The service
Messages on page
ItemTemplate 中之 DynamicFilter 控制項的 ID。
存在于 ItemTemplate 中的 DynamicFilter 控件的 ID。
معرف عنصر تحكم DynamicFilter الموجود في ItemTemplate.
存在于 ItemTemplate 中的 DynamicFilter 控件的 ID。
ItemTemplate 中之 DynamicFilter 控制項的 ID。
Identifikátor ovládacího prvku DynamicFilter, který se vyskytuje v šabloně ItemTemplate.
Id'et på DynamicFilter-kontrolelementet, der findes i ItemTemplate.
De id van het DynamicControl-besturingselement dat in de ItemTemplate bestaat.
ItemTemplate-kohteessa olevan DynamicFilter-ohjausobjektin tunnus.
ID du contrôle DynamicFilter qui existe dans ItemTemplate.
Die ID des DynamicFilter-Steuerelements, das in ItemTemplate vorhanden ist.
Το αναγνωριστικό του στοιχείου ελέγχου DynamicFilter που υπάρχει στο ItemTemplate.
המזהה של פקד DynamicFilter שקיים ב- ItemTemplate.
Annak a DynamicFilter vezérlőnek az azonosítója, amely az ItemTemplate sablonban létezik.
ID del controllo DynamicFilter esistente in ItemTemplate.
ItemTemplate に存在する DynamicFilter コントロールの ID です。
ItemTemplate에 있는 DynamicFilter 컨트롤의 ID입니다.
IDen for DynamicFilter-kontrollen som finnes i ItemTemplate.
Identyfikator formantu DynamicFilter, który istnieje w szablonie ItemTemplate.
Идентификатор элемента управления DynamicFilter, существующего в шаблоне ItemTemplate.
Id. del control DynamicFilter que existe en ItemTemplate.
ID för den DynamicFilter-kontroll som finns i ItemTemplate.
ItemTemplate içinde varolan DynamicFilter denetiminin kimliği.
A ID do controle de DynamicFilter que existe no ItemTemplate.
لا يمكن تعريف التجميع بدون اسم.
定义的程序集不能没有“名称”。
無法定義沒有名稱的組件。
Sestavení nelze definovat bez názvu.
Assemblyen kan ikke defineres uden 'Name'.
Assembly kan niet zonder Name worden gedefinieerd.
Kokoonpanoa ei voi määrittää, jos Name-arvoa ei määritetä.
Impossible de définir un assembly sans nom.
Eine Assembly kann nicht ohne Namen definiert werden.
Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της συγκρότησης χωρίς όνομα.
לא ניתן להגדיר את ההרכבה ללא שם.
Szerelvény nem definiálható név nélkül.
Impossibile definire l'assembly senza Name.
名前なしでアセンブリを定義できません。
이름 없이 어셈블리를 정의할 수 없습니다.
Samlingen kan ikke defineres uten navn.
Nie można zdefiniować zestawu bez nazwy.
Не удается определить сборку без имени.
El ensamblado no se puede definir sin nombre.
Det går inte att definiera sammansättningen utan Name.
Ad olmadan derleme tanımlanamaz.
無法定義沒有名稱的組件。
定义的程序集不能没有“名称”。
O assembly não pode ser definido sem um nome.
مجموعة المعلمات المُستخدمة في العرض أثناء استعلام التحديد Select.
执行 Select 查询期间在投影中使用的参数集合。
執行 Select 查詢期間在投影中使用的參數集合。
Kolekce parametrů použitá v projekci během zpracování dotazu Select.
Samling af parametre, der bruges i projektionen under forespørgslen Select.
Parameterverzameling die wordt gebruikt in de projectie tijdens de query Select.
Projektiossa Select-kyselyn aikana käytettyjen parametrien kokoelma.
Collection de paramètres utilisés dans la projection lors de la requête Select.
Die Auflistung von Parametern, die bei einer Select-Abfrage in der Projektion verwendet wird.
Συλλογή των παραμέτρων που χρησιμοποιούνται στην προβολή κατά το ερώτημα Select.
אוסף הפרמטרים שנמצא בשימוש בהקרנה במהלך שאילתת Select.
A Select lekérdezés során a leképezésben használt paraméterek gyűjteménye
執行 Select 查詢期間在投影中使用的參數集合。
Insieme di parametri utilizzati nella proiezione per la query Select.
Select クエリ中に射影で使用されるパラメータのコレクションです。
Select 쿼리를 실행하는 동안 프로젝션에 사용되는 매개 변수 컬렉션입니다.
Samling av parametere som brukes under projeksjonen under Select-spørringen.
Kolekcja parametrów używana w projekcji w trakcie wykonywania kwerendy Select.
Коллекция параметров, используемая в проекции во время выполнения запроса Select.
Colección de parámetros utilizados en la proyección durante la consulta Select.
Parametermängd som används i projektionen under Select-frågan.
Select sorgusu sırasında yansıtmada kullanılan parametreler koleksiyonu.
执行 Select 查询期间在投影中使用的参数集合。
A coleção de parâmetros usada na projeção durante a consulta Select.
指定應該在頁面內嵌呈現的設定檔屬性。
تعيين خصائص ملف التعريف التي يجب عرضها بتضمينها مع الصفحة.
指定应与页面一起内联呈现的配置文件属性。
指定應該在頁面內嵌呈現的設定檔屬性。
Určuje vlastnosti profilu, které by měly být vykresleny spolu se stránkou jako vložené.
Angiver profilegenskaber, der skal gengives som en indbygget del af siden.
Hiermee worden de profieleigenschappen opgegeven die inline moeten worden weergegeven met de pagina.
Määrittää profiilin ominaisuudet, jotka on muunnettava upotettuina sivuun.
Spécifie des propriétés de profil qui doivent être rendues inline avec la page.
Gibt Profileigenschaften an, die inline mit der Seite gerendert werden müssen.
Καθορίζει τις ιδιότητες προφίλ που πρέπει να ενσωματωθούν στη σελίδα.
מציין את מאפייני הפרופיל שיש לעבד בתוך הדף.
Azok a profiltulajdonságok, amelyeket a lappal együtt, beágyazottan kell megjeleníteni.
Specifica le proprietà di profilo di cui deve essere eseguito il rendering inline con la pagina.
ページにインラインで表示するプロファイル プロパティを指定します。
페이지에 인라인으로 렌더링해야 하는 프로필 속성을 지정합니다.
Angir profilegenskaper som må gjengis innebygd på siden.
Określa właściwości profilu, które mają być renderowane jako wbudowane razem ze stroną.
Указывает свойства профиля, которые должны отображаться одновременно с выводом страницы.
Especifica las propiedades del perfil que se deben representar insertadas en la página.
Anger profilegenskaper som ska renderas i nivå med sidan.
Sayfayla birlikte satır içinde işlenmesi gereken profil özelliklerini belirtir.
指定应与页面一起内联呈现的配置文件属性。
Especifica as propriedades de perfil que devem ser processadas embutidas com a página.
Parametry funkce LinqDataSource <var>X</var>, které nejsou použity pro operaci AutoGenerateOrderBy, musí být pojmenovány.
Parametre for LinqDataSource '<var>X</var>', der ikke bruges til AutoGenerateOrderBy, skal navngives.
Parameters voor LinqDataSource <var>X</var> die niet worden gebruikt voor AutoGenerateOrderBy, moeten worden benoemd.
LinqDataSource-kohteen <var>X</var> parametrit, joita ei käytetä AutoGenerateOrderBy-kohteelle, on nimettävä.
Les paramètres de LinqDataSource '<var>X</var>' qui ne sont pas utilisés pour AutoGenerateOrderBy doivent être nommés.
Parameter für die LinqDataSource "<var>X</var>", die nicht für AutoGenerateOrderBy verwendet werden, müssen benannt werden.
Οι παράμετροι για το LinqDataSource '<var>X</var>' οι οποίες δεν χρησιμοποιούνται για το AutoGenerateOrderBy πρέπει να έχουν ορισμένο όνομα.
יש להעניק שם פרמטרים עבור LinqDataSource '<var>X</var>' שאינם נמצאים בשימוש עבור AutoGenerateOrderBy.
El kell nevezni a következő LinqDataSource azon paramétereit, amelyeket nem használ AutoGenerateOrderBy céljára: „<var>X</var>”.
È necessario assegnare un nome ai parametri di LinqDataSource '<var>X</var>' non utilizzati per AutoGenerateOrderBy.
AutoGenerateOrderBy に使用されていない LinqDataSource '<var>X</var>' のパラメータには、名前が必要です。
AutoGenerateOrderBy에 사용되지 않는 LinqDataSource '<var>X</var>'의 매개 변수에 이름을 지정해야 합니다.
Parametere for LinqDataSource <var>X</var> som ikke bukes for AutoGenerateOrderBy, må navngis.
Parametry formantu LinqDataSource „<var>X</var>”, które nie są używane na potrzeby elementu AutoGenerateOrderBy, muszą mieć nazwy.
Параметры LinqDataSource "<var>X</var>", не используемые для AutoGenerateOrderBy, должны иметь имена.
Se debe cambiar el nombre a los parámetros de LinqDataSource '<var>X</var>' que no se usen para AutoGenerateOrderBy.
Parametrar för LinqDataSource <var>X</var> som inte används för AutoGenerateOrderBy måste namnges.
AutoGenerateOrderBy için kullanılmayan '<var>X</var>' LinqDataSource parametreleri adlandırılmış olmalıdır.
必須為 LinqDataSource '<var>X</var>' 中不是用於 AutoGenerateOrderBy 的參數指定名稱。
يجب وضع أسماء للمعلمات الخاصة بـ LinqDataSource '<var>X</var>' التي لم يتم استخدامها لـ AutoGenerateOrderBy.
必须为 LinqDataSource“<var>X</var>”指定未用于 AutoGenerateOrderBy 的参数。
必須為 LinqDataSource '<var>X</var>' 中不是用於 AutoGenerateOrderBy 的參數指定名稱。
必须为 LinqDataSource“<var>X</var>”指定未用于 AutoGenerateOrderBy 的参数。
Os parâmetros de LinqDataSource '<var>X</var>' não usados para AutoGenerateOrderBy deverão ser nomeados.
تمكين ScriptManager لإضافة معلومات العولمة من جانب العميل إلى صفحة الثقافة الحالية.
使 ScriptManager 能够针对当前区域性向页面中添加客户端全球化信息。
讓 ScriptManager 在目前文化特性的頁面加入用戶端全球化資訊
Umožňuje ovládacímu prvku ScriptManager přidat do stránky pro aktuální jazykové prostředí informace o globalizaci na straně klienta.
Sætter ScriptManager i stand til at føje oplysninger om globalisering på klientsiden til siden for den aktuelle kultur.
Hiermee kan globalisatie-informatie voor de clientzijde worden toegevoegd aan de pagina voor de huidige cultuur met ScriptManager.
Sallii ScriptManager-ohjausobjektin lisätä asiakaspuolen kielitiedot nykyisen alueen osalta.
Active ScriptManager afin d'ajouter à la page des informations de globalisation côté client pour la culture actuelle.
Ermöglicht ScriptManager das Hinzufügen clientseitiger Globalisierungsinformationen zur Seite für die aktuelle Kultur.
Ενεργοποιεί το ScriptManager για την προσθήκη πληροφοριών παγκοσμιοποίησης από πλευράς υπολογιστή-πελάτη στη σελίδα για την τρέχουσα κουλτούρα.
מאפשר ל- ScriptManager להוסיף פרטי גלובליזציה בצד הלקוח לדף של התרבות הנוכחית.
Engedélyezi a ScriptManager vezérlő számára az ügyféloldali globalizációs információ hozzáadását az aktuális kulturális környezethez tartozó laphoz.
Attiva ScriptManager per aggiungere informazioni sulla globalizzazione lato client alla pagina per le impostazioni cultura correnti.
クライアント側のグローバリゼーション情報を現在のカルチャのページに追加するには、ScriptManager を有効にします。
현재 문화권에 대한 페이지에 클라이언트측 세계화 정보를 추가하도록 ScriptManager를 설정합니다.
Gjør det mulig for ScriptManager å legge til globaliseringsinformasjon på klienten på siden for gjeldende kultur.
Umożliwia elementowi ScriptManager dodawanie informacji o globalizacji po stronie klienta do strony dla bieżącej kultury.
Разрешает диспетчеру ScriptManager добавлять клиентские сведения о глобализации на страницу для текущей культуры.
Permite a ScriptManager agregar información de globalización del cliente a la página para la referencia cultural actual.
Gör att ScriptManager kan lägga till globaliseringsinformation på klientsidan för sidan för den aktuella kulturen.
ScriptManager'ın geçerli kültür için sayfaya istemci tarafı genelleştirme bilgileri eklemesine olanak tanır.
讓 ScriptManager 在目前文化特性的頁面加入用戶端全球化資訊
使 ScriptManager 能够针对当前区域性向页面中添加客户端全球化信息。
Habilita ScriptManager para adicionar as informações de globalização de cliente à página, para a cultura atual.
Hiermee wordt de naam aangegeven van de validatiegroep waartoe validatiebesturingselementen in de DynamicControl behoren.
Määrittää sen tarkistusryhmän nimen, johon DynamicControl-kohteen tarkistusohjausobjektit kuuluvat.
Spécifie le nom du groupe de validation auquel appartiennent les contrôles de validation dans DynamicControl.
Gibt den Namen der Validierungsgruppe an, der Validierungssteuerelemente in DynamicControl angehören.
Καθορίζει το όνομα για την ομάδα επικύρωσης στην οποία ανήκουν τα στοιχεία ελέγχου επικύρωσης στο DynamicControl.
מציין את שם קבוצת האימות שאליו שייכים פקדי האימות ב- DynamicControl.
Megadja annak az érvényesítési csoportnak a nevét, amelyhez a DynamicControl érvényesítési vezérlői tartoznak.
Specifica il nome del gruppo di convalida a cui appartengono i controlli di convalida in DynamicControl.
DynamicControl 内の検証コントロールが属する検証グループの名前を指定します。
DynamicControl의 유효성 검사 컨트롤이 속하는 유효성 검사 그룹의 이름을 지정합니다.
Angir navnet på valideringsgruppen som valideringskontroller i DynamicControl tilhører.
Określa grupę sprawdzania poprawności, do której należą formanty sprawdzania poprawności w obiekcie DynamicControl.
Указывает имя группы проверки, к которой принадлежат элементы управления проверки в DynamicControl.
Anger namnet på valideringsgruppen som valideringskontrollerna i den dynamiska kontrollen tillhör.
DynamicControl'deki doğrulama denetimlerinin ait olduğu doğrulama grubunun adını belirtir.
Especifica el nombre del grupo de validación al que pertenecen los controles de validación en DynamicControl.
تحديد اسم مجموعة التحقق من الصحة التي تنتمي إليها عناصر تحكم التحقق من الصحة الموجودة في DynamicControl.
指定 DynamicControl 中的验证控件所属的验证组的名称。
指定 DynamicControl 中驗證控制項所屬的驗證群組名稱。
Určuje název skupiny ověření, do které patří ovládací prvky ověření objektu DynamicControl.
Angiver navnet på den valideringsgruppe, som valideringskontrolelementer i DynamicControl hører til.
指定 DynamicControl 中驗證控制項所屬的驗證群組名稱。
指定 DynamicControl 中的验证控件所属的验证组的名称。
Especifica o nome do grupo de validação ao qual pertencem os controles de validação no DynamicControl.
Die SupportsPartialRendering-Eigenschaft kann nicht festgelegt werden, wenn EnablePartialRendering auf "false" festgelegt ist.
Η ιδιότητα SupportsPartialRendering δεν είναι δυνατό να οριστεί όταν το EnablePartialRendering είναι false.
לא ניתן להגדיר את המאפיין SupportsPartialRendering כאשר EnablePartialRendering מוגדר כ- false.
A SupportsPartialRendering tulajdonság nem állítható be, ha az EnablePartialRendering tulajdonság értéke „false”.
La proprietà SupportsPartialRendering non può essere impostata quando EnablePartialRendering è false.
EnablePartialRendering が false の場合、SupportsPartialRendering プロパティは設定できません。
EnablePartialRendering이 false인 경우 SupportsPartialRendering 속성을 설정할 수 없습니다.
Egenskapen SupportsPartialRendering kan ikke angis når EnablePartialRendering er usann.
Nie można ustawić właściwości SupportsPartialRendering, gdy właściwość EnablePartialRendering ma wartość false.
Не удается задать свойство SupportsPartialRendering, если EnablePartialRendering имеет значение false.
La propiedad SupportsPartialRendering no se puede establecer cuando EnablePartialRendering es false.
Det går inte att ange egenskapen SupportsPartialRendering när värdet för EnablePartialRendering är false.
EnablePartialRendering değeri false olduğunda SupportsPartialRendering özelliği ayarlanamaz.
لا يمكن تعيين خاصية SupportsPartialRendering عندما تكون قيمة EnablePartialRendering خطأ.
如果 EnablePartialRendering 为 false,将无法设置 SupportsPartialRendering 属性。
EnablePartialRendering 為 false 時不可設定 SupportsPartialRendering 屬性。
Vlastnost SupportsPartialRendering nelze nastavit, pokud je vlastnost EnablePartialRendering nastavena na hodnotu false.
Egenskaben SupportsPartialRendering kan ikke angives, når EnablePartialRendering er falsk.
De eigenschap SupportsPartialRendering kan niet worden ingesteld als EnablePartialRendering false is.
SupportsPartialRendering-ominaisuutta ei voi määrittää, kun EnablePartialRendering-arvona on false.
Impossible de définir la propriété SupportsPartialRendering lorsque EnablePartialRendering a la valeur false.
EnablePartialRendering 為 false 時不可設定 SupportsPartialRendering 屬性。
如果 EnablePartialRendering 为 false,将无法设置 SupportsPartialRendering 属性。
A propriedade SupportsPartialRendering não pode ser definida quando EnablePartialRendering é falso.
اسم حقل سلسلة الاستعلام لفهرس الصفحة الحالية. سيقوم جهاز النداء باستخدام سلسلة الاستعلام عند تعيين هذه الخاصية.
当前页面索引的查询字符串字段的名称。设置此属性时,页导航将使用该查询字符串。
目前頁面索引的查詢字串欄位名稱。當設定這個屬性時,頁面巡覽區會使用查詢字串。
Název pole řetězce dotazu pro aktuální index stránky. Je-li tato vlastnost nastavena, při stránkování bude použit řetězec dotazu.
Navnet på forespørgselsstrengfeltet for det aktuelle sideindeks. Sideinddelingen bruger denne forespørgselsstreng ved indstilling af egenskaben.
De naam van het veld van de querytekenreeks voor de huidige pagina-index. De querytekenreeks wordt gebruikt in de pagineringsfunctie als deze eigenschap is ingesteld.
Nykyisen sivuindeksin kyselymerkkijonokentän nimi. Pager käyttää kyselymerkkijonoa, kun tämä ominaisuus on määritettynä.
Nom du champ de la chaîne de requête pour l'index de page actuel. Le pagineur utilisera la chaîne de requête lorsque cette propriété est définie.
Der Name des Felds für Abfragezeichenfolgen für den aktuellen Seitenindex. Die Abfragezeichenfolge wird vom Pager-Element verwendet, wenn diese Eigenschaft festgelegt ist.
Το όνομα του πεδίου συμβολοσειράς ερωτήματος για τον τρέχοντα δείκτη σελίδας. Η σελιδοποίηση θα χρησιμοποιήσει τη συμβολοσειρά ερωτήματος όταν είναι ορισμένη αυτή η ιδιότητα.
השם של שדה מחרוזת השאילתה עבור אינדקס הדף הנוכחי. רכיב העימוד ישתמש במחרוזת השאילתה כאשר מאפיין זה מוגדר.
A jelenlegi lapindexhez tartozó lekérdezési karakterlánc mezőneve. A lapozó e tulajdonság beállításakor használja a lekérdezési karakterláncot.
Nome del campo della stringa di query per l'indice della pagina corrente. Il pager utilizzerà la stringa di query quando la proprietà verrà impostata.
現在のページ インデックスのクエリ文字列フィールドの名前です。このプロパティが設定されている場合、ページャではクエリ文字列が使用されます。
현재 페이지 인덱스에 대한 쿼리 문자열 필드의 이름입니다. 이 속성을 설정하면 페이자에서 쿼리를 사용합니다.
Navnet på spørrestrengfeltet for den gjeldende sideindeksen. Sideveksleren vil bruke spørringsstrengen når denne egenskapen er angitt.
Nazwa pola ciągu kwerendy dla indeksu bieżącej strony. Po ustawieniu tej właściwości ciąg kwerendy zostanie użyty przez moduł stronicowania.
Имя поля строки запроса для индекса текущей страницы. Если данное свойство установлено, страничный навигатор будет использовать строку запроса.
Nombre del campo de cadena de consulta para el índice de la página actual. El elemento de paginación usará la cadena de consulta cuando se establezca esta propiedad.
Namnet på frågesträngfältet för det aktuella sidindexet. Sidindelningen använder frågesträngen när den här egenskapen har angetts.
Geçerli sayfa dizininin sorgu dizesi alanının adı. Bu özellik ayarlandığında sayfalayıcı sorgu dizesini kullanır.
目前頁面索引的查詢字串欄位名稱。當設定這個屬性時,頁面巡覽區會使用查詢字串。
当前页面索引的查询字符串字段的名称。设置此属性时,页导航将使用该查询字符串。
O nome do campo de cadeia de caracteres de consulta para o índice de página atual. A página usará a cadeia de caracteres de consulta quando essa propriedade for definida.
استدعاء خدمة ويب غير صالحة، قيمة مفقودة للمعلمة: '<var>X</var>'.
Web 服务调用无效,参数“<var>X</var>”缺少值。
無效的 Web 服務呼叫,遺漏參數的值: '<var>X</var>'。
Neplatné volání webové služby. Chybí hodnota parametru <var>X</var>.
Ugyldigt kald til webtjeneste. Der mangler en værdi til parameteren: '<var>X</var>'.
Ongeldige aanroep van webservice, ontbrekende waarde voor parameter: <var>X</var>.
Virheellinen WWW-palvelu, parametrin arvo puuttuu: <var>X</var>.
Appel de service Web non valide, valeur manquante pour le paramètre : '<var>X</var>'.
Ungültiger Webdienstaufruf. Fehlender Wert für Parameter: "<var>X</var>".
Μη έγκυρη κλήση υπηρεσίας web, λείπει η τιμή για την παράμετρο: '<var>X</var>'.
קריאה לא חוקית לשירות אינטרנט, חסר ערך עבור הפרמטר: '<var>X</var>'.
Érvénytelen webszolgáltatás-hívás, a következő paraméternek nincs értéke: „<var>X</var>”.
Chiamata a servizio Web non valida. Valore mancante per il parametro '<var>X</var>'.
無効な Web サービスの呼び出しです。次のパラメータの値が見つかりません: '<var>X</var>'
잘못된 웹 서비스 호출입니다. '<var>X</var>' 매개 변수에 대한 값이 없습니다.
Ugyldig kall til webtjeneste. Mangler verdi for parameter: <var>X</var>.
Nieprawidłowe wywołanie usługi sieci Web, brak wartości parametru: „<var>X</var>”.
Недопустимый вызов веб-службы, пропущено значение параметра: "<var>X</var>".
Llamada al servicio web no válida. Falta un valor para el parámetro: '<var>X</var>'.
Ogiltigt webbtjänstanrop. Värde saknas för parametern: <var>X</var>.
Geçersiz web hizmeti çağrısı, '<var>X</var>' parametresinin değeri eksik.
無效的 Web 服務呼叫,遺漏參數的值: '<var>X</var>'。
Web 服务调用无效,参数“<var>X</var>”缺少值。
Chamada de serviço da Web inválida, valor do parâmetro ausente: '<var>X</var>'.
See catalog page for all messages.