 |
تم إرجاع DataSourceView فارغ بواسطة مصدر البيانات الذي تم استرداده من خلال '<var>X</var>'. |
 |
“<var>X</var>”检索到的数据源返回 null DataSourceView。 |
 |
'<var>X</var>' 擷取的資料來源傳回 null DataSourceView。 |
 |
Zdroj dat načtený objektem <var>X</var> vrátil prázdnou třídu DataSourceView. |
 |
Den datakilde, der blev hentet af '<var>X</var>', returnerede en null-DataSourceView. |
 |
De door <var>X</var> opgehaalde gegevensbron heeft een DataSourceView van null als resultaat gegeven. |
 |
Kohteen <var>X</var> noutama tietolähde palautti DataSourceView-kohteen, jonka arvo on null. |
 |
La source de données extraite par '<var>X</var>' a retourné un DataSourceView null. |
 |
Die von <var>X</var> abgerufene Datenquelle gab eine DataSourceView mit dem Wert NULL zurück. |
 |
Η προέλευση δεδομένων που ανακτήθηκε από το '<var>X</var>' επέστρεψε null DataSourceView. |
 |
מקור הנתונים שאוחזר על-ידי '<var>X</var>' DataSourceView בעל ערך Null. |
 |
A(z) „<var>X</var>” által beolvasott adatforrás NULL értékű DataSourceView tulajdonságot adott vissza. |
 |
L'origine dati recuperata da '<var>X</var>' ha restituito un valore null per DataSourceView. |
 |
'<var>X</var>' によって取得されたデータ ソースは null の DataSourceView を返しました。 |
 |
'<var>X</var>'에서 검색한 데이터 소스가 null DataSourceView를 반환했습니다. |
 |
Datakilden som ble hentet av <var>X</var>, returnerte DataSourceView med nullverdi. |
 |
Źródło danych pobrane przez „<var>X</var>” zwróciło zerową wartość DataSourceView. |
 |
Источник данных, извлеченный "<var>X</var>", вернул неопределенное значение DataSourceView. |
 |
El origen de datos recuperado por '<var>X</var>' devolvió una DataSourceView nula. |
 |
Den datakälla som hämtades av <var>X</var> returnerade en DataSourceView som var null. |
 |
'<var>X</var>' tarafından alınan veri kaynağı boş bir DataSourceView döndürdü. |
 |
'<var>X</var>' 擷取的資料來源傳回 null DataSourceView。 |
 |
“<var>X</var>”检索到的数据源返回 null DataSourceView。 |
 |
A fonte de dados recuperada por '<var>X</var>' retornou um DataSourceView nulo. |
 |
تحديد التسمية التوضيحية المعروضة عندما تكون قيمة الحقل خالية. |
 |
指定字段值为 null 时显示的标题。 |
 |
指定此欄位值為 null 時顯示的標題。 |
 |
Určuje titulek zobrazený, pokud má pole hodnotu Null. |
 |
Angiver den tekst, der vises, når feltværdien er null. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of het bijschrift wordt weergegeven als de veldwaarde null is. |
 |
指定此欄位值為 null 時顯示的標題。 |
 |
指定字段值为 null 时显示的标题。 |
 |
Määrittää, näytetäänkö otsikko, kun kentän arvo on null. |
 |
Spécifie la légende affichée lorsque la valeur de champ est Null. |
 |
Gibt die Beschriftung an, die angezeigt wird, wenn der Feldwert NULL ist. |
 |
Καθορίζει τη λεζάντα που εμφανίζεται όταν η τιμή του πεδίου είναι null. |
 |
מציין שהכיתוב מוצג כאשר ערך השדה הוא Null. |
 |
Megadja azt a feliratot, amely a mező null értéke esetén jelenik meg. |
 |
Specifica la didascalia visualizzata quando il valore del campo è null. |
 |
フィールド値が Null のときに表示するキャプションを指定します。 |
 |
필드 값이 null일 때 표시되는 캡션을 지정합니다. |
 |
Angir teksten som vises når feltverdien er null. |
 |
Określa podpis wyświetlany, jeśli wartością pola jest null. |
 |
Указывает заголовок, который отображается, если поле имеет значение NULL. |
 |
Especifica el título que se muestra cuando el valor del campo es NULL. |
 |
Anger den rubrik som visas när fältvärdet är null. |
 |
Alan değeri null olduğunda görüntülenecek metni belirtir. |
 |
Especifica a legenda exibida quando o valor do campo é nulo. |
 |
必須有型別 '<var>Type Name</var>' 的運算式 |
 |
应输入“<var>Type Name</var>”类型的表达式 |
 |
التعبير من النوع '<var>Type Name</var>' متوقع |
 |
应输入“<var>Type Name</var>”类型的表达式 |
 |
必須有型別 '<var>Type Name</var>' 的運算式 |
 |
Byl očekáván výraz typu <var>Type Name</var>. |
 |
Et udtryk af typen '<var>Type Name</var>' var forventet |
 |
Expressie van het type <var>Type Name</var> wordt verwacht |
 |
Odotettiin lauseketta, jonka tyyppi on <var>Type Name</var> |
 |
Expression de type '<var>Type Name</var>' attendue |
 |
Ausdruck vom Typ "<var>Type Name</var>" erwartet. |
 |
Αναμενόταν παράσταση τύπου '<var>Type Name</var>' |
 |
נדרש ביטוי מסוג '<var>Type Name</var>' |
 |
Espressione di tipo '<var>Type Name</var>' prevista |
 |
型 '<var>Type Name</var>' の式が必要です |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식의 식이 필요합니다. |
 |
Oczekiwano wyrażenia typu „<var>Type Name</var>” |
 |
Ожидалось выражение типа "<var>Type Name</var>" |
 |
Se esperaba una expresión de tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
Uttryck av typen <var>Type Name</var> förväntades |
 |
'<var>Type Name</var>' türünde ifade bekleniyor |
 |
Itt „<var>Type Name</var>” típusú kifejezésnek kellene szerepelnie. |
 |
Forventet uttrykk med typen <var>Type Name</var> |
 |
Expressão do tipo '<var>Type Name</var>' esperada |
 |
De id van het serverbesturingselement dat wordt vervangen door exemplaren van de GroupTemplate. |
 |
Sen palvelinohjausobjektin tunnus, joka korvataan GroupTemplate-kohteen esiintymillä. |
 |
ID du contrôle serveur qui sera remplacé par des instances du GroupTemplate. |
 |
Die ID des Serversteuerelements, das durch Instanzen von GroupTemplate ersetzt wird. |
 |
Το αναγνωριστικό του στοιχείου ελέγχου διακομιστή το οποίο θα αντικατασταθεί με παρουσίες του GroupTemplates. |
 |
המזהה של פקד השרת שיוחלף במופעים של GroupTemplates. |
 |
Annak a kiszolgálói vezérlőnek az azonosítója, amelyet a GroupTemplate sablon példányai lecserélnek majd. |
 |
ID del controllo server che verrà sostituito con istanze di GroupTemplate. |
 |
GroupTemplate のインスタンスに置き換えられるサーバー コントロールの ID。 |
 |
GroupTemplate의 인스턴스로 바꿀 서버 컨트롤의 ID입니다. |
 |
IDen for serverkontrollen som vil bli erstattet med forekomster av GroupTemplate. |
 |
Identyfikator formantu serwera, który zostanie zastąpiony wystąpieniami elementu GroupTemplate. |
 |
Идентификатор элемента управления сервером, который будет заменен экземплярами GroupTemplate. |
 |
Id. del control de servidor que se reemplazará por instancias de GroupTemplate. |
 |
ID:t för serverkontrollen som ersätts med instanser av GroupTemplate. |
 |
GroupTemplate örnekleriyle değiştirilecek sunucu denetiminin kimliği. |
 |
要以 GroupTemplate 的執行個體取代的伺服器控制項的 ID。 |
 |
将用 GroupTemplate 的实例替换的服务器控件的 ID。 |
 |
معرف عنصر تحكم الخادم الذي سيتم استبداله بمثيلات من GroupTemplates. |
 |
将用 GroupTemplate 的实例替换的服务器控件的 ID。 |
 |
ID ovládacího prvku serveru, který bude nahrazen instancemi šablony GroupTemplate. |
 |
Id på det serverobjekt, der erstattes af forekomster af GroupTemplates. |
 |
要以 GroupTemplate 的執行個體取代的伺服器控制項的 ID。 |
 |
A identificação do controle de servidor que será substituído por instâncias do GroupTemplates. |
 |
للإشارة إلى نوع البرامج النصية اللازم تحميلها في حالة توفر أكثر من نوع. |
 |
指明要在多个类型可用时加载的脚本类型。 |
 |
表示在有多種可用指令碼類型時,要載入的指令碼類型。 |
 |
Určuje typy skriptů, které mají být načteny v případě, že je k dispozici více než jeden typ. |
 |
Angiver den type scripts, der skal indlæses, når der er flere typer til rådighed. |
 |
Hiermee wordt het type scripts aangegeven dat moet worden geladen als er meerdere typen beschikbaar zijn. |
 |
Ilmaisee ladattavien komentosarjojen tyypin, kun käytettävissä on useita tyyppejä. |
 |
Indique le type des scripts à charger lorsque plusieurs types sont disponibles. |
 |
Gibt den Typ von zu ladenden Skripts an, wenn mehr als ein Typ verfügbar ist. |
 |
Δηλώνει τον τύπο δεσμών ενεργειών προς φόρτωση όταν υπάρχουν διαθέσιμοι περισσότεροι από ένας τύποι. |
 |
表示在有多種可用指令碼類型時,要載入的指令碼類型。 |
 |
מציין את סוג קבצי ה- Script שיש לטעון כאשר יותר מסוג אחד זמין. |
 |
Azt jelzi, hogy milyen típusú parancsfájlok töltendők be, amikor több típus érhető el. |
 |
Indica il tipo di script da caricare quando sono disponibili più tipi. |
 |
複数の種類がある場合に読み込むスクリプトの種類を示します。 |
 |
형식을 둘 이상 사용할 수 있는 경우 로드할 스크립트의 형식을 나타냅니다. |
 |
Angir hvilken type skript som skal lastes inn når flere typer er tilgjengelige. |
 |
Wskazuje typ skryptów do załadowania, gdy jest dostępny więcej niż jeden typ. |
 |
Указывает тип загружаемых сценариев, если доступен более чем один тип. |
 |
Indica el tipo de script que se carga cuando hay varios tipos disponibles. |
 |
Anger typen av skript som ska läsas in när flera typer är tillgängliga. |
 |
Birden çok komut dosyası türü bulunduğunda, yüklenecek komut dosyası türünü gösterir. |
 |
指明要在多个类型可用时加载的脚本类型。 |
 |
Indica o tipo de script a ser carregado quando mais de um tipo estiver disponível. |
 |
指定應從此一路徑載入指令碼,不要從組件 Web 資源載入。 |
 |
تعيين البرامج النصية التي يجب تحميلها من هذا المسار بدلاً من موارد الويب الخاصة بالتجميع. |
 |
指定应从此路径而不是从程序集 Web 资源中加载的脚本。 |
 |
指定應從此一路徑載入指令碼,不要從組件 Web 資源載入。 |
 |
Určuje, že skripty nemají být načteny z webových prostředků sestavení, ale z uvedené cesty. |
 |
Angiver, at der skal indlæses scripts fra denne sti i stedet for fra assemblywebressourcer. |
 |
Hiermee wordt opgegeven dat script vanaf dit pad moeten worden geladen, en niet vanaf assembly-webronnen. |
 |
Määrittää, että komentosarjat ladataan tästä polusta kokoonpanon WWW-resurssien asemesta. |
 |
Spécifie que les scripts doivent être chargés à partir de ce chemin d'accès et non à partir des ressources Web de l'assembly. |
 |
Gibt an, dass Skripts aus diesem Pfad geladen werden sollen, statt aus den Assemblywebressourcen. |
 |
Καθορίζει ότι οι δέσμες ενεργειών πρέπει να φορτώνονται από αυτή τη διαδρομή και όχι από τους πόρους web συγκρότησης. |
 |
מציין שיש לטעון קבצי script מנתיב זה במקום ממשאבי אינטרנט של ההרכבה. |
 |
Megadja, hogy a parancsfájlokat erről az elérési útról kell betölteni, nem a szerelvény webes erőforrásaiból. |
 |
Specifica che gli script devono essere caricati da questo percorso anziché dalle risorse Web degli assembly. |
 |
アセンブリ Web リソースからではなくこのパスからスクリプトを読み込むことを指定します。 |
 |
어셈블리 웹 리소스 대신 이 경로에서 스크립트를 로드하도록 지정합니다. |
 |
Angir at skript skal lastes inn fra denne banen i stedet for fra webressurser for samlinger. |
 |
Określa, że skrypty powinny być ładowane z podanej ścieżki, a nie z zasobów sieci Web zestawu. |
 |
Указывает, что сценарии должны загружаться с этой папки, а не с веб-ресурсов сборки. |
 |
Especifica que los scripts deben cargarse desde esta ruta de acceso y no desde recursos web del ensamblado. |
 |
Anger att skript ska läsas in från den här sökvägen i stället för från sammansättningen webbresurser. |
 |
Komut dosyalarının derleme web kaynaklarından değil bu yoldan yükleneceğini belirtir. |
 |
指定应从此路径而不是从程序集 Web 资源中加载的脚本。 |
 |
Especifica que scripts devem ser carregados deste caminho em vez dos recursos da Web de assembly. |
 |
程序集“<var>Assembly Name </var>”不包含名称为“<var>X</var>”的 Web 资源。 |
 |
組件 '<var>Assembly Name </var>' 未包含名為 '<var>X</var>' 的 Web 資源。 |
 |
Sestavení <var>Assembly Name </var> neobsahuje webový prostředek s názvem <var>X</var>. |
 |
Assemblyen '<var>Assembly Name </var>' indeholder ikke en webressource med navnet '<var>X</var>'. |
 |
Assembly <var>Assembly Name </var> bevat geen webbron met de naam <var>X</var>. |
 |
Kokoonpano <var>Assembly Name </var> ei sisällä WWW-resurssia nimeltä <var>X</var>. |
 |
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' ne contient pas de ressource Web nommée '<var>X</var>'. |
 |
Die Assembly "<var>Assembly Name </var>" enthält keine Webressource mit dem Namen "<var>X</var>". |
 |
Η συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>' δεν περιέχει έναν πόρο Web με όνομα '<var>X</var>'. |
 |
ההרכבה '<var>Assembly Name </var>' לא מכילה משאב אינטרנט עם השם '<var>X</var>'. |
 |
A(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvény nem tartalmaz „<var>X</var>” nevű webes erőforrást. |
 |
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' non contiene una risorsa Web con nome '<var>X</var>'. |
 |
アセンブリ'<var>Assembly Name </var>' には名前 '<var>X</var>' の Web リソースは含まれません。 |
 |
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에 이름이 '<var>X</var>'인 웹 리소스가 없습니다. |
 |
Samlingen <var>Assembly Name </var> inneholder ikke noen webressurs med navnet <var>X</var>. |
 |
Zestaw „<var>Assembly Name </var>” nie zawiera zasobu sieci Web o nazwie „<var>X</var>”. |
 |
Сборка "<var>Assembly Name </var>" не содержит веб-ресурс с именем "<var>X</var>". |
 |
El ensamblado '<var>Assembly Name </var>' no contiene un recurso web con el nombre '<var>X</var>'. |
 |
Sammansättningen <var>Assembly Name </var> innehåller ingen webbresurs med namnet <var>X</var>. |
 |
'<var>Assembly Name </var>' derlemesi '<var>X</var>' adlı bir Web kaynağı içermiyor. |
 |
組件 '<var>Assembly Name </var>' 未包含名為 '<var>X</var>' 的 Web 資源。 |
 |
لا يحتوي التجميع '<var>Assembly Name </var>' على مورد ويب باسم '<var>X</var>'. |
 |
程序集“<var>Assembly Name </var>”不包含名称为“<var>X</var>”的 Web 资源。 |
 |
O assembly '<var>Assembly Name </var>' não contém um recurso da Web com o nome '<var>X</var>'. |
 |
لا يمكن الوصول إلى الأساليب الموجودة بالنوع '<var>Type Name</var>' |
 |
类型“<var>Type Name</var>”的方法不可访问 |
 |
無法存取型別 '<var>Type Name</var>' 上的方法 |
 |
Metody v typu <var>Type Name</var> nejsou dostupné. |
 |
Metoder i typen '<var>Type Name</var>' er ikke tilgængelige |
 |
De methoden in type <var>Type Name</var> zijn niet toegankelijk |
 |
Tyypin <var>Type Name</var> menetelmiä ei voi käyttää |
 |
Les méthodes dans le type '<var>Type Name</var>' ne sont pas accessibles |
 |
Auf Methoden im Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht zugegriffen werden. |
 |
Οι μέθοδοι στον τύπο '<var>Type Name</var>' δεν είναι προσπελάσιμες |
 |
פעולות שירות מסוג '<var>Type Name</var>' אינן נגישות |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” típus metódusai nem érhetők el. |
 |
I metodi nel tipo '<var>Type Name</var>' non sono accessibili |
 |
型 '<var>Type Name</var>' のメソッドにアクセスできません |
 |
無法存取型別 '<var>Type Name</var>' 上的方法 |
 |
类型“<var>Type Name</var>”的方法不可访问 |
 |
<var>Type Name</var>' 형식의 메서드에 액세스할 수 없습니다. |
 |
Ingen tilgang til metodene for typen <var>Type Name</var> |
 |
Metody typu „<var>Type Name</var>” są niedostępne |
 |
Методы типа "<var>Type Name</var>" недоступны |
 |
No se puede tener acceso a los métodos del tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
Det går inte att komma åt metoderna för typen <var>Type Name</var> |
 |
'<var>Type Name</var>' türündeki yöntemler erişilebilir değil |
 |
Os métodos no tipo '<var>Type Name</var>' não são acessíveis |
 |
未命名頁面 |
 |
无标题页 |
 |
صفحة غير معنونة |
 |
无标题页 |
 |
未命名頁面 |
 |
Stránka bez názvu |
 |
Side uden navn |
 |
Naamloze pagina |
 |
Nimetön sivu |
 |
Page sans titre |
 |
Unbenannte Seite |
 |
Ανώνυμη σελίδα |
 |
דף ללא כותרת |
 |
Névtelen lap |
 |
Pagina senza titolo |
 |
無題のページ |
 |
제목 없음 |
 |
Side uten navn |
 |
Strona bez tytułu |
 |
Страница без имени |
 |
Página sin título |
 |
Namnlös sida |
 |
Adsız Sayfa |
 |
Página sem Título |
 |
無法將 '<var>Type Name</var>' 型別的物件轉換成 'X' 型別 |
 |
无法将类型为“<var>Type Name</var>”的对象转换为类型“X” |
 |
تعذر تحويل الكائن من النوع '<var>Type Name</var>' إلى النوع 'X' |
 |
无法将类型为“<var>Type Name</var>”的对象转换为类型“X” |
 |
無法將 '<var>Type Name</var>' 型別的物件轉換成 'X' 型別 |
 |
Nelze převést objekt typu <var>Type Name</var> na typ X. |
 |
Objektet af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke konverteres til typen 'X' |
 |
Kan type <var>Type Name</var> niet converteren naar type X |
 |
Tyypin <var>Type Name</var> objektia ei voi muuntaa tyypiksi X |
 |
Impossible de convertir un objet de type '<var>Type Name</var>' en type 'X' |
 |
Ein Objekt vom Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht in den Typ "X" konvertiert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή αντικειμένου τύπου '<var>Type Name</var>' σε τύπο 'X' |
 |
לא ניתן להמיר אובייקט מסוג '<var>Type Name</var>' לסוג 'X'. |
 |
„<var>Type Name</var>” típusú objektum nem konvertálható „X” típusúra. |
 |
Impossibile convertire l'oggetto di tipo '<var>Type Name</var>' nel tipo 'X' |
 |
型 '<var>Type Name</var>' のオブジェクトを型 'X' のオブジェクトに変換できません |
 |
'<var>Type Name</var>' 형식의 개체를 'X' 형식으로 변환할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke konvertere et objekt av typen <var>Type Name</var> til typen X |
 |
Nie można przekonwertować obiektu typu „<var>Type Name</var>” na typ „X” |
 |
Не удается преобразовать объект типа "<var>Type Name</var>" в тип "X" |
 |
No se puede convertir el objeto de tipo '<var>Type Name</var>' en el tipo 'X' |
 |
Det går inte att konvertera objekt av typen <var>Type Name</var> till typen X |
 |
'<var>Type Name</var>' türündeki nesne 'X' türüne dönüştürülemiyor |
 |
Não é possível converter objeto do tipo '<var>Type Name</var>' em 'X' |