The service
Messages on page
مجموعة من المعلمات التي تم استخدامها أثناء عملية الإدراج Insert. حيث يتم دمج هذه المعلمات مع المعلمات المقدمة بواسطة عناصر التحكم المرتبطة بالبيانات.
在执行 Insert 操作期间使用的参数集合。这些参数与数据绑定控件提供的参数合并在一起。
執行 Insert 作業期間所使用的參數集合。這些參數會與資料繫結控制項所提供的參數合併。
Kolekce parametrů použitá během zpracování operace Insert. Tyto parametry jsou sloučeny s parametry, které poskytnou ovládací prvky vázané na data.
Samling af parametre, der bruges under handlingen Insert. Disse parametre flettes med de parametre, der leveres af de databundne objekter.
Parameterverzameling die wordt gebruikt tijdens de bewerking Insert. Deze parameters worden samengevoegd met de parameters die worden geleverd door gegevensgebonden besturingselementen.
Insert-toiminnon aikana käytettävien parametrien kokoelma. Nämä parametrit yhdistetään tietoihin sidottujen ohjausobjektien antamiin parametreihin.
Collection de paramètres utilisés lors de l'opération Insert. Ces paramètres sont fusionnés avec les paramètres fournis par les contrôles liés aux données.
Die Auflistung von Parametern, die während eines Insert-Vorgangs verwendet werden. Diese Parameter werden mit den von datengebundenen Steuerelementen bereitgestellten Parametern zusammengeführt.
Συλλογή των παραμέτρων που χρησιμοποιούνται κατά την εκτέλεση της λειτουργίας Insert. Αυτές οι παράμετροι συγχωνεύονται με τις παραμέτρους που παρέχονται από τα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με δεδομένα.
אוסף פרמטרים שנמצא בשימוש במהלך פעולת Insert. פרמטרים האלה מתמזגים עם הפרמטרים שסופקו על-ידי פקדי איגוד נתונים.
Az Insert művelet során használt paraméterek gyűjteménye. Ezek a paraméterek egyesítve lesznek az adathoz kötött vezérlők által szolgáltatott paraméterekkel.
執行 Insert 作業期間所使用的參數集合。這些參數會與資料繫結控制項所提供的參數合併。
在执行 Insert 操作期间使用的参数集合。这些参数与数据绑定控件提供的参数合并在一起。
Insieme di parametri utilizzati durante l'operazione Insert. Questi parametri sono uniti a quelli forniti dai controlli con associazione a dati.
Insert 操作中に使用されるパラメータのコレクションです。これらのパラメータは、データバインドされたコントロールによって提供されるパラメータとマージされます。
Insert 작업을 수행하는 동안 사용되는 매개 변수 컬렉션입니다. 이러한 매개 변수는 데이터 바인딩된 컨트롤에서 제공하는 매개 변수에 병합됩니다.
Samling av parametere som brukes under Insert-operasjonen. Parameterne slås sammen med parameterne som mottas fra databundne kontroller.
Kolekcja parametrów używanych podczas operacji Insert. Te parametry są łączone z parametrami pochodzącymi z formantów powiązanych z danymi.
Коллекция параметров, используемая во время операции Insert. Эти параметры объединены с параметрами элементов управления, связанных с данными.
Colección de parámetros utilizados durante la operación Insert. Estos parámetros se combinan con los parámetros proporcionados por los controles enlazados a datos.
Parametermängd som används under Insert-åtgärden. De här parametrarna slås samman med de parametrar som ges av databundna kontroller.
Insert işlemi sırasında kullanılan parametreler koleksiyonu. Bu parametreler, veriyle sınırlı denetimler tarafından sağlanan parametrelerle birleştirilir.
A coleção de parâmetros usada durante a operação Insert. Esses parâmetros são mesclados com os parâmetros fornecidos pelos controles de associação de dados.
值必須是正整數。
值必须为正整数。
يجب أن تكون القيمة عدد صحيح موجب.
值必须为正整数。
值必須是正整數。
Hodnotou musí být kladné celé číslo.
Værdien skal være et positivt heltal.
De waarde moet een positief geheel getal zijn.
Arvon on oltava positiivinen kokonaisluku.
La valeur doit être un entier positif.
Der Wert muss eine positive ganze Zahl sein.
Η τιμή πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.
הערך חייב להיות מספר שלם חיובי.
Az értéknek pozitív egész számnak kell lennie.
Il valore deve essere un numero intero positivo.
値は正の整数である必要があります。
값은 양의 정수여야 합니다.
Verdien må være et positivt heltall.
Wartość musi być dodatnią liczbą całkowitą.
Значение должно быть положительным целым числом.
El valor debe ser un entero positivo.
Värdet måste vara ett positivt heltal.
Değer pozitif bir tamsayı olmalıdır.
O valor deve ser um número inteiro positivo.
Timeoutperioden i sekunder for asynkrone tilbagesendelser. En værdi på nul svarer til ingen timeout.
De time-outperiode in seconden voor een asynchrone terugpostactie. Met de waarde 0 wordt geen time-out aangegeven.
Asynkronisten takaisinlähetysten aikakatkaisujakso sekunteina. Arvo nolla ilmaisee, että aikakatkaisua ei ole määritetty.
Délai d'attente en secondes des publications asynchrones. La valeur zéro indique une absence de délai d'attente.
Der Timeoutzeitraum für asynchrone Postbacks in Sekunden. Ein Wert von 0 (null) gibt an, dass kein Timeout vorhanden ist.
Το χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα για ασύγχρονες καταχωρήσεις προς τα πίσω. Μια μηδενική τιμή δηλώνει τη μη ύπαρξη χρονικού ορίου.
משך הזמן הקצוב בשניות עבור פעולות postback אסינכרוניות. ערך של אפס מציין שאין זמן קצוב.
Az aszinkron visszaküldések időtúllépése másodpercben. A nulla érték azt jelzi, hogy nincs időtúllépés.
Periodo di timeout in secondi per i postback asincroni. Un valore pari a zero indica che non è impostato alcun timeout.
非同期ポストバックのタイムアウトまでの時間 (秒) です。値 0 はタイムアウトが発生しないことを示します。
비동기 포스트백에 대한 제한 시간(초)입니다. 값이 0이면 시간이 제한되지 않습니다.
Tidsavbruddsperioden i sekunder for asynkrone tilbakesendinger. Verdien null angir ingen tidsavbrudd.
Wyrażony w sekundach limit czasu asynchronicznego ogłaszania zwrotnego. Wartość zerowa wskazuje brak limitu czasu.
Время ожидания в секундах для асинхронных повторных вызовов. Значение 0 указывает на отсутствие установленного времени ожидания.
Período de tiempo de espera en segundos para las devoluciones de llamada asincrónicas. Un valor de cero indica que no hay tiempo de espera.
Tidsgränsen i sekunder för asynkrona återanslag. Värdet noll indikerar ingen tidsgräns.
Zaman uyumsuz geri göndermelerde saniye cinsinden zaman aşımı süresi. Sıfır değeri zaman aşımı olmadığını gösterir.
非同步回傳的逾時期限 (以秒為單位)。零值表示無逾時。
以秒为单位的异步回发超时期限。值为零指明无超时。
فترة المهلة بالثواني لعمليات إعادة النشر غير المتزامنة. تشير القيمة الصفرية إلى عدم وجود أي مهلة.
以秒为单位的异步回发超时期限。值为零指明无超时。
非同步回傳的逾時期限 (以秒為單位)。零值表示無逾時。
Časový limit v sekundách pro operace asynchronního zpětného odeslání. Nulová hodnota znamená, že časový limit není nastaven.
Tempo limite em segundos para postbacks assíncronos. Um valor de zero indica ausência de tempo limite.
تعذر العثور على UpdatePanel مع المعرف '<var>X</var>'. إذا كان يجري تحديثه ديناميكيًا، فإنه يجب أن يتم وضعه بداخل UpdatePanel آخر.
找不到 ID 为“<var>X</var>”的 UpdatePanel。如果要动态更新该 UpdatePanel,则它必须位于另一个 UpdatePanel 内部。
找不到 ID 為 '<var>X</var>' 的 UpdatePanel。如果它正在動態更新,那麼它必須在另一個 UpdatePanel 內。
找不到 ID 為 '<var>X</var>' 的 UpdatePanel。如果它正在動態更新,那麼它必須在另一個 UpdatePanel 內。
Nebyl nalezen prvek UpdatePanel s ID <var>X</var>. Pokud je aktualizován dynamicky, musí se nacházet uvnitř jiného prvku UpdatePanel.
UpdatePanel med id'et '<var>X</var>' blev ikke fundet. Hvis den opdateres dynamisk, skal den være inden i en anden forekomst af UpdatePanel.
UpdatePanel met id <var>X</var> is niet gevonden. Als het dynamisch wordt bijgewerkt, moet het zich in een ander UpdatePanel bevinden.
Ei löytynyt UpdatePanel-kohdetta, jolla on tunnus <var>X</var>. Jos se päivitetään dynaamisesti, sen on sijaittava toisen UpdatePanel-kohteen sisällä.
Impossible de trouver UpdatePanel avec l'ID '<var>X</var>'. S'il est mis à jour dynamiquement, il doit se trouver dans un autre UpdatePanel.
Das UpdatePanel mit der ID "<var>X</var>" konnte nicht gefunden werden. Wenn es dynamisch aktualisiert wird, muss es sich innerhalb eines anderen UpdatePanel befinden.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του UpdatePanel με αναγνωριστικό '<var>X</var>'. Εάν ενημερώνεται δυναμικά πρέπει να βρίσκεται μέσα σε ένα άλλο UpdatePanel.
לא היתה אפשרות לאתר את UpdatePanel עם המזהה '<var>X</var>'. אם הוא מתעדכן באופן דינאמי, עליו להיות בתוך UpdatePanel אחר.
A(z) „<var>X</var>” azonosítójú UpdatePanel vezérlő nem található. Ha frissítése automatikusan történik, akkor egy másik UpdatePanel vezérlőben kell lennie.
Impossibile trovare l'UpdatePanel con ID '<var>X</var>'. Se è stato aggiornato dinamicamente, deve trovarsi all'interno di un altro UpdatePanel.
ID '<var>X</var>' の UpdatePanel が見つかりませんでした。 動的に更新される場合は、別の UpdatePanel の中になければなりません。
ID가 '<var>X</var>'인 UpdatePanel을 찾을 수 없습니다. 동적으로 업데이트되고 있는 경우에는 해당 UpdatePanel이 다른 UpdatePanel 내부에 있어야 합니다.
Finner ikke UpdatePanel med IDen <var>X</var>. Hvis det oppdateres dynamisk, må det være inni et annet UpdatePanel.
Nie można odnaleźć elementu UpdatePanel o identyfikatorze „<var>X</var>”. Jeśli jest on aktualizowany dynamicznie, musi znajdować się wewnątrz innego elementu UpdatePanel.
Не удалось найти UpdatePanel с идентификатором "<var>X</var>". Если UpdatePanel обновляется динамически, она должна находиться внутри другой UpdatePanel.
No se pudo encontrar UpdatePanel con el id. '<var>X</var>'. Si se está actualizando dinámicamente, debe estar dentro de otro UpdatePanel.
Det gick inte att hitta UpdatePanel med ID:t <var>X</var>. Om den uppdateras dynamiskt måste den finnas inuti en annan UpdatePanel.
ID değeri '<var>X</var>' olan UpdatePanel bulunamadı. Dinamik olarak güncelleştiriliyorsa, başka bir UpdatePanel'ın içinde olmalıdır.
未能找到 ID 为“<var>X</var>”的 UpdatePanel。如果要动态更新该 UpdatePanel,则它必须位于另一个 UpdatePanel 内部。
Não foi possível encontrar o UpdatePanel com a identificação '<var>X</var>'. Se estiver sendo atualizado dinamicamente, deverá estar dentro de outro UpdatePanel.
Při zpracování požadavku na serveru se vyskytla neznámá chyba. Stavový kód vrácený ze serveru: <var>X</var>
Der opstod en ukendt fejl under behandling af anmodningen på serveren. Serveren returnerede statuskoden: <var>X</var>
Er is een onbekende fout opgetreden tijdens de verwerking van de aanvraag op de server. De statuscode die door de server is geretourneerd, is: <var>X</var>
Ilmeni tuntematon virhe käsiteltäessä pyyntöä palvelimessa. Palvelimen palauttama tilakoodi: <var>X</var>
Une erreur inconnue s'est produite lors du traitement de la demande sur le serveur. Le code d'état retourné à partir du serveur était : <var>X</var>
Unbekannter Fehler bei der Verarbeitung der Anforderung auf dem Server. Der vom Server zurückgegebene Statuscode lautete: <var>X</var>
Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την επεξεργασία της αίτησης στο διακομιστή. Ο κωδικός κατάστασης που επέστρεψε ο διακομιστής ήταν: <var>X</var>
אירעה שגיאה לא מוכרת בעת עיבוד הבקשה בשרת. קוד המצב שהוחזר מהשרת היה: <var>X</var>
Ismeretlen hiba történt a kiszolgálón a kérés feldolgozása közben. A kiszolgáló által visszaadott állapotkód a következő: <var>X</var>.
Errore sconosciuto durante l'elaborazione della richiesta sul server. Codice di stato restituito dal server: <var>X</var>
サーバー上で要求を処理中に不明なエラーが発生しました。 サーバーから返された状態コード: <var>X</var>
서버에서 요청을 처리하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 서버에서 반환된 상태 코드는 <var>X</var>입니다.
Det oppstod en ukjent feil under behandling av forespørselen på serveren. Statuskoden som ble returnert fra serveren, var: <var>X</var>
Wystąpił nieznany błąd podczas przetwarzania żądania na serwerze. Kod stanu zwrócony z serwera: <var>X</var>
При обработке запроса от сервера обнаружена неизвестная ошибка. Код состояния, возвращенный сервером: <var>X</var>
Error desconocido al procesar la solicitud en el servidor. El código de estado devuelto por el servidor era: <var>X</var>
Ett okänt fel uppstod under bearbetning av begäran på servern. Statuskoden som returnerades från servern var: <var>X</var>
Sunucuda istek işlenirken bilinmeyen bir hata oluştu. Sunucudan döndürülen durum kodu: <var>X</var>
處理伺服器上的要求時發生未知的錯誤。從伺服器傳回的狀態碼為: <var>X</var>
حدث خطأ غير معروف أثناء معالجة الطلب على الخادم. كان رمز الحالة الذي تم إرجاعه من الخادم هو: <var>X</var>
在服务器上处理请求时出现未知错误。服务器返回的状态码为: <var>X</var>
處理伺服器上的要求時發生未知的錯誤。從伺服器傳回的狀態碼為: <var>X</var>
在服务器上处理请求时出现未知错误。服务器返回的状态码为: <var>X</var>
Ocorreu um erro desconhecido ao processar a solicitação no servidor. O código de status retornado do servidor foi: <var>X</var>
لا يمكن تحليل الرسالة التي تم تلقيها من الخادم.
无法分析从服务器收到的消息。
無法剖析從伺服器收到的訊息。
Nepodařilo se analyzovat zprávu přijatou ze serveru.
Den meddelelse, der blev modtaget fra serveren, kunne ikke parses.
Het bericht dat is ontvangen van de server, kan niet worden geparseerd.
Palvelimesta saatua sanomaa ei voitu jäsentää.
Impossible d'analyser le message reçu du serveur.
Die vom Server empfangene Nachricht konnte nicht analysiert werden.
Το μήνυμα που λήφθηκε από το διακομιστή δεν ήταν δυνατό να αναλυθεί.
לא היתה אפשרות לנתח את ההודעה שהתקבלה מהשרת.
A kiszolgálótól érkezett üzenet nem elemezhető.
Impossibile analizzare il messaggio ricevuto dal server.
サーバーから受信したメッセージを解析できませんでした。
서버에서 받은 메시지를 구문 분석할 수 없습니다.
Kan ikke analysere meldingen som ble mottatt fra serveren.
Nie można przeanalizować komunikatu odebranego z serwera.
Не удалось обработать сообщение от сервера.
No se pudo analizar el mensaje recibido del servidor.
Det gick inte att parsa meddelandet som togs emot från servern.
Sunucudan alınan ileti ayrıştırılamadı.
無法剖析從伺服器收到的訊息。
未能分析从服务器收到的消息。
A mensagem recebida do servidor não pôde ser analisada.
انتهت مهلة طلب الخادم.
服务器请求超时。
伺服器要求逾時。
Vypršel časový limit požadavku serveru.
Serveranmodningen fik timeout.
Er is een time-out opgetreden voor de serveraanvraag.
Palvelinpyyntö aikakatkaistiin.
Délai d'attente de la demande du serveur dépassé.
Timeout der Serveranforderung.
Το χρονικό όριο της αίτησης διακομιστή έληξε.
תם פרק הזמן שהוקצב לבקשת השרת.
A kiszolgálói kérelem túllépte a megengedett időt.
Timeout della richiesta al server.
サーバー要求がタイムアウトしました。
서버 요청 제한 시간이 초과되었습니다.
Serverforespørselen ble tidsavbrutt.
Upłynął limit czasu żądania serwera.
Превышен интервал ожидания для запросов к серверу.
Se agotó el tiempo de espera de la solicitud del servidor.
Serverbegäran nådde en tidsgräns.
Sunucu isteği zaman aşımına uğradı.
伺服器要求逾時。
服务器请求超时。
A solicitação do servidor expirou.
تعذر بدء تشغيل PageRequestManager أكثر من مرة.
不能初始化 PageRequestManager 多次。
PageRequestManager 不可初始化一次以上。
Správce PageRequestManager nelze inicializovat více než jednou.
PageRequestManager kan kun initialiseres én gang.
PageRequestManager kan niet meerdere keren worden geserialiseerd.
PageRequestManager-kohteen voi alustaa vain kerran.
PageRequestManager ne peut pas être initialisé plusieurs fois.
Der PageRequestManager kann höchstens einmal initialisiert werden.
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του PageRequestManager περισσότερες από μία φορές.
לא ניתן לאתחל את PageRequestManager יותר מפעם אחת.
A PageRequestManager kezelő csak egyszer inicializálható.
Impossibile inizializzare PageRequestManager più di una volta.
PageRequestManager は複数回初期化できません。
PageRequestManager를 여러 번 초기화할 수 없습니다.
PageRequestManager kan ikke initialiseres flere ganger.
Nie można zainicjować elementu PageRequestManager więcej niż raz.
Не удается инициализировать PageRequestManager более одного раза.
PageRequestManager no se puede inicializar más de una vez.
Det går bara att initiera PageRequestManager en gång.
PageRequestManager birden çok kez başlatılamaz.
PageRequestManager 不可初始化一次以上。
不能初始化 PageRequestManager 多次。
O PageRequestManager não pode ser iniciado mais de uma vez.
القيمة ليست باسم النوع الموجود.
值不是现有类型的名称。
值不是現有型別的名稱。
Hodnota neudává název existujícího typu.
Værdien er ikke et navn på en eksisterende type.
De waarde is niet de naam van een bestaand type.
Arvo ei ole olemassa olevan tyypin nimi.
La valeur diffère du nom d'un type existant.
Der Wert ist kein Name eines vorhandenen Typs.
Η τιμή δεν είναι το όνομα ενός υπάρχοντος τύπου.
הערך אינו כולל שם מסוג קיים.
Az érték nem egy meglévő típus neve.
Il valore non è il nome di un tipo esistente.
値が既存の型の名前ではありません。
값이 기존 형식의 이름이 아닙니다.
Verdien er ikke navnet på en eksisterende type.
Wartość nie jest nazwą istniejącego typu.
Значение не является именем существующего типа.
El valor no es el nombre de un tipo existente.
Värdet är inte namnet på en befintlig typ.
Değer varolan bir türün adı değil.
值不是現有型別的名稱。
值不是现有类型的名称。
O valor não é o nome de um tipo existente.
Nelze volat po uvolnění.
Kan ikke kaldes efter fjernelse.
Kan niet worden aangeroepen na verwijdering.
Ei voi kutsua poistamisen jälkeen.
Ne peut être appelé après une suppression.
Kann nach dem Verwerfen nicht aufgerufen werden.
Δεν είναι δυνατή η κλήση μετά το Dispose.
לא ניתן לבצע קריאה לאחר השלכה.
Eldobás után nem hívható.
Impossibile chiamare dopo Dispose.
破棄後に呼び出すことはできません。
dispose 이후에는 호출할 수 없습니다.
Kan ikke kalles etter fjerning.
Nie można wywołać po operacji Dispose.
Не удается вызвать после ликвидации.
No se le puede llamar una vez eliminado.
Det går inte att anropa efter borttagning.
Bırakıldıktan sonra çağrılamaz.
لا يمكن الاستدعاء بعد التخلص.
无法在释放之后调用。
無法在處置之後呼叫。
無法在處置之後呼叫。
无法在释放之后调用。
Não pode ser chamado após descarte.
See catalog page for all messages.