|
يجب أن يكون فهرس الصفيف تعبير عدد صحيح |
|
数组索引必须为整数表达式 |
|
陣列索引必須是整數運算式 |
|
Jako index pole musí být použit celočíselný výraz. |
|
Arrayindekset skal være et heltalsudtryk |
|
Matrixindex moet een integerexpressie zijn |
|
Taulukkoindeksin on oltava kokonaislukulauseke |
|
L'index de tableau doit être une expression d'entier |
|
Der Arrayindex muss ein Ganzzahlausdruck sein. |
|
Ο δείκτης πίνακα πρέπει να είναι μια ακέραιη παράσταση |
|
אינדקס מערך חייב להיות ביטוי מספר שלם |
|
A tömbindexnek egész típusú kifejezésnek kell lennie. |
|
L'indice della matrice deve essere un'espressione integer |
|
配列インデックスは整数式でなければなりません |
|
배열 인덱스는 정수 식이어야 합니다. |
|
Matriseindeksen må være et heltallsuttrykk |
|
Indeks tablicy musi być wyrażeniem typu liczba całkowita |
|
Индекс массива должен быть целым выражением |
|
Matrisindex måste vara ett heltalsuttryck |
|
Dizi dizini bir tamsayı ifade olmalıdır |
|
El índice de matriz debe ser una expresión entera |
|
陣列索引必須是整數運算式 |
|
数组索引必须为整数表达式 |
|
O índice da matriz deve ser uma expressão de inteiro |
|
يجب أن يكون عنصر التحكم في شجرة عنصر التحكم الخاصة بالصفحة. |
|
控件必须位于页面的控件树中。 |
|
此控制項必須在某個頁面的控制項樹狀架構中。 |
|
Ovládací prvek musí být obsažen ve stromu ovládacích prvků stránky. |
|
Objekterne skal være i en sides objekttræ. |
|
Het besturingselement moet zich bevinden in de structuur voor besturingselementen van een pagina. |
|
Ohjausobjektin on oltava sivun ohjausobjektipuussa. |
|
Le contrôle doit se trouver dans l'arborescence du contrôle d'une page. |
|
Das Steuerelement muss sich in der Steuerelementstruktur einer Seite befinden. |
|
Το στοιχείο ελέγχου πρέπει να περιλαμβάνεται στο δέντρο στοιχείων ελέγχου μιας σελίδας. |
|
הפקד חייב להיכלל בעץ הפקדים של דף. |
|
A vezérlőnek egy lap vezérlőfájában kell lennie. |
|
Il controllo deve trovarsi nella struttura ad albero dei controlli di una pagina. |
|
コントロールはページのコントロール ツリー内にある必要があります。 |
|
컨트롤은 페이지의 컨트롤 트리에 있어야 합니다. |
|
Kontrollen må være i kontrolltreet for en side. |
|
Formant musi znajdować się w drzewie formantów strony. |
|
Элемент контроля должен находиться в дереве управления страницы. |
|
El control debe estar en el árbol de controles de una página. |
|
Kontrollen måste finnas i sidans kontrollträd. |
|
Denetim, sayfanın denetim ağacında yer almalıdır. |
|
此控制項必須在某個頁面的控制項樹狀架構中。 |
|
控件必须位于页面的控件树中。 |
|
O controle deve estar na árvore de controles de uma página. |
|
程序集“<var>Assembly Name </var>”不包含名称为“<var>X</var>”的 Web 资源。如果将 ScriptReference.ScriptMode 属性设置为 ScriptMode.Auto 或 ScriptMode.Release,将会导致使用发布脚本。 |
|
組件 '<var>Assembly Name </var>' 未包含名為 '<var>X</var>' 的 Web 資源。將 ScriptReference.ScriptMode 屬性設定為 ScriptMode.Auto 或 ScriptMode.Release 將導致使用發行指令碼。 |
|
Sestavení <var>Assembly Name </var> neobsahuje webový prostředek s názvem <var>X</var>. V případě nastavení vlastnosti ScriptReference.ScriptMode na hodnotu ScriptMode.Auto nebo ScriptMode.Release bude použit skript vydání. |
|
Assemblyen '<var>Assembly Name </var>' indeholder ikke en webressource med navnet '<var>X</var>'. Hvis egenskaben ScriptReference.ScriptMode indstilles til ScriptMode.Auto eller ScriptMode.Release, bruges frigivelsesscriptet. |
|
Assembly <var>Assembly Name </var> bevat geen webbron met de naam <var>X</var>. Als u de eigenschap ScriptReference.ScriptMode instelt op ScriptMode.Auto of ScriptMode.Release, wordt het vrijgavescript gebruikt. |
|
Kokoonpano <var>Assembly Name </var> ei sisällä WWW-resurssia nimeltä <var>X</var>. Kun ScriptReference.ScriptMode-ominaisuuden arvoksi asetetaan ScriptMode.Auto tai ScriptMode.Release, käytetään julkaisukomentosarjaa. |
|
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' ne contient pas de ressource Web nommée '<var>X</var>'. Si vous affectez ScriptMode.Auto ou ScriptMode.Release à la propriété ScriptReference.ScriptMode, le script de version release est utilisé. |
|
Die Assembly "<var>Assembly Name </var>" enthält keine Webressource mit den Namen "<var>X</var>". Durch Festlegen der ScriptReference.ScriptMode-Eigenschaft auf "ScriptMode.Auto" oder "ScriptMode.Release" wird das Releaseskript verwendet. |
|
Η συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>' δεν περιέχει έναν πόρο Web με όνομα '<var>X</var>'. Εάν ορίσετε την ιδιότητα ScriptReference.ScriptMode σε ScriptMode.Auto ή σε ScriptMode.Release θα χρησιμοποιηθεί η δέσμη ενεργειών έκδοσης. |
|
ההרכבה '<var>Assembly Name </var>' לא מכילה משאב אינטרנט עם השם '<var>X</var>'. הגדרת המאפיין ScriptReference.ScriptMode כ- ScriptMode.Auto או ScriptMode.Release תגרום לשימוש בקובץ ה- Script של הפרסום. |
|
A(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvény nem tartalmaz „<var>X</var>” webes erőforrást. A ScriptReference.ScriptMode tulajdonság ScriptMode.Auto vagy ScriptMode.Release értékre állítása a feloldási parancsfájl használatát eredményezi. |
|
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' non contiene una risorsa Web con nome '<var>X</var>'. Se si imposta la proprietà ScriptReference.ScriptMode su ScriptMode.Auto o ScriptMode.Release, verrà utilizzato lo script definitivo. |
|
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' には名前 '<var>X</var>' の Web リソースは含まれません。ScriptReference.ScriptMode プロパティを ScriptMode.Auto または ScriptMode.Release に設定すると、リリース スクリプトが使用されます。 |
|
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에 이름이 '<var>X</var>'인 웹 리소스가 없습니다. ScriptReference.ScriptMode 속성을 ScriptMode.Auto 또는 ScriptMode.Release로 설정하면 릴리스 스크립트가 사용됩니다. |
|
Samlingen <var>Assembly Name </var> inneholder ikke noen webressurs med navnet <var>X</var>. Hvis du setter egenskapen ScriptReference.ScriptMode til ScriptMode.Auto eller ScriptMode.Release, vil frigivelsesskriptet bli brukt. |
|
Zestaw „<var>Assembly Name </var>” nie zawiera zasobu sieci Web o nazwie „<var>X</var>”. Ustawienie właściwości ScriptReference.ScriptMode na wartość ScriptMode.Auto lub ScriptMode.Release spowoduje użycie skryptu zwalniającego. |
|
Сборка "<var>Assembly Name </var>" не содержит веб-ресурс с именем "<var>X</var>". Присвоение свойства ScriptReference.ScriptMode для ScriptMode.Auto или ScriptMode.Release обусловит использование сценария выпуска. |
|
El ensamblado '<var>Assembly Name </var>' no contiene un recurso web con el nombre '<var>X</var>'. Si establece la propiedad ScriptReference.ScriptMode en ScriptMode.Auto o ScriptMode.Release, se utilizará el script de lanzamiento. |
|
Sammansättningen <var>Assembly Name </var> innehåller ingen webbresurs med namnet <var>X</var>. Om egenskapen ScriptReference.ScriptMode får värdet ScriptMode.Auto eller ScriptMode.Release används frigörelseskriptet. |
|
'<var>Assembly Name </var>' derlemesi '<var>X</var>' adlı bir Web kaynağı içermiyor. ScriptReference.ScriptMode özelliğinin ScriptMode.Auto veya ScriptMode.Release olarak ayarlanması sürüm komut dosyasının kullanılmasına neden olabilir. |
|
لا يحتوي التجميع '<var>Assembly Name </var>' على مورد الويب المشتمل على الاسم '<var>X</var>'. ينشأ عن تعيين الخاصية ScriptReference.ScriptMode إلى ScriptMode.Auto أو ScriptMode.Release استخدام البرنامج النصي للإصدار. |
|
組件 '<var>Assembly Name </var>' 未包含名為 '<var>X</var>' 的 Web 資源。將 ScriptReference.ScriptMode 屬性設定為 ScriptMode.Auto 或 ScriptMode.Release 將導致使用發行指令碼。 |
|
程序集“<var>Assembly Name </var>”不包含名称为“<var>X</var>”的 Web 资源。如果将 ScriptReference.ScriptMode 属性设置为 ScriptMode.Auto 或 ScriptMode.Release,将会导致使用发布脚本。 |
|
O assembly '<var>Assembly Name </var>' não contém um recurso da Web com o nome '<var>X</var>'. Definir a propriedade ScriptReference.ScriptMode como ScriptMode.Auto ou ScriptMode.Release fará com que o script de liberação seja usado. |
|
Määrittää, käsitteleekö ListView tyhjiä merkkijonoja null-arvoina, kun arvo poimitaan kohteesta. |
|
Indique si ListView traite les chaînes vides comme null lorsque la valeur est extraite de l'élément. |
|
Gibt an, ob die ListView leere Zeichenfolgen als NULL behandelt, wenn der Wert aus dem Element extrahiert wird. |
|
Εάν το ListView θα μεταχειρίζεται τις κενές συμβολοσειρές ως τιμές null κατά την εξαγωγή της τιμής από το στοιχείο. |
|
קביעה אם ListView מתייחס למחרוזות ריקות כאל Null כאשר הערך מחולץ מן הפריט. |
|
Annak megadása, hogy a ListView vezérlő null értékként kezelje-e az üres karakterláncokat, amikor az értéket kiemeli az elemből. |
|
Indica se ListView considera le stringhe vuote come valori null quando il valore è estratto dall'elemento. |
|
項目から値を抽出するとき、ListView が空の文字列を null として処理するかどうかを示します。 |
|
항목에서 값을 추출할 때 ListView가 빈 문자열을 null로 처리할지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om ListView behandler tomme strenger som null når verdien trekkes ut av elementet. |
|
Określa, czy element ListView traktuje puste ciągi jako zerowe podczas wyodrębniania wartości z danego elementu. |
|
Обрабатывает ли ListView пустые строки как неопределенные, если значение извлекается из элемента. |
|
Si ListView trata las cadenas vacías como null cuando el valor se extrae del elemento. |
|
Anger om ListView behandlar tomma strängar som null när värdet hämtas från objektet. |
|
Değer öğeden ayıklandığında ListView'un boş dizeleri null olarak kabul edip etmeyeceği. |
|
從項目擷取值時,ListView 是否將空字串視為 null。 |
|
从项中提取值时,ListView 是否将空字符串视为 null。 |
|
سواء أكانت ListView تقوم بمعاملة السلاسل الفارغة باعتبارها خالية عندما يتم استخراج القيمة من العنصر. |
|
从项中提取值时,ListView 是否将空字符串视为 null。 |
|
從項目擷取值時,ListView 是否將空字串視為 null。 |
|
Určuje, zda ovládací prvek ListView při extrakci hodnot z položek pracuje s prázdnými řetězci jako s hodnotami Null. |
|
Angiver, om ListView behandler tomme strenge som null, når værdien hentes fra elementet. |
|
Hiermee wordt opgegeven of lege tekenreeksen in de ListView worden behandeld als null als de waarde van het item wordt opgehaald. |
|
Se o ListView trata cadeias de caracteres vazias como nulas quando o valor é extraído do item. |
|
تعذر العثور على الخاصية أو الحقل المُسمى '<var>X</var>' في نوع سياق البيانات '<var>Type Name</var>' الخاص بـ LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
在 LinqDataSource“<var>Y</var>”的数据上下文类型“<var>Type Name</var>”中找不到名为“<var>X</var>”的属性或字段。 |
|
在 LinqDataSource '<var>Y</var>' 的資料內容型別 '<var>Type Name</var>' 上找不到名為 '<var>X</var>' 的屬性或欄位。 |
|
V typu datového kontextu <var>Type Name</var> zdroje dat LinqDataSource <var>Y</var> nebyla nalezena vlastnost nebo pole s názvem <var>X</var>. |
|
Det var ikke muligt at finde en egenskab eller et felt med navnet '<var>X</var>' på datakonteksttypen '<var>Type Name</var>' for LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
Kan geen eigenschap of veld vinden met de naam <var>X</var> in het type gegevenscontext <var>Type Name</var> van LinqDataSource <var>Y</var>. |
|
Ominaisuutta tai kenttää <var>X</var> ei löydy LinqDataSource-kohteen <var>Y</var> tietokontekstityypistä <var>Type Name</var>. |
|
Impossible de trouver une propriété ou un champ nommé '<var>X</var>' dans le type de contexte de données '<var>Type Name</var>' de LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
在 LinqDataSource '<var>Y</var>' 的資料內容型別 '<var>Type Name</var>' 上找不到名為 '<var>X</var>' 的屬性或欄位。 |
|
Es konnte keine Eigenschaft und kein Feld mit der Bezeichnung "<var>X</var>" im Datenkontexttyp "<var>Type Name</var>" von LinqDataSource "<var>Y</var>" gefunden werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ιδιότητας ή πεδίου με όνομα '<var>X</var>' στον τύπο περιβάλλοντος δεδομένων '<var>Type Name</var>' του LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
לא היתה אפשרות לאתר מאפיין או שדה בשם '<var>X</var>' בסוג הקשר הנתונים '<var>Type Name</var>' של LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
Nem található „<var>X</var>” nevű tulajdonság vagy mező a(z) „<var>Y</var>” LinqDataSource adatforrás „<var>Type Name</var>” adatkörnyezet-típusában. |
|
Impossibile trovare una proprietà o un campo denominato '<var>X</var>' nel tipo di contesto dati '<var>Type Name</var>' di LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' というプロパティまたはフィールドは、LinqDataSource '<var>Y</var>' のデータ コンテキスト型 '<var>Type Name</var>' に見つかりませんでした。 |
|
LinqDataSource '<var>Y</var>'의 데이터 컨텍스트 형식 '<var>Type Name</var>'에서 '<var>X</var>'(이)라는 속성 또는 필드를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke en egenskap eller et felt med navnet <var>X</var> i datakonteksttypen <var>Type Name</var> i LinqDataSource <var>Y</var>. |
|
Не удалось найти свойство или поле с именем "<var>X</var>" в типе контекста данных "<var>Type Name</var>" элемента управления LinqDataSource "<var>Y</var>". |
|
No se pudo encontrar una propiedad o campo denominado '<var>X</var>' en el tipo de contexto de datos '<var>Type Name</var>' de LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
Nie można odnaleźć właściwości lub pola o nazwie „<var>X</var>” w typie kontekstu danych „<var>Type Name</var>” formantu LinqDataSource „<var>Y</var>”. |
|
Det gick inte att hitta någon egenskap eller något fält med namnet <var>X</var> i datakontexttypen <var>Type Name</var> för LinqDataSource <var>Y</var>. |
|
'<var>Y</var>' LinqDataSource'un '<var>Type Name</var>' veri içeriği türünde '<var>X</var>' adlı bir özellik veya alan bulunamadı. |
|
在 LinqDataSource“<var>Y</var>”的数据上下文类型“<var>Type Name</var>”中,未能找到名为“<var>X</var>”的属性或字段。 |
|
Não foi possível encontrar uma propriedade ou campo denominado '<var>X</var>' no tipo de contexto de dados '<var>Type Name</var>' de LinqDataSource '<var>Y</var>'. |
|
名稱和路徑不可兩者都空白。 |
|
لا يمكن أن يكون الاسم والمسار معًا فارغين. |
|
“名称”和“路径”不能都为空。 |
|
名稱和路徑不可兩者都空白。 |
|
Název a cesta nemohou být současně prázdné. |
|
'Name' og 'Path' må ikke begge være tomme. |
|
Name en Path kunnen niet leeg zijn. |
|
Name- ja Path-arvot eivät molemmat voi olla tyhjiä. |
|
Name et Path ne peuvent pas être vides. |
|
"Name" und "Path" dürfen nicht leer sein. |
|
Τα πεδία ονόματος και διαδρομής δεν μπορούν να είναι και τα δύο κενά. |
|
לא ייתכן מצב שבו גם השם וגם הנתיב ריקים. |
|
Nem lehet üres a név is és az elérési út is. |
|
Name e Path non possono essere entrambi vuoti. |
|
名前とパスの両方を空にすることはできません。 |
|
이름과 경로를 둘 다 비워 둘 수 없습니다. |
|
Navn og bane kan ikke begge være tomme. |
|
Nazwa i ścieżka nie mogą być jednocześnie puste. |
|
Имя и путь не могут быть пустыми. |
|
El nombre y la ruta de acceso no pueden estar vacíos. |
|
Name och Path kan inte båda vara tomma. |
|
Hem Ad hem de Yol boş olamaz. |
|
“名称”和“路径”不能都为空。 |
|
Nome e caminho não podem estar vazios. |
|
Stien "<var>X</var>" understøttes ikke. Når InlineScript=true, skal stien være en relativ sti, der peger på det samme webprogram som den aktuelt viste side. |
|
Het pad <var>X</var> wordt niet ondersteund. Als InlineScript=true, moet het pad een relatief pad zijn dat verwijst naar dezelfde webtoepassing als de huidige pagina. |
|
Polkua <var>X</var> ei tueta. Kun on määritetty InlineScript=true, polun on oltava suhteellinen polku, joka osoittaa samaan WWW-sovellukseen kuin nykyinen sivu. |
|
Le chemin d'accès "<var>X</var>" n'est pas pris en charge. Lorsque InlineScript=true, le chemin d'accès doit être un chemin d'accès relatif qui pointe vers la même application Web que la page active. |
|
Der Pfad "<var>X</var>" wird nicht unterstützt. Wenn InlineScript=true ist, muss der Pfad relativ sein und auf dieselbe Webanwendung wie die aktuelle Seite zeigen. |
|
Η διαδρομή "<var>X</var>" δεν υποστηρίζεται. Όταν το InlineScript=true, η διαδρομή πρέπει να είναι μια σχετική διαδρομή η οποία κατευθύνεται στην ίδια εφαρμογή web με την τρέχουσα σελίδα. |
|
הנתיב "<var>X</var>" אינו נתמך. כאשר InlineScript=true, הנתיב צריך להיות נתיב יחסי שמצביע לאותו יישום אינטרנט כמו הדף הנוכחי. |
|
Az elérési út nem támogatott: „<var>X</var>”. Az InlineScript=true tulajdonság esetén az elérési útnak relatív elérési útnak kell lennie, és ugyanarra a webes alkalmazásra kell mutatnia, mint az aktuális lap. |
|
Il percorso "<var>X</var>" non è supportato. Quando InlineScript=true, il percorso deve essere un percorso relativo che fa riferimento alla stessa applicazione Web della pagina corrente. |
|
パス "<var>X</var>" はサポートされていません。InlineScript=true の場合、パスは、現在のページと同じ Web アプリケーションをポイントする相対パスである必要があります。 |
|
"<var>X</var>" 경로는 지원되지 않습니다. InlineScript=true인 경우 경로는 현재 페이지와 동일한 웹 응용 프로그램을 가리키는 상대 경로여야 합니다. |
|
Banen <var>X</var> støttes ikke. Når InlineScript=true, skal banen være en relativ bane som peker til samme webprogrammet som gjeldende side. |
|
Ścieżka „<var>X</var>” nie jest obsługiwana. Gdy InlineScript=true, ścieżka powinna być ścieżką względną wskazującą tę samą aplikację sieci Web co bieżąca strona. |
|
Путь "<var>X</var>" не поддерживается. Если InlineScript=true, путь должен быть относительным путем, указывающим на то же веб-приложение, что и текущая страница. |
|
No se admite la ruta de acceso "<var>X</var>". Cuando InlineScript=true, la ruta de acceso debe ser una ruta relativa que apunte a la misma aplicación web que la página actual. |
|
Sökvägen <var>X</var> stöds inte. När InlineScript=true ska sökvägen vara en relativ sökväg som pekar på samma webbprogram som den aktuella sidan. |
|
"<var>X</var>" yolu desteklenmiyor. InlineScript=true olduğunda, yol geçerli sayfayla aynı web uygulamasına işaret eden göreli bir yol olmalıdır. |
|
不支援路徑 "<var>X</var>"。當 InlineScript=true 時,路徑應該是指向與前頁面同一個 Web 應用程式的相對路徑。 |
|
المسار "<var>X</var>" غير معتمد. في حالة InlineScript=true، يجب أن يكون المسار مسارًا نسبيًا يشير إلى نفس تطبيق الويب كالصفحة الحالية. |
|
不支持路径“<var>X</var>”。如果 InlineScript=true,路径应为指向与当前页面相同的 Web 应用程序的相对路径。 |
|
不支援路徑 "<var>X</var>"。當 InlineScript=true 時,路徑應該是指向與前頁面同一個 Web 應用程式的相對路徑。 |
|
Cesta <var>X</var> není podporována. Při nastavení InlineScript=true by měla být zadána relativní cesta ukazující na stejnou webovou aplikaci jako aktuální stránka. |
|
不支持路径“<var>X</var>”。如果 InlineScript=true,路径应为指向与当前页面相同的 Web 应用程序的相对路径。 |
|
O caminho "<var>X</var>" não é suportado. Quando InlineScript=true, o caminho deverá ser relativo, apontando para o mesmo aplicativo da Web como a página atual. |
|
LinqDataSource-kohteella <var>X</var> ei ole lisättäviä arvoja. Tarkista, että values-sanasto sisältää arvoja. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' n'a aucune valeur à insérer. Vérifiez si le dictionnaire 'values' contient des valeurs. |
|
LinqDataSource "<var>X</var>" hat keine Werte, die eingefügt werden können. Prüfen Sie, ob das Wertewörterbuch Werte enthält. |
|
Το LinqDataSource '<var>X</var>' δεν περιέχει τιμές για εισαγωγή. Βεβαιωθείτε ότι το λεξικό 'values' περιέχει τιμές. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' אינו כולל ערכים להוספה. insert. בדוק שמילון הערכים מכיל ערכים. |
|
A(z) „<var>X</var>” LinqDataSource adatforrás nem tartalmaz beszúrható értéket. Ellenőrizze, hogy a „values” szótár tartalmaz-e értékeket. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' non presenta valori da inserire. Verificare che nel dizionario 'values' siano contenuti valori. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' には挿入する値がありません。'values' 辞書に値が含まれていることを確認してください。 |
|
LinqDataSource '<var>X</var>'에 삽입할 값이 없습니다. 'values' 사전에 값이 있는지 확인하십시오. |
|
LinqDataSource <var>X</var> har ingen verdier som skal settes inn. Kontroller at verdiordlisten inneholder verdier. |
|
Formant LinqDataSource „<var>X</var>” nie ma wartości do wstawienia. Sprawdź, czy słownik wartości zawiera wartości. |
|
LinqDataSource "<var>X</var>" не содержит значения для вставки. Убедитесь в том, что словарь "values" содержит значения. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' no tiene ningún valor que insertar. Compruebe que el diccionario de 'valores' contiene valores. |
|
LinqDataSource <var>X</var> har inga värden att infoga. Kontrollera att uppslagslistan values innehåller värden. |
|
'<var>X</var>' LinqDataSource'un eklenecek hiç değeri yok. 'values' sözlüğünde değerler bulunduğundan emin olun. |
|
لا يحتوي LinqDataSource '<var>X</var>' على قيم كي يتم إدخالها. تحقق من احتواء قاموس 'القيم' على قيم. |
|
LinqDataSource“<var>X</var>”没有可以插入的值。请检查“values”字典是否包含值。 |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' 沒有要插入的值。請檢查 'values' 字典是否包含值。 |
|
Zdroj LinqDataSource <var>X</var> neobsahuje žádné hodnoty, které by bylo možné vložit. Zkontrolujte, zda slovník values obsahuje hodnoty. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' har ingen værdier at indsætte. Kontroller, at værdiordbogen indeholder værdier. |
|
LinqDataSource <var>X</var> heeft geen in te voegen waarden. Controleer of het woordenboek values waarden bevat. |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' 沒有要插入的值。請檢查 'values' 字典是否包含值。 |
|
LinqDataSource“<var>X</var>”没有可以插入的值。请检查“values”字典是否包含值。 |
|
LinqDataSource '<var>X</var>' não tem valores para inserção. Verifique se o dicionário 'values' contém valores. |
|
يجب أن تكون قيمة <var>X</var> فارغة. |
|
<var>X</var> 的值不能为空。 |
|
<var>X</var> 的值不可為空白。 |
|
Hodnota <var>X</var> nesmí být prázdná. |
|
Værdien i <var>X</var> må ikke være tom. |
|
De waarde van <var>X</var> kan niet leeg zijn. |
|
Arvo <var>X</var> ei saa olla tyhjä. |
|
La valeur de <var>X</var> ne doit pas être vide. |
|
Der Wert von <var>X</var> darf nicht leer sein. |
|
Η τιμή του <var>X</var> πρέπει να είναι κενή. |
|
הערך של <var>X</var> אינו יכול להיות ריק. |
|
A(z) <var>X</var> értéke nem lehet üres. |
|
Il valore <var>X</var> non può essere vuoto. |
|
<var>X</var> の値を空にすることはできません。 |
|
<var>X</var>의 값은 비어 있을 수 없습니다. |
|
Verdien for <var>X</var> kan ikke være tom. |
|
Wartość <var>X</var> nie może być pusta. |
|
El valor de <var>X</var> no debe estar vacío. |
|
Värdet för <var>X</var> får inte vara tomt. |
|
<var>X</var> değeri boş olmamalıdır. |
|
Значение <var>X</var> не должно быть пустым. |
|
<var>X</var> 的值不可為空白。 |
|
<var>X</var> 的值不能为空。 |
|
O valor de <var>X</var> não pode estar em branco. |
|
الإطلاق عندما يتم تحديد عنصر في ListView، قبل تحديد العنصر. |
|
当在 ListView 中选择项时,在选择项之前激发。 |
|
在 ListView 中選取某個項目,且在項目選取前引發。 |
|
Je aktivována při výběru položky v objektu ListView předtím, než je položka vybrána. |
|
Udløses, når der markeres et element i ListView, før elementet markeres. |
|
Deze gebeurtenis wordt gestart als een item wordt geselecteerd in de ListView voordat de selectie is voltooid. |
|
Käynnistyy ennen kohteen valitsemista, kun kohde valitaan kohteessa ListView. |
|
Se déclenche lorsqu'un élément est sélectionné dans ListView, avant la sélection de l'élément. |
|
Wird bei der Auswahl eines Elements in der ListView vor dem Auswahlvorgang ausgelöst. |
|
Πυροδοτείται όταν επιλέγεται ένα στοιχείο στο ListView, πριν την επιλογή του στοιχείου. |
|
מופעל כאשר פריט נבחר ב- ListView, לפני שהפריט נבחר. |
|
Akkor következik be, amikor egy elem kijelölése történik a ListView vezérlőben, az elem kijelölése előtt. |
|
Generato quando un elemento viene selezionato in ListView, prima della selezione. |
|
項目が選択される前に ListView でその項目が選択されたときに発生します。 |
|
ListView에서 항목을 선택하기 직전에 발생합니다. |
|
Starter når et element velges i ListView før valget er fullført. |
|
Uruchamiany w przypadku zaznaczania elementu w elemencie ListView — przed zaznaczeniem elementu. |
|
Активируется при выборе элемента в ListView перед его выбором. |
|
Se desencadena cuando se selecciona un elemento en ListView, antes de que se seleccione el elemento. |
|
Utlöses när ett objekt markeras i ListView, innan objektet har markerats. |
|
ListView içinde bir öğe seçildiğinde, öğe seçilmeden önce harekete geçirilir. |
|
在 ListView 中選取某個項目,且在項目選取前引發。 |
|
当在 ListView 中选择项时,在选择项之前激发。 |
|
Acionado quando um item é selecionado em ListView, antes da seleção do item. |