |
 |
类型“<var>Type Name</var>”中没有匹配的构造函数 |
 |
Não há construtor correspondente no tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
عدد السجلات المعروضة في صفحة بواسطة عنصر التحكم الذي تم إرساله بجهاز النداء. |
 |
分页控件在一页中显示的记录数。 |
 |
分頁控制項在頁面中顯示的記錄數目。 |
 |
Počet záznamů, které na stránce zobrazí volaný ovládací prvek. |
 |
Det antal poster, der vises på en side af det kaldte objekt. |
 |
Het aantal records dat wordt weergegeven op een pagina met het paginabesturingselement. |
 |
Paged-ohjausobjektin sivulla näyttämien tietueiden määrä. |
 |
Nombre d'enregistrements affichés dans une page par le contrôle paginé. |
 |
Die Anzahl der von dem Seitensteuerelement auf einer Seite angezeigten Datensätze. |
 |
Ο αριθμός εγγραφών που εμφανίζεται σε μια σελίδα από ένα σελιδοποιημένο στοιχείο ελέγχου. |
 |
מספר הרשומות המוצגות בדף על-ידי פקד הדף. |
 |
A lapozható vezérlő által megjelenített rekordok száma laponként |
 |
Numero di record visualizzati in una pagina dal controllo di paging. |
 |
ページ対象のコントロールによってページに表示されるレコード数です。 |
 |
페이징된 컨트롤이 한 페이지에 표시할 레코드 수입니다. |
 |
Antallet poster som vises på en side, av sidevekslingskontrollen. |
 |
Liczba rekordów wyświetlanych na stronie przez stronicowany formant. |
 |
Количество записей на странице, отображаемых при помощи выгружаемого элемента контроля. |
 |
Número de registros mostrados en una página por el control paginado. |
 |
Antalet poster som visas på en sida av den sidindelande kontrollen. |
 |
Sayfalanan denetim tarafından sayfada görüntülenecek kayıt sayısı. |
 |
分頁控制項在頁面中顯示的記錄數目。 |
 |
分页控件在一页中显示的记录数。 |
 |
Número de registros exibidos em uma página pelo controle numerado. |