The service
Messages on page
Nebyl nalezen žádný objekt IPageableItemContainer. Ověřte, zda je objekt DataPager obsažen v objektu IPageableItemContainer nebo zda je vlastnost PagedControlID nastavena na ID ovládacího prvku objektu IPageableItemContainer.
Der blev ikke fundet nogen IPageableItemContainer. Kontroller, at DataPager enten er inde i en IPageableItemContainer eller at PagedControlID er sat til samme kontrol-id som en IPageableItemContainer.
Er is geen IPageableItemContainer gevonden. Controleer of de DataPager zich in een IPageableItemContainer bevindt, of dat PagedControlID is ingesteld op de besturingselement-id van een IPageableItemContainer.
IPageableItemContainer-kohdetta ei löytynyt. Tarkista, että DataPager on kohteen IPageableItemContainer sisällä tai että PagedControlID-arvoksi on asetettu IPageableItemContainerin ohjausobjektin tunnus.
IPageableItemContainer introuvable. Vérifiez que DataPager se trouve dans un IPageableItemContainer ou que PagedControlID est défini à l'ID de contrôle d'un IPageableItemContainer.
Es wurde kein IPageableItemContainer gefunden. Stellen Sie sicher, dass sich entweder DataPager innerhalb von IPageableItemContainer befindet oder dass PagedControlID auf die Steuerelement-ID von IPageableItemContainer festgelegt ist.
Δεν βρέθηκε IPageableItemContainer. Βεβαιωθείτε ότι το DataPager βρίσκεται μέσα σε ένα IPageableItemContainer ή ότι το PagedControlID έχει οριστεί στο αναγνωριστικό ελέγχου ενός IPageableItemContainer.
לא נמצא אף פריט IPageableItemContainer. ודא ש- DataPager נמצא בתוך IPageableItemContainer או ש- PagedControlID מוגדר למזהה הפקד של IPageableItemContainer.
Nem található IPageableItemContainer tároló. Győződjön meg arról, hogy az adatlapozó egy IPageableItemContainer tárolóban van, vagy hogy a PagedControlID azonosító egy IPageableItemContainer tároló vezérlőazonosítójára van beállítva.
IPageableItemContainer non trovato. Verificare che DataPager si trovi all'interno di un IPageableItemContainer o che PagedControlID sia impostato sull'ID di controllo di un IPageableItemContainer.
IPageableItemContainer が見つかりませんでした。DataPager が IPageableItemContainer 内にあること、または PagedControlID が IPageableItemContainer のコントロール ID に設定されていることを確認してください。
IPageableItemContainer가 없습니다. DataPager가 IPageableItemContainer 내부에 있거나 PagedControlID가 IPageableItemContainer의 제어 ID로 설정되어 있는지 확인하십시오.
Fant ikke IPageableItemContainer. Kontroller at enten DataPager er inni en IPageableItemContainer eller at PagedControlID er angitt til kontroll-IDen til en IPageableItemContainer.
Nie odnaleziono elementu IPageableItemContainer. Sprawdź, czy element DataPager znajduje się wewnątrz elementu IPageableItemContainer lub czy element PagedControlID ma wartość identyfikatora formantu elementu IPageableItemContainer.
Ни один IPageableItemContainer не найден. Убедитесь, что DataPager содержится в IPageableItemContainer или значение PagedControlID равно идентификатору элемента управления IPageableItemContainer.
No se encontró IPageableItemContainer. Compruebe que DataPager está dentro de un elemento IPageableItemContainer o que PagedControlID está establecido en el id. de control de un elemento IPageableItemContainer.
Ingen IPageableItemContainer hittades. Kontrollera antingen att DataPager finns i en IPageableItemContainer eller att PagedControlID har angetts till kontroll-ID för en IPageableItemContainer.
Hiçbir IPageableItemContainer bulunamadı. DataPager'ın bir IPageableItemContainer'ın içinde olduğunu ya da PagedControlID'nin bir IPageableItemContainer'ın denetim kimliğine ayarlandığını doğrulayın.
لم يتم العثور على IPageableItemContainer. تحقق من إما وجود DataPager داخل IPageableItemContainer أو تعيين PagedControlID إلى معرف عنصر التحكم الخاص بـ IPageableItemContainer.
找不到 IPageableItemContainer。请验证 DataPager 位于 IPageableItemContainer 中,或者已将 PagedControlID 设置为 IPageableItemContainer 的控件 ID。
找不到 IPageableItemContainer。請確認 DataPager 位於 IPageableItemContainer 內部,或 PagedControlID 設定為 IPageableItemContainer 的控制項 ID。
找不到 IPageableItemContainer。請確認 DataPager 位於 IPageableItemContainer 內部,或 PagedControlID 設定為 IPageableItemContainer 的控制項 ID。
找不到 IPageableItemContainer。请验证 DataPager 位于 IPageableItemContainer 中,或者已将 PagedControlID 设置为 IPageableItemContainer 的控件 ID。
Nenhum IPageableItemContainer encontrado. Verifique se o DataPager está dentro de um IPageableItemContainer ou se PagedControlID está definido como o ID de controle de um IPageableItemContainer.
تحديد تنسيق العرض لقيمة الحقل.
指定字段值的显示格式。
指定此欄位值的顯示格式。
Určuje formát zobrazení hodnoty pole.
Angiver visningsformatet for feltværdien.
Hiermee wordt de weergave-indeling aangegeven voor de veldwaarde.
Määrittää kentän arvon näyttömuodon.
Spécifie le format d'affichage de la valeur de champ.
Gibt das Anzeigeformat für den Feldwert an.
Καθορίζει τη μορφή εμφάνισης για την τιμή πεδίου.
מציין את תבנית התצוגה עבור ערך השדה.
Megadja a mezőérték megjelenítési formátumát.
Specifica il formato di visualizzazione del valore del campo.
フィールド値の表示形式を指定します。
필드 값의 표시 형식을 지정합니다.
Angir visningsformatet for feltverdien.
Określa format wyświetlania wartości pola.
Указывает формат отображения значения поля.
Especifica el formato de visualización del valor del campo.
Anger visningsformat för fältvärdet.
Alan değerinin görüntüleme biçimini belirtir.
指定此欄位值的顯示格式。
指定字段值的显示格式。
Especifica o formato de exibição para o valor do campo.
يجب أن تقوم بتسجيل الدخول لاستدعاء هذا الأسلوب.
您必须登录才能调用此方法。
您必須登入才能呼叫這個方法。
Abyste mohli volat tuto metodu, musíte být přihlášeni.
Du skal logge på for at kunne kalde denne metode.
U moet zich aanmelden om deze methode aan te roepen.
Tämän menetelmän kutsuminen edellyttää sisäänkirjautumista.
Vous devez vous connecter pour appeler cette méthode.
Sie müssen sich zum Aufrufen dieser Methode anmelden.
Πρέπει να συνδεθείτε για να καλέσετε αυτή τη μέθοδο.
עליך להתחבר כדי לקרוא לפעולת שירות זו.
A metódus hívásához be kell jelentkeznie.
È necessario eseguire l'accesso per chiamare questo metodo.
このメソッドを呼び出すにはログオンが必要です。
이 메서드를 호출하려면 로그온해야 합니다.
Du må logge på for å kalle denne metoden.
Aby wywołać tę metodę, należy się zalogować.
Для вызова этого метода необходимо выполнить вход в систему.
Debe iniciar sesión para llamar a este método.
Du måste logga in för att kunna anropa den här metoden.
Bu yöntemi çağırmak için oturum açmalısınız.
您必須登入才能呼叫這個方法。
您必须登录才能调用此方法。
É necessário chamar esse método.
للإشارة إلى ما إذا كان مرجع الخدمة هذا يجب أن يتوفر لديه البرنامج النصي للوكيل الخاص به الذي تم عرضه بتضمينه مع الصفحة.
指明此服务引用是否应具有以内联方式呈现在页面中的代理脚本。
表示此服務參考是否應在頁面中以內嵌方式呈現其 Proxy 指令碼。
Určuje, zda má být skript proxy tohoto odkazu na službu vykreslen na stránce jako vložený.
Angiver, om proxyscriptet for denne tjenestereference skal gengives indbygget på siden.
Hiermee wordt aangegeven of het proxyscript van deze serviceverwijzing inline moet worden weergegeven op de pagina.
Ilmaisee, tuleeko tämän palveluviittauksen välityspalvelinkomentosarja muuntaa upotettuna sivuun.
Indique si le script de proxy de cette référence de service doit être rendu inline dans la page.
Gibt an, ob das Proxyskript dieses Dienstverweises inline in der Seite gerendert werden soll.
Δηλώνει εάν αυτή η αναφορά υπηρεσίας πρέπει να ενσωματώσει τη δέσμη ενεργειών μεσολάβησης στη σελίδα.
מציין אם הפניה לשירות זה צריכה לעבד את קובץ ה- Script של ה- proxy בתוך הדף.
Annak megadása, hogy a szolgáltatáshivatkozás proxyparancsfájljának megjelenítése beágyazottan történjen-e a lapon
Indica se deve essere eseguito il rendering inline nella pagina dello script proxy del riferimento a servizi.
サービスの参照で、ページにインライン レンダリングしたプロキシ スクリプトを必須とするかどうかを示します。
이 서비스 참조의 프록시 스크립트를 페이지에 인라인으로 렌더링할지 여부를 나타냅니다.
Angir om denne tjenestereferansen skal ha proxyskriptet gjengitt innebygd på siden.
Wskazuje, czy skrypt proxy odwołania do usługi powinien być renderowany jako wbudowany na stronie.
Указывает, должна ли эта ссылка на службу иметь свой сценарий прокси, отображаемый на странице.
Indica si esta referencia de servicio debe tener su script de proxy insertado representado dentro de la página.
Anger om proxyskriptet för den här tjänstereferensen ska renderas i nivå med sidan.
Bu hizmet başvurusunun proxy komut dosyasının sayfada satır içinde işlenip işlenmeyeceğini gösterir.
表示此服務參考是否應在頁面中以內嵌方式呈現其 Proxy 指令碼。
指明此服务引用是否应具有以内联方式呈现在页面中的代理脚本。
Indica se esta referência de serviço deve ter o script proxy processado embutido na página.
لا يمكن تسجيل عنصر التحكم المشتمل على المعرف '<var>X</var>' من خلال كل من RegisterAsyncPostBackControl و RegisterPostBackControl. قد يحدث ذلك إذا كانت لديك مشغلات متعارضة مرتبطة بعنصر تحكم الهدف.
无法通过 RegisterAsyncPostBackControl 和 RegisterPostBackControl 注册 ID 为“<var>X</var>”的控件。如果与目标控件关联的触发器存在冲突,则会出现此情况。
ID 為 '<var>X</var>' 的控制項不可同時透過 RegisterAsyncPostBackControl 和 RegisterPostBackControl 註冊。如果您的目標控制項相關觸發程序有衝突,就可能發生這種情況。
Ovládací prvek s ID <var>X</var> nelze zaregistrovat pomocí metody RegisterAsyncPostBackControl ani RegisterPostBackControl. Tato situace může nastat, jsou-li spouštěče přiřazené k cílovému ovládacímu prvku v konfliktu.
Objektet med id'et '<var>X</var>' kan ikke registreres via både RegisterAsyncPostBackControl og RegisterPostBackControl. Dette kan ske, hvis du har udløsere, der er i konflikt med hinanden, og som er tilknyttet destinationsobjektet.
Het besturingselement met id <var>X</var> kan niet worden geregistreerd met RegisterAsyncPostBackControl en RegisterPostBackControl. Dit probleem kan optreden als u conflicterende triggers hebt gekoppeld met het doelbesturingselement.
Ohjausobjektia, jonka tunnus on <var>X</var>, ei voi rekisteröidä käyttämällä sekä RegisterAsyncPostBackControl- että RegisterPostBackControl-menetelmää. Tämä voi tapahtua, jos kohdeohjausobjektiin on liitetty keskenään ristiriitaiset käynnistimet.
Impossible d'inscrire le contrôle avec l'ID '<var>X</var>' via RegisterAsyncPostBackControl et RegisterPostBackControl. Cela peut se produire si des déclencheurs en conflit sont associés au contrôle cible.
Das Steuerelement mit der ID "<var>X</var>" kann nicht mithilfe von RegisterAsyncPostBackControl und RegisterPostBackControl registriert werden. Dies kann passieren, wenn dem Zielsteuerelement Trigger zugeordnet sind, die miteinander in Konflikt stehen.
Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση του στοιχείου ελέγχου με αναγνωριστικό '<var>X</var>' μέσω του RegisterAsyncPostBackControl και του RegisterPostBackControl μαζί. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν υπάρχουν αντιφατικά εναύσματα που συσχετίζονται με το στοιχείο ελέγχου προορισμού.
פקד בעל מזהה '<var>X</var>' אינו יכול להיות רשום הן באמצעות RegisterAsyncPostBackControl והן באמצעות RegisterPostBackControl. מצב זה יכול להתרחש כאשר קיימים גורמים מפעילים מתנגשים המשויכים לפקד היעד.
A(z) „<var>X</var>” azonosítójú vezérlő nem regisztrálható a RegisterAsyncPostBackControl metódussal és a RegisterPostBackControl metódussal is. Ez akkor fordulhat elő, ha a célvezérlőhöz rendelt eseményindítók ütköznek.
Impossibile registrare il controllo con ID '<var>X</var>' tramite RegisterAsyncPostBackControl e RegisterPostBackControl. Questa eventualità può verificarsi in caso di conflitto tra trigger associati al controllo di destinazione.
RegisterAsyncPostBackControl と RegisterPostBackControl の両方から ID '<var>X</var>' のコントロールを登録できません。ターゲット コントロールに競合するトリガが関連付けられている場合、この問題が発生する可能性があります。
ID가 '<var>X</var>'인 컨트롤을 RegisterAsyncPostBackControl 및 RegisterPostBackControl을 통해 등록할 수 없습니다. 이 문제는 대상 컨트롤과 연결된 트리거가 충돌할 때 발생할 수 있습니다.
Kontrollen med IDen <var>X</var> kan ikke registreres via både RegisterAsyncPostBackControl og RegisterPostBackControl. Dette kan skje hvis du har utløsere i konflikt som er tilknyttet målkontrollen.
Nie można zarejestrować formantu o identyfikatorze „<var>X</var>” zarówno przy użyciu metody RegisterAsyncPostBackControl, jak i metody RegisterPostBackControl. Ta sytuacja może wystąpić, jeśli z formantem docelowym są skojarzone wyzwalacze znajdujące się w konflikcie.
Не удается зарегистрировать элемент управления с идентификатором "<var>X</var>" с помощью RegisterAsyncPostBackControl и RegisterPostBackControl. Это может произойти, если имеются конфликтующие триггеры, связанные с элементом управления конечным объектом.
El control con el id. '<var>X</var>' no se puede registrar mediante RegisterAsyncPostBackControl y RegisterPostBackControl. Este problema puede deberse a que hay activadores en conflicto asociados al control de destino.
Det går inte att registrera kontrollen med ID:t <var>X</var> genom både RegisterAsyncPostBackControl och RegisterPostBackControl. Det kan hända om du har utlösare i konflikt associerade med målkontrollen.
Kimliği '<var>X</var>' olan denetim hem RegisterAsyncPostBackControl hem de RegisterPostBackControl aracılığıyla kaydedilemiyor. Hedef denetimle ilişkilendirilmiş çakışan tetikleyicileriniz olduğunda bu durum ortaya çıkabilir.
ID 為 '<var>X</var>' 的控制項不可同時透過 RegisterAsyncPostBackControl 和 RegisterPostBackControl 註冊。如果您的目標控制項相關觸發程序有衝突,就可能發生這種情況。
无法通过 RegisterAsyncPostBackControl 和 RegisterPostBackControl 注册 ID 为“<var>X</var>”的控件。如果与目标控件关联的触发器存在冲突,则会出现此情况。
O controle com a identificação '<var>X</var>' não pode ser registrado por meio de RegisterAsyncPostBackControl nem de RegisterPostBackControl. Isso pode ocorrer se você tiver disparadores conflitantes associados ao controle de destino.
Άγνωστο αναγνωριστικό '<var>X</var>'
מזהה לא ידוע '<var>X</var>'
Ismeretlen „<var>X</var>” azonosító
Identificatore '<var>X</var>' sconosciuto
識別子 '<var>X</var>' は不明です
알 수 없는 식별자 '<var>X</var>'
Ukjent identifikator <var>X</var>
Nieznany identyfikator „<var>X</var>”
Неизвестный идентификатор "<var>X</var>"
Identificador '<var>X</var>' desconocido
Okänd identifierare: <var>X</var>
Bilinmeyen tanımlayıcı '<var>X</var>'
معرّف غير معروف '<var>X</var>'
未知标识符“<var>X</var>”
未知的識別項 '<var>X</var>'
Neznámý identifikátor <var>X</var>
Ukendt id '<var>X</var>'
Onbekende id <var>X</var>
Tuntematon tunnus <var>X</var>
Identificateur inconnu '<var>X</var>'
unbekannter Bezeichner "<var>X</var>".
未知的識別項 '<var>X</var>'
未知标识符“<var>X</var>”
Identificador desconhecido '<var>X</var>'
إذا كان أحد مصادر البيانات لا يعرض ICollection، ولا يمكنه إرجاع إجمالي عدد الصفوف، فلا يمكن استخدامه بواسطة <var>X</var> لتنفيذ ترحيل الصفحات للخادم.
如果数据源不返回 ICollection 并且无法返回总行数,则 <var>X</var> 不能使用它来实现服务器端分页。
如果資料來源未傳回 ICollection,而且無法傳回資料行總數,<var>X</var> 就無法利用資料來源實作伺服器端分頁。
Pokud zdroj dat nevrátí typ ICollection a nemůže vrátit celkový počet řádků, nelze jej použít v <var>X</var> k implementaci stránkování na straně serveru.
Hvis en datakilde ikke returnerer ICollection og ikke kan returnere det totale rækkeantal, kan den ikke bruges af <var>X</var> til at implementere serverbaseret sideinddeling.
Als een gegevensbron ICollection niet als resultaat geeft en het totale aantal rijen niet kan retourneren, kan deze niet worden gebruikt door de <var>X</var> voor het implementeren van paginering op de server.
Jos tietolähde ei palauta ICollection-kohdetta eikä rivien kokonaismäärää voi palauttaa, kohde <var>X</var> ei voi toteuttaa sen avulla palvelinpuolen sivutusta.
Si une source de données ne retourne pas ICollection ni le nombre total de lignes, elle ne peut pas être utilisée par <var>X</var> pour implémenter la pagination côté serveur.
Wenn eine Datenquelle nicht ICollection zurückgibt und die Gesamtzeilenanzahl nicht zurückgeben kann, kann sie von <var>X</var> nicht zum Implementieren von serverseitigem Paging verwendet werden.
Εάν η προέλευση δεδομένων δεν επιστρέφει ICollection και δεν μπορεί να επιστρέψει το συνολικό πλήθος γραμμών, το <var>X</var> δεν μπορεί να τη χρησιμοποιήσει για να υλοποιήσει σελιδοποίηση από την πλευρά του διακομιστή.
אם מקור נתונים לא מחזיר ICollection ואינו יכול להחזיר את ספירת השורות הכוללת, <var>X</var> אינו יכול להשתמש בו כדי ליישום קידוד בצד השרת.
Ha az adatforrás nem ICollection típusú adatokat ad vissza, és nem tudja visszaadni a sorok teljes számát, a(z) <var>X</var> nem tudja használni a kiszolgálóoldali lapozás megvalósításához.
Se un'origine dati non restituisce ICollection e non è in grado di restituire il conteggio totale delle righe, non può essere utilizzata da <var>X</var> per implementare il paging sul lato server.
データ ソースが ICollection を返さない、および行数の合計を返すことができない場合、サーバー側のページングを実装するために、データ ソースは <var>X</var> によって使用されることはできません。
데이터 소스가 ICollection을 반환하지 않으며 총 행 개수를 반환할 수 없는 경우 <var>X</var>에서 이 데이터 소스를 사용하여 서버측 페이징을 구현할 수 없습니다.
Hvis datakilden ikke returnerer ICollection og ikke kan returnere totalt antall rader, kan den ikke brukes av <var>X</var> til å implementere sideveksling på serversiden.
Jeśli źródło danych nie zwraca interfejsu ICollection i nie można zwrócić całkowitej liczby wierszy, nie może być używane przez <var>X</var> do implementowania stronicowania po stronie serwera.
Если источник данных не возвращает ICollection и не может вернуть общий счетчик строк, <var>X</var> не может его использовать для реализации постраничного просмотра на стороне сервера.
Si un origen de datos no devuelve ICollection y no puede devolver el recuento de filas completo, <var>X</var> no podrá utilizarlo para implementar la paginación del servidor.
Om en datakälla inte returnerar ICollection och heller inte kan returnera ett totalt radantal, kan källan inte användas av <var>X</var> för att implementera sidindelning på serversidan.
Veri kaynağı ICollection döndürmüyorsa ve toplam satır sayısını döndüremiyorsa, <var>X</var> tarafından sunucu tarafı disk belleği uygulamak üzere kullanılamaz.
如果資料來源未傳回 ICollection,而且無法傳回資料行總數,<var>X</var> 就無法利用資料來源實作伺服器端分頁。
如果数据源不返回 ICollection 并且无法返回总行数,则 <var>X</var> 不能使用它来实现服务器端分页。
Se uma fonte de dados não retornar ICollection e não puder retornar o número total de linhas, ela não poderá ser usada por <var>X</var> para implementar a paginação no servidor.
القالب المستخدم لفواصل المجموعة بين GroupTemplates.
用于 GroupTemplate 之间的组分隔符的模板。
使用於 GroupTemplates 間作為群組分隔符號的樣板。
Šablona použitá pro oddělovače skupin mezi šablonami skupin
Den skabelon, der bruges til gruppeseparatorer mellem GroupTemplates.
De sjabloon die wordt gebruikt voor groepsscheidingstekens tussen GroupTemplates.
GroupTemplates-kohteiden ryhmäerotinmalli.
Modèle utilisé pour les séparateurs de groupes entre GroupTemplates.
Die für Gruppentrennzeichen zwischen GroupTemplates verwendete Vorlage.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για διαχωριστικά ομάδων μεταξύ των GroupTemplates.
התבנית המשמשת עבור מפרידי הקבוצות בין פריטי GroupTemplates.
A GroupTemplate elemek közötti csoportelválasztóként használt sablon
Modello utilizzato per i separatori di gruppi tra elementi GroupTemplate.
GroupTemplate 間のグループ区切りに使用されるテンプレートです。
GroupTemplate 사이의 그룹 구분 기호로 사용할 템플릿입니다.
Malen som brukes for gruppeskilletegn mellom GroupTemplates.
Szablon używany do separatorów grup między elementami GroupTemplate.
Шаблон, используемый для разделителей групп между GroupTemplates.
Plantilla utilizada para los separadores de grupos entre GroupTemplates.
Mallen som används för gruppavgränsare mellan GroupTemplates.
GroupTemplate'ler arasındaki grup ayırıcıları için kullanılan şablon.
使用於 GroupTemplates 間作為群組分隔符號的樣板。
用于 GroupTemplate 之间的组分隔符的模板。
Modelo usado para separadores de grupos entre GroupTemplates.
نوع الزر المتضمن بداخل حقل جهاز النداء.
页导航字段内所包含按钮的类型。
頁面巡覽區欄位內含的按鈕類型。
Typ tlačítka obsaženého v poli stránkování
Den knaptype, som sideinddelingsfeltet indeholder.
Het type knop dat in het paginaveld is opgenomen.
Pager-kentän sisältämän painikkeen tyyppi.
Type de bouton contenu dans le champ du pagineur.
Der Typ der im Pagerfeld enthaltenen Schaltfläche.
Ο τύπος κουμπιού που περιέχεται στο πεδίο σελιδοποίησης.
סוג הלחצן שנכלל בשדה המעמד.
A lapozómezőn belül szereplő gomb típusa
Tipo di pulsante contenuto nel campo del pager.
ページャ フィールド内に含まれるボタンの種類です。
페이저 필드에 포함된 단추의 형식입니다.
Knappetypen i sidevekslingsfeltet.
Typ przycisku zawartego w polu modułu stronicowania.
Тип кнопки, которая находится в поле страничного навигатора.
Tipo de botón incluido en el campo del elemento de paginación.
Den typ av knapp som finns i sidindelningsfältet.
Sayfalayıcı alanında bulunan düğmenin türü.
頁面巡覽區欄位內含的按鈕類型。
页导航字段内所包含按钮的类型。
Tipo de botão contido no campo de pager.
System.Int64- tai System.UInt64-pohjaisia luetteloijia ei voi JSON-sarjoittaa, koska JavaScript ei tue tarvittavaa tarkkuutta.
Les enums basés sur System.Int64 ou System.UInt64 ne sont pas sérialisables au format JSON (JavaScript Object Notation), car JavaScript ne prend pas en charge la précision nécessaire.
Enumerationen, die auf System.Int64 oder System.UInt64 basieren, können nicht mit JSON serialisiert werden, weil JavaScript nicht die nötige Präzision bietet.
Οι απαριθμήσεις που βασίζονται στο System.Int64 ή στο System.UInt64 δεν έχουν δυνατότητα σειριοποίησης JSON, διότι το JavaScript δεν υποστηρίζει την απαραίτητη ακρίβεια.
ערכי Enum המבוססים על System.Int64 או על System.UInt64 אינם ניתנים לעריכה בסידרה על-ידי JSON מאחר ש- JavaScript אינו תומך בדיוק הדרוש.
A System.Int64 vagy System.UInt64 alapú enumerálások nem szerializálhatók a JSON rendszerben, mert a JavaScript nem támogatja a szükséges pontosságot.
Impossibile serializzare mediante JSON enumerazioni basate su System.Int64 o System.UInt64. JavaScript non supporta la precisione necessaria.
JavaScript では必要な有効桁数がサポートされないため、System.Int64 または System.UInt64 に基づいた Enums を JSON でシリアル化することはできません。
JavaScript는 필요한 전체 자릿수를 지원하지 않으므로 System.Int64 또는 System.UInt64를 기반으로 하는 열거형은 JSON 형식으로 serialize할 수 없습니다.
Enumeratorer basert på System.Int64 eller System.UInt64, kan ikke JSON-serialiseres fordi JavaScript ikke støtter den nødvendige presisjonen.
Wyliczeń opartych na obiekcie System.Int64 lub System.UInt64 nie można szeregować przy użyciu formatu JSON, ponieważ język JavaScript nie obsługuje koniecznej dokładności.
Перечисления, основанные на System.Int64 или System.UInt64, не являются JSON-сериализируемыми, так как сценарии JavaScript не поддерживают необходимую точность.
Las enumeraciones basadas en System.Int64 o System.UInt64 no se pueden serializar con JSON porque JavaScript no permite la precisión necesaria.
Uppräkningar som baseras på System.Int64 eller System.UInt64 är inte JSON-serialiserbara eftersom JavaScript inte stöder den precision som krävs.
JavaScript gerekli hassaslık derecesini desteklemediğinden, System.Int64'ü veya System.UInt64'ü temel alan enum'lar JSON ile seri hale getirilebilir değildir.
التعدادات المستندة إلى System.Int64 أو System.UInt64 ليست قابلة لتسلسل JSON لأن JavaScript لا تدعم الدقة المطلوبة.
基于 System.Int64 或 System.UInt64 的枚举不是 JSON 可序列化的,因为 JavaScript 不支持必需的精度。
以 System.Int64 或 System.UInt64 為基礎的列舉不是 JSON 可序列化,因為 JavaScript 不支援所需的整數位數。
Výčty založené na typu System.Int64 nebo System.UInt64 nelze serializovat do typu JSON, protože jazyk JavaScript nepodporuje potřebnou přesnost.
Enums, der er baseret på System.Int64 eller System.UInt64, kan ikke JSON-serialiseres, fordi JavaScript ikke understøtter den nødvendige præcision.
Enums die zijn gebaseerd op System.Int64 of System.UInt64, zijn niet JSON-serialiseerbaar omdat JavaScript geen ondersteuning biedt voor de noodzakelijke precisie.
以 System.Int64 或 System.UInt64 為基礎的列舉不是 JSON 可序列化,因為 JavaScript 不支援所需的整數位數。
基于 System.Int64 或 System.UInt64 的枚举不是 JSON 可序列化的,因为 JavaScript 不支持必需的精度。
Enums com base em System.Int64 ou System.UInt64 não são serializáveis em JSON, pois JavaScript não dá suporte à precisão necessária.
See catalog page for all messages.