|
数组的反序列化不支持类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
陣列還原序列化不支援型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Typ <var>Type Name</var> není podporovaným typem pro deserializaci pole. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' understøttes ikke for deserialisering af et array. |
|
Type <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund voor deserialisatie van een matrix. |
|
Taulukon sarjoituksen purkaminen ei tue tyyppiä <var>Type Name</var>. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' n'est pas pris en charge pour la désérialisation d'un tableau. |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>" wird für die Deserialisierung eines Arrays nicht unterstützt. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν υποστηρίζεται για αποσειριοποίηση ενός πίνακα. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו נתמך עבור ביטול עריכה בסידרה של מערך. |
|
A következő típus nem támogatott a tömbök deszerializálása esetén: „<var>Type Name</var>”. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non è supportato per la deserializzazione di una matrice. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は、配列の逆シリアル化に対してサポートされていません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식은 배열의 deserialization에 사용할 수 없습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> støttes ikke for deserialisering av en matrise. |
|
Typ „<var>Type Name</var>” nie jest obsługiwany przy deserializacji tablicy. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" не поддерживается для десериализации массива. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no se admite para la deserialización de una matriz. |
|
Typen <var>Type Name</var> stöds inte för deserialisering av en matris. |
|
'<var>Type Name</var>' türü, dizinin serisini kaldırmak için desteklenmez. |
|
النوع '<var>Type Name</var>' غير معتمد لإلغاء تسلسل صفيف. |
|
陣列還原序列化不支援型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
数组的反序列化不支持类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não é suportado para desserialização de uma matriz. |
|
تم تعريف المُعرف '<var>X</var>' أكثر من مرة |
|
标识符“<var>X</var>”定义了多次 |
|
識別項 '<var>X</var>' 重複定義 |
|
Identifikátor <var>X</var> byl definován více než jednou. |
|
Id'et '<var>X</var>' var defineret mere end én gang |
|
De id <var>X</var> is meerdere keren gedefinieerd |
|
Tunnus <var>X</var> määritettiin useammin kuin kerran |
|
L'identificateur '<var>X</var>' a été défini plus d'une fois |
|
Der Bezeichner "<var>X</var>" wurde mehrmals definiert. |
|
Το αναγνωριστικό '<var>X</var>' έχει οριστεί περισσότερες από μία φορές |
|
המזהה '<var>X</var>' הוגדר יותר מפעם אחת |
|
A(z) „<var>X</var>” azonosító többször van definiálva. |
|
Identificatore '<var>X</var>' definito più volte |
|
識別子 '<var>X</var>' が複数回定義されました |
|
'<var>X</var>' 식별자를 두 번 이상 정의했습니다. |
|
Identifikatoren <var>X</var> ble definert mer enn en gang |
|
Identyfikator „<var>X</var>” został zdefiniowany więcej niż raz |
|
Идентификатор "<var>X</var>" определен несколько раз |
|
El identificador '<var>X</var>' se ha definido varias veces |
|
Identifieraren <var>X</var> har definierats mer än en gång |
|
'<var>X</var>' tanımlayıcısı birden fazla kez tanımlandı |
|
識別項 '<var>X</var>' 重複定義 |
|
标识符“<var>X</var>”定义了多次 |
|
O identificador '<var>X</var>' foi definido mais de uma vez |
|
<var>X</var> متوقع |
|
应输入 <var>X</var> |
|
必須有 <var>X</var> |
|
Byl očekáván prvek <var>X</var>. |
|
必須有 <var>X</var> |
|
<var>X</var> var forventet |
|
<var>X</var> wordt verwacht |
|
Odotettiin <var>X</var> |
|
<var>X</var> attendu |
|
"<var>X</var>" erwartet. |
|
Αναμενόταν <var>X</var> |
|
נדרש <var>X</var> |
|
Itt a következőnek kellene szerepelnie: <var>X</var>. |
|
<var>X</var> previsto |
|
<var>X</var> が必要です |
|
<var>X</var>이(가) 필요합니다. |
|
Forventet <var>X</var> |
|
Oczekiwano <var>X</var> |
|
Ожидалось <var>X</var> |
|
Se esperaba <var>X</var> |
|
<var>X</var> förväntades |
|
<var>X</var> bekleniyor |
|
应输入 <var>X</var> |
|
<var>X</var> esperado |
|
引發此事件將允許在呈現複合指令碼參考之前修改它們。 |
|
يتم رفع هذا الحدث لإتاحة إجراء التعديلات على مراجع البرامج النصية المركبة قبل عرضها. |
|
引发了此事件,以允许在呈现复合脚本引用前对其进行修改。 |
|
引發此事件將允許在呈現複合指令碼參考之前修改它們。 |
|
Tato událost je vyvolávána s cílem umožnit úpravy složených skriptových odkazů před jejich vykreslením. |
|
Denne hændelse udløses for at tillade ændringer i sammensatte scriptreferencer, før de vises. |
|
Deze gebeurtenis treedt op om wijzigingen in samengestelde scriptverwijzingen toe te staan voordat de verwijzingen worden weergegeven. |
|
Tämä tapahtuma käynnistetään, jotta yhdistelmäkomentosarjaviittauksia voidaan muokata ennen niiden käsittelemistä. |
|
Cet événement est déclenché pour autoriser les modifications des références de script composites avant leur rendu. |
|
Dieses Ereignis wird ausgelöst, um Änderungen an zusammengesetzten Skriptverweisen zu ermöglichen, bevor diese gerendert werden. |
|
אירוע זה מופעל כדי לאפשר שינויים בהפניות לקובץ ה- Script המורכב לפני שהן מעובדות. |
|
Ez az esemény az összetett parancsfájl-hivatkozások megjelenítés előtti módosításának engedélyezése céljából következik be. |
|
Questo evento viene generato per consentire le modifiche ai riferimenti a script compositi prima del relativo rendering. |
|
このイベントは、複合スクリプト参照を描画前に変更できるようにするため発生します。 |
|
이 이벤트는 복합 스크립트 참조를 렌더링하기 전에 수정할 수 있도록 하기 위해 발생합니다. |
|
Denne hendelsen startes for å tillate at sammensatte skriptreferanser endres før de gjengis. |
|
To zdarzenie jest wywoływane, aby umożliwić modyfikacje złożonych odwołań do skryptów przed ich renderowaniem. |
|
Это событие создается, чтобы разрешить изменения составных ссылок на сценарии перед их обработкой. |
|
Este evento se produce para permitir modificaciones en referencias de script compuestas antes de representarlas. |
|
Den här händelsen utlöses för att tillåta ändringar av sammansatta skriptreferenser innan de renderas. |
|
Bu olay, bileşik komut dosyası başvuruları işlenmeden önce bunlarda değişiklik yapılabilmesi için oluşturulur. |
|
Το συμβάν αυτό ενεργοποιείται προκειμένου να επιτρέψει τις τροποποιήσεις σε σύνθετες αναφορές δέσμης ενεργειών πριν την απόδοσή τους. |
|
引发了此事件,以允许在呈现复合脚本引用前对其进行修改。 |
|
Este evento é gerado para permitir modificações em referências de script compostas antes que sejam processadas. |
|
Az adatobjektum egy vagy több tulajdonságának beállítása sikertelen. Győződjön meg arról, hogy az összes bemeneti érték érvényes, és átalakítható a megfelelő tulajdonság adattípusára. |
|
Impossibile impostare una o più proprietà sull'oggetto dati. Verificare che i valori di input siano validi e possano essere convertiti nei tipi di proprietà corrispondenti. |
|
データ オブジェクトの 1 つ以上のプロパティを設定できませんでした。入力値が有効で、対応するプロパティの型に変換できることを確認してください。 |
|
데이터 개체에서 한 개 이상의 속성을 설정하지 못했습니다. 입력 값이 올바르고 해당 속성 형식으로 변환되는지 확인하십시오. |
|
Kan ikke angi en eller flere egenskaper på dataobjektet. Kontroller at inndataverdiene er gyldige og kan konverteres til tilsvarende egenskapstyper. |
|
Nie można ustawić co najmniej jednej właściwości obiektu danych. Upewnij się, że wprowadzane wartości są prawidłowe i mogą być przekonwertowane na odpowiednie typy właściwości. |
|
Не удалось задать одно или несколько свойств для объекта данных. Убедитесь, что входные значения являются допустимыми и могут быть преобразованы в соответствующие типы свойств. |
|
No se pudieron establecer una o varias propiedades en el objeto de datos. Asegúrese de que los valores de entrada son válidos y se pueden convertir a los tipos de propiedad correspondientes. |
|
Det gick inte att ange en eller flera egenskaper i dataobjektet. Kontrollera att indatavärdena är giltiga och att de kan konverteras till motsvarande egenskapstyper. |
|
Veri nesnesinde bir veya daha fazla özellik ayarlanamadı. Giriş değerlerinin geçerli olduğundan ve karşılık gelen özellik türlerine dönüştürülebildiğinden emin olun. |
|
فشل تعيين واحد من الخصائص أو أكثر في كائن البيانات. تأكد بأن قيم الإدخال صالحة ويمكن تحويلها إلى أنواع الخاصية المطابق. |
|
未能设置数据对象上的一个或多个属性。请确保输入值有效,并且可以转换为相应的属性类型。 |
|
無法設定資料物件上的一個或多個屬性。請確認輸入值是否有效,以及是否可以轉換成對應的屬性型別。 |
|
Nepodařilo se nastavit jednu nebo více vlastností datového objektu. Ověřte, zda jsou vstupní hodnoty platné a zda je lze převést na odpovídající typy vlastností. |
|
En eller flere egenskaber kunne ikke indstilles dataobjektet. Sørg for, at inputværdierne er gyldige og kan konverteres til de tilsvarende egenskabstyper. |
|
Een of meer eigenschappen in het gegevensobject zijn niet ingesteld. Controleer of de invoerwaarden geldig zijn en kunnen worden geconverteerd naar de overeenkomende eigenschapstypen. |
|
Dataobjektin yhden tai useamman ominaisuuden määrittäminen epäonnistui. Varmista, että syötearvot ovat sallittuja ja että ne voidaan muuntaa vastaaviin ominaisuustyyppeihin. |
|
Impossible de définir une ou plusieurs propriétés sur l'objet de données. Assurez-vous que les valeurs d'entrées sont valides et qu'elles peuvent être converties dans les types de propriétés correspondants. |
|
Fehler beim Festlegen mindestens einer Eigenschaft für das Datenobjekt. Stellen Sie sicher, dass die Eingabewerte gültig sind und in die entsprechenden Eigenschaftentypen konvertiert werden können. |
|
Αποτυχία ορισμού ενός ή περισσότερων ιδιοτήτων στο αντικείμενο δεδομένων. Βεβαιωθείτε ότι οι τιμές εισόδου είναι έγκυρες και ότι είναι δυνατή η μετατροπή τους στους αντίστοιχους τύπους ιδιοτήτων. |
|
הגדרת מאפיין אחד או יותר באובייקט הנתונים נכשלה. ודא כי ערכי הקלט חוקיים וניתנים להמרה לסוגי המאפיינים המתאימים. |
|
無法設定資料物件上的一個或多個屬性。請確認輸入值是否有效,以及是否可以轉換成對應的屬性型別。 |
|
未能设置数据对象上的一个或多个属性。请确保输入值有效,并且可以转换为相应的属性类型。 |
|
Falha ao definir uma ou mais propriedades no objeto de dados. Verifique se os valores de entrada são válidos e se podem ser convertidos nos tipos de propriedades correspondentes. |
|
تحديد تجاوز لاسم الجدول المستخدم بواسطة FilterRepeater. يتم اشتقاق الجدول افتراضيًا من عنوان URL الخاص بالصفحة. |
|
指定 FilterRepeater 所用表名的重写。默认情况下,该表是从页面 URL 推断的。 |
|
指定 FilterRepeater 所使用之資料表名稱的覆寫。根據預設,此資料表是從網頁 URL 推斷。 |
|
Určuje název tabulky přepisující název použitý ovládacím prvkem FilterRepeater. Ve výchozím stavu je název tabulky odvozen od adresy URL stránky. |
|
Angiver en tilsidesættelse for det tabelnavn, der benyttes af FilterRepeater. Tabellen afledes som standard fra side-URL-adressen. |
|
Hiermee wordt een overschrijving aangegeven voor de tabelnaam die wordt gebruikt in de FilterRepeater. De tabel wordt standaard afgeleid van de pagina-URL. |
|
Määrittää ohituksen FilterRepeater-kohteen käyttämälle taulukon nimelle. Oletusarvon mukaan taulukko johdetaan sivun URL-osoitteesta. |
|
Spécifie une substitution pour le nom de table utilisé par FilterRepeater. Par défaut, la table est déduite à partir de l'URL de la page. |
|
Gibt eine Überschreibung für den von FilterRepeater verwendeten Tabellennamen an. Standardmäßig wird die Tabelle per Rückschluss von der Seiten-URL abgeleitet. |
|
Καθορίζει μια παράκαμψη για το όνομα πίνακα που χρησιμοποιείται από το FilterRepeater. Από προεπιλογή, ο πίνακας παρεμβάλλεται από τη διεύθυνση URL της σελίδας. |
|
מציין עקיפה עבור שם הטבלה שנמצא בשימוש על-ידי FilterRepeater. כברירת מחדל, ניתן להסיק את הטבלה מכתובת ה- URL של הדף. |
|
Megad egy felülbírálást a FilterRepeater által használt táblanévhez. A táblanevet a rendszer alapértelmezés szerint a lap URL-címéből származtatja. |
|
Specifica un override per il nome tabella utilizzato da FilterRepeater. Per impostazione predefinita la tabella viene dedotta dall'URL della pagina. |
|
FilterRepeater で使用されているテーブル名のオーバーライドを指定します。既定では、テーブルはページの URL から推論されます。 |
|
FilterRepeater에 사용된 테이블 이름의 재정의를 지정합니다. 기본적으로 테이블은 페이지 URL에서 유추됩니다. |
|
Angir en overstyring for tabellnavnet som brukes av FilterRepeater. Tabellen utledes som standard fra URL-adressen for siden. |
|
Określa zastąpienie dla nazwy tabeli używanej przez formant FilterRepeater. Domyślnie tabela jest wnioskowana na podstawie adresu URL strony. |
|
Указывает переопределенное имя таблицы, используемое FilterRepeater. По умолчанию таблица выводится из URL-адреса страницы. |
|
Especifica una invalidación del nombre de tabla que usa FilterRepeater. De forma predeterminada, la tabla se infiere de la dirección URL de la página. |
|
Anger en åsidosättning för tabellnamnet som används av FilterRepeater. Tabellen härleds som standard från sid-URL:en. |
|
FilterRepeater tarafından kullanılan tablo adı için bir geçersiz kılma belirtir. Varsayılan olarak, tablo sayfa URL'sinden çıkarılır. |
|
指定 FilterRepeater 所使用之資料表名稱的覆寫。根據預設,此資料表是從網頁 URL 推斷。 |
|
指定 FilterRepeater 所用表名的重写。默认情况下,该表是从页面 URL 推断的。 |
|
Especifica uma substituição para o nome da tabela usado pelo FilterRepeater. Por padrão, a tabela é inferida da URL da página. |
|
يظهر الحدث قبل تنفيذ عملية التحديد Select. |
|
在执行 Select 操作前引发的事件。 |
|
在執行 Select 作業之前引發的事件。 |
|
Událost aktivovaná před spuštěním operace Select. |
|
Hændelse, der udføres, før handlingen Select udføres. |
|
De gebeurtenis die optreedt voordat de bewerking Select is uitgevoerd. |
|
Ennen Select-toiminnon suorittamista käynnistettävä tapahtuma. |
|
Événement déclenché avant l'exécution de l'opération Select. |
|
Das Ereignis, das vor dem Ausführen eines Select-Vorgangs ausgelöst wird. |
|
Συμβάν που προκαλείται πριν την εκτέλεση της λειτουργίας Select. |
|
אירוע המופעל לפני שפעולת Select מתבצעת. |
|
A Select művelet végrehajtása előtt kiváltott esemény |
|
Evento generato prima dell'esecuzione dell'operazione Select. |
|
Select 操作が実行される前に発生するイベントです。 |
|
Select 작업이 실행되기 전에 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelse starter før Select-operasjonen er utført. |
|
Zdarzenie wywoływane przed wykonaniem operacji Select. |
|
Событие, возникающее до выполнения операции Select. |
|
Evento desencadenado antes de que se ejecute la operación Select. |
|
Händelse som aktiveras innan Select-åtgärden körs. |
|
Select işlemi yürütülmeden önce oluşturulan olay. |
|
在執行 Select 作業之前引發的事件。 |
|
在执行 Select 操作前引发的事件。 |
|
Evento gerado antes da execução da operação Select. |
|
تعذر العثور على Type: '<var>Type Name</var>'. |
|
找不到类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
型別: 找不到 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Typ <var>Type Name</var> nelze najít. |
|
Type: '<var>Type Name</var>' blev ikke fundet. |
|
Type: <var>Type Name</var> kan niet worden gevonden. |
|
Tyyppi: Kohdetta <var>Type Name</var> ei löydy. |
|
Type : '<var>Type Name</var>' est introuvable. |
|
Der Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht gefunden werden. |
|
Τύπος: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του '<var>Type Name</var>'. |
|
סוג: '<var>Type Name</var>' לא נמצא. |
|
Típus: a(z) „<var>Type Name</var>” nem található. |
|
Impossibile trovare il tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型: '<var>Type Name</var>' が見つかりません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식이 없습니다. |
|
Finner ikke typen <var>Type Name</var>. |
|
Nie można odnaleźć typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Тип: не удается найти "<var>Type Name</var>". |
|
No se puede encontrar el tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Typ: Det går inte att hitta <var>Type Name</var>. |
|
'<var>Type Name</var>' türü bulunamıyor. |
|
型別: 找不到 '<var>Type Name</var>'。 |
|
找不到类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
Tipo: '<var>Type Name</var>' não foi encontrado. |
|
استدعاء غامض للمفهرس في النوع '<var>Type Name</var>' |
|
对类型“<var>Type Name</var>”中索引器的调用不明确 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 中索引子的引動過程模稜兩可 |
|
Nejednoznačné volání indexovacího členu v typu <var>Type Name</var> |
|
Tvetydig aktivering af indeksator i typen '<var>Type Name</var>' |
|
Dubbelzinnige aanroep van indexeerfunctie in het type <var>Type Name</var> |
|
Monitulkintainen tyypin <var>Type Name</var> indeksoinnin kutsu |
|
Appel ambigu de l'indexeur dans le type '<var>Type Name</var>' |
|
Mehrdeutiger Aufruf des Indexers im Typ "<var>Type Name</var>". |
|
Ασαφής κλήση δεικτοδότη στον τύπο '<var>Type Name</var>' |
|
הפעלה רב משמעית של בונה אינדקסים בסוג '<var>Type Name</var>' |
|
A következő típusban levő indexelő nem egyértelmű hívása: „<var>Type Name</var>” |
|
Chiamata ambigua dell'indicizzatore nel tipo '<var>Type Name</var>' |
|
型 '<var>Type Name</var>' のインデクサの呼び出しがあいまいです |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 인덱서 호출이 모호합니다. |
|
Tvetydig aktivering av indekserer i typen <var>Type Name</var> |
|
Niejednoznaczne wywołanie indeksatora w typie „<var>Type Name</var>” |
|
Неоднозначный вызов индексатора в типе "<var>Type Name</var>" |
|
Invocación ambigua del indizador en el tipo '<var>Type Name</var>' |
|
Tvetydigt anrop till indexeraren i typen <var>Type Name</var> |
|
'<var>Type Name</var>' türünce dizin oluşturucu belirsiz şekilde çağrıldı |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 中索引子的引動過程模稜兩可 |
|
对类型“<var>Type Name</var>”中索引器的调用不明确 |
|
Invocação ambígua do indexador no tipo '<var>Type Name</var>' |
|
De gebeurtenis <var>X</var> in het gekoppelde besturingselement <var>Y</var> voor de trigger in UpdatePanel <var>Z</var> komt niet overeen met de standaardhandtekening voor gebeurtenis-handlers. |
|
UpdatePanel-kohteen <var>Z</var> käynnistimen tarvitsema liittyvän ohjausobjektin <var>Y</var> tapahtuma nimeltä <var>X</var> ei vastaa vakiotapahtumankäsittelijän allekirjoitusta. |
|
L'événement '<var>X</var>' du contrôle associé '<var>Y</var>' pour le déclencheur dans UpdatePanel '<var>Z</var>' ne correspond pas à la signature du gestionnaire d'événements standard. |
|
Das "<var>X</var>"-Ereignis im zugeordneten Steuerelement "<var>Y</var>" für den Trigger in UpdatePanel "<var>Z</var>" entspricht nicht der Standard-Ereignishandlersignatur. |
|
Το συμβάν '<var>X</var>' στο σχετικό στοιχείο ελέγχου '<var>Y</var>' για το έναυσμα στο UpdatePanel '<var>Z</var>' δεν συμφωνεί με την υπογραφή χειρισμού του τυπικού συμβάντος. |
|
האירוע '<var>X</var>' בפקד המשויך '<var>Y</var>' עבור הגורם המפעיל ב- UpdatePanel '<var>Z</var>' אינו מתאים לחתימה הסטנדרטית של המטפל באירועים. |
|
A(z) „<var>Y</var>” társított vezérlő „<var>X</var>” eseménye, amely a(z) „<var>Z</var>” UpdatePanel vezérlőben lévő eseményindítóhoz tartozik, nem felel meg a szokásos eseménykezelő aláírásának. |
|
L'evento '<var>X</var>' su un controllo associato '<var>Y</var>' per il trigger in UpdatePanel '<var>Z</var>' non corrisponde alla firma del gestore eventi standard. |
|
UpdatePanel '<var>Z</var>' のトリガに対する関連コントロール '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' イベントが、標準イベント ハンドラのシグネチャと一致しません。 |
|
UpdatePanel '<var>Z</var>'의 트리거에 대한 연결된 컨트롤 '<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 이벤트가 표준 이벤트 처리기 시그니처와 일치하지 않습니다. |
|
Hendelsen <var>X</var> i den tilknyttede kontrollen <var>Y</var> for utløseren i UpdatePanel <var>Z</var> samsvarer ikke med standardsignaturen for hendelseshåndtering. |
|
Zdarzenie „<var>X</var>” w skojarzonym formancie „<var>Y</var>” dla wyzwalacza w elemencie UpdatePanel „<var>Z</var>” jest niezgodne z podpisem standardowej obsługi zdarzeń. |
|
Событие "<var>X</var>" на связанном элементе управления "<var>Y</var>" для триггера в UpdatePanel "<var>Z</var>" не соответствует подписи обработчика стандартного события. |
|
El evento '<var>X</var>' del control asociado '<var>Y</var>' para el desencadenador de UpdatePanel '<var>Z</var>' no coincide con la firma de controlador de eventos estándar. |
|
<var>X</var>-händelsen på den associerade kontrollen <var>Y</var> för utlösaren i UpdatePanel <var>Z</var> matchar inte signaturen för standardhändelsehanteraren. |
|
'<var>Z</var>' UpdatePanel'daki tetikleyici için ilişkilendirilmiş '<var>Y</var>' denetimindeki '<var>X</var>' olayı standart olay işleyici imzasıyla eşleşmiyor. |
|
الحدث '<var>X</var>' على عنصر التحكم المرتبط '<var>Y</var>' للمشغل في UpdatePanel '<var>Z</var>' غير متطابق مع توقيع معالج الحدث القياسي. |
|
UpdatePanel“<var>Z</var>”中触发器的关联控件“<var>Y</var>”上的“<var>X</var>”事件与标准事件处理程序签名不匹配。 |
|
UpdatePanel '<var>Z</var>' 中觸發程序的關聯控制項 '<var>Y</var>' 上的 '<var>X</var>' 事件與標準事件處理常式的簽章不符。 |
|
Událost <var>X</var> v přiřazeném ovládacím prvku <var>Y</var> pro spouštěč v objektu UpdatePanel <var>Z</var> neodpovídá standardnímu podpisu obsluhy události. |
|
Hændelsen '<var>X</var>' i det tilknyttede objekt '<var>Y</var>' for udløseren i UpdatePanel '<var>Z</var>' svarer ikke til handlersignaturen for standardhændelsen. |
|
UpdatePanel '<var>Z</var>' 中觸發程序的關聯控制項 '<var>Y</var>' 上的 '<var>X</var>' 事件與標準事件處理常式的簽章不符。 |
|
UpdatePanel“<var>Z</var>”中触发器的关联控件“<var>Y</var>”上的“<var>X</var>”事件与标准事件处理程序签名不匹配。 |
|
O evento '<var>X</var>' em um controle associado '<var>Y</var>' para o disparador em UpdatePanel '<var>Z</var>' não corresponde à assinatura do manipulador de eventos. |