The service
Messages on page
Palveluviittauskokoelma, jonka ScriptManager sisällyttää sivulle. ScriptManager- ja ScriptManagerProxy-ohjausobjektien palveluviittauskokoelmat yhdistetään suorituksen aikana.
Collection de références de service que ScriptManager doit inclure dans la page. Les collections Services des contrôles ScriptManager et ScriptManagerProxy sont fusionnées au moment de l'exécution.
Eine Auflistung von Dienstverweisen, die vom ScriptManager in die Seite aufgenommen werden sollen. Die Services-Auflistungen in den ScriptManager- und ScriptManagerProxy-Steuerelementen werden zur Laufzeit zusammengeführt.
Μια συλλογή αναφορών υπηρεσίας που πρέπει να συμπεριλάβει το ScriptManager στη σελίδα. Οι συλλογές υπηρεσιών στα στοιχεία ελέγχου ScriptManager και ScriptManagerProxy συγχωνεύονται κατά το χρόνο εκτέλεσης.
אוסף של הפניות שירות ש- ScriptManager צריך לכלול בדף. אוספי השירותים בפקדים ScriptManager ו- ScriptManagerProxy מתמזגים בזמן ריצה.
Azon szolgáltatáshivatkozások gyűjteménye, amelyeket a ScriptManager vezérlő elhelyez a lapon. A ScriptManager és a ScriptManagerProxy vezérlő Services gyűjteményeit a rendszer futásidőben egyesíti.
Insieme di riferimenti a servizi che lo ScriptManager deve includere nella pagina. Gli insiemi di servizi nei controlli ScriptManager e ScriptManagerProxy vengono uniti in fase di esecuzione.
ScriptManager がページに含める必要のあるサービス参照のコレクションです。ScriptManager コントロールと ScriptManagerProxy コントロールの Services コレクションは実行時にマージされます。
ScriptManager가 페이지에 포함해야 하는 서비스 참조의 컬렉션입니다. ScriptManager 및 ScriptManagerProxy 컨트롤의 Services 컬렉션은 런타임에 병합됩니다.
En samling med tjenestereferanser som ScriptManager skal inkludere på siden. Tjenestesamlingene i kontrollene ScriptManager og ScriptManagerProxy slås sammen under kjøring.
Kolekcja odwołań do usług, które element ScriptManager powinien dołączyć do strony. Kolekcje Services zawarte w formantach ScriptManager i ScriptManagerProxy są scalane w czasie wykonywania.
Коллекция ссылок на службы, которую диспетчер ScriptManager должен внести на страницу. Коллекции служб в элементах управления ScriptManager и ScriptManagerProxy объединяются во время выполнения.
Debe incluirse en la página una colección de scripts que haga referencia a ScriptManager. Las colecciones de servicios de los controles ScriptManager y ScriptManagerProxy se combinan en tiempo de ejecución.
En mängd tjänstereferenser som ska inkluderas på sidan av ScriptManager. Tjänstemängden på kontrollerna ScriptManager och ScriptManagerProxy kombineras vid körning.
ScriptManager'ın sayfaya ekleyeceği hizmet başvuruları koleksiyonu. ScriptManager'daki Hizmetler koleksiyonları ve ScriptManagerProxy denetimleri çalıştırma anında birleştirilir.
ScriptManager 應在頁面中包含的服務參考集合。ScriptManager 和 ScriptManagerProxy 控制項上的服務集合在執行階段合併。
مجموعة من مراجع الخدمة التي يجب على ScriptManager تضمينها في الصفحة. تم دمج مجموعات الخدمات على ScriptManager وعناصر تحكم ScriptManagerProxy في وقت التشغيل.
ScriptManager 应包括在页面中的服务引用的集合。在运行时将合并 ScriptManager 和 ScriptManagerProxy 控件上的服务集合。
ScriptManager 應在頁面中包含的服務參考集合。ScriptManager 和 ScriptManagerProxy 控制項上的服務集合在執行階段合併。
Kolekce odkazů na služby, které má ovládací prvek ScriptManager zahrnout do stránky. Kolekce Services ovládacích prvků ScriptManager a ScriptManagerProxy jsou za běhu sloučeny.
En samling tjenestereferencer, som ScriptManager skal lade indgå på siden. Tjenestesamlingerne i objekterne ScriptManagerProxy flettes på kørselstidspunktet.
Een verzameling serviceverwijzingen die in de pagina moet worden opgenomen met de ScriptManager. De Services-verzamelingen in de besturingselementen ScriptManager en ScriptManagerProxy worden tijdens runtime samengevoegd.
ScriptManager 应包括在页面中的服务引用的集合。在运行时将合并 ScriptManager 和 ScriptManagerProxy 控件上的服务集合。
Uma coleta de referências de serviço que o ScriptManager deve incluir na página. As coleções de serviços nos controles ScriptManager e ScriptManagerProxy são mescladas no tempo de execução.
Tyypin <var>Type Name</var> arvoa ei voi muuntaa tyypiksi X
Impossible de convertir une valeur de type '<var>Type Name</var>' en type 'X'
Ein Wert vom Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht in den Typ "X" konvertiert werden.
Μια τιμή τύπου '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να μετατραπεί σε τύπο 'X'
לא ניתן להמיר ערך מסוג '<var>Type Name</var>' לסוג 'X'
„<var>Type Name</var>” típusú érték nem alakítható „X” típusúra.
Impossibile convertire un valore di tipo '<var>Type Name</var>' nel tipo 'X'
型 '<var>Type Name</var>' の値を型 'X' に変換できません
'<var>Type Name</var>' 형식의 값을 'X' 형식으로 변환할 수 없습니다.
En verdi med typen <var>Type Name</var> kan ikke konverteres til typen X
Wartości typu „<var>Type Name</var>” nie można przekonwertować na typ „X”
Значение типа "<var>Type Name</var>" не может быть преобразовано в тип "X"
Un valor de tipo '<var>Type Name</var>' no se puede convertir en el tipo 'X'
Ett värde för typen <var>Type Name</var> kan inte konverteras till typen X
'<var>Type Name</var>' türünde bir değer 'X' türüne dönüştürülemez
لا يمكن تحويل قيمة من النوع '<var>Type Name</var>' إلى النوع 'X'
类型“<var>Type Name</var>”的值无法转换为类型“X”
型別 '<var>Type Name</var>' 的值無法轉換成型別 'X'
Hodnotu typu <var>Type Name</var> nelze převést na typ X.
En værdi af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke konverteres til typen 'X'
Een waarde van het type <var>Type Name</var> kan niet worden geconverteerd naar het type X
型別 '<var>Type Name</var>' 的值無法轉換成型別 'X'
类型“<var>Type Name</var>”的值无法转换为类型“X”
Um valor do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser convertido no tipo 'X'
لم يتم العثور على إعداد تكوين serviceUri.
找不到 serviceUri 配置设置。
找不到 serviceUri 組態設定。
Nebylo nalezeno nastavení konfiguračního parametru serviceUri.
Konfigurationsindstillingen serviceUri blev ikke fundet.
De configuratie-instelling voor de serviceUri is niet gevonden.
ServiceUri-kokoonpanoasetusta ei löytynyt.
Le paramètre de configuration serviceUri est introuvable.
Die serviceUri-Konfigurationseinstellung wurde nicht gefunden.
Δεν βρέθηκε η ρύθμιση παραμέτρων serviceUri.
הגדרת התצורה של serviceUri לא נמצאה.
A serviceUri konfigurációs beállítás nem található.
Impossibile trovare l'impostazione di configurazione serviceUri.
serviceUri 構成設定が見つかりませんでした。
serviceUri 구성 설정이 없습니다.
Finner ikke konfigurasjonsinnstillingen serviceUri.
Nie można odnaleźć ustawienia konfiguracji serviceUri.
Параметры конфигурации serviceUri не найдены.
No se encontró el valor de configuración serviceUri.
Det gick inte att hitta konfigurationsinställningen serviceUri.
serviceUri yapılandırma ayarı bulunamadı.
找不到 serviceUri 組態設定。
找不到 serviceUri 配置设置。
Definição de serviceUri não encontrada.
خصائص النمط غير معتمدة على ListView.
ListView 上不支持样式属性。
ListView 上不支援樣式屬性。
Vlastnosti stylu nejsou u objektu ListView podporovány.
Typografiegenskaber understøttes ikke i ListView.
Stijleigenschappen worden niet ondersteund in ListView.
ListView ei tue tyylin ominaisuuksia.
Les propriétés de style ne sont pas prises en charge dans ListView.
Stileigenschaften werden für die ListView nicht unterstützt.
Οι ιδιότητες στυλ δεν υποστηρίζονται στο ListView.
מאפייני הסגנון אינם נתמכים ב- ListView.
A stílustulajdonságok nem támogatottak a ListView vezérlőnél.
Le proprietà di stile non sono supportate in ListView.
スタイルのプロパティは ListView ではサポートされません。
ListView에서는 Style 속성을 사용할 수 없습니다.
Stilegenskaper støttes ikke i ListView.
Właściwości stylu nie są obsługiwane w elemencie ListView.
Свойства стилей не поддерживаются в ListView.
No se admiten propiedades de estilo en ListView.
Formatmallsegenskaper stöds inte på ListView.
Stil özellikleri ListView'da desteklenmez.
ListView 上不支援樣式屬性。
ListView 上不支持样式属性。
Propriedades de estilo sem suporte em ListView.
')' أو ',' متوقع
应输入“)”或“,”
必須有 ')' 或 ','
Byl očekáván znak ) nebo , (čárka).
')' eller ',' var forventet
')' of ',' wordt verwacht
Odotettiin ) tai ,
')' ou ',' attendu
")" oder "," erwartet.
Αναμενόταν ')' ή ','
)' או ',' נדרשים.
Itt „)” karakternek vagy vesszőnek ( , ) kellene szerepelnie.
')' o ',' previsto
')' または ',' が必要です
')' 또는 ','가 필요합니다.
Forventet ) eller ,
Oczekiwano znaku „)” lub „,”
Ожидалось ")" или ","
Se esperaba ')' o ','
) eller , förväntades
')' veya ',' bekleniyor
必須有 ')' 或 ','
应输入“)”或“,”
')' ou ',' esperado
القالب المستخدم للعناصر.
用于项的模板。
項目使用的樣板。
Šablona použitá pro položky
Den skabelon, der anvendes til elementerne.
De sjabloon die wordt gebruikt voor items.
Kohteiden malli.
Modèle utilisé pour les éléments.
Die Vorlage für Elemente.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για στοιχεία.
התבנית המשמשת עבור פריטים.
Az elemekhez használt sablon
Modello utilizzato per gli elementi.
アイテムで使用するテンプレートです。
항목에 사용할 템플릿입니다.
Malen som brukes for elementer.
Szablon używany do elementów.
Шаблон, используемый для элементов.
Plantilla utilizada para los elementos.
Den mall som används för objekt.
Öğeler için kullanılan şablon.
項目使用的樣板。
用于项的模板。
O modelo usado para os itens.
محدد موقع المعلومات (URL) الخاص بصورة زر الصفحة الأولى إذا كان ButtonType هو صورة.
“第一页”按钮的图像的 URL (如果 ButtonType 为 Image)。
第一頁按鈕影像 (如果 ButtonType 為影像) 的 URL。
Adresa URL obrázku na tlačítku první stránky, pokud má vlastnost ButtonType hodnotu Image
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Første side, hvis ButtonType er Image.
De URL van de afbeelding voor de knop Eerste pagina als het ButtonType Afbeelding is.
Ensimmäisen sivun painikkeen kuvan URL-osoite, jos ButtonType-arvona on Image.
URL de l'image du bouton de première page si ButtonType a la valeur Image.
Die URL des Bilds für die Schaltfläche für die erste Seite, wenn der ButtonType "Image" ist.
Το URL της εικόνας του κουμπιού πρώτης σελίδας εάν το ButtonType είναι Image.
כתובת ה- URL של התמונה של לחצן הדף הראשון אם ButtonType מוגדר כ- Image.
Az első lapra ugró gombon látható kép URL-címe, ha a ButtonType tulajdonság értéke Image.
URL dell'immagine del pulsante Prima pagina se ButtonType è Image.
最初のページ ボタンの画像 URL です (ButtonType が Image の場合)。
ButtonType이 Image인 경우 [첫 페이지] 단추의 이미지 URL입니다.
URL-adressen for bildet på Første side-knappen hvis ButtonType er Image.
Adres URL obrazu przycisku pierwszej strony, jeśli właściwość ButtonType ma wartość Image.
URL-адрес изображения кнопки первой страницы, если ButtonType является изображением.
Dirección URL de la imagen del botón de primera página si ButtonType es Image.
URL för bilden på knappen för första sidan om värdet för ButtonType är Image.
ButtonType değeri Image olduğunda ilk sayfa düğmesi görüntüsünün URL'si.
第一頁按鈕影像 (如果 ButtonType 為影像) 的 URL。
“第一页”按钮的图像的 URL (如果 ButtonType 为 Image)。
A URL da imagem do botão de primeira página, se ButtonType for Image.
يمكن إنشاء نقطة المحفوظات أثناء إعادة النشر غير المتزامنة.
历史时间点只能在异步回发过程中创建。
只能在非同步回傳期間建立記錄點。
Bod historie lze vytvořit pouze během asynchronního zpětného odeslání.
Et historikpunkt kan kun oprettes under en asynkron tilbagesendelse.
Een geschiedenispunt kan alleen worden gemaakt tijdens een asynchrone terugpostactie.
Historiapiste voidaan luoda vain asynkronisen takaisinlähetyksen aikana.
Un point d'historique ne peut être créé que lors d'une publication asynchrone.
Ein Verlaufspunkt kann nur während eines asynchronen Postbacks erstellt werden.
Ένα σημείο ιστορικού μπορεί να δημιουργηθεί μόνο κατά τη διάρκεια μιας ασύγχρονης επιστροφής δεδομένων.
ניתן ליצור נקודת היסטוריה רק במהלך Postback אסינכרוני.
Előzménypont csak aszinkron visszaküldés során hozható létre.
È possibile creare un punto chiave di navigazione solo durante un postback asincrono.
履歴ポイントは、非同期ポストバック中のみ作成できます。
기록점은 비동기 포스트백 중에만 만들 수 있습니다.
Et loggpunkt kan bare opprettes under en asynkron tilbakesending.
Punkt historyczny można utworzyć tylko podczas asynchronicznego ogłaszania zwrotnego.
Точку журнала можно создать только во время асинхронной обратной передачи.
Solo se puede crear un punto del historial durante una devolución (postback) asincrónica.
En historikpunkt kan bara skapas under ett asynkront återanslag.
Geçmiş noktası yalnızca zaman uyumsuz geri gönderme sırasında oluşturulabilir.
只能在非同步回傳期間建立記錄點。
历史时间点只能在异步回发过程中创建。
Um ponto de histórico só poderá ser criado durante um postback assíncrono.
لم يتم تسجيل نماذج بيانات.
尚未注册数据模型。
未註冊任何資料模型。
Nebyly zaregistrovány žádné datové modely.
Der er ikke registreret nogen datamodeller.
Er zijn geen gegevensmodellen geregistreerd.
Tietomalleja ei ole rekisteröity.
Aucun modèle de données n'a été inscrit.
Es wurden keine Datenmodelle registriert.
Δεν έχουν καταχωρηθεί μοντέλα δεδομένων.
Nem lett regisztrálva adatmodell.
Nessun modello dati registrato.
データ モデルが登録されていません。
등록된 데이터 모델이 없습니다.
Ingen datamodeller er registrert.
Nie zarejestrowano żadnych modeli danych.
Модели данных не зарегистрированы.
No se han registrado modelos de datos.
Inga datamodeller har registrerats.
Hiçbir veri modeli kaydettirilmedi.
לא נרשמו מודלים של נתונים.
未註冊任何資料模型。
尚未注册数据模型。
Nenhum modelo de dados foi registrado.
علامة البرنامج النصي المسجلة للنوع '<var>Type Name</var>' والمفتاح '<var>X</var>' لا تحتوي على أية علامات برنامج نصي صالحة.
为类型“<var>Type Name</var>”和键“<var>X</var>”注册的脚本标记不包含任何有效的脚本标记。
針對型別 '<var>Type Name</var>' 和索引鍵 '<var>X</var>' 註冊的指令碼標記未包含任何有效的指令碼標記。
Značka skriptu zaregistrovaná pro typ <var>Type Name</var> a klíč <var>X</var> neobsahuje žádné platné značky skriptu.
Den scriptkode, der er registreret for typen '<var>Type Name</var>' og nøglen '<var>X</var>', indeholder ikke gyldige scriptkoder.
Het scriptlabel dat is geregistreerd voor type <var>Type Name</var> en sleutel <var>X</var>, bevat geen geldige scriptlabels.
Tyyppiä <var>Type Name</var> ja avainta <var>X</var> varten rekisteröity komentosarjan tunniste ei sisällä kelvollisia komentosarjan tunnisteita.
La balise de script inscrite pour le type '<var>Type Name</var>' et la clé '<var>X</var>' ne contient pas de balises de script valides.
Das für den Typ "<var>Type Name</var>" und Schlüssel "<var>X</var>" registrierte Skripttag enthält keine gültigen Skripttags.
Η ετικέτα δέσμης ενεργειών που έχει καταχωρηθεί για τον τύπο '<var>Type Name</var>' και το κλειδί '<var>X</var>' δεν περιέχει καμία έγκυρη ετικέτα δέσμης ενεργειών.
תג ה- Script שנרשם עבור הסוג '<var>Type Name</var>' והמפתח '<var>X</var>' אינו מכיל תגי Script חוקיים.
A(z) „<var>Type Name</var>” típushoz és a(z) „<var>X</var>” kulcshoz regisztrált parancsfájlcímke nem tartalmaz érvényes parancsfájlcímkéket.
Il tag script registrato per il tipo '<var>Type Name</var>' e la chiave '<var>X</var>' non contiene tag script validi.
型 '<var>Type Name</var>' およびキー '<var>X</var>' 用に登録されたスクリプト タグに有効なスクリプト タグがありません。
'<var>Type Name</var>' 형식 및 '<var>X</var>' 키에 대해 등록된 스크립트 태그에 올바른 스크립트 태그가 없습니다.
Skriptkoden som er registrert for typen <var>Type Name</var> og nøkkelen <var>X</var>, inneholder ikke noen gyldige skriptkoder.
Tag skryptu zarejestrowany dla typu „<var>Type Name</var>” i klucza „<var>X</var>” nie zawiera prawidłowych tagów skryptu.
Тег сценария, зарегистрированный для типа "<var>Type Name</var>" и ключа "<var>X</var>", не содержит допустимых тегов сценария.
La etiqueta de script registrada para el tipo '<var>Type Name</var>' y la clave '<var>X</var>' no contiene etiquetas de script válidas.
Skripttaggen som registrerats för typen <var>Type Name</var> och nyckeln <var>X</var> innehåller inga giltiga skripttaggar.
'<var>Type Name</var>' türü ve '<var>X</var>' anahtarı için kaydedilen komut dosyası etiketi hiçbir geçerli komut dosyası etiketi içermiyor.
針對型別 '<var>Type Name</var>' 和索引鍵 '<var>X</var>' 註冊的指令碼標記未包含任何有效的指令碼標記。
为类型“<var>Type Name</var>”和键“<var>X</var>”注册的脚本标记不包含任何有效的脚本标记。
A marca de script registrada para o tipo '<var>Type Name</var>' e a chave '<var>X</var>' não contém nenhuma marca de script válida.
See catalog page for all messages.