The service
Messages on page
يجب أن تكون قيمة RecursionLimit عدد صحيح موجب.
RecursionLimit 必须为正整数。
RecursionLimit 必須是正整數。
Hodnotou RecursionLimit musí být kladné celé číslo.
RecursionLimit skal være et positivt heltal.
RecursionLimit moet een positief geheel getal zijn.
RecursionLimit-arvon on oltava positiivinen kokonaisluku.
RecursionLimit doit être un entier positif.
RecursionLimit muss eine positive ganze Zahl sein.
Το RecursionLimit πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.
RecursionLimit חייב להיות מספר שלם חיובי.
A RecursionLimit értéknek pozitív egész számnak kell lennie.
RecursionLimit deve essere un numero intero positivo.
RecursionLimit は正の整数である必要があります。
RecursionLimit는 양의 정수여야 합니다.
RecursionLimit må være et positivt heltall.
Wartość RecursionLimit musi być dodatnią liczbą całkowitą.
RecursionLimit должен быть положительным целым числом.
RecursionLimit debe ser un entero positivo.
RecursionLimit måste vara ett positivt heltal.
RecursionLimit pozitif bir tamsayı olmalıdır.
RecursionLimit 必須是正整數。
RecursionLimit 必须为正整数。
RecursionLimit deve ser um número inteiro positivo.
لـ RoleService، يجب تعيين الخاصية 'loadRoles' إلى خطأ عندما يتم تعيين الخاصية 'path' إلى قيمة مختلفة عن القيمة الافتراضية.
对于 RoleService, 如果 'path' 属性设置为与默认值不同的值,'loadRoles' 属性必须设置为 false。
就 RoleService 而言,如果 'path' 屬性設定成預設值以外的值,則 'loadRoles' 屬性必須設定為 false。
Pokud je u objektu RoleService vlastnost 'path' nastavena na jinou než výchozí hodnotu, musí být vlastnost 'loadRoles' nastavena na hodnotu false.
For RoleService skal egenskaben 'loadRoles' indstilles til 'false', når egenskaben 'path' er indstillet til en værdi, der er anderledes end standardværdien.
De eigenschap 'loadRoles' moet voor RoleService worden ingesteld op false als de eigenschap 'path' wordt ingesteld op een andere waarde dan de standaardwaarde.
RoleService-kohteen ominaisuuden 'loadRoles' arvoksi on määritettävä false, kun ominaisuudelle 'path' määritetään jokin muu kuin oletusarvo.
Pour RoleService, la propriété 'loadRoles' doit avoir la valeur false lorsque la propriété 'path' a une autre valeur que la valeur par défaut.
Für RoleService muss die ''loadRoles''-Eigenschaft auf "false" festgelegt sein, wenn die ''path''-Eigenschaft auf einen anderen als den Standardwert festgelegt ist.
Για το RoleService, η ιδιότητα 'loadRoles' property πρέπει να οριστεί σε false όταν η ιδιότητα 'path' έχει οριστεί σε τιμή διαφορετική από την προεπιλεγμένη τιμή.
עבור RoleService, המאפיין 'loadRoles' חייב להיות מוגדר כ- false כאשר המאפיין 'path' מוגדר לערך שונה מערך ברירת המחדל.
A RoleService objektumnál a „loadRoles” tulajdonságot „false” értékűre kell állítani, ha a „path” tulajdonság nem az alapértelmezett értékre van beállítva.
就 RoleService 而言,如果 'path' 屬性設定成預設值以外的值,則 'loadRoles' 屬性必須設定為 false。
La proprietà 'loadRoles' di RoleService deve essere impostata su false quando la proprietà 'path' è impostata su un valore differente da quello predefinito.
RoleService では、'path' プロパティが既定値以外に設定されている場合、'loadRoles' プロパティを false に設定する必要があります。
RoleService에서 'path' 속성이 기본값과 다른 값으로 설정된 경우 'loadRoles' 속성을 false로 설정해야 합니다.
For RoleService må egenskapen "loadRoles" settes til usann når egenskapen "path" er satt til en annen verdi enn standardverdien.
Dla elementu RoleService we właściwości 'loadRoles' musi być ustawiona wartość false, jeśli właściwość 'path' ma ustawioną wartość inną od domyślnej.
Для RoleService свойство 'loadRoles' должно иметь значение false, если свойство 'path' имеет значение, которое отличается от значения по умолчанию.
Para RoleService, la propiedad 'loadRoles' debe estar establecida en false si la propiedad 'path' está establecida en un valor diferente del valor predeterminado.
För RoleService måste egenskapen 'loadRoles' ha värdet false när egenskapen 'path' har ett annat värde än standardvärdet.
RoleService için , 'path' özelliği varsayılan değer dışında bir değere ayarlandığında 'loadRoles' özelliği false olarak ayarlanmalıdır.
对于 RoleService, 如果 'path' 属性设置为与默认值不同的值,'loadRoles' 属性必须设置为 false。
Para RoleService, é necessário definir a propriedade 'loadRoles' como falsa quando a propriedade 'path' estiver definida como um valor diferente do padrão.
型別 '<var>Type Name</var>' 中方法 '<var>Method name</var>' 的引動過程模稜兩可
استدعاء غامض للأسلوب '<var>Method name</var>' في النوع '<var>Type Name</var>'
对类型“<var>Type Name</var>”中方法“<var>Method name</var>”的调用不明确
型別 '<var>Type Name</var>' 中方法 '<var>Method name</var>' 的引動過程模稜兩可
Nejednoznačné volání metody <var>Method name</var> v typu <var>Type Name</var>
Tvetydig aktivering af metoden '<var>Method name</var>' i typen '<var>Type Name</var>'
Dubbelzinnige aanroep van methode <var>Method name</var> in type <var>Type Name</var>
Monitulkintainen menetelmän <var>Method name</var> kutsu tyypissä <var>Type Name</var>
Appel ambigu de la méthode '<var>Method name</var>' dans le type '<var>Type Name</var>'
Mehrdeutiger Aufruf der <var>Method name</var>-Methode im Typ "<var>Type Name</var>".
Ασαφής κλήση μεθόδου '<var>Method name</var>' στον τύπο '<var>Type Name</var>'
הפעלה רב משמעית של פעולת השירות '<var>Method name</var>' בסוג '<var>Type Name</var>'
A következő típus „<var>Method name</var>” metódusának nem egyértelmű hívása: „<var>Type Name</var>”
Chiamata ambigua del metodo '<var>Method name</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>'
型 '<var>Type Name</var>' のメソッド '<var>Method name</var>' の呼び出しがあいまいです
'<var>Type Name</var>' 형식의 '<var>Method name</var>' 메서드 호출이 모호합니다.
Tvetydig aktivering av metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var>
Niejednoznaczne wywołanie metody „<var>Method name</var>” w typie <var>Type Name</var>
Неоднозначный вызов метода "<var>Method name</var>" в типе "<var>Type Name</var>"
Invocación ambigua del método '<var>Method name</var>' en el tipo '<var>Type Name</var>'
Tvetydigt anrop till metoden <var>Method name</var> i typen <var>Type Name</var>
'<var>Type Name</var>' türünde '<var>Method name</var>' yöntemi belirsiz şekilde çağrıldı
对类型“<var>Type Name</var>”中方法“<var>Method name</var>”的调用不明确
Invocação ambígua do método '<var>Method name</var>' no tipo '<var>Type Name</var>'
Hiermee wordt aangegeven of het UpdatePanel moet worden weergegeven als een bloklabel (<div>) of als een inlinelabel (<span>).</span></div>
Ilmaisee, muunnetaanko UpdatePanel lohkotunnisteena (<div>) vai inline-tunnisteena (<span>).</span></div>
Indique si UpdatePanel doit être rendu en tant que balise de bloc (<div>) ou en tant que balise inline (<span>).</span></div>
Gibt an, ob das UpdatePanel als Blocktag (<div>) oder als Inlinetag (<span>) rendern soll.</span></div>
Δηλώνει εάν το UpdatePanel πρέπει να αποδοθεί ως ετικέτα μπλοκ (<div>) ή ως ενσωματωμένη ετικέτα (<span>).</span></div>
מציין אם יש לעבד את UpdatePanel כתג בלוק (<div>) או כתג בתוך השורה (<span>).</span></div>
Annak megadása, hogy az UpdatePanel vezérlő megjelenítése blokkcímkeként (<div>) vagy beágyazott címkeként (<span>) történik-e</span></div>
Indica se il rendering dell'UpdatePanel deve essere eseguito sotto forma di tag di blocco (<div>) o di tag inline (<span>).</span></div>
UpdatePanel を ブロック タグ (<div>) またはインライン タグ (<span>) として表示する必要があるかどうかを示します。</span></div>
UpdatePanel을 블록 태그(<div>)로 렌더링할지 아니면 인라인 태그(<span>)로 렌더링할지 나타냅니다.</span></div>
Angir om UpdatePanel skal gjengis som en blokkode (<div>) eller en innebygd kode (<span>).</span></div>
Wskazuje, czy element UpdatePanel powinien być renderowany jako tag bloku (<div>), czy jako tag wbudowany (<span>).</span></div>
Указывает, должна ли отображаться UpdatePanel как блок-тег (<div>) или встроенный тег (<span>).</span></div>
Indica si el control UpdatePanel debe representarse como una etiqueta de bloque (<div>) o como una etiqueta insertada (<span>).</span></div>
Anger om UpdatePanel ska renderas som en blocktagg (<div>) eller en inlinetagg (<span>).</span></div>
UpdatePanel'ın bir blok etiketi (<div>) olarak mı yoksa bir satır içi etiketi (<span>) olarak mı işleneceğini gösterir.</span></div>
表示 UpdatePanel 是否應呈現為區塊標記 (<div>) 或內嵌標記 (<span>)。</span></div>
للإشارة إلى ما إذا كان يجب عرض UpdatePanel كعلامة كتلة (<div>) أو علامة مضمنة (<span>).</span></div>
指明 UpdatePanel 应呈现为块标记(<div>)还是内联标记(<span>)。</span></div>
表示 UpdatePanel 是否應呈現為區塊標記 (<div>) 或內嵌標記 (<span>)。</span></div>
Určuje, zda se má prvek UpdatePanel vykreslovat jako bloková značka (<div>) nebo jako vložená značka (<span>).</span></div>
Angiver, om UpdatePanel skal gengives som en blokkode (<div>) eller en indbygget kode (<span>).</span></div>
指明 UpdatePanel 应呈现为块标记(<div>)还是内联标记(<span>)。</span></div>
Indica se o UpdatePanel deve processar como uma marca de bloco (<div>) ou uma marca embutida (<span>).</span></div>
الوقت بالمللي ثانية التي يتم بعده عرض قالب التقدم.
显示 ProgressTemplate 之前的延迟时间(以毫秒为单位)。
經過此時間間隔 (以毫秒為單位) 後顯示 ProgressTemplate。
Doba v ms, po jejímž uplynutí se zobrazí objekt ProgressTemplate.
Το χρονικό διάστημα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου μετά το οποίο εμφανίζεται το ProgressTemplate.
הזמן במילי-שניות שאחריו ProgressTemplate מוצג.
Az az időtartam ezredmásodpercben, amelynek eltelte után a ProgressTemplate sablon megjelenik.
Periodo in millisecondi dopo il quale viene visualizzato il ProgressTemplate.
ProgressTemplate が表示されるまでの時間 (ミリ秒)。
ProgressTemplate이 표시될 때까지 걸리는 시간(ms)입니다.
Tid i millisekunder som ProgressTemplate vises etter.
Wyrażony w milisekundach czas, po którym jest wyświetlany element ProgressTemplate.
Временной период в мс, после которого отображается ProgressTemplate.
Tiempo en milisegundos a partir del cual se muestra ProgressTemplate.
Tid i millisekunder som ProgressTemplate visas.
ProgressTemplate görüntülenmeden önce geçen ms cinsinden süre.
經過此時間間隔 (以毫秒為單位) 後顯示 ProgressTemplate。
显示 ProgressTemplate 之前的延迟时间(以毫秒为单位)。
Den tid i millisekunder, som ProgressTemplate skal vises i.
Tijd in ms waarna de ProgressTemplate wordt weergegeven.
Millisekunteina ilmaistu aika, jonka jälkeen ProgressTemplate tulee näkyviin.
Délai en millisecondes avant l'affichage de ProgressTemplate.
Die Zeit, nach der die ProgressTemplate angezeigt wird, in Millisekunden.
Período em ms após o qual o ProgressTemplate é exibido.
Käynnistyy, ennen kuin tietolähteessä suoritetaan lisäämiskomento.
Se déclenche avant l'exécution d'une commande Insert sur la source de données.
Wird ausgelöst, bevor ein Einfügebefehl für die Datenquelle ausgeführt wird.
Πυροδοτείται πριν την εκτέλεση εντολής εισαγωγής στην προέλευση δεδομένων.
מופעל לפני שפקודת הוספה מתבצעת במקור הנתונים.
Az előtt következik be, hogy az adatforráson megtörténik a beszúrási parancs végrehajtása.
Generato prima dell'esecuzione di un comando Insert sull'origine dati.
挿入コマンドがデータ ソースで実行される前に発生します。
데이터 소스에 Insert 명령을 실행하기 전에 발생합니다.
Starter før en Insert-kommando er kjørt på datakilden.
Uruchamiany przed wykonaniem polecenia Wstaw w źródle danych.
Активируется перед выполнением команды Insert в источнике данных.
Se desencadena antes de que se ejecute un comando Insert en el origen de datos.
Utlöses innan ett infogningskommando körs på datakällan.
Veri kaynağında Ekleme Komutu yürütülmeden önce harekete geçirilir.
التشغيل قبل إجراء الأمر "إدراج" على مصدر البيانات.
对数据源执行 Insert 命令前激发。
在資料來源上執行 Insert 命令之前引發。
Je aktivována před provedením příkazu k vložení ve zdroji dat.
Udløses, før der udføres en Insert-kommando på datakilden.
Deze gebeurtenis wordt gestart voordat een opdracht Invoegen is uitgevoerd voor de gegevensbron.
在資料來源上執行 Insert 命令之前引發。
对数据源执行 Insert 命令前激发。
Acionado antes da execução do comando Insert na fonte de dados.
تمكين رفع أحداث التجزئة.
启用 Tick 事件引发。
啟用 Tick 事件引發。
Povoluje vyvolávání událostí Tick.
Aktiverer udløsning af Tick-hændelser.
Hiermee wordt het starten van Tick-gebeurtenissen ingeschakeld.
Mahdollistaa Tick-tapahtumien suorittamisen.
Active le déclenchement des événements Tick.
Aktiviert das Auslösen von Tick-Ereignissen.
Επιτρέπει την ενεργοποίηση των συμβάντων Tick.
מאפשר הפעלה של אירועי Tick.
Engedélyezi a Tick események elindítását.
Attiva la generazione di eventi Tick.
Tick イベントの発生を有効にします。
Tick 이벤트가 발생하도록 설정합니다.
Aktiverer start av Tick-hendelser.
Umożliwia wywoływanie zdarzeń Tick.
Разрешает вывод событий Tick.
Permite que se desencadenen eventos Tick.
Möjliggör utlösning av Tick-händelser.
Tick olaylarının oluşturulmasını sağlar.
啟用 Tick 事件引發。
启用 Tick 事件引发。
Habilita a ocorrência de eventos Tick.
تحتوي على التفضيلات لخدمة ملف التعريف من جانب العميل.
包含客户端配置文件服务的首选项。
包含用戶端設定檔服務的參考。
Obsahuje předvolby pro službu profilů na straně klienta.
Indeholder indstillinger til profiltjenesten på klientsiden.
Bevat de voorkeuren voor de profielservice aan de clientzijde.
Sisältää asiakaspuolen profiilipalvelun asetukset.
Contient les préférences du service de profil côté client.
Enthält Einstellungen für den clientseitigen Profildienst.
Περιέχει προτιμήσεις για την υπηρεσία προφίλ από πλευράς υπολογιστή-πελάτη.
מכיל העדפות עבור שירות הפרופיל בצד הלקוח.
Az ügyféloldali profilszolgáltatás beállításait tartalmazza.
Contiene le preferenze per il servizio dei profili lato client.
クライアント側プロファイル サービスの設定が含まれます。
클라이언트측 프로필 서비스에 대한 기본 설정을 포함합니다.
Inneholder preferanser for profiltjenesten på klienten.
Zawiera preferencje dotyczące usługi profilu po stronie klienta.
Содержит настройки службы профилей со стороны клиента.
Contiene las preferencias del servicio de perfil del cliente.
Innehåller inställningar för profiltjänsten på klientsidan.
İstemci tarafı profil hizmeti için tercihleri içerir.
包含用戶端設定檔服務的參考。
包含客户端配置文件服务的首选项。
Contém preferências para o serviço de perfil do cliente.
القالب المستخدم لتخطيط ListView.
用于 ListView 布局的模板。
使用於 ListView 配置的樣板。
Šablona použitá pro rozložení ListView.
Den skabelon, der bruges til ListView-layoutet.
De sjabloon die wordt gebruikt voor de indeling van de ListView.
ListView-asettelussa käytettävä malli.
Modèle utilisé pour la disposition de ListView.
Die für das ListView-Layout verwendete Vorlage.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για τη διάταξη ListView.
התבנית המשמשת עבור פריסת ListView.
A ListView vezérlő elrendezéséhez használt sablon
Modello utilizzato per il layout di ListView.
ListView のレイアウトに使用されるテンプレートです。
ListView 레이아웃에 사용할 템플릿입니다.
Malen som brukes i ListView-oppsettet.
Szablon używany do układu ListView.
Шаблон, используемый для макета ListView.
Plantilla utilizada para el diseño ListView.
Mallen som används för ListView-layouten.
ListView düzeninde kullanılan şablon.
使用於 ListView 配置的樣板。
用于 ListView 布局的模板。
Modelo usado para o layout de ListView.
TargetControlID الخاص بـ '<var>X</var>' غير صالح. تعذر العثور على عنصر التحكم المشتمل على المعرف '<var>Y</var>'.
“<var>X</var>”的 TargetControlID 无效。找不到 ID 为“<var>Y</var>”的控件。
'<var>X</var>' 的 TargetControlID 無效。找不到 ID 為 '<var>Y</var>' 的控制項。
Vlastnost TargetControlID prvku <var>X</var> je neplatná. Ovládací prvek s ID <var>Y</var> nebyl nalezen.
TargetControlID i '<var>X</var>' er ikke gyldig. Der blev ikke fundet et objekt med id'et '<var>Y</var>'.
De TargetControlID van <var>X</var> is ongeldig. Er is geen besturingselement met id <var>Y</var> gevonden.
Kohteen <var>X</var> TargetControlID-arvo ei kelpaa. Ohjausobjektia, jonka tunnus on <var>Y</var>, ei löytynyt.
Le TargetControlID de '<var>X</var>' n'est pas valide. Impossible de trouver un contrôle avec l'ID '<var>Y</var>'.
Die TargetControlID von "<var>X</var>" ist nicht gültig. Ein Steuerelement mit der ID "<var>Y</var>" konnte nicht gefunden werden.
Το TargetControlID του '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός στοιχείου ελέγχου με αναγνωριστικό '<var>Y</var>'.
ה- TargetControlID של '<var>X</var>' אינו חוקי. פקד עם מזהה '<var>Y</var>' לא נמצא.
A(z) „<var>X</var>” TargetControlID tulajdonsága érvénytelen. „<var>Y</var>” azonosítójú vezérlő nem található.
Il TargetControlID di '<var>X</var>' non è valido. Impossibile trovare un controllo con ID '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' の TargetControlID は無効です。ID '<var>Y</var>' のコントロールは見つかりませんでした。
'<var>X</var>'의 TargetControlID가 잘못되었습니다. ID가 '<var>Y</var>'인 컨트롤을 찾을 수 없습니다.
TargetControlID <var>X</var> er ugyldig. Finner ingen kontroll med IDen <var>Y</var>.
Wartość TargetControlID równa „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. Nie można odnaleźć formantu o identyfikatorze „<var>Y</var>”.
Недопустимый идентификатор TargetControlID для "<var>X</var>". Не удалось найти элемент управления с идентификатором "<var>Y</var>".
El TargetControlID de '<var>X</var>' no es válido. No se pudo encontrar ningún control con el id. '<var>Y</var>'.
TargetControlID för <var>X</var> är ogiltigt. Det gick inte att hitta en kontroll med ID:t <var>Y</var>.
'<var>X</var>' TargetControlID değeri geçerli değil. Kimliği '<var>Y</var>' olan bir denetim bulunamadı.
'<var>X</var>' 的 TargetControlID 無效。找不到 ID 為 '<var>Y</var>' 的控制項。
“<var>X</var>”的 TargetControlID 无效。未能找到 ID 为“<var>Y</var>”的控件。
O TargetControlID de '<var>X</var>' não é válido. Não foi possível localizar um controle com a identificação '<var>Y</var>'.
See catalog page for all messages.