|
'<var>X</var>' 不是事件。 |
|
'<var>X</var>' ليس حدث. |
|
“<var>X</var>”不是事件。 |
|
'<var>X</var>' 不是事件。 |
|
<var>X</var> není událost. |
|
'<var>X</var>' er ikke en hændelse. |
|
<var>X</var> is geen gebeurtenis. |
|
<var>X</var> ei ole tapahtuma. |
|
'<var>X</var>' n'est pas un événement. |
|
"<var>X</var>" ist kein Ereignis. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι συμβάν. |
|
<var>X</var>' אינו אירוע. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem esemény. |
|
'<var>X</var>' non è un evento. |
|
'<var>X</var>' はイベントではありません。 |
|
<var>X</var> er ikke en hendelse. |
|
'<var>X</var>' no es un evento. |
|
<var>X</var> är inte en händelse. |
|
'<var>X</var>' bir olay değil. |
|
'<var>X</var>'은(는) 이벤트가 아닙니다. |
|
„<var>X</var>” nie jest zdarzeniem. |
|
"<var>X</var>" не является событием. |
|
“<var>X</var>”不是事件。 |
|
'<var>X</var>' não é um evento. |
|
'<var>X</var>' 不是屬性或現有欄位。 |
|
'<var>X</var>' ليست خاصية أو حقل موجود. |
|
“<var>X</var>”不是属性或现有字段。 |
|
'<var>X</var>' 不是屬性或現有欄位。 |
|
<var>X</var> není vlastnost ani existující pole. |
|
'<var>X</var>' er ikke en egenskab eller et eksisterende felt. |
|
<var>X</var> is geen eigenschap van een bestaand veld. |
|
<var>X</var> ei ole ominaisuus tai aiemmin luotu kenttä. |
|
'<var>X</var>' n'est pas une propriété ou un champ existant. |
|
"<var>X</var>" ist keine Eigenschaft und kein vorhandenes Feld. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι ιδιότητα ή υπάρχον πεδίο. |
|
<var>X</var>' אינו מאפיין או שדה קיים. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem tulajdonság vagy létező mező. |
|
'<var>X</var>' non è una proprietà o un campo esistente. |
|
'<var>X</var>' はプロパティでもなく、既存のフィールドでもありません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 속성 또는 기존 필드가 아닙니다. |
|
<var>X</var> er ikke en egenskap eller et eksisterende felt. |
|
„<var>X</var>” nie jest właściwością ani istniejącym polem. |
|
"<var>X</var>" не является свойством или существующим полем. |
|
'<var>X</var>' no es una propiedad de un campo existente. |
|
<var>X</var> är inte en egenskap eller ett befintligt fält. |
|
'<var>X</var>' bir özellik veya varolan bir alan değil. |
|
“<var>X</var>”不是属性或现有字段。 |
|
'<var>X</var>' não é uma propriedade nem um campo existente. |
|
Kohdetta enableHistory ei voi määrittää alustuksen jälkeen. |
|
Impossible de définir enableHistory après l'initialisation. |
|
enableHistory kann nicht nach der Initialisierung festgelegt werden. |
|
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της ιδιότητας enableHistory μετά την προετοιμασία. |
|
לא ניתן להגדיר את enableHistory לאחר האתחול. |
|
Az enableHistory tulajdonság nem állítható be inicializálás után. |
|
Impossibile impostare enableHistory dopo l'inizializzazione. |
|
初期化後に enableHistory を設定することはできません。 |
|
초기화 후 enableHistory를 설정할 수 없습니다. |
|
Kan ikke angi enableHistory etter initialisering. |
|
Nie można ustawić właściwości enableHistory po zainicjowaniu. |
|
Невозможно задать параметр enableHistory после инициализации. |
|
No se puede establecer enableHistory después de la inicialización. |
|
Det går inte att ange enableHistory efter initiering. |
|
enableHistory başlatma işleminden sonra ayarlanamaz. |
|
無法在初始設定之後設定 enableHistory。 |
|
لا يمكن تعيين enableHistory بعد التهيئة. |
|
无法在初始化之后设置 enableHistory。 |
|
無法在初始設定之後設定 enableHistory。 |
|
Po inicializaci nelze nastavit vlastnost enableHistory. |
|
enableHistory kan ikke angives efter initialisering. |
|
enableHistory kan niet worden ingesteld na initialisatie. |
|
无法在初始化之后设置 enableHistory。 |
|
Não é possível definir enableHistory após a inicialização. |
|
لم تتم إضافة المعالج من خلال الأسلوب Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
未通过 Sys.UI.DomEvent.addHandler 方法添加处理程序。 |
|
未透過 Sys.UI.DomEvent.addHandler 方法加入處理常式。 |
|
Nebyla přidána obsluha pomocí metody Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Handler blev ikke tilføjet via metoden Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Handler is niet toegevoegd met de methode Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Käsittelytoimintoa ei lisätty Sys.UI.DomEvent.addHandler-menetelmällä. |
|
Le gestionnaire n'a pas été ajouté via la méthode Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Der Handler wurde nicht mithilfe der Sys.UI.DomEvent.addHandler-Methode hinzugefügt. |
|
Το πρόγραμμα χειρισμού δεν προστέθηκε μέσω της μεθόδου Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
המטפל לא נוסף באמצעות פעולת השירות Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Nem lett felvéve kezelő a Sys.UI.DomEvent.addHandler metódussal. |
|
Gestore non aggiunto tramite il metodo Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
ハンドラが Sys.UI.DomEvent.addHandler メソッドで追加されませんでした。 |
|
처리기가 Sys.UI.DomEvent.addHandler 메서드를 통해 추가되지 않았습니다. |
|
Behandler ble ikke lagt til via metoden Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Nie dodano obsługi przy użyciu metody Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Обработчик не был добавлен с помощью метода Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
No se agregó el controlador mediante el método Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Hanteraren lades inte till via metoden Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
Handler, Sys.UI.DomEvent.addHandler yöntemiyle eklenmedi. |
|
未透過 Sys.UI.DomEvent.addHandler 方法加入處理常式。 |
|
未通过 Sys.UI.DomEvent.addHandler 方法添加处理程序。 |
|
O manipulador não foi adicionado com o método Sys.UI.DomEvent.addHandler. |
|
فشل في تحميل البرنامج النصي '<var>X</var>'. تحقق من:المسار الذي لا يمكن الوصول إليه.
أخطاء البرنامج النصي. (IE) قم بتمكين "عرض إعلام حول كل خطأ يحدث بالبرنامج النصي" أسفل إعدادات متقدمة.
استدعاء Sys.Application.notifyScriptLoaded() مفقود. |
|
脚本“<var>X</var>”未能加载。请检查:不可访问的路径。
脚本错误。(IE)在高级设置下启用“显示每个脚本错误的通知”。
缺少对 Sys.Application.notifyScriptLoaded() 的调用。 |
|
無法載入指令碼 '<var>X</var>'。請檢查:無法存取的路徑。
指令碼錯誤。(IE) 在進階設定下啟用 [每次出現 script 錯誤時皆顯示通知]。
遺漏對 Sys.Application.notifyScriptLoaded() 的呼叫。 |
|
Nelze načíst skript <var>X</var>. Zkontrolujte, zda nedošlo k následujícím chybám:nedostupná cesta;chyby skriptu. (IE) Povolte v rozšířeném nastavení možnost Zobrazit oznámení o každé chybě skriptu;chybějící volání metody Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Scriptet '<var>X</var>' kunne ikke indlæses. Kontroller, om det skyldes:Stier, der ikke er tilgængelige.
Scriptfejl. (IE) Aktiver 'Vis en meddelelse om hver scriptfejl' under avancerede indstillinger.
Manglende kald til Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Het script <var>X</var> is niet geladen. Controleer het volgende:Ontoegankelijk pad.
Scriptfouten. (IE) Schakel in de geavanceerde instellingen de optie Melding van elke scriptfout weergeven in.
Ontbrekende aanroep van Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Komentosarjan <var>X</var> lataaminen epäonnistui. Tarkista:Polun käytettävyys.
Komentosarjavirheet. (IE) Ota käyttöön "Näytä sanoma kaikista komentosarjavirheistä".
Puuttuva Sys.Application.notifyScriptLoaded()-menetelmän kutsu. |
|
Échec du chargement du script '<var>X</var>'. Vérifiez les éléments suivants :Chemin d'accès inaccessible.
Erreurs de script. (Internet Explorer) Activez 'Afficher une notification de chaque erreur de script' dans les paramètres avancés.
Appel manquant à Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Fehler beim Laden des Skripts "<var>X</var>". Überprüfen Sie auf:Auf den Pfad kann nicht zugegriffen werden.
Skriptfehler. (IE) Aktivieren Sie in den erweiterten Einstellungen das Anzeigen von Benachrichtigungen für alle Skriptfehler.
Fehlender Aufruf von Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Η φόρτωση της δέσμης ενεργειών '<var>X</var>' απέτυχε. Ελέγξτε για:Μη προσπελάσιμη διαδρομή.
Σφάλματα δέσμης ενεργειών. (IE) Ενεργοποιήστε την επιλογή 'Εμφάνιση ειδοποίησης για κάθε σφάλμα δέσμης ενεργειών' στην περιοχή 'Ρυθμίσεις για προχωρημένους'.
Λείπει η κλήση στο Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
טעינת קובץ ה- Script '<var>X</var>' נכשלה. בדוק:נתיב לא נגיש.
שגיאות Script. הפעל את האפשרות 'הצג הודעה לגבי כל שגיאת Scrip' תחת הגדרות מתקדמות.
חסרה קריאה ל- Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Nem sikerült a(z) „<var>X</var>” parancsfájl betöltése. Ellenőrizze a következőket:Nem elérhető elérési út.
Parancsfájlhibák. (IE) A speciális beállításoknál engedélyezze az „Üzenet megjelenítése minden parancsfájlhibáról” beállítást.
A Sys.Application.notifyScriptLoaded() metódus hívása hiányzik. |
|
Impossibile caricare lo script '<var>X</var>'. Verificare le seguenti condizioni:Percorso non accessibile.
Errori di script. (IE) Abilitare l'opzione "Visualizza notifica di tutti gli errori di script" nelle impostazioni avanzate.
Chiamata a Sys.Application.notifyScriptLoaded() mancante. |
|
スクリプト '<var>X</var>' の読み込みに失敗しました。チェック項目:
パスはアクセス可能か。
スクリプト エラーが発生していないか。(IE) 詳細設定の [スクリプト エラーごとに通知を表示する] をオンにします。
Sys.Application.notifyScriptLoaded() への呼び出しがあるか。 |
|
'<var>X</var>' 스크립트를 로드하지 못했습니다. 다음 사항을 확인하십시오.
액세스할 수 없는 경로가 있는지 확인합니다.
스크립트 오류를 확인합니다. (IE) 고급 설정에서 '모든 스크립트 오류에 관련된 알림 표시'를 사용하도록 설정하십시오.
Sys.Application.notifyScriptLoaded()에 대한 호출이 누락되었는지 확인합니다. |
|
Skriptet <var>X</var> ble ikke lastet inn. Se etter:Utilgjengelig bane.
Skriptfeil. (IE) Aktiver Hvis en melding for hver skriptfeil under avanserte innstillinger.
Mangler kall til Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Ładowanie skryptu „<var>X</var>” nie powiodło się. Sprawdź możliwe przyczyny:Niedostępna ścieżka.
Błędy skryptu. (Program Internet Explorer) Włącz opcję Wyświetl powiadomienie o każdym błędzie skryptu w ustawieniach zaawansowanych.
Brak wywołania metody Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Не удалось загрузить сценарий "<var>X</var>". Проверка:Недоступный путь.
Ошибки сценария. (IE) Включить дополнительные параметры для функции "Отображать уведомление о любой ошибке сценария".
Пропущенный вызов Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
No se pudo cargar el script '<var>X</var>'. Compruebe lo siguiente:Una ruta de acceso inaccesible.
Errores en el script. (IE) Habilite 'Mostrar una notificación sobre cada error de script' en configuración avanzada.
Falta una llamada a Sys.Application.notifyScriptLoaded(). |
|
Det gick inte att läsa in skriptet <var>X</var>. Kontrollera:Oåtkomlig sökväg.
Skriptfel. (IE) Aktivera Visa meddelanden om alla skriptfel under avancerade inställningar.
Anrop till Sys.Application.notifyScriptLoaded() saknas. |
|
'<var>X</var>' komut dosyası yüklenemedi. Aşağıdakileri denetleyin:Erişilemeyen yol.
Komut hataları. (IE) Gelişmiş ayarların altında 'Her komut dosyası hatası hakkında bildirim görüntüle' seçeneğini etkinleştirin.
Eksik Sys.Application.notifyScriptLoaded() çağrısı. |
|
無法載入指令碼 '<var>X</var>'。請檢查:無法存取的路徑。
指令碼錯誤。(IE) 在進階設定下啟用 [每次出現指令碼錯誤時皆顯示通知]。 |
|
脚本“<var>X</var>”加载失败。请检查是否存在下列问题:不可访问的路径。
脚本错误。(IE)在高级设置下启用“显示每个脚本错误的通知”。 |
|
Falha ao carregar o script '<var>X</var>'. Verifique:Caminho inacessível.
Erros de script. (IE) Habilite 'Exibir notificação sobre cada erro de script' nas configurações avançadas. |
|
"<var>X</var>" ist keine schreibbare Eigenschaft. |
|
Το '<var>X</var>' δεν ιδιότητα με δυνατότητα εγγραφής. |
|
<var>X</var>' אינו מאפיין הניתן לכתיבה. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem írható tulajdonság. |
|
Impossibile scrivere sulla proprietà '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' は書き込み可能なプロパティではありません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 쓰기 가능한 속성이 아닙니다. |
|
<var>X</var> er ikke en skrivbar egenskap. |
|
„<var>X</var>” nie jest właściwością umożliwiającą zapis. |
|
"<var>X</var>" не является перезаписываемым свойством. |
|
'<var>X</var>' no es una propiedad grabable. |
|
<var>X</var> är inte en skrivbar egenskap. |
|
'<var>X</var>' yazılabilir bir özellik değil. |
|
'<var>X</var>' ليست خاصية قابلة للكتابة عليها. |
|
“<var>X</var>”不是可写的属性。 |
|
'<var>X</var>' 不是可寫入屬性。 |
|
<var>X</var> není vlastnost s možností zápisu. |
|
'<var>X</var>' er ikke en egenskab, der kan skrives til. |
|
<var>X</var> is geen beschrijfbare eigenschap. |
|
<var>X</var> ei ole kirjoitettava ominaisuus. |
|
'<var>X</var>' n'est pas une propriété accessible en écriture. |
|
'<var>X</var>' 不是可寫入屬性。 |
|
“<var>X</var>”不是可写的属性。 |
|
'<var>X</var>' não é uma propriedade gravável. |
|
'<var>X</var>' هو اسم غير صالح لقيمة enum. |
|
对于枚举值,“<var>X</var>”不是有效的名称。 |
|
'<var>X</var>' 不是列舉值的有效名稱。 |
|
<var>X</var> není platný název hodnoty výčtu. |
|
'<var>X</var>' er ikke et gyldigt navn for en enum-værdi. |
|
<var>X</var> is geen geldige naam voor een enum-waarde. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen luetteloarvon nimi. |
|
'<var>X</var>' n'est pas un nom valide pour une valeur enum. |
|
"<var>X</var>" ist kein gültiger Name für einen Enumerationswert. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι ένα έγκυρο όνομα για μια τιμή απαρίθμησης. |
|
<var>X</var>' אינו שם חוקי עבור ערך enum. |
|
A(z) „<var>X</var>” név nem érvényes felsorolási értékekhez. |
|
'<var>X</var>' non è un nome valido per un valore enum. |
|
'<var>X</var>' は列挙値として有効な名前ではありません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 열거형 값의 올바른 이름이 아닙니다. |
|
<var>X</var> er ikke et gyldig navn for en nummereringsverdi. |
|
„<var>X</var>” nie jest prawidłową nazwą wartości wyliczenia. |
|
"<var>X</var>" не является допустимым именем для перечисляемого значения. |
|
'<var>X</var>' no es un nombre válido para un valor de enumeración. |
|
<var>X</var> är inte ett giltigt namn för ett uppräkningsvärde. |
|
'<var>X</var>', enum değeri için geçerli bir ad değil. |
|
'<var>X</var>' 不是列舉值的有效名稱。 |
|
对于枚举值,“<var>X</var>”不是有效的名称。 |
|
'<var>X</var>' não é um nome válido de um valor enum. |
|
عنصر التحكم مقترن بالفعل بهذا العنصر. |
|
控件已与元素关联。 |
|
已經有控制項與此項目關聯。 |
|
S daným elementem je již asociován ovládací prvek. |
|
Elementet har allerede et tilknyttet objekt. |
|
Er is al een besturingselement gekoppeld aan het element. |
|
Ohjausobjekti on jo liitetty elementtiin. |
|
Un contrôle est déjà associé à l'élément. |
|
Dem Element ist bereits ein Steuerelement zugeordnet. |
|
Έχει ήδη συσχετιστεί ένα στοιχείο ελέγχου με το στοιχείο. |
|
כבר משויך פקד לרכיב. |
|
Az elemhez már tartozik vezérlő. |
|
Un controllo è già associato all'elemento. |
|
要素にはコントロールが既に関連付けられています。 |
|
컨트롤이 이미 요소에 연결되어 있습니다. |
|
En kontroll er allerede knyttet til elementet. |
|
Z elementem jest już skojarzony formant. |
|
Элемент управления уже сопоставлен элементу. |
|
Ya hay un control asociado al elemento. |
|
Det finns redan en kontroll som associeras med elementet. |
|
Öğeyle zaten bir denetim ilişkilendirildi. |
|
已經有控制項與此項目關聯。 |
|
控件已与元素关联。 |
|
Um controle já está associado com o elemento. |
|
تعذر إضافة معالج لحدث الخطأ باستخدام هذا الأسلوب. يًُرجى تعيين خاصية window.onerror في المقابل. |
|
不能使用此方法添加错误事件的处理程序。请改为设置 window.onerror 属性。 |
|
使用這個方法無法加入錯誤事件的處理常式。請改為設定 window.onerror 屬性。 |
|
Pomocí této metody nelze přidat obslužnou rutinu pro událost chyby. Jako náhradu nastavte vlastnost window.onerror. |
|
En handler for fejlhændelsen kan ikke tilføjes med denne metode. Angiv egenskaben window.onerror i stedet. |
|
Kan met deze methode geen handler toevoegen voor de foutgebeurtenis. Stel in plaats daarvan de eigenschap window.onerror in. |
|
Virhetapahtuman käsittelyä ei voi lisätä tämän menetelmän avulla. Määritä sen sijaan window.onerror-ominaisuus. |
|
Impossible d'ajouter un gestionnaire pour l'événement d'erreur à l'aide de cette méthode. Définissez la propriété window.onerror à la place. |
|
Sie können mit dieser Methode keinen Handler für das Fehlerereignis hinzufügen. Legen Sie stattdessen die window.onerror-Eigenschaft fest. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη χειρισμού για το συμβάν σφάλματος με χρήση αυτής της μεθόδου. Αντί αυτού ορίστε την ιδιότητα window.onerror. |
|
לא ניתן להוסיף מטפל עבור אירוע השגיאה באמצעות פעולת שירות זו. נא הגדר במקום זאת את המאפיין window.onerror. |
|
Ezzel a metódussal nem vehető fel kezelő a hibaeseményhez. Állítsa be helyette a window.onerror tulajdonságot. |
|
Impossibile aggiungere un gestore per l'evento di errore utilizzando questo metodo. Impostare la proprietà window.onerror. |
|
エラー イベントのハンドラは、このメソッドを使用して追加できません。代わりに window.onerror プロパティを設定してください。 |
|
이 메서드를 사용하여 오류 이벤트에 대한 처리기를 추가할 수 없습니다. 대신 window.onerror 속성을 설정하십시오. |
|
Kan ikke legge til behandling for feilhendelsen ved hjelp av denne metoden. Angi i stedet window.onerror-egenskapen. |
|
Używając tej metody, nie można dodać funkcji obsługi dla zdarzenia błędu. Zamiast tego ustaw właściwość window.onerror. |
|
Не удается добавить обработчик для события ошибки при помощи этого метода. Установите свойство window.onerror. |
|
No se puede agregar un controlador para el evento de error mediante este método. En lugar de ello, establezca la propiedad window.onerror. |
|
Det går inte att lägga till en hanterare för felhändelsen med den här metoden. Ange egenskapen window.onerror i stället. |
|
Bu yöntem kullanılarak hata olayı için işleyici eklenemez. Lütfen bunun yerine window.onerror özelliğini ayarlayın. |
|
使用這個方法無法加入錯誤事件的處理常式。請改為設定 window.onerror 屬性。 |
|
不能使用此方法添加错误事件的处理程序。请改为设置 window.onerror 属性。 |
|
Não é possível adicionar um manipulador para o evento de erro com esse método. Defina a propriedade window.onerror. |
|
لا يمكن إضافة معالج ليس دالة. |
|
无法添加不是函数的处理程序。 |
|
無法加入不是函式的處理常式。 |
|
Nelze přidat obsluhu, která není funkcí. |
|
Der kan ikke tilføjes en handler, der ikke er en funktion. |
|
Kan geen handler toevoegen die geen functie is. |
|
Käsittelytoimintoa, joka ei ole funktio, ei voi lisätä. |
|
Impossible d'ajouter un gestionnaire qui n'est pas une fonction. |
|
Ein Handler, der keine Funktion ist, kann nicht hinzugefügt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός προγράμματος χειρισμού που δεν είναι συνάρτηση. |
|
לא ניתן להוסיף מטפל שאינו פונקציה. |
|
Nem vehető fel olyan kezelő, amely nem függvény. |
|
無法加入不是函式的處理常式。 |
|
Impossibile aggiungere un gestore che non è una funzione. |
|
関数ではないハンドラは追加できません。 |
|
함수가 아닌 처리기를 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge til en behandler som ikke er en funksjon. |
|
Nie można dodać obsługi, która nie jest funkcją. |
|
Не удается добавить обработчик, который не является функцией. |
|
No se puede agregar un controlador que no sea una función. |
|
Det går inte att lägga till en hanterare som inte är en funktion. |
|
İşlev olmayan bir işleyici eklenemez. |
|
无法添加不是函数的处理程序。 |
|
Não é possível adicionar um manipulador que não seja uma função. |