The service
Messages on page
يجب أن تكون القيمة تمثيل سلسلة صالحة لصفيف. يجب أن تبدأ بـ '[' وتنتهي بـ ']'.
值必须是数组的有效字符串表示形式。它必须以“[”开头并以“]”结尾。
值必須是陣列的有效字串表示。它必須以 '[' 開頭,並以 ']' 結尾。
Hodnotou musí být platná řetězcová reprezentace pole. Musí začínat znakem [ a končit znakem ].
Værdien skal være en gyldig strengrepræsentation for et array. Det skal starte med '[' og slutte med ']'.
De waarde moet een geldige weergave van een tekenreeks voor een matrix zijn. De waarde moet beginnen met een '[' en eindigen op een ']'.
Arvon on oltava kelvollinen taulukkoa edustava merkkijono. Sen alussa on oltava merkki [ ja lopussa merkki ].
La valeur doit être une représentation sous forme de chaîne valide pour un tableau. Elle doit démarrer par un '[' et se terminer par un ']'.
Der Wert muss eine gültige Zeichenfolgendarstellung eines Arrays sein, die mit "[" beginnen und mit "]" enden muss.
Η τιμή πρέπει να είναι μια έγκυρη αναπαράσταση σε συμβολοσειρά για πίνακα. Πρέπει να ξεκινάει με '[' και να τελειώνει με ']'.
הערך חייב להיות ייצוג מחרוזת חוקית עבור מערך. עליך להתחיל ב- '[' ולהסתיים ב- ']'.
Az értéknek egy tömb érvényes karakteres megjelenítésének kell lennie. A „[” karakterrel kell kezdődnie, és a „]” karakterrel kell végződnie.
值必須是陣列的有效字串表示。它必須以 '[' 開頭,並以 ']' 結尾。
Il valore deve essere una rappresentazione di stringa valida per una matrice. Deve iniziare con '[' e terminare con ']'.
値は配列を示す有効な文字列形式である必要があります。'[' で始まり ']' で終わる必要があります。
값이 배열에 대한 올바른 문자열 표현이어야 합니다. 값은 '['로 시작하고 ']'로 끝나야 합니다.
Verdien må være en gyldig strengrepresentasjon som begynner med [ og slutter med ].
Wartość musi być prawidłową reprezentacją tablicy w postaci ciągu. Musi zaczynać się znakiem „[” i kończyć znakiem „]”.
Значение должно быть допустимым строковым представлением массива. Оно должно начинаться со знака "[" и заканчиваться знаком "]".
El valor debe ser una representación de cadena válida para una matriz. Debe empezar con un '[' y terminar con un ']'.
Värdet måste vara en giltig strängrepresentation för en matris. Den måste börja med "[" och sluta med "]".
Değer, dizinin geçerli bir dize gösterimi olmalıdır. '[' ile başlamalı ve ']' ile bitmelidir.
值必须是数组的有效字符串表示形式。它必须以“[”开头并以“]”结尾。
O valor deve ser uma representação de cadeia de caracteres válida de uma matriz. Deve ser iniciada com um '[' e finalizada com um ']'.
狀態欄位名稱不可包含任何 '=' 字元。
يجب ألا تحتوي أسماء حقول الحالة على أي من أحرف '='.
状态字段名称不能包含任何“=”字符。
狀態欄位名稱不可包含任何 '=' 字元。
Názvy stavových polí nesmí obsahovat znak =.
Tilstandsfeltnavne må ikke indeholde tegnet '='.
Statusveldnamen mogen geen '='-tekens bevatten.
Tilakenttien nimissä ei saa olla merkkiä =.
Les noms de champs d'état ne doivent pas contenir de caractères '='.
Zustandsfeldnamen dürfen keine Gleichheitszeichen (=) enthalten.
Τα ονόματα των πεδίων κατάστασης δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες '='.
שמות שדה מצב אינם יכולים להכיל תווי '=' כלשהם.
Az állapot mezőnevei nem tartalmazhatnak „=” karaktert.
I nomi dei campi di stato non devono contenere caratteri '='.
状態フィールドの名前には '=' という文字を含めることができません。
상태 필드 이름에는 '=' 문자를 사용할 수 없습니다.
Statusfeltnavn kan ikke inneholde =-tegn.
Nazwy pól stanów nie mogą zawierać żadnych znaków „=”.
Имена полей состояния не могут содержать символы "=".
Los nombres de campo de estado no deben contener el carácter '='.
Tillståndsfältnamn får inte innehålla likhetstecken (=).
Durum alan adları hiç '=' karakteri içeremez.
状态字段名称不能包含任何“=”字符。
Os nomes de campo de estado não devem conter caracteres '='.
無法在此物件上設定 ID 屬性。
لا يمكن تعيين خاصية المعرف على هذا الكائن.
无法在此对象上设置 ID 属性。
無法在此物件上設定 ID 屬性。
U tohoto objektu nelze nastavit vlastnost id.
Id-egenskaben kan ikke angives for dette objekt.
De eigenschap id kan niet worden ingesteld in dit object.
Tämän objektin id-ominaisuutta ei voi määrittää.
La propriété id ne peut être définie pour cet objet.
Die ID-Eigenschaft kann für dieses Objekt nicht festgelegt werden.
Δεν είναι δυνατό να οριστεί η ιδιότητα αναγνωριστικού σε αυτό το αντικείμενο.
לא ניתן להגדיר את מאפיין המזהה באובייקט זה.
Ennél az objektumnál nem lehet beállítani az azonosítót megadó tulajdonságot.
Impossibile impostare la proprietà ID sull'oggetto.
ID プロパティはこのオブジェクトには設定できません。
이 개체에 ID 속성을 설정할 수 없습니다.
Kan ikke angi egenskapen ID for dette objektet.
W tym obiekcie nie można ustawić właściwości identyfikatora.
Не удается задать свойство идентификатора для этого объекта.
La propiedad id no se puede definir en este objeto.
Det går inte att ange ID-egenskapen på det här objektet.
Bu nesnede id özelliği ayarlanamıyor.
无法在此对象上设置 ID 属性。
A propriedade de identificação não pode ser definida neste objeto.
تحتوي سلسلة التنسيق على قوس فتح أو قوس إغلاق غير متطابق.
格式字符串包含不匹配的左大括号或右大括号。
格式字串包含不對稱的左邊或右邊大括號。
Formátovací řetězec obsahuje levou nebo pravou složenou závorku, k níž chybí párová závorka.
Formatstrengen indeholder enten en højre- eller venstreklammeparentes, men mangler den anden.
De indelingstekenreeks bevat een niet-overeenkomend haakje openen of haakje sluiten.
Muotoilumerkkijono sisältää vastineettoman sulkeen alussa tai lopussa.
La chaîne de format contient une accolade ouvrante ou fermante non appariée.
Die Formatzeichenfolge enthält eine öffnende oder schließende geschweifte Klammer ohne Entsprechung
Η συμβολοσειρά μορφής περιέχει ένα άγκιστρο ανοίγματος ή κλεισίματος χωρίς αντιστοίχιση.
מחרוזת התבנית מכילה סוגר פותח או סוגר שאינו ללא סוגר תואם.
A formázási karakterlánc egyedül álló nyitó vagy záró zárójelet tartalmaz.
La stringa di formato contiene una parentesi di apertura o di chiusura non corrispondente.
書式指定文字列に、開始かっこ、または終わりかっこに一致していないものがあります。
형식 문자열에 포함된 여는 중괄호와 닫는 중괄호의 짝이 맞지 않습니다.
Formatstrengen inneholder en innledende klammeparentes uten avsluttende parentes, eller omvendt.
Ciąg formatu zawiera niedopasowany otwierający lub zamykający nawias klamrowy.
Строка формата содержит непарную открывающую или закрывающую скобку.
Falta una llave de apertura o de cierre en la cadena de formato.
Formatsträngen innehåller en omatchad klammerparentes.
Biçim dizesi eşleşmeyen bir açma veya kapatma ayracı içeriyor.
格式字串包含不對稱的左邊或右邊大括號。
格式字符串包含不匹配的左大括号或右大括号。
A cadeia de caracteres de formato contém uma chave de abertura ou de fechamento não correspondente.
يمكن أن يحتوي تعريف التعداد فقط على قيم عدد صحيح.
枚举定义只能包含整数值。
列舉型別定義只能包含整數值。
Definice výčtu smí obsahovat pouze celočíselné hodnoty.
En optællingsdefinition kan kun indeholde heltalsværdier.
Een opsommingsdefinitie kan alleen gehele getalwaarden bevatten.
Luettelomääritys voi sisältää vain kokonaislukuarvoja.
La définition d'une énumération ne peut contenir que des valeurs entières.
Eine Enumerationsdefinition darf nur Ganzzahlwerte enthalten.
Ο ορισμός απαρίθμησης μπορεί να περιέχει μόνο ακέραιες τιμές.
הגדרת מנייה יכולה לכלול ערכי מספרים שלמים בלבד.
A felsorolás definíciója csak egész értékeket tartalmazhat.
Una definizione di enumerazione può contenere solo valori interi.
列挙型の定義には整数のみを含めることができます。
열거형 정의에는 정수 값만 포함될 수 있습니다.
En nummereringsdefinisjon kan bare inneholde heltallsverdier.
Definicja wyliczenia może zawierać tylko wartości będące liczbami całkowitymi.
Определение перечисления может содержать только целые значения.
Una definición de enumeración sólo puede contener valores enteros.
Sabit listesi tanımı yalnızca tamsayı değerler içerebilir.
En uppräkningsdefinition kan endast innehålla heltaltsvärden.
列舉型別定義只能包含整數值。
枚举定义只能包含整数值。
Uma definição de enumeração somente pode conter valores inteiros.
لا يمكن إعداد خصائص '<var>X</var>' لأنها قامت بإرجاع قيمة خالية.
无法设置“<var>X</var>”的属性,因为它返回了 null 值。
無法設定 '<var>X</var>' 的屬性,因為它傳回了 null 值。
Nelze nastavit vlastnosti objektu <var>X</var>, protože byla vrácena hodnota Null.
Egenskaberne til '<var>X</var>' kan ikke angives, fordi den returnerede en null-værdi.
Kan de instellingen van <var>X</var> niet instellen omdat het een null-waarde heeft geretourneerd.
Kohteen <var>X</var> ominaisuuksia ei voi määrittää, koska se palautti null-arvon.
Impossible de définir les propriétés de '<var>X</var>', car il a retourné une valeur null.
Die Eigenschaften von "<var>X</var>" können nicht festgelegt werden, weil es einen NULL-Wert zurückgegeben hat.
Δεν είναι δυνατό να οριστούν οι ιδιότητες του '<var>X</var>' διότι επέστρεψε μια τιμή null.
לא ניתן להגדיר את המאפיינים של '<var>X</var>' מאחר שהם החזירו ערך Null.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonságai nem állíthatók be, mert null értéket adott vissza.
Impossibile impostare le proprietà di '<var>X</var>' perché ha restituito un valore null.
null 値が返されたため '<var>X</var>' のプロパティを設定できません。
null 값을 반환한 '<var>X</var>'의 속성을 설정할 수 없습니다.
Kan ikke angi egenskapene for <var>X</var> fordi en nullverdi ble returnert.
Nie można ustawić właściwości elementu „<var>X</var>”, ponieważ zwrócił wartość zerową.
Не удается задать свойства "<var>X</var>", так как возвращено значение NULL.
No se pueden definir las propiedades de '<var>X</var>' porque ha devuelto un valor nulo.
Det går inte att ange egenskaperna för <var>X</var> eftersom den returnerade ett null-värde.
'<var>X</var>' null değer döndürdüğünden özellikleri ayarlanamıyor.
無法設定 '<var>X</var>' 的屬性,因為它傳回了 null 值。
无法设置“<var>X</var>”的属性,因为它返回了 null 值。
Não é possível definir as propriedades de '<var>X</var>' porque retornou um valor nulo.
يجب أن تكون القيمة عنصر DOM أو عقدة نص.
值必须为 DOM 元素或文本节点。
值必須是 DOM 項目或文字節點。
Hodnotou musí být prvek DOM nebo textový uzel.
Værdien skal være et DOM-element eller en tekstnode.
De waarde moet een DOM-element of een tekstknooppunt zijn.
Arvon on oltava DOM-elementti tai tekstisolmu.
La valeur doit être un élément DOM ou un noeud de texte.
Der Wert muss ein DOM-Element oder ein Textknoten sein.
Η τιμή πρέπει να είναι ένα στοιχείο DOM ή ένας κόμβος κειμένου.
הערך חייב להיות רכיב DOM או צומת טקסט.
Az értéknek DOM-elemnek vagy egy szöveges csomópontnak kell lennie.
Il valore deve essere un elemento DOM o un nodo di testo.
値は DOM 要素またはテキスト ノードである必要があります。
값은 DOM 요소 또는 텍스트 노드여야 합니다.
Verdien må være et DOM-element eller en tekstnode.
Wartość musi być elementem modelu DOM lub węzłem tekstowym.
Значение должно быть элементом DOM или текстовым узлом.
El valor debe ser un nodo de texto o un elemento DOM.
Värdet måste vara ett DOM-element eller en textnod.
Değer bir DOM öğesi veya metin düğümü olmalıdır.
值必須是 DOM 項目或文字節點。
值必须为 DOM 元素或文本节点。
O valor deve estar em um elemento DOM ou um nó de texto.
لا يمكن تعيين خاصية المعرف لمكون أكثر من مرة.
无法多次设置组件的 ID 属性。
元件的 ID 屬性不可設定一次以上。
Vlastnost id součásti nelze nastavit více než jednou.
En komponents id-egenskab kan kun angives én gang.
De eigenschap id van een onderdeel kan niet meerdere keren worden ingesteld.
Osan id-ominaisuuden voi määrittää vain kerran.
Impossible de définir plusieurs fois la propriété id d'un composant.
Die ID-Eigenschaft einer Komponente kann höchstens einmal festgelegt werden.
Δεν είναι δυνατό να οριστεί η ιδιότητα αναγνωριστικού ενός στοιχείου περισσότερες από μία φορές.
לא ניתן להגדיר את מאפיין המזהה של רכיב יותר מפעם אחת.
Az összetevő azonosítóját megadó tulajdonságot nem lehet beállítani többször.
Impossibile impostare la proprietà ID di un componente più di una volta.
コンポーネントの ID プロパティを 2 回以上設定することはできません。
구성 요소의 ID 속성을 여러 번 설정할 수 없습니다.
Kan ikke angi egenskapen ID for en komponent flere ganger.
Nie można ustawić właściwości identyfikatora składnika więcej niż raz.
Невозможно задать свойство идентификатора компонента более одного раза.
La propiedad id de un componente no se puede definir más de una vez.
Det går bara att ange ID-egenskapen för en komponent en gång.
Bileşenin id özelliği birden çok kez ayarlanamaz.
元件的 ID 屬性不可設定一次以上。
无法多次设置组件的 ID 属性。
A propriedade de identificação de um componente não pode ser definida mais de uma vez.
يجب أن تكون القيمة خالية للمكونات غير عناصر التحكم أو السلوك.
对于不是控件或行为的组件,值必须为 null。
不是控制項或行為的元件值必須是 null。
U součástí, které nejsou typu Control nebo Behavior, nesmí být tato hodnota Null.
Værdien skal være nul for komponenter, der ikke er objekter eller typer ('Controls' eller 'Behaviors').
De waarde moet null zijn voor Components die geen Controls of Behaviors zijn.
Arvon on oltava null osissa, jotka eivät ole Control- tai Behavior-osia.
不是控制項或行為的元件值必須是 null。
La valeur doit être null pour les composants qui ne sont ni des contrôles, ni des comportements.
Η τιμή πρέπει να είναι null για στοιχεία τα οποία δεν είναι στοιχεία ελέγχου ή συμπεριφορές.
הערך חייב להיות Null עבור רכיבים שאינם Controls או Behaviors.
A nem vezérlő vagy működési mód típusú összetevőknél az érték csak null lehet.
Il valore deve essere null per i componenti che non sono controlli o comportamenti.
Controls または Behaviors ではない Components の値は null である必要があります。
컨트롤 또는 동작이 아닌 구성 요소의 값은 null이어야 합니다.
Verdien må være null for komponenter som ikke er kontroller eller virkemåter.
Dla składników niebędących formantami ani zachowaniami wartość musi być zerowa.
Значение должно быть равно NULL для компонентов, которые не являются элементами управления или реакциями на события.
Värdet måste vara null för komponenter som inte är kontroller eller beteenden.
Denetimler veya Davranışlar dışındaki Bileşenler için değer null olmalıdır.
Der Wert muss für Komponenten, die keine Steuerelemente oder Verhalten sind, NULL sein.
El valor debe ser nulo para los componentes que no son controles ni comportamientos.
对于不是控件或行为的组件,值必须为 null。
O valor deve ser nulo para componentes que não sejam controles ou comportamentos.
<var>X</var> 不是衍生自 Sys.Component。
لا ينحدر <var>X</var> من Sys.Component.
<var>X</var> 不从 Sys.Component 派生。
<var>X</var> 不是衍生自 Sys.Component。
Součást <var>X</var> není odvozena od součásti Sys.Component.
<var>X</var> er ikke afledt af Sys.Component.
<var>X</var> is niet afgeleid van Sys.Component.
<var>X</var> ei ole Sys.Component-johteinen.
<var>X</var> ne dérive pas de Sys.Component.
<var>X</var> ist nicht von Sys.Component abgeleitet.
Το <var>X</var> δεν προέρχεται από το Sys.Component.
<var>X</var> אינו נגזר מ- Sys.Component.
A(z) <var>X</var> nem a Sys.Component osztályból származik.
<var>X</var> non deriva da Sys.Component.
<var>X</var> は Sys.Component から派生していません。
<var>X</var>은(는) Sys.Component에서 파생되지 않습니다.
<var>X</var> er ikke utledet fra Sys.Component.
<var>X</var> nie pochodzi od klasy Sys.Component.
<var>X</var> не является производным от Sys.Component.
<var>X</var> no se deriva de Sys.Component.
<var>X</var> härleds inte från Sys.Component.
<var>X</var>, Sys.Component'tan türetilmiyor.
<var>X</var> 不从 Sys.Component 派生。
<var>X</var> não deriva de Sys.Component.
See catalog page for all messages.