|
لإجراء توافق الخدمة الرجاء التأكد من أن كافة أساليب ويب الخاصة بنفس الارتباط لها أسماء فريدة. |
|
要使服务一致,请确保属于同一绑定的所有 Web 方法具有唯一名称。 |
|
若要使服務一致,請確定所有屬於相同繫結的 Web 方法都有唯一的名稱。 |
|
Aby služba splňovala podmínky shody, ověřte, zda všechny webové metody patřící ke stejné vazbě mají jedinečné názvy. |
|
Hvis tjenesten skal overholde reglerne, skal du sikre, at alle de webmetoder, der tilhører den samme binding, har entydige navne. |
|
Zorg dat alle webmethoden die deel uitmaken van dezelfde binding unieke namen hebben om de service in overeenstemming te brengen. |
|
Voit tehdä palvelun yhteensopivaksi varmistamalla, että kaikilla samaan sidokseen kuuluvilla Web-metodeilla on yksilölliset nimet. |
|
Pour assurer la conformité du service, assurez-vous que toutes les méthodes Web appartenant à la même liaison portent des noms uniques. |
|
Stellen Sie zur Konformität des Dienstes sicher, dass alle Webmethoden, die zu derselben Bindung gehören, über eindeutige Namen verfügen. |
|
Για να είναι συμβατή η υπηρεσία βεβαιωθείτε ότι όλες οι μέθοδοι Web που ανήκουν στην ίδια σύνδεση έχουν μοναδικά ονόματα. |
|
כדי להפוך את התיאור למתאים, נא ודא שלכל פעולות השירות של האינטרנט השייכות לאותו איגוד יש שמות ייחודיים. |
|
A szolgáltatás szabványosságához győződjön meg arról, hogy az azonos kötéshez tartozó webmetódusok egyértelmű nevekkel rendelkeznek. |
|
Per ottenere la conformità del servizio assicurarsi che tutti i metodi Web appartenenti alla stessa associazione abbiano nomi univoci. |
|
service の整合性を確保するには、同じバインディングに属するすべての web メソッドに一意の名前が付いていることを確認します。 |
|
서비스를 규칙에 맞도록 하려면 같은 바인딩에 속하는 모든 웹 메서드가 고유한 이름을 가졌는지 확인하십시오. |
|
Kontroller at alle web-metoder som tilhører samme binding, har unike navn, for å gjøre tjenesten konform. |
|
Aby zapewnić zgodność usługi, upewnij się, że wszystkie metody sieci Web należące do tego samego powiązania mają unikatowe nazwy. |
|
Чтобы сделать службу согласованной, убедитесь, что все веб-методы, принадлежащие одной привязке, имеют уникальные имена. |
|
Para que este servicio sea conforme, asegúrese de que todos los métodos Web pertenecientes al mismo enlace tengan nombres únicos. |
|
Om du vill att tjänsten ska följa aktuell standard kontrollerar du att alla webbmetoder som tillhör samma bindning har unika namn. |
|
Uyumluluğu sağlamak için aynı bağlamaya ait tüm web yöntemlerinin benzersiz adlara sahip olduğundan lütfen emin olun. |
|
若要使服務一致,請確定所有屬於相同繫結的 Web 方法都有唯一的名稱。 |
|
要使服务一致,请确保属于同一绑定的所有 Web 方法具有唯一名称。 |
|
Para tornar o serviço compatível, certifique-se de que todos os métodos da Web pertencentes à mesma associação possuam nomes exclusivos. |
|
Tee se yhteensopivaksi muokkaamalla kaikkia tuontilauseita siten, että ne sisältävät ei-tyhjän sijaintimääritteen. |
|
Pour le rendre conforme, modifiez toutes les instructions d'importation pour inclure un attribut d'emplacement non vide. |
|
Ändern Sie zum Sicherstellen der Konformität alle Importanweisungen, sodass sie ein nicht leeres Pfadattribut enthalten. |
|
Για να είναι συμβατό, τροποποιήστε όλες τις προτάσεις εισαγωγής για να συμπεριλάβετε ένα μη κενό χαρακτηριστικό τοποθεσίας. |
|
כדי להפוך אותו למתאים, שנה את כל משפטי הייבוא כך שיכללו תכונת מיקום לא ריקה. |
|
Az előírásoknak való megfelelés érdekében módosítsa úgy az összes importálási utasítást, hogy ne legyen üres a location attribútumok értéke. |
|
Per ottenere la conformità, modificare tutte le istruzioni import in modo che includano un attributo location non vuoto. |
|
整合性を確保するには、すべての import ステートメントに空でない location 属性を追加します。 |
|
규칙에 부합되게 하려면 비어 있지 않은 위치 특성을 포함하도록 모든 import 문을 수정합니다. |
|
Endre alle viktige uttrykk slik at de inneholder et ikke-tomt stedsattributt, for å gjøre den konform. |
|
Aby zapewnić zgodność, zmodyfikuj wszystkie instrukcje importu, tak aby zawierały niepusty atrybut lokalizacji. |
|
Чтобы обеспечить его согласованность, измените все операторы Import, включив непустой атрибут Location. |
|
Para que sea conforme, modifique todas las instrucciones de importación para que incluyan un atributo location que no esté vacío. |
|
Ändra alla importsatser så att de inte anger ett tomt platsattribut och följer aktuell standard. |
|
Uyumluluğunu sağlamak için, tüm alma deyimlerini boş olmayan bir konum özniteliği içerecek şekilde değiştirin. |
|
لإحداث التوافق قم بتعديل كافة بيانات الاستيراد لتضمين سمة موقع غير فارغة. |
|
要让它一致,请修改所有导入声明,以便包含非空的位置属性。 |
|
若要達到一致性,請修改所有匯入陳述式,使其包含非空白的位置屬性。 |
|
Aby všechny příkazy pro import splňovaly podmínky shody, upravte je tak, aby zahrnovaly neprázdný atribut umístění. |
|
Hvis den/det skal overholde reglerne, skal du redigere alle importsætninger, så de indeholder en location-attribut, der ikke er tom. |
|
Voorzie alle importinstructies van een niet-leeg locatiekenmerk om ervoor te zorgen dat het element in overeenstemming is. |
|
若要達到一致性,請修改所有匯入陳述式,使其包含非空白的位置屬性。 |
|
要让它一致,请修改所有导入声明,以便包含非空的位置属性。 |
|
Para torná-lo compatível, modifique todas as instruções de importação para incluir um atributo de local não vazio. |
|
Tarkista rakennemääritykset ja lisää nimenomainen targetNamespace-määrite. Edellytys, että jokaisessa wsdl-types-elementin xsd:schema-alielementissä on targetNamespace, on hyvä käytäntö, sillä se rasittaa WSDL-asiakirjojen tekijöitä mahdollisimman vähän ja sillä vältetään tapaukset, jotka eivät ole riittävän selvästi määritettyjä. |
|
Examinez vos définitions de schémas et ajoutez un attribut targetNamespace explicite. Il est conseillé de demander un attribut targetNamespace sur tous les éléments xsd:schema qui sont des enfants de wsdl:types. Ceci réduit la charge de travail des rédacteurs de documents WSDL et évite les cas qui ne sont pas aussi clairement définis qu'ils devraient être. |
|
Überprüfen Sie die Schemadefinitionen, und fügen Sie das explizite targetNamespace-Attribut hinzu. Es hat sich bewährt, ein targetNamespace-Objekt in allen xsd:schema-Elementen zu erfordern, die untergeordnete Elemente von 'wsdl:types' sind. Für Autoren von WSDL-Dokumenten bedeutet dies eine geringe Mehrarbeit, die Eindeutigkeit der Definition wird dadurch jedoch verbessert. |
|
Εξετάστε τους ορισμούς σχήματός σας και προσθέστε ρητό χαρακτηριστικό targetNamespace. Η χρήση του targetNamespace σε όλα τα στοιχεία xsd:schema που είναι θυγατρικά στοιχεία των wsdl:types είναι καλή πρακτική, καθώς θέτει ελάχιστη επιβάρυνση στους συντάκτες των εγγράφων WSDL και αποφεύγει τις περιπτώσεις που δεν καθορίζονται με σαφήνεια όπως θα έπρεπε. |
|
الرجاء فحص تعريفات المخطط وإضافة سمة targetNamespace واضحة. وتعتبر المطالبة بـ targetNamespace في كافة عناصر xsd:schema التي هي فروع من wsdl:types ممارسة جيدة، تحمّل كتّاب مستندات WSDL عبئاً خفيفاً، وتجنب الحالات غير المعرفة بشكل واضح كما يجب أن تكون. |
|
请检查您的架构定义并添加显式 targetNamespace 属性。在所有作为 wsdl:types 子级的 xsd:schema 上必需 targetNamespace 是一个不错的办法,能够最大程度地降低 WSDL 文档作者的负担,并避免出现定义不够清晰的情况。 |
|
請檢查您的結構描述定義並新增明確的 targetNamespace 屬性。所有屬於 wsdl:types 之子項的 xsd:schema 項目都必須要有 targetNamespace,是很好的做法,因為這樣能盡可能減少 WSDL 文件作者的負擔,並避免文件定義不明的情況。 |
|
Zkontrolujte definice schémat a přidejte explicitní atribut targetNamespace. Vhodným postupem je vyžadování atributu targetNamespace u všech prvků xsd:schema, které jsou podřízenými prvky prvku wsdl:types, protože autory dokumentů WSDL příliš nezatěžuje a přitom vylučuje případy, které nejsou definovány tak jednoznačně, jak by mohly být. |
|
Undersøg skemadefinitionerne, og tilføj attributten targetNamespace eksplicit. Det er god praksis at kræve targetNamespace for alle elementer af typen xsd:schema elements, som er underordnet wsdl:types, da det minimerer arbejdsbyrden for forfattere af WSDL-dokumenter, og da det undgås, at elementerne ikke er tydeligt defineret. |
|
Controleer uw schemadefinities en voeg het kenmerk targetNamespace expliciet toe. Het vereisen van een targetNamespace voor alle xsd:schema-elementen die onderliggende elementen zijn van wsdl:types, is een goede gewoonte. Het is een zeer kleine moeite voor schrijvers van WSDL-document en voorkomt onduidelijkheid in definities. |
|
請檢查您的結構描述定義並新增明確的 targetNamespace 屬性。所有屬於 wsdl:types 之子項的 xsd:schema 項目都必須要有 targetNamespace,是很好的做法,因為這樣能盡可能減少 WSDL 文件作者的負擔,並避免文件定義不明的情況。 |
|
נא בחן את הגדרות הסכימה שלך והוסף תכונת targetNamespace מפורשת. דרישת targetNamespace בכל רכיבי xsd:schema המהווים צאצאים של wsdl:types היא שיטת עבודה נאותה, שמותירה מעמסה מינימלית למחברים של מסמכי WSDL ונמנעת מהמקרים שאינם מוגדרים בבירור כפי שהם עשויים להיות. |
|
Ellenőrizze a sémadefiníciókat, és adja meg a targetNamespace attribútumot. Tanácsos a targetNamespace attribútum megkövetelése minden olyan xsd:schema elemben, amely a wsdl:types gyermeke. Ez a megoldás csak csekély többletmunkát igényel a WSDL-dokumentumok készítőitől, viszont segít elkerülni az esetlegesen pontatlanul definiált helyzeteket. |
|
Esaminare le definizioni dello schema e aggiungere l'attributo esplicito targetNamespace. È buona norma richiedere l'attributo targetNamespace per tutti gli elementi xsd:schema figli di wsdl:types. L'impegno richiesto agli autori di documenti WSDL è minimo, ma in questo modo si evitano potenziali problemi causati da definizioni non del tutto chiare. |
|
スキーマの定義を検証し、明示的な targetNamespace 属性を追加してください。wsdl:types の子要素であるすべての xsd:schema 要素に targetNamespace を要求するのがベスト プラクティスであり、WSDL 文書の作成者の負担を最小限に抑え、可能な限り明示的に定義されないという事態を回避できます。 |
|
스키마 정의를 검사하고 명시적 targetNamespace 특성을 추가하십시오. wsdl:types의 자식 요소인 모든 xsd:schema 요소에 targetNamespace를 요청하는 것은 좋은 방법이며, WSDL 문서 작성자의 부담을 최소화하고 명확하게 정의되지 않는 경우를 피할 수 있습니다. |
|
Undersøk skjemadefinisjonene og tilføy eksplisitte targetNamespace-attributter. Det er god praksis å kreve targetNamespace for alle xsd:schema-elementer som er underordnet wsdl:types. Det reduserer arbeidsmengden for dem som skriver WSDL-dokumenter og unngår at tilfeller ikke defineres så godt som de bør. |
|
Przeanalizuj definicje schematów i dodaj jawny atrybut targetNamespace. Wymaganie dodawania atrybutu targetNamespace do wszystkich elementów podrzędnych xsd:schema elementu wsdl:types to dobry pomysł, ponieważ minimalizuje nakład pracy przy tworzeniu dokumentów WSDL oraz zapobiega ewentualnym niejasnościom definicji. |
|
Проверьте определения схемы и добавьте явный атрибут targetNamespace. Наличие targetNamespace для всех элементов xsd:schema, которые являются потомками wsdl:types, — хороший способ разгрузить авторов WSDL-документов и уменьшить вероятность нестандартных ситуаций. |
|
Examine las definiciones de esquema y agregue un atributo targetNamespace explícito. Es recomendable requerir un targetNamespace en todos los elementos xsd:schema que sean elementos secundarios de wsdl:types. Esto supone una carga mínima para los autores de documentos WSDL y evita casos que no están tan claramente definidos como sería necesario. |
|
Kontrollera schemadefinitionerna och lägg till ett explicit targetNamespace-attribut. Du bör kräva targetNamespace för alla xsd:schema-element som är underordnade wsdl:types. Detta ger minimalt med extraarbete för författare av WSDL-dokument samtidigt som du undviker de fall som inte är så klart definierade som de kan vara. |
|
Lütfen şema tanımlarınızı inceleyin ve açık targetNamespace özniteliği ekleyin. wsdl:types öğesinin alt öğesi olan tüm xsd:schema öğelerinde targetNamespace özniteliğinin gerekli olması iyi bir uygulamadır, WSDL belgesi yazarlarına daha az yük getirir ve bunlarınca yeterli açıklıkta tanımlanmaması durumlarını engeller. |
|
请检查您的架构定义并添加显式 targetNamespace 属性。在所有作为 wsdl:types 子级的 xsd:schema 上必需 targetNamespace 是一个不错的办法,能够最大程度地降低 WSDL 文档作者的负担,并避免出现定义不够清晰的情况。 |
|
Examine suas definições de esquema e adicione o atributo targetNamespace explícito. Exigir um targetNamespace em todos os elementos de xsd:schema filhos de wsdl:types é uma boa prática, pois facilita o trabalho dos autores de documentos WSDL e evita os casos que não são definidos com toda a clareza que poderiam ser. |
|
要使其一致,请修改所有导入语句,为命名空间属性值使用绝对 URI。 |
|
若要達到一致性,請修改所有匯入陳述式,以使用絕對 URI 作為命名空間屬性值。 |
|
Aby všechny příkazy pro import splňovaly podmínky shody, změňte je tak, aby pro hodnotu atributu namespace používaly absolutní identifikátor URI. |
|
Hvis den skal overholde reglerne, skal du ændre alle importsætninger, så de bruger en absolut URI for namespace-attributværdien. |
|
Zorg dat alle importinstructies een absolute URI gebruiken als waarde bij het naamruimtekenmerk om overeenstemming te bereiken. |
|
Voit tehdä sen yhteensopivaksi muokkaamalla kaikkia tuontilauseita siten, että niissä on absoluuttinen nimiavaruusmääritteen URI-arvo. |
|
Pour le rendre conforme, modifiez toutes les instructions d'importation de manière à utiliser un URI absolu pour la valeur de l'attribut d'espace de noms. |
|
Ändern Sie zum Sicherstellen der Konformität alle Importanweisungen, sodass ein absoluter URI als Namespaceattributwert verwendet wird. |
|
Για να το κάνετε συμβατό τροποποιήστε όλες τις προτάσεις εισαγωγής για να χρησιμοποιήσετε ένα απόλυτο URI για τιμή χαρακτηριστικού χώρου ονόματος. |
|
כדי להפוך אותו למתאים, שנה את כל משפטי הייבוא כך שישתמשו ב- URI מוחלט עבור הערך של תכונת מרחב השמות. |
|
A szabványnak való megfelelés érdekében módosítsa úgy az összes importálási utasítást, hogy a namespace attribútum értéke abszolút URI legyen. |
|
Per ottenere la conformità, modificare tutte le istruzioni import in modo che utilizzino un URI assoluto per il valore dell'attributo namespace. |
|
整合性を確保するには、名前空間属性の値に絶対 URI を使用するよう、すべての import ステートメントを変更します。 |
|
규칙에 부합되게 하려면 절대 URL을 네임스페이스 특성 값으로 사용하도록 모든 import 문을 수정하십시오. |
|
Endre alle viktige uttrykk slik at de bruker en absolutt URI som verdi for navneområdeattributtet, for å gjøre den konform. |
|
Aby zapewnić zgodność, zmodyfikuj wszystkie instrukcje importu, tak aby używały bezwzględnego identyfikatora URI jako wartości atrybutu namespace. |
|
Чтобы обеспечить его согласованность, измените все операторы импорта, чтобы в качестве значения атрибута Namespace использовался абсолютный URI. |
|
Para que sea conforme, modifique todas las instrucciones de importación para que utilicen un URI absoluto para el valor del atributo namespace. |
|
Ändra alla importsatser så att de använder en absolut URI för namnområdesattributvärden och följer aktuell standard. |
|
Uyumluluğunu sağlamak için tüm alma deyimlerini, namespace özniteliğinin değeri olarak mutlak URI kullanacak şekilde değiştirin. |
|
若要達到一致性,請修改所有匯入陳述式,以使用絕對 URI 作為命名空間屬性值。 |
|
لإحداث توافق قم بتعديل كافة عبارات الاستيراد لاستخدام URI نسبي لقيمة سمة namespace. |
|
要使其一致,请修改所有导入语句,为命名空间属性值使用绝对 URI。 |
|
Para torná-lo compatível, modifique todas as instruções importantes para usar um URI absoluto como valor do atributo de espaço para nome. |
|
جاري استدعاء <var>X</var> الأسلوب: <var>Method name</var> المُستدعي: <var>Y</var> |
|
调用 <var>X</var> 方法: <var>Method name</var> 调用方: <var>Y</var> |
|
正在呼叫 <var>X</var> 方法: <var>Method name</var> 呼叫者: <var>Y</var> |
|
Volání <var>X</var> Metoda: <var>Method name</var> Volající: <var>Y</var> |
|
Kalder <var>X</var> Metode: <var>Method name</var> Kaldende funktion: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> wordt aangeroepen
Methode: <var>Method name</var> Aanroeper: <var>Y</var> |
|
Kutsutaan <var>X</var> Menetelmä: <var>Method name</var> Kutsuja: <var>Y</var> |
|
Appel de<var>X</var> Méthode : <var>Method name</var> Appelant : <var>Y</var> |
|
Aufruf von <var>X</var> Methode: <var>Method name</var> Aufrufer: <var>Y</var> |
|
Κλήση <var>X</var> Μέθοδος: <var>Method name</var> Καλών: <var>Y</var> |
|
קריאה ל- <var>X</var> פעולת שירות: <var>Method name</var> גורם קורא: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> hívása
Metódus: <var>Method name</var> Hívó: <var>Y</var> |
|
Chiamata <var>X</var> Metodo: <var>Method name</var> Chiamante: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> を呼び出しています
メソッド: <var>Method name</var> 呼び出し元: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> 호출
메서드: <var>Method name</var> 호출자: <var>Y</var> |
|
Kaller <var>X</var> Metode: <var>Method name</var> Anroper: <var>Y</var> |
|
Wywoływanie <var>X</var> Metoda: <var>Method name</var> Obiekt wywołujący: <var>Y</var> |
|
Вызов <var>X</var> Метод: <var>Method name</var> Вызывающий: <var>Y</var> |
|
Llamada <var>X</var> Método: <var>Method name</var> Autor de la llamada: <var>Y</var> |
|
Anropar <var>X</var> Metod: <var>Method name</var> Anropare: <var>Y</var> |
|
<var>X</var> çağrılıyor
Yöntem: <var>Method name</var> Çağıran: <var>Y</var> |
|
正在呼叫 <var>X</var> 方法: <var>Method name</var> 呼叫端: <var>Y</var> |
|
正在调用 <var>X</var> 方法: <var>Method name</var> 调用方: <var>Y</var> |
|
Chamando <var>X</var> Método: <var>Method name</var> Chamador: <var>Y</var> |
|
يتعذر على الأسلوب GetReaderForMessage إرجاع قيم فارغة. |
|
GetReaderForMessage 方法不能返回空。 |
|
GetReaderForMessage 方法不得傳回 Null。 |
|
Metoda GetReaderForMessage nesmí vracet hodnotu NULL. |
|
Metoden GetReaderForMessage må ikke returnere null. |
|
De methode GetReaderForMessage kan geen null als resultaat geven. |
|
GetReaderForMessage-metodi ei voi palauttaa NULL-arvoa. |
|
La méthode GetReaderForMessage ne peut pas retourner une valeur null. |
|
Die GetReaderForMessage-Methode darf nicht NULL zurückgeben. |
|
Η μέθοδος GetReaderForMessage δεν μπορεί να επιστρέφει τιμή null. |
|
לפעולת השירות GetReaderForMessage אין אפשרות להחזיר Null. |
|
A GetReaderForMessage metódus nem térhet vissza nullértékkel. |
|
Il metodo GetReaderForMessage non può restituire un valore Null. |
|
GetReaderForMessage メソッドから null を返すことができません。 |
|
GetReaderForMessage 메서드는 null을 반환할 수 없습니다. |
|
GetReaderForMessage-metoden kan ikke returnere et tomt resultat. |
|
Metoda GetReaderForMessage nie może zwracać wartości zerowej. |
|
Метод GetReaderForMessage не может возвращать пустое значение. |
|
El método GetReaderForMessage no puede devolver un valor null. |
|
Metoden GetReaderForMessage kan inte returnera Null. |
|
GetReaderForMessage yöntemi null döndüremez. |
|
GetReaderForMessage 方法不得傳回 Null。 |
|
GetReaderForMessage 方法不能返回空。 |
|
O método GetReaderForMessage não pode retornar null. |
|
فشل الطلب ذو الاستجابة الفارغة. |
|
请求失败,响应为空。 |
|
要求失敗,回應空白。 |
|
Požadavek se nezdařil a odpověď je prázdná. |
|
Anmodningen mislykkedes med et tomt svar. |
|
De aanvraag is mislukt. Een leeg antwoord werd ontvangen. |
|
Pyyntö epäonnistui, sillä vastaus oli tyhjä. |
|
Échec de la requête avec une réponse vide. |
|
Fehler: Leere Antwort auf Anforderung. |
|
Η αίτηση απέτυχε χωρίς απόκριση. |
|
הבקשה נכשלה עם תגובה ריקה. |
|
A kérelem sikertelen, a válasz üres. |
|
Richiesta non riuscita con risposta vuota. |
|
要求が失敗し、応答がありませんでした。 |
|
빈 응답으로 요청이 실패했습니다. |
|
Forespørselen mislyktes med et tomt svar. |
|
Żądanie nie powiodło się. Odpowiedź jest pusta. |
|
Сбой запроса с пустым ответом. |
|
Error de la solicitud con una respuesta vacía. |
|
Begäran misslyckades och ett tomt svar returnerades. |
|
İstek boş yanıtla başarısız oldu. |
|
要求失敗,回應空白。 |
|
请求失败,响应为空。 |
|
Falha na solicitação com resposta vazia. |
|
Aucun fournisseur CodeDom défini pour le langage '<var>X</var>'. |
|
Es ist kein CodeDom-Anbieter für die Sprache '<var>X</var>' definiert. |
|
Δεν έχει οριστεί υπηρεσία παροχής CodeDom για τη γλώσσα '<var>X</var>'. |
|
לא מוגדר ספק CodeDom עבור השפה '<var>X</var>'. |
|
A(z) <var>X</var> nyelvhez nincs megadva CodeDom-szolgáltató. |
|
Nessun provider CodeDom definito per il linguaggio '<var>X</var>'. |
|
言語 '<var>X</var>' で定義された CodeDom プロバイダがありません。 |
|
'<var>X</var>' 언어에 대해 정의된 CodeDom 제공자가 없습니다. |
|
Ingen CodeDom-leverandør er definert for språket <var>X</var>. |
|
Dla języka „<var>X</var>” nie zdefiniowano dostawcy CodeDom. |
|
Отсутствует поставщик CodeDom для языка "<var>X</var>". |
|
No hay proveedor de CodeDom definido para el lenguaje '<var>X</var>'. |
|
Ingen CodeDom-provider har definierats för språket <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' dili için tanımlı hiçbir CodeDom sağlayıcısı yok. |
|
لا يوجد موفر CodeDom معرّف للغة '<var>X</var>'. |
|
没有为语言“<var>X</var>”定义 CodeDom 提供程序。 |
|
語言 <var>X</var> 未定義 CodeDom 提供者。 |
|
Pro jazyk <var>X</var> není definován žádný zprostředkovatel CodeDom. |
|
Der er ikke angivet nogen CodeDom-provider for sproget '<var>X</var>'. |
|
Er is geen CodeDom-provider gedefinieerd voor de taal '<var>X</var>'. |
|
Kielelle <var>X</var> ei ole määritetty CodeDom-toimittajaa. |
|
語言 <var>X</var> 未定義 CodeDom 提供者。 |
|
没有为语言“<var>X</var>”定义 CodeDom 提供程序。 |
|
Não há provedor de CodeDom definido para a linguagem '<var>X</var>'. |
|
يبدو أن WebMethod <var>Method name</var> الموجود على WebService <var>X</var> متوافق، ولكن use=encoded غير متوافق طبقاً لـ WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebService <var>X</var> 上的 WebMethod <var>Method name</var> 要求一致性,但 use=encoded 不符合 WS-I Basic Profile v1.1。 |
|
WebService <var>X</var> 的 WebMethod <var>Method name</var> 宣告一致。但根據 WS-I Basic Profile v1.1,use=encoded 並非一致的。 |
|
Atribut WebMethod <var>Method name</var> u atributu WebService <var>X</var> vyžaduje shodu, ale nastavení use=encoded nesplňuje podmínky shody podle profilu WS-I Basic Profile verze 1.1. |
|
WebMethod <var>Method name</var> på WebService <var>X</var> angiver, at den overholder reglerne, men use=encoded er ikke korrekt ifølge WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebMethod <var>Method name</var> bij WebService <var>X</var> vereist overeenstemming. Het gebruik van use=encoded is echter niet in overeenstemming volgens de richtlijn WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebMethod <var>Method name</var>, WebService <var>X</var>, vaatii yhteensopivuutta, mutta use=encoded ei ole yhteensopiva WS-I Basic Profile 1.1:n mukaan. |
|
La WebMethod <var>Method name</var> sur WebService <var>X</var> se dit conforme, mais use=encoded n'est pas conforme au profil WS-I Basic Profile v1.1. |
|
Für den WebMethod-Wert '<var>Method name</var>' im WebService-Objekt '<var>X</var>' ist Konformität erforderlich. 'use=encoded' ist jedoch gemäß WS-I Basic Profile, Version 1.1, nicht konform. |
|
Το WebMethod <var>Method name</var> στο WebService <var>X</var> απαιτεί συμβατότητα, αλλά η παράμετρος use=encoded δεν είναι συμβατή σύμφωνα με το WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebMethod <var>Method name</var> ב- WebService <var>X</var> טוען להתאמה, אך use=encoded אינו מתאים לפי WS-I Basic Profile v1.1. |
|
A(z) <var>X</var> WebService <var>Method name</var> WebMethod-eleme szabványosként jelöli meg magát, azonban a use="encoded" attribútum és érték használata nem felel meg a WS-I Basic Profile v1.1 szabványnak. |
|
Per WebMethod <var>Method name</var> in WebService <var>X</var> è richiesta la conformità, ma use=encoded non è conforme in base a WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebService <var>X</var> の WebMethod <var>Method name</var> が整合性を要求していますが、WS-I Basic Profile v1.1 によると、use=encoded は non-conformant メソッドです。 |
|
WebService <var>X</var>의 WebMethod <var>Method name</var>에는 규칙이 요구되지만 use=encoded는 WS-I Basic Profile v1.1에 따라 규칙에 맞지 않습니다. |
|
WebMethod <var>Method name</var> på WebService <var>X</var> krever konformitet, men use=encoded er ikke konform ifølge WS-I Basic Profile versjon 1.1. |
|
Atrybut WebMethod <var>Method name</var> w usłudze WebService <var>X</var> potwierdza zgodność, ale atrybut use=encoded jest niezgodny ze standardem WS-I Basic Profile w wersji 1.1. |
|
В WebMethod <var>Method name</var> для WebService <var>X</var> объявляется согласование, но use=encoded с WS-I Basic Profile v1.1 не согласуется. |
|
El método Web <var>Method name</var> del servicio Web <var>X</var> reclama conformidad, pero la parte uso=codificado no es conforme con WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebMethod <var>Method name</var> på WebService <var>X</var> påstår sig följa aktuell standard, men use=encoded är inte korrekt enligt WS-I Basic Profile v1.1. |
|
WebService <var>X</var> üzerindeki WebMethod <var>Method name</var> uyumlu olduğunu iddia ediyor, ancak WS-I Temel Profil v1.1'e göre use=encoded uyumlu değil. |
|
WebService <var>X</var> 的 WebMethod <var>Method name</var> 宣告一致。但根據 WS-I Basic Profile v1.1,use=encoded 並非一致的。 |
|
WebService <var>X</var> 上的 WebMethod <var>Method name</var> 要求一致性,但 use=encoded 不符合 WS-I Basic Profile v1.1。 |
|
O WebMethod <var>Method name</var> em WebService <var>X</var> alega compatibilidade, mas, de acordo com WS-I Basic Profile v1.1, use=encoded não é compatível. |
|
الجزء '<var>X</var>' من الرسالة '<var>Y</var>' من وصف الخدمة ذي targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
来自 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的服务描述的消息“<var>Y</var>”的部分“<var>X</var>”。 |
|
訊息部分 <var>X</var>,來自於 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的服務描述的訊息 <var>Y</var>。 |
|
Část <var>X</var> zprávy <var>Y</var> z popisu služby s oborem názvů targetNamespace=<var>namespace</var> |
|
Delen '<var>X</var>' af meddelelsen '<var>Y</var>' fra tjenestebeskrivelsen med beskrivelsen targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
Onderdeel <var>X</var> van bericht <var>Y</var> van servicebeschrijving met targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
Sanoma <var>Y</var> osa <var>X</var> palvelukuvauksesta, jonka targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
Partie '<var>X</var>' du message '<var>Y</var>' de la description de service avec targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
Der <var>X</var>-Teil der <var>Y</var>-Meldung der Dienstbeschreibung mit targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
Τμήμα '<var>X</var>' του μηνύματος '<var>Y</var>' από την περιγραφή υπηρεσίας με targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
חלק '<var>X</var>' של הודעה '<var>Y</var>' מתוך תיאור שירות עם targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
A targetNamespace="<var>namespace</var>" attribútumú szolgáltatásleírás <var>Y</var> üzenetének <var>X</var> része. |
|
Parte '<var>X</var>' del messaggio '<var>Y</var>' dalla descrizione del servizio con targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
targetNamespace='<var>namespace</var>' を持つサービスの説明の、メッセージ '<var>Y</var>' のパート '<var>X</var>' です。 |
|
targetNamespace='<var>namespace</var>'인 서비스 설명자의 '<var>Y</var>' 메시지 중 '<var>X</var>' 부분입니다. |
|
Del <var>X</var> av melding <var>Y</var> fra tjenestebeskrivelse med targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
Część „<var>X</var>” komunikatu „<var>Y</var>” z opisu usługi z elementem targetNamespace=„<var>namespace</var>”. |
|
Часть "<var>X</var>" сообщения "<var>Y</var>" из описания службы с targetNamespace="<var>namespace</var>". |
|
Parte '<var>X</var>' del mensaje '<var>Y</var>' de la descripción del servicio con targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
Delen <var>X</var> i meddelandet <var>Y</var> från tjänstbeskrivningen med targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
targetNamespace='<var>namespace</var>' içeren hizmet açıklamasından '<var>Y</var>' iletisinin '<var>X</var>' bölümü. |
|
訊息部分 <var>X</var>,來自於 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的服務描述的訊息 <var>Y</var>。 |
|
来自 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的服务描述的消息“<var>Y</var>”的部分“<var>X</var>”。 |
|
Parte '<var>X</var>' da mensagem '<var>Y</var>' da descrição de serviço com targetNamespace='<var>namespace</var>'. |