 |
يحدث عند مرور الماوس فوق أحد العناصر. |
 |
当鼠标悬停于某项上时发生。 |
 |
當滑鼠停留在項目上時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že se ukazatel myši nachází na položce. |
 |
Opstår, når musen placeres over et element. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de muisaanwijzer boven een item wordt gehouden. |
 |
Toteutuu, kun hiiren osoitin viedään kohteen päälle. |
 |
Se produit lorsque la souris pointe sur un élément. |
 |
Tritt ein, wenn die Maus über ein Element bewegt wird. |
 |
Συμβαίνει όταν ο δείκτης του ποντικιού τοποθετείται πάνω από ένα στοιχείο. |
 |
מתרחש כאשר העכבר מרחף מעל פריט. |
 |
Akkor következik be, amikor az egérmutató egy elem felett áll. |
 |
Generato quando il mouse viene spostato su un elemento. |
 |
マウス ポインタをアイテムの上に移動したときに発生します。 |
 |
마우스로 항목을 가리킬 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når musen hviler over et element. |
 |
Występuje, gdy mysz znajduje się nad elementem. |
 |
Ocorre quando o mouse passa sobre um item. |
 |
Происходит при наведении курсора мыши на элемент. |
 |
Tiene lugar cuando se desplaza el puntero sobre un elemento. |
 |
Inträffar när muspekaren hålls ovanför ett objekt. |
 |
Fare bir öğenin üzerine geldiğinde gerçekleşir. |
 |
当鼠标悬停于某项上时发生。 |
 |
當滑鼠停留在項目上時發生。 |
 |
Zdroj dokončovacích řetězců používaných pro automatické dokončování |
 |
Den kilde til komplette strenge, der benyttes til autofuldførelse. |
 |
De bron voor voltooide tekenreeksen die wordt gebruikt voor automatische voltooiing. |
 |
Automaattisen täydennyksen käyttämien kokonaisten merkkijonojen lähde. |
 |
La source des chaînes saisies utilisée pour la saisie semi-automatique. |
 |
Die Quelle von vollständigen Zeichenfolgen, die für die automatische Vervollständigung verwendet werden. |
 |
Η προέλευση των συμπληρωμένων συμβολοσειρών που χρησιμοποιείται για αυτόματη συμπλήρωση. |
 |
המקור של מחרוזות שלמות המשמשות עבור השלמה אוטומטית. |
 |
Az automatikus kiegészítéshez használt teljes karakterláncok forrása. |
 |
L'origine delle stringhe complete utilizzate per il completamento automatico. |
 |
オート コンプリートに使用される補完文字列のソースです。 |
 |
자동 완성에 사용되는 완성 문자열의 소스입니다. |
 |
Kilden for fullførte strenger som brukes for automatisk fullføring. |
 |
Źródło kompletnych ciągów używanych do automatycznego wypełniania. |
 |
A fonte das seqüências de caracteres completas usadas para conclusão automática. |
 |
Источник полных строк, используемый при автоматическом заполнении. |
 |
El origen de cadenas completas utilizadas para la finalización automática. |
 |
Källan för fullständiga strängar som används för automatisk komplettering. |
 |
Otomatik tamamlama için kullanılan tam dizelerin kaynağı. |
 |
مصدر السلاسل الكاملة المستخدمة للإكمال التلقائي. |
 |
用于自动完成的完整字符串的源。 |
 |
自動完成所使用的完成字串來源。 |
 |
用于自动完成的完整字符串的源。 |
 |
自動完成所使用的完成字串來源。 |
 |
المفتاح الذي تم تحديده إما خاليًا أو فارغًا. |
 |
指定的键为空或者为 null。 |
 |
指定的機碼是空的或為 null。 |
 |
Zadaný klíč byl prázdný nebo měl hodnotu Null. |
 |
Den angivne nøgle var tom eller null. |
 |
De opgegeven sleutel is leeg of null. |
 |
Määritetty avain oli tyhjä tai Null-arvo. |
 |
La clé spécifiée était vide ou avait une valeur null. |
 |
Der angegebene Schlüssel war leer oder NULL. |
 |
Το καθορισμένο κλειδί ήταν είτε κενό είτε null. |
 |
המפתח שצוין היה ריק או Null. |
 |
A megadott kulcs üres vagy NULL értékű volt. |
 |
La chiave specificata era vuota o null. |
 |
指定されたキーは空、または null でした。 |
 |
지정된 키가 비어 있거나 null입니다. |
 |
Den angitte nøkkelen var enten tom eller null. |
 |
Określony klucz jest pusty lub zerowy. |
 |
A chave especificada estava vazia ou é nula. |
 |
Указанный ключ пуст либо имеет пустое значение. |
 |
La clave especificada estaba vacía o era nula. |
 |
Den angivna nyckeln var antingen tom eller null. |
 |
Belirtilen anahtar boş veya null. |
 |
指定的键为空或者为 null。 |
 |
指定的機碼是空的或為 null。 |
 |
يحدث عند تغيير الخاصية AutoSize. |
 |
在 AutoSize 属性更改时发生。 |
 |
當 AutoSize 屬性變更時發生。 |
 |
Vyvolá se, když je změněna vlastnost AutoSize. |
 |
Opstår, når egenskaben AutoSize er blevet ændret. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op als de eigenschap AutoSize is gewijzigd. |
 |
Toteutuu, kun AutoSize-ominaisuuden arvo muuttuu. |
 |
Se produit lorsque la propriété AutoSize est modifiée. |
 |
Tritt ein, wenn sich die AutoSize-Eigenschaft geändert hat. |
 |
Συμβαίνει όταν η ιδιότητα AutoSize έχει αλλάξει. |
 |
מתרחש כאשר המאפיין AutoSize משתנה. |
 |
Az AutoSize tulajdonság megváltozásakor következik be. |
 |
Generato alla modifica della proprietà AutoSize. |
 |
AutoSize プロパティが変更したときに発生します。 |
 |
AutoSize 속성이 변경되면 발생합니다. |
 |
Forekommer når AutoSize-egenskapen er endret. |
 |
Występuje, gdy właściwość AutoSize zostanie zmieniona. |
 |
Ocorre quando a propriedade AutoSize é alterada. |
 |
Возникает при изменении свойства AutoSize. |
 |
Inträffar när egenskapen AutoSize har ändrats. |
 |
AutoSize özelliği değiştiğinde gerçekleşir. |
 |
Tiene lugar cuando la propiedad AutoSize ha cambiado. |
 |
在 AutoSize 属性更改时发生。 |
 |
當 AutoSize 屬性變更時發生。 |
 |
بالنسبة للأزرار التي يكون FlatStyle الخاص بها هو FlatStyle.Flat، تحدد هذه الخاصية لون الحد الخارجي للزر. |
 |
对于 FlatStyle 为 FlatStyle.Flat 的按钮,此属性指定按钮周围的边框颜色。 |
 |
若按鈕的 FlatStyle 是 FlatStyle.Flat,此屬性會指定按鈕周圍框線的色彩。 |
 |
U tlačítek, u nichž je vlastnost FlatStyle nastavena na hodnotu FlatStyle.Flat, tato vlastnost určuje barvu ohraničení kolem tlačítka. |
 |
For knapper, hvor FlatStyle er FlatStyle.Flat, angiver denne egenskab farven af kanten omkring knappen. |
 |
Voor knoppen met de FlatStyle FlatStyle.Flat geeft deze eigenschap de kleur van rand om de knop aan. |
 |
Painikkeissa, joiden FlatStyle-määrityksenä on FlatStyle.Flat, tämä ominaisuus määrittää painikkeen reunan värin. |
 |
Pour les boutons dont le FlatStyle est FlatStyle.Flat, cette propriété spécifie le couleur de bordure du bouton. |
 |
Für Schaltflächen mit der FlatStyle-Einstellung FlatStyle.Flat gibt diese Eigenschaft die Farbe des Schaltflächenrahmens an. |
 |
Για κουμπιά όπου η ιδιότητα FlatStyle έχει την τιμή FlatStyle.Flat, αυτή η ιδιότητα καθορίζει το χρώμα του περιγράμματος γύρω από το κουμπί. |
 |
עבור לחצנים בהם FlatStyle הוא FlatStyle.Flat, מאפיין זה מציין את צבע הגבול סביב הלחצן. |
 |
Azon gombok esetén, amelyek FlatStyle tulajdonsága FlatStyle.Flat értékű, ez a tulajdonság meghatározza a gomb körüli szegély színét. |
 |
Per i pulsanti con FlatStyle corrispondente a FlatStyle.Flat, questa proprietà specifica il colore del bordo attorno al pulsante. |
 |
FlatStyle が FlatStyle.Flat であるボタンに対して、このプロパティはボタンの周りの境界線の色を指定します。 |
 |
이 속성은 FlatStyle이 FlatStyle.Flat인 단추의 테두리 색을 지정합니다. |
 |
For knapper som har FlatStyle.Flat som FlatStyle, angir denne egenskapen fargen på kantlinjen rundt knappen. |
 |
W przypadku przycisków, których parametr FlatStyle ma wartość FlatStyle.Flat, ta właściwość określa kolor obramowania przycisku. |
 |
Para os botões cujo FlatStyle é FlatStyle.Flat, essa propriedade especifica a cor da borda ao redor do botão. |
 |
Для кнопок с FlatStyle, равным FlatStyle.Flat, данное свойство определяет цвет границы вокруг кнопки. |
 |
Para los botones cuyo FlatStyle es FlatStyle.Flat, esta propiedad especifica el color del borde que rodea el botón. |
 |
Den här egenskapen anger färgen på kantlinjen runt knappen på knappar vars FlatStyle är FlatStyle.Flat. |
 |
FlatStyle özelliği FlatStyle.Flat olan düğmeler için, bu özellik düğme etrafındaki kenarlığın rengini belirtir. |
 |
对于 FlatStyle 为 FlatStyle.Flat 的按钮,此属性指定按钮周围的边框颜色。 |
 |
若按鈕的 FlatStyle 是 FlatStyle.Flat,此屬性會指定按鈕周圍框線的色彩。 |
 |
الحصول على لون الخلفية لهامش صورة القائمة الحالية أو تعيينه. |
 |
获取或设置此菜单的图像边距的背景颜色。 |
 |
取得或設定此功能表之影像邊界的背景色彩。 |
 |
Získá nebo nastaví barvu pozadí okraje pro obrázek v této nabídce. |
 |
Henter eller angiver baggrundsfarven til menubilledets margen. |
 |
Hiermee wordt de achtergrondkleur voor de afbeeldingsmarge van dit menu opgevraagd of ingesteld. |
 |
Noutaa tai määrittää tämän valikon kuvan reunuksen taustavärin. |
 |
Obtient ou définit la couleur d'arrière-plan de la marge d'image de ce menu. |
 |
Ruft die Hintergrundfarbe des Bildrandes für dieses Menü ab oder legt sie fest. |
 |
Λαμβάνει ή ορίζει το χρώμα φόντου για το περιθώριο αυτής της εικόνας μενού. |
 |
מקבל או מגדיר את צבע הרקע עבור שולי התמונה של תפריט זה. |
 |
Lekéri vagy beállítja a menü képmargójának háttérszínét. |
 |
Ottiene o imposta il colore di sfondo del margine dell'immagine del menu. |
 |
このメニューのイメージの余白の背景色を取得または設定します。 |
 |
이 메뉴의 이미지 여백 배경색을 가져오거나 설정합니다. |
 |
Henter eller angir bakgrunnsfargen på denne menyens bildemarg. |
 |
Pobiera lub ustawia kolor tła marginesu obrazu tego menu. |
 |
Obtém ou define a cor do plano de fundo da margem da imagem deste menu. |
 |
Считывает или задает цвет фона для поля рисунка этого меню. |
 |
Obtiene o establece el color de fondo del margen de la imagen de este menú. |
 |
Hämtar eller anger bakgrundsfärgen på den här menyns bildmarginal. |
 |
Bu menünün resim kenar boşluğunun arka plan rengini alır veya ayarlar. |
 |
获取或设置此菜单的图像边距的背景颜色。 |
 |
取得或設定此功能表之影像邊界的背景色彩。 |
 |
لا يمكن تحميل النوع <var>Type Name</var> في البيانات بالسطر <var>X</var>, والموضع <var>Y</var> نتيجة لوجود الاستثناء التالي أثناء الإنشاء: <var>Z</var> |
 |
无法加载位于行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var> 的数据中的类型 <var>Type Name</var>,原因是它在构造时引发下列异常: <var>Z</var> |
 |
無法載入在第 <var>X</var> 行位置 <var>Y</var> 之資料中的型別 <var>Type Name</var>,因為它在建構期間擲回下列例外狀況: <var>Z</var> |
 |
Typ <var>Type Name</var> v datech na řádku <var>X</var>, pozici <var>Y</var> nelze načíst, protože během konstrukce vyvolal následující výjimku: <var>Z</var> |
 |
Typen <var>Type Name</var> i dataene på linje <var>X</var>, position <var>Y</var> kan ikke indlæses, fordi den medførte følgende undtagelse under konstruktionen: <var>Z</var> |
 |
Kan type <var>Type Name</var> in de gegevens op regel <var>X</var>, positie <var>Y</var> niet laden, omdat het tijdens constructie de volgende uitzondering veroorzaakte: <var>Z</var> |
 |
Tiedon tyyppiä <var>Type Name</var> rivillä <var>X</var>, sijainnissa <var>Y</var> ei voi ladata, koska muodostettaessa ilmeni seuraava poikkeus: <var>Z</var> |
 |
Le type <var>Type Name</var> dans les données à la ligne <var>X</var>, position <var>Y</var>, ne peut pas être chargé, car il a levé l'exception suivante pendant la construction : <var>Z</var> |
 |
Der Typ <var>Type Name</var> in den Daten in Zeile <var>X</var>, Position <var>Y</var>, konnte nicht geladen werden, weil er während der Erstellung die folgende Ausnahme ausgelöst hat: <var>Z</var>. |
 |
Ο τύπος <var>Type Name</var> στα δεδομένα στη γραμμή <var>X</var>, θέση <var>Y</var>, δεν είναι δυνατό να φορτωθεί επειδή παρουσίασε την παρακάτω εξαίρεση κατά την κατασκευή: <var>Z</var> |
 |
אין אפשרות לטעון את הסוג <var>Type Name</var> בשורת הנתונים <var>X</var>, מיקום <var>Y</var>, מכיוון שהתריע על החריגה הבאה במהלך הבניה: <var>Z</var> |
 |
Az adatok <var>X</var>. sorában és <var>Y</var>. pozíciójában levő <var>Type Name</var> típus nem tölthető be, mert a következő kivételt idézte elő elkészítése közben: <var>Z</var> |
 |
Impossibile caricare il tipo <var>Type Name</var> nei dati alla riga <var>X</var>, posizione <var>Y</var>. È stata generata la seguente eccezione durante la costruzione: <var>Z</var> |
 |
行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var> 上のデータの型 <var>Type Name</var> は、作成中に次の例外をスローしたため読み込めません: <var>Z</var> |
 |
줄 <var>X</var>, 위치 <var>Y</var>에 있는 데이터의 <var>Type Name</var> 형식은 생성하는 동안 다음 예외를 throw하므로 로드할 수 없습니다. <var>Z</var> |
 |
Nie można załadować typu <var>Type Name</var> znajdującego się w danych w wierszu <var>X</var>, pozycja <var>Y</var>, ponieważ wywołał następujący wyjątek w czasie tworzenia: <var>Z</var> |
 |
O tipo <var>Type Name</var> nos dados na linha <var>X</var>, posição <var>Y</var>, não pode ser carregado porque apresentou a seguinte exceção durante a construção: <var>Z</var> |
 |
Невозможно загрузить тип <var>Type Name</var> для данных в строке <var>X</var>, позиция <var>Y</var>. Во время построения сгенерировано следующее исключение: <var>Z</var> |
 |
El tipo <var>Type Name</var> de los datos que se encuentran en la línea <var>X</var>, posición <var>Y</var> no se puede cargar porque produjo la siguiente excepción durante la construcción: <var>Z</var> |
 |
Det går inte att läsa in typen <var>Type Name</var> i data på rad <var>X</var>, position <var>Y</var>, eftersom det orsakade följande undantagsfel under konstruktion: <var>Z</var> |
 |
Veride <var>X</var> numaralı satır ve <var>Y</var> numaralı konumda bulunan <var>Type Name</var> türü, oluşturma sırasında aşağıdaki özel durumu döndürdüğünden yüklenemiyor: <var>Z</var> |
 |
Typen <var>Type Name</var> i dataene i linjen <var>X</var>, plassering <var>Y</var>, kan ikke lastes inn fordi den forårsaket følgende unntak under konstruksjon: <var>Z</var> |
 |
无法加载位于行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var> 的数据中的类型 <var>Type Name</var>,原因是它在构造时引发下列异常: <var>Z</var> |
 |
無法載入在第 <var>X</var> 行位置 <var>Y</var> 之資料中的型別 <var>Type Name</var>,因為它在建構期間擲回下列例外狀況: <var>Z</var> |
 |
تحريك الأول |
 |
移到第一条记录 |
 |
移到最前面 |
 |
Přesunout na první |
 |
Flyt første |
 |
Eerste verplaatsen |
 |
Siirrä ensimmäinen |
 |
Placer en premier |
 |
Erste verschieben |
 |
Μετακίνηση πρώτο |
 |
העבר ראשון |
 |
Ugrás az elsőre |
 |
Sposta in prima posizione |
 |
最初に移動 |
 |
처음으로 이동 |
 |
Flytt første |
 |
Przenieś pierwszy |
 |
Mover primeiro |
 |
Переместить в начало |
 |
Mover primero |
 |
Flytta först |
 |
Başa taşı |
 |
移到第一条记录 |
 |
移到最前面 |
 |
غير مطبّق. |
 |
未实现。 |
 |
未實作。 |
 |
Není implementováno |
 |
Ikke implementeret. |
 |
Niet geïmplementeerd. |
 |
Ei tueta. |
 |
Non implémenté. |
 |
Nicht implementiert. |
 |
Δεν έχει υλοποιηθεί. |
 |
Nincs megvalósítva. |
 |
Non implementato. |
 |
実装されていません。 |
 |
구현되지 않았습니다. |
 |
Ikke implementert. |
 |
Nie zaimplementowano. |
 |
Não implementado. |
 |
Не реализовано. |
 |
Sin implementar. |
 |
Har inte implementerats. |
 |
Uygulanmıyor. |
 |
לא מיושם. |
 |
未实现。 |
 |
未實作。 |
 |
يمكن فقط تعيين AllowNew على true في IBindingList أو في قائمة للقراءة والكتابة بمنشئ عام افتراضي. |
 |
AllowNew 只能在具有默认公共构造函数的 IBindingList 或读写列表上设置为 true。 |
 |
只有在具有預設公用建構函式的 IBindingList 或讀寫清單上,AllowNew 才可以設定為 true。 |
 |
Vlastnost AllowNew lze nastavit na hodnotu true pouze u rozhraní IBindingList nebo u seznamu položek určených pro čtení i zápis s výchozím veřejným konstruktorem. |
 |
AllowNew kan kun angives til sand på en IBindingList eller på en liste med læse/skriveadgang med en offentlig standardkonstruktør. |
 |
AllowNew kan alleen worden ingesteld op true voor een IBindingList of een lijst met een openbare standaardconstructor die niet alleen-lezen is. |
 |
AllowNew-arvo voi olla tosi vain IBindingList-luettelossa tai vain luku -luettelossa, jolla on oletusarvoinen julkinen muodostin. |
 |
AllowNew ne peut avoir la valeur true que pour un IBindingList ou une liste en lecture-écriture avec un constructeur public par défaut. |
 |
AllowNew kann nur auf "true" festgelegt werden für eine IBindingList oder eine Liste mit Lese-/Schreibzugriff, die einen öffentlichen Standardkonstruktor besitzt. |
 |
Η ιδιότητα AllowNew μπορεί να οριστεί μόνο σε τιμή true σε ένα IBindingList ή σε μια λίστα με δυνατότητα ανάγνωσης-εγγραφής με μια προεπιλεγμένη δημόσια κατασκευή. |
 |
ניתן להגדיר את AllowNew כ- true אך ורק ב- IBindingList או ברשימת קריאה-כתיבה בעלת בנאי ציבורי המשמש כברירת מחדל. |
 |
AllowNew csak IBindingList vagy alapértelmezett nyilvános konstruktorral rendelkező írható-olvasható lista esetén állítható be igaz értékre. |
 |
AllowNew può essere impostato solo su true in un elemento IBindingList o in un elenco di lettura/scrittura con costruttore pubblico predefinito. |
 |
IBindingList 上、または既定のパブリック コンストラクタを含む編集可能な一覧上でのみ AllowNew を設定することができます。 |
 |
IBindingList 또는 기본 public 생성자를 사용하는 읽기/쓰기 목록에서는 AllowNew를 true로만 설정할 수 있습니다. |
 |
AllowNew kan bare angis til True i en IBindingList eller en skrivetilgangsliste med en standard offentlig konstruktør. |
 |
Element AllowNew można ustawić na wartość true tylko w elemencie IBindingList lub na liście do odczytu i zapisu z domyślnym konstruktorem publicznym. |
 |
Somente é possível definir AllowNew como verdadeiro em IBindingList ou em uma lista somente leitura com um construtor público padrão. |
 |
При использовании публичного конструктора по умолчанию значение параметра AllowNew можно установить равным true только в IBindingList или в списке для чтения и записи. |
 |
AllowNew sólo se puede establecer como true en un IBindingList o en una lista de lectura y escritura con un constructor público predeterminado. |
 |
AllowNew kan bara anges till true i en IBindingList eller en skrivskyddad lista med en standardmässig offentlig konstruktor. |
 |
AllowNew yalnızca bir IBindingList'te veya varsayılan ortak oluşturucusu olan okuma/yazma listesinde True olarak ayarlanabilir. |
 |
AllowNew 只能在具有默认公共构造函数的 IBindingList 或读写列表上设置为 true。 |
 |
只有在具有預設公用建構函式的 IBindingList 或讀寫清單上,AllowNew 才可以設定為 true。 |