The service
Messages on page
تشير أكثر من ScriptResourceAttribute واحدة إلى البرنامج النصي '<var>X</var>' في التجميع '<var>Assembly Name </var>'.
多个 ScriptResourceAttribute 指向程序集“<var>Assembly Name </var>”中的脚本“<var>X</var>”。
有一個以上 ScriptResourceAttribute 指向組件 '<var>Assembly Name </var>' 中的指令碼 '<var>X</var>'。
Na skript <var>X</var> v sestavení <var>Assembly Name </var> odkazuje více než jeden atribut ScriptResourceAttribute.
有一個以上 ScriptResourceAttribute 指向組件 '<var>Assembly Name </var>' 中的指令碼 '<var>X</var>'。
Der er mere end én ScriptResourceAttribute, der peger på scriptet '<var>X</var>' i assemblyen '<var>Assembly Name </var>'.
Er verwijst meer dan één ScriptResourceAttribute naar script <var>X</var> in assembly <var>Assembly Name </var>.
Useampi kuin yksi ScriptResourceAttribute osoittaa komentosarjaan <var>X</var> kokoonpanossa <var>Assembly Name </var>.
Plusieurs ScriptResourceAttribute pointent vers le script '<var>X</var>' dans l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
Mehr als ein ScriptResourceAttribute zeigt auf das Skript "<var>X</var>" in der Assembly "<var>Assembly Name </var>".
Περισσότερα από ένα ScriptResourceAttribute αναφέρονται στη δέσμη ενεργειών '<var>X</var>' στη συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>'.
יותר מ- ScriptResourceAttribute אחד מצביעים לקובץ ה- Script '<var>X</var>' בהרכבה '<var>Assembly Name </var>'.
Egynél több ScriptResourceAttribute attribútum mutat a(z) „<var>X</var>” parancsfájlra a(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvényben.
Più di un ScriptResourceAttribute fa riferimento allo script '<var>X</var>' nell'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
複数の ScriptResourceAttribute が アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' のスクリプト '<var>X</var>' をポイントしています。
둘 이상의 ScriptResourceAttribute가 '<var>Assembly Name </var>' 어셈블리의 '<var>X</var>' 스크립트를 가리킵니다.
Flere ScriptResourceAttribute peker til skriptet <var>X</var> i samlingen <var>Assembly Name </var>.
Więcej niż jeden element ScriptResourceAttribute wskazuje skrypt „<var>X</var>” w zestawie „<var>Assembly Name </var>”.
Наличие нескольких ScriptResourceAttribute указывает на сценарий "<var>X</var>" в сборке "<var>Assembly Name </var>".
Hay más de un ScriptResourceAttribute apuntando al script '<var>X</var>' en el ensamblado '<var>Assembly Name </var>'.
Flera ScriptResourceAttribute pekar på skriptet <var>X</var> i sammansättningen <var>Assembly Name </var>.
Birden çok ScriptResourceAttribute '<var>Assembly Name </var>' derlemesindeki '<var>X</var>' komut dosyasına işaret ediyor .
多个 ScriptResourceAttribute 指向程序集“<var>Assembly Name </var>”中的脚本“<var>X</var>”。
Mais de um ponto ScriptResourceAttribute para o script '<var>X</var>' no assembly '<var>Assembly Name </var>'.
是否顯示資料頁面巡覽區欄位。
سواء أكان حقل جهاز نداء البيانات مرئيًا.
数据页导航字段是否可见。
是否顯示資料頁面巡覽區欄位。
Viditelnost pole datového operátoru
Angiver, om feltet til sideinddeling af data kan ses.
Hiermee wordt opgegeven of het paginaveld zichtbaar is.
Määrittää, näkyykö tietojen Pager-kenttä.
Indique si le champ du pagineur de données est visible.
Gibt an, ob das DataPager-Feld angezeigt wird.
Εάν το πεδίο σελιδοποίησης δεδομένων θα είναι ορατό.
קביעה אם שדה מעמד הנתונים גלוי.
Annak megadása, hogy a lapozómező látható-e
Indica se il campo del pager di dati è visibile.
データ ページャ フィールドを表示するかどうかを示します。
데이터 페이저 필드의 표시 여부를 지정합니다.
Angir om datasidevekslingsfeltet er synlig eller ikke.
Określa, czy moduł stronicowania danych jest widoczny.
Является ли видимым поле страничного навигатора данных.
Si el campo del elemento de paginación de datos está visible.
Anger om fältet för datasidindelning visas.
Veri sayfalayıcı alanının görünür olup olmadığı.
数据页导航字段是否可见。
Se o campo de pager de dados está visível.
Rozšiřující ovládací prvky nelze registrovat před provedením operace PreRender.
Udvidelsesobjekter må ikke registreres før PreRender.
Besturingselementen voor uitbreidingsfuncties kunnen niet worden geregistreerd voor PreRender.
Laajennusohjausobjekteja ei voi rekisteröidä ennen PreRender-tapahtumaa.
Les contrôles d'extendeur ne peuvent pas être inscrits avant PreRender.
Extendersteuerelemente dürfen nicht vor PreRender registriert werden.
Δεν επιτρέπεται η καταχώρηση των στοιχείων ελέγχου επέκτασης πριν το PreRender.
פקדי מרחיב אינם יכולים להיות רשומים לפני PreRender.
A bővítővezérlők nem regisztrálhatók a PreRender művelet előtt.
I controlli Extender non possono essere registrati prima di PreRender.
エクステンダ コントロールは PreRender の前に登録できません。
PreRender 이전에는 Extender 컨트롤을 등록할 수 없습니다.
Utviderkontroller kan ikke registreres før PreRender.
Formanty rozszerzające nie mogą być rejestrowane przed zdarzeniem PreRender.
Элементы управления расширителем не могут быть зарегистрированы до начала PreRender.
Los controles extensores no se pueden registrar antes que PreRender.
Utökarkontroller får inte registreras före PreRender.
Genişletici denetimleri PreRender'dan önce kaydedilemez.
擴充項控制項不可在 PreRender 之前註冊。
قد لا يتم تسجيل عناصر تحكم الموسع قبل PreRender.
可能无法在 PreRender 之前注册扩展程序控件。
擴充項控制項不可在 PreRender 之前註冊。
可能无法在 PreRender 之前注册扩展程序控件。
Os controles do extensor não podem ser registrados antes de PreRender.
يجب تعريف ItemTemplate على ListView '<var>X</var>'.
必须在 ListView“<var>X</var>”上定义 ItemTemplate。
ListView '<var>X</var>' 上必須定義 ItemTemplate。
V objektu ListView <var>X</var> musí být definována šablona ItemTemplate.
En forekomst af ItemTemplate skal være defineret i ListView '<var>X</var>'.
U moet een ItemTemplate definiëren in ListView <var>X</var>.
ItemTemplate-arvo on määritettävä kohteessa ListView <var>X</var>.
ItemTemplate doit être défini dans le ListView '<var>X</var>'.
Für die ListView "<var>X</var>" muss eine ItemTemplate definiert sein.
Πρέπει να οριστεί ένα ItemTemplate στο ListView '<var>X</var>'.
ItemTemplate חייב להיות מוגדר ב- ListView '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” ListView vezérlőhöz ItemTemplate elemet kell definiálni.
ListView '<var>X</var>' 上必須定義 ItemTemplate。
È necessario definire un elemento ItemTemplate in ListView '<var>X</var>'.
ListView '<var>X</var>' で ItemTemplate が定義されている必要があります。
ListView '<var>X</var>'에 ItemTemplate을 정의해야 합니다.
En ItemTemplate må være definert i ListView <var>X</var>.
W elemencie ListView „<var>X</var>” musi być zdefiniowany element ItemTemplate.
ItemTemplate должен быть определен в ListView "<var>X</var>".
Debe definirse un ItemTemplate en ListView '<var>X</var>'.
En ItemTemplate måste vara definierad på ListView <var>X</var>.
'<var>X</var>' ListView'da bir ItemTemplate tanımlanmalıdır.
必须在 ListView“<var>X</var>”上定义 ItemTemplate。
É necessário definir um ItemTemplate em ListView '<var>X</var>'.
運算子 '<var>X</var>' 與運算元型別 '<var>Y</var>' 和 '<var>Z</var>' 不相容
عامل التشغيل '<var>X</var>' غير متوافق مع أنواع المعامل '<var>Y</var>' و'<var>Z</var>'
运算符“<var>X</var>”与操作数类型“<var>Y</var>”和“<var>Z</var>”不兼容
運算子 '<var>X</var>' 與運算元型別 '<var>Y</var>' 和 '<var>Z</var>' 不相容
Operátor <var>X</var> není kompatibilní s typy operandů <var>Y</var> a <var>Z</var>.
Operatoren '<var>X</var>' er ikke kompatibel med operandtyperne '<var>Y</var>' og '<var>Z</var>'
Operator <var>X</var> is incompatibel met de typen operands <var>Y</var> en <var>Z</var>
Operaattori <var>X</var> ei ole yhteensopiva operandityyppien <var>Y</var> ja <var>Z</var> kanssa
Opérateur '<var>X</var>' incompatible avec les types d'opérande '<var>Y</var>' et '<var>Z</var>'
Der Operator "<var>X</var>" ist nicht kompatibel mit den Operandentypen "<var>Y</var>" und "<var>Z</var>".
Ο τελεστής '<var>X</var>' δεν είναι συμβατός με τους τύπους τελεστέου '<var>Y</var>' και '<var>Z</var>'
האופרטור '<var>X</var>' אינו תואם לסוגי האופרנד '<var>Y</var>' ו- '<var>Z</var>'
A(z) „<var>X</var>” operátor nem kompatibilis az operandusok „<var>Y</var>” és „<var>Z</var>” típusával.
Operatore '<var>X</var>' incompatibile con i tipi di operandi '<var>Y</var>' e '<var>Z</var>'
演算子 '<var>X</var>' はオペランド型 '<var>Y</var>' および '<var>Z</var>' と適合しません
피연산자 형식 '<var>Y</var>' 및 '<var>Z</var>'과(와) 호환되지 않는 연산자 '<var>X</var>'입니다.
Operatoren <var>X</var> er ikke kompatibel med operandtypene <var>Y</var> og <var>Z</var>
Operator „<var>X</var>” jest niezgodny z typami argumentów operacji „<var>Y</var>” i <var>Z</var>
Оператор "<var>X</var>" несовместим с типами операнда "<var>Y</var>" и "<var>Z</var>"
El operador '<var>X</var>' no es compatible con los tipos de operandos '<var>Y</var>' y '<var>Z</var>'
Operatorn <var>X</var> är inte kompatibel med operandtyperna <var>Y</var> och <var>Z</var>
'<var>X</var>' işleci '<var>Y</var>' ve '<var>Z</var>' işlenen türüleriyle uyumsuz
运算符“<var>X</var>”与操作数类型“<var>Y</var>”和“<var>Z</var>”不兼容
Operador '<var>X</var>' incompatível com os tipos de operando '<var>Y</var>' e '<var>Z</var>'
Objektet med id'et '<var>X</var>' kræver en ScriptManager på siden. ScriptManager skal komme frem, før nogen objekter skal bruge den.
Voor het besturingselement met de id <var>X</var> is een ScriptManager vereist op de pagina. De ScriptManager moet worden weergegeven vóór de besturingselementen waarvoor deze vereist is.
Le contrôle avec l'ID '<var>X</var>' requiert ScriptManager sur la page. ScriptManager doit apparaître avant les contrôles qui en ont besoin.
Das Steuerelement mit der ID "<var>X</var>" erfordert einen ScriptManager auf der Seite. Der ScriptManager muss allen Steuerelementen vorangehen, von denen er benötigt wird.
Το στοιχείο ελέγχου με αναγνωριστικό '<var>X</var>' απαιτεί ένα ScriptManager στη σελίδα. Το ScriptManager πρέπει να εμφανίζεται πριν από τα στοιχεία ελέγχου που το χρειάζονται.
הפקד בעל המזהה '<var>X</var>' מחייב ScriptManager בדף. ScriptManager חייב להופיע לפני כל הפקדים הזקוקים לו.
A(z) „<var>X</var>” azonosítójú vezérlő számára egy ScriptManager vezérlő szükséges a lapon. A ScriptManager vezérlőnek minden olyan vezérlő előtt kell szerepelnie, amely igényli azt.
Il controllo con ID '<var>X</var>' richiede uno ScriptManager nella pagina. Lo ScriptManager deve essere specificato prima dei controlli che lo richiedono.
ID '<var>X</var>' のコントロールを使用するには、ページ上に ScriptManager が必要です。ScriptManager は、ScriptManager を必要とするコントロールの前に出現する必要があります。
ID가 '<var>X</var>'인 컨트롤에는 페이지에 ScriptManager가 있어야 합니다. ScriptManager는 이를 사용하는 모든 컨트롤의 앞에 있어야 합니다.
Kontrollen med IDen <var>X</var> krever en ScriptManager på siden. ScriptManager må forekomme før eventuelle kontroller som trenger den.
Formant o identyfikatorze „<var>X</var>” wymaga elementu ScriptManager na stronie. Element ScriptManager musi występować przed wszystkimi formantami, które go potrzebują.
Элемент управления с идентификатором "<var>X</var>" требует наличия ScriptManager на странице. ScriptManager должен появляться перед любыми элементами управления, которые требуют его наличия.
El control con el id. '<var>X</var>' requiere un ScriptManager en la página. ScriptManager debe aparecer antes que los controles que lo requieren.
För kontrollen med ID:t <var>X</var> krävs en ScriptManager på sidan. ScriptManager måste visas innan några kontroller behöver den.
Kimliği '<var>X</var>' olan denetim için sayfada bir ScriptManager gerekiyor. ScriptManager, bunu gerektiren tüm denetimlerde denetimden önce yer almalıdır.
Ohjausobjekti, jonka tunnus on <var>X</var>, edellyttää sivulla ScriptManager-kohdetta. ScriptManager-kohteen on esiinnyttävä ennen kaikkia sitä tarvitsevia ohjausobjekteja.
ID 為 '<var>X</var>' 的控制項要求頁面上必須有 ScriptManager。任何控制項需要 ScriptManager 之前,它必須先出現。
يتطلب عنصر التحكم المشتمل على المعرف '<var>X</var>' ScriptManager على الصفحة. يجب أن يظهر ScriptManager قبل عناصر التحكم اللازمة له.
ID 为“<var>X</var>”的控件需要页面上有 ScriptManager。ScriptManager 必须在任何需要它的控件之前出现。
ID 為 '<var>X</var>' 的控制項要求頁面上必須有 ScriptManager。任何控制項需要 ScriptManager 之前,它必須先出現。
Ovládací prvek s ID <var>X</var> vyžaduje přítomnost prvku ScriptManager na stránce. Prvek ScriptManager se musí objevit dříve než kterýkoli prvek, který jej vyžaduje.
ID 为“<var>X</var>”的控件需要页面上有 ScriptManager。ScriptManager 必须在任何需要它的控件之前出现。
O controle com a identificação '<var>X</var>' requer um ScriptManager na página. O ScriptManager deve ser exibido antes de qualquer controle que necessite dele.
Kokoelma komentosarjaviittauksia, jotka CompositeScriptReference-kohteen tulee sisällyttää sivulle.
Collection de références de script que CompositeScriptReference doit inclure dans la page.
Eine Auflistung von Skriptverweisen, die CompositeScriptReference in die Seite einschließen soll.
Συλλογή αναφορών δέσμης ενέργειας που θα πρέπει να περιλαμβάνει το CompositeScriptReference στη σελίδα.
אוסף של הפניות לקבצי Script ש- CompositeScriptReference צריך לכלול בדף.
Parancsfájl-hivatkozások gyűjteménye, amelyet a CompositeScriptReference hivatkozásnak tartalmaznia kell a lapon.
Insieme di riferimenti a script che CompositeScriptReference deve includere nella pagina.
CompositeScriptReference がページに含める必要のあるスクリプト参照のコレクションです。
CompositeScriptReference가 페이지에 포함해야 하는 스크립트 참조의 컬렉션입니다.
En samling med skriptreferanser som CompositeScriptReference må ta med på siden.
Kolekcja odwołań do skryptów, które obiekt CompositeScriptReference powinien uwzględniać na stronie.
Семейство ссылок на сценарии, которые должны быть включены в страницу с помощью CompositeScriptReference.
Colección de referencias de script que CompositeScriptReference debe incluir en la página.
En mängd skriptreferenser som CompositeScriptReference ska inkludera på sidan.
CompositeScriptReference'ın sayfaya eklemesi gereken komut dosyası başvuruları koleksiyonu.
مجموعة مراجع البرامج النصية التي يجب أن يتضمنها CompositeScriptReference في الصفحة.
CompositeScriptReference 应该包括在页面中的脚本引用的集合。
CompositeScriptReference 應包含在此頁面中的指令碼參考集合。
Kolekce skriptových odkazů, které by měla třída CompositeScriptReference zahrnout do stránky.
En samling af scriptreferencer, som CompositeScriptReference skal medtage på siden.
Een verzameling scriptverwijzingen die met de CompositeScriptReference moeten worden opgenomen in de pagina.
CompositeScriptReference 應包含在此頁面中的指令碼參考集合。
CompositeScriptReference 应该包括在页面中的脚本引用的集合。
Uma coleção de referências de script que o CompositeScriptReference deve incluir na página.
تم تطبيق فئة CSS على الزرين التالي والسابق.
应用于“下一页”和“上一页”按钮的 CSS 类。
套用到下一頁和上一頁按鈕的 CSS 類別。
Třída CSS použitá pro tlačítka Další a Předchozí
Den CSS-klasse, der anvendes til knapperne Næste og Forrige.
De CSS-klasse die wordt toegepast op de knoppen Volgende en Vorige.
Seuraava- ja Edellinen-painikkeissa käytetty CSS-luokka.
Classe CSS appliquée aux boutons Suivant et Précédent.
Die auf die Schaltflächen "Weiter" und "Zurück" angewendete CSS-Klasse.
Η κλάση CSS εφαρμόζεται στα κουμπιά "Επόμενο" και "Προηγούμενο".
מחלקת CSS שהוחלה על לחצנים 'הבא' ו'הקודם'.
A következő és előző lapot megjelenítő gombokra alkalmazott CSS-osztály
Classe CSS applicata ai pulsanti Precedente e Successiva.
次のボタンと前のボタンに適用される CSS クラスです。
[다음] 및 [이전] 단추에 적용된 CSS 클래스입니다.
CSS-klassen som brukes på knappene Neste og Forrige.
Klasa CSS stosowana do przycisków Następny i Poprzedni.
Класс CSS, применяемый к предыдущей и следующей кнопке.
Clase CSS aplicada a los botones siguiente y anterior.
CSS-klassen som används för nästa- och föregående-knappar.
Sonraki ve önceki düğmelerine uygulanan CSS sınıfı.
套用到下一頁和上一頁按鈕的 CSS 類別。
应用于“下一页”和“上一页”按钮的 CSS 类。
Classe CSS aplicada aos botões seguintes e anteriores.
يمكن استدعاء SetPartialRenderingMode مرة واحدة فقط.
只能调用一次 SetPartialRenderingMode。
SetPartialRenderingMode 只能呼叫一次。
Metodu SetPartialRenderingMode lze volat pouze jednou.
SetPartialRenderingMode kan kun kaldes én gang.
SetPartialRenderingMode kan slechts één keer worden aangeroepen.
SetPartialRenderingMode-menetelmää voidaan kutsua vain kerran.
SetPartialRenderingMode ne peut être appelé qu'une seule fois.
SetPartialRenderingMode kann nur einmal aufgerufen werden.
Το SetPartialRenderingMode μπορεί να κληθεί μόνο μία φορά.
ניתן לקרוא ל- SetPartialRenderingMode פעם אחת בלבד.
A SetPartialRenderingMode metódus csak egyszer hívható.
SetPartialRenderingMode può essere chiamato una sola volta.
SetPartialRenderingMode は 1 回のみ呼び出すことができます。
SetPartialRenderingMode는 한 번만 호출할 수 있습니다.
SetPartialRenderingMode kan bare kalles én gang.
Funkcję SetPartialRenderingMode można wywołać tylko raz.
SetPartialRenderingMode может вызываться только один раз.
Sólo se puede llamar una vez a SetPartialRenderingMode.
Det går bara att anropa SetPartialRenderingMode en gång.
SetPartialRenderingMode tek bir kez çağrılabilir.
SetPartialRenderingMode 只能呼叫一次。
只能调用一次 SetPartialRenderingMode。
SetPartialRenderingMode pode ser chamado somente uma vez.
يمكن استدعاء الإدراج فقط على عنصر إدراج. تأكد من أن InsertTemplate فقط يشتمل على زر يتضمن CommandName=Insert.
只能对插入项调用插入操作。请确保只有 InsertTemplate 具有 CommandName 设置为 Insert 的按钮。
Insert 只能在插入項目上呼叫。請確認只有 InsertTemplate 可以有 CommandName=Insert 的按鈕。
Funkci vložení lze volat pouze pro položku vložení. Ujistěte se, že tlačítko s parametrem CommandName=Insert je obsaženou pouze v šabloně InsertTemplate.
Indsætning kan kun kaldes i et indsætningselement. Kontroller, at det kun er InsertTemplate, der har en knap med CommandName=Insert.
Invoegen kan alleen worden aangeroepen voor een in te voegen item. Controleer of alleen de InsertTemplate een knop heeft met CommandName=Insert.
Insert-menetelmää voidaan kutsua vain lisättävästä kohteesta. Tarkista, että vain InsertTemplate-kohteessa on painike, jossa on määritys CommandName=Insert.
Insert ne peut être appelé que sur un élément d'insertion. Assurez-vous que seul InsertTemplate a un bouton avec CommandName=Insert.
"Insert" kann nur für ein einzufügendes Element aufgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass nur die InsertTemplate über eine Schaltfläche mit "CommandName=Insert" verfügt.
Μπορεί να γίνει κλήση του Insert μόνο σε ένα στοιχείο εισαγωγής. Βεβαιωθείτε ότι το InsertTemplate έχει ένα κουμπί με CommandName=Insert.
ניתן לקרוא לפעולת הוספה רק בפריט הוספה. ודא כי רק ל- InsertTemplate יש לחצן עם CommandName=Insert.
Beszúrási művelet csak beszúrt elemnél hívható. Győződjön meg arról, hogy csak az InsertTemplate eseményhez tartozik CommandName=Insert tulajdonságú gomb.
Insert può essere chiamato solo su un elemento di inserimento. Assicurarsi che solo InsertTemplate includa un pulsante con CommandName=Insert.
挿入を呼び出せるのは、挿入項目のみです。InsertTemplate のみに CommandName=Insert のボタンが含まれるようにしてください。
삽입 항목에 대해서만 Insert를 호출할 수 있습니다. InsertTemplate에만 CommandName이 Insert인 단추가 있어야 합니다.
Insert kan bare kalles for et innsettingselement. Kontroller at bare InsertTemplate har en knapp der CommandName=Insert.
Polecenie wstawienia można wywołać tylko we wstawianym elemencie. Sprawdź, czy tylko element InsertTemplate zawiera przycisk, w którym CommandName=Insert.
Команда "Вставить" может быть вызвана только по отношению к элементу вставки. Убедитесь, что только InsertTemplate имеет кнопку с именем команды CommandName=Insert.
Sólo se puede llamar a Insert en un elemento de inserción. Asegúrese de que InsertTemplate tiene un botón con CommandName=Insert.
Det går bara att anropa Insert för ett infogningsobjekt. Kontrollera att endast InsertTemplate har en knapp med CommandName=Insert.
Insert ancak bir ekleme öğesinde çağrılabilir. Yalnızca InsertTemplate'in CommandName=Insert değerine sahip bir düğmesi olduğundan emin olun.
Insert 只能在插入項目上呼叫。請確認只有 InsertTemplate 可以有 CommandName=Insert 的按鈕。
只能对插入项调用插入操作。请确保只有 InsertTemplate 具有 CommandName 设置为 Insert 的按钮。
Inserir só pode ser chamado em um item de inserção. Verifique se apenas InsertTemplate tem um botão com CommandName=Insert.
See catalog page for all messages.