|
当用户通过键盘或鼠标开始访问菜单时发生。 |
|
當使用者開始透過鍵盤或滑鼠存取功能表時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že uživatel začal přistupovat k nabídce prostřednictvím klávesnice nebo myši. |
|
Opstår, når brugeren har startet åbningen af menuen vha. tastaturet eller musen. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de gebruiker het menu opent met het toetsenbord of de muis. |
|
Toteutuu, kun käyttäjä on aloittanut valikon käyttämisen näppäimistön tai hiiren avulla. |
|
Se produit lorsque l'utilisateur accède au menu via le clavier ou la souris. |
|
Tritt ein, wenn der Benutzer über die Tastatur oder Maus auf das Menü zugreift. |
|
Συμβαίνει όταν ο χρήστης έχει αρχίσει να αποκτά πρόσβαση στο μενού μέσω του πληκτρολογίου ή του ποντικιού. |
|
מתרחש כאשר המתשמש התחיל לגשת לתפריט באמצעות לוח המקשים או העכבר. |
|
Akkor következik be, amikor a felhasználó a billentyűzet vagy az egér használatával elkezd hozzáférni a menühöz. |
|
Generato quando l'utente inizia ad accedere al menu tramite la tastiera o il mouse. |
|
キーボードまたはマウスで、ユーザーがメニューへのアクセスを開始したときに発生します。 |
|
사용자가 키보드나 마우스를 통해 메뉴에 액세스하기 시작하면 발생합니다. |
|
Forekommer når brukeren har fått tilgang til menyen ved hjelp av tastaturet eller musen. |
|
Występuje, gdy użytkownik rozpocznie uzyskiwanie dostępu do menu za pomocą klawiatury lub myszy. |
|
Ocorre quando o usuário começa a acessar o menu utilizando o teclado ou o mouse. |
|
Происходит, когда пользователь начинает открывать данное меню с помощью клавиатуры или мыши. |
|
Tiene lugar cuando el usuario ha comenzado a tener acceso al menú a través del teclado o mouse. |
|
Inträffar när användaren har börjat komma åt menyn via tangentbordet eller musen. |
|
Kullanıcı klavye veya fare ile menüye erişmeye başladığında gerçekleşir. |
|
当用户通过键盘或鼠标开始访问菜单时发生。 |
|
يحدث عندما يبدأ المستخدم في الوصول إلى القائمة من خلال لوحة المفاتيح أو الماوس. |
|
當使用者開始透過鍵盤或滑鼠存取功能表時發生。 |
|
Vyvolá se při změně vlastnosti PropertySort ovládacího prvku PropertyGrid. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de eigenschap PropertySort voor het PropertyGrid is gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun PropertySort-ominaisuuden arvo PropertyGrid-ohjausobjektissa muuttuu. |
|
Se produit lorsque la propriété PropertySort de PropertyGrid est modifiée. |
|
Tritt ein, wenn sich die PropertySort-Eigenschaft für das PropertyGrid geändert hat. |
|
Συμβαίνει όταν η ιδιότητα PropertySort στο PropertyGrid έχει αλλάξει. |
|
מתרחש כאשר המאפיין PropertySort ב- PropertyGrid משתנה. |
|
A PropertyGrid vezérlő PropertySort tulajdonságának megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando la proprietà PropertySort in PropertyGrid cambia. |
|
PropertyGrid の PropertySort が変更したときに発生します。 |
|
PropertyGrid의 PropertySort 속성이 변경되면 발생합니다. |
|
Oppstår når PropertySort-egenskapen på PropertyGrid er endret. |
|
Występuje, gdy właściwość PropertySort w elemencie PropertyGrid zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando a propriedade PropertySort em PropertyGrid é alterada. |
|
Происходит при изменении свойства PropertySort объекта PropertyGrid. |
|
Tiene lugar cuando la propiedad PropertySort de PropertyGrid ha cambiado. |
|
Inträffar när egenskapen PropertySort i PropertyGrid har ändrats. |
|
PropertyGrid üzerindeki PropertySort özelliği değiştiğinde gerçekleşir. |
|
Opstår, når egenskaben PropertySort ændres i PropertyGrid. |
|
يحدث عند تغير الخاصية PropertySort في PropertyGrid. |
|
在 PropertyGrid 的 PropertySort 属性更改时发生。 |
|
當 PropertyGrid 上的 PropertySort 屬性變更時發生。 |
|
在 PropertyGrid 的 PropertySort 属性更改时发生。 |
|
當 PropertyGrid 上的 PropertySort 屬性變更時發生。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان المفتاح TAB يقوم بنقل التركيز إلى عنصر التحكم التالي بترتيب الجدولة بدلاً من نقل التركيز إلى الخلية التالية في عنصر التحكم. |
|
指示 Tab 键是否将焦点移动到 Tab 键顺序的下一个控件,而不是将焦点移动到控件中的下一个单元格。 |
|
表示 TAB 鍵是否移動焦點至定位順序中的下一個控制項,而非移動焦點至控制項中的下一個儲存格。 |
|
Označuje, zda stisknutím klávesy TAB přesunete fokus na další ovládací prvek v pořadí prvků, místo na další buňku v ovládacím prvku. |
|
Angiver, om tabulatortasten flytter fokus til det næste objekt i tabulatorrækkefølgen i stedet for at flytte fokus til den næste celle i objektet. |
|
Hiermee wordt aangegeven of met de TAB-toets de focus naar het volgende besturingselement in de tabvolgorde wordt verplaatst in plaats van naar de volgende cel in het besturingselement. |
|
Ilmaisee, siirtääkö SARKAIN kohdistuksen sarkainjärjestyksessä seuraavaan ohjausobjektiin vai ohjausobjektin seuraavaan soluun. |
|
Indique si la touche TAB déplace le focus sur le contrôle suivant de l'onglet plutôt que sur la cellule suivante du contrôle. |
|
Gibt an, ob durch die Tabulatortaste der Fokus auf das nächste Steuerelement in der Aktivierreihenfolge verschoben werden kann, anstatt den Fokus auf die nächste Zelle in dem Steuerelement zu übertragen. |
|
Δηλώνει εάν το πλήκτρο TAB μετακινεί την εστίαση στο επόμενο στοιχείο ελέγχου της διάταξης καρτελών και όχι στο επόμενο κελί στο στοιχείο ελέγχου. |
|
מציין אם המקש TAB מעביר את המוקד לפקד הבא בסדר הטאבים במקום להעביר את המוקד לתא הבא בפקד. |
|
Azt jelzi, hogy a TAB billentyű lenyomása a fókuszt a tabulálási sorrendben következő vezérlőre helyezi-e, vagy az aktuális vezérlő következő cellájára. |
|
Indica se il tasto TAB sposta lo stato attivo sul controllo successivo nell'ordine di tabulazione anziché spostarlo sulla cella successiva nel controllo. |
|
TAB キーによって、コントロールの次のセルにフォーカスを移動するのではなく、タブ オーダーの次のコントロールへフォーカスを移動するかどうかを示します。 |
|
Tab 키를 눌렀을 때 컨트롤의 다음 셀로 포커스가 이동하지 않고 탭 순서의 다음 컨트롤로 포커스가 이동하는지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om tabulatortasten flytter fokus til den neste kontrollen i tabulatorrekkefølgen i stedet for å flytte fokus til den neste cellen i kontrollen. |
|
Wskazuje, czy klawisz TAB przenosi fokus do następnego formantu w kolejności dostępu, a nie do następnej komórki w formancie. |
|
Indica se a tecla TAB move o foco para o controle seguinte na ordem de tabulação, em vez de movê-lo para a próxima célula do controle. |
|
Указывает, происходит ли при нажатии клавиши TAB переключение фокуса на следующий элемент управления вкладки, а не на следующую ячейку элемента управления. |
|
Indica si la tecla TABULADOR mueve el foco al siguiente control en el orden de tabulación en lugar de moverlo a la siguiente celda en el control. |
|
Anger om tabbtangenten flyttar fokus till nästa kontroll i tabbordning eller flyttar fokus till nästa cell i kontrollen. |
|
TAB tuşunun odağı denetimdeki sonraki hücreye taşımak yerine sekme düzenindeki sonraki denetime taşıyıp taşımadığını gösterir. |
|
指示 Tab 键是否将焦点移动到 Tab 键顺序的下一个控件,而不是将焦点移动到控件中的下一个单元格。 |
|
表示 TAB 鍵是否移動焦點至定位順序中的下一個控制項,而非移動焦點至控制項中的下一個儲存格。 |
|
Ilmaisee, minkä mallirivin ominaisuuksia käytetään kaikkien uusien implisiittisesti lisättävien rivien pohjana. |
|
Identifie la ligne modèle dont les caractéristiques servent de base pour toutes les lignes nouvelles ajoutées implicitement. |
|
Gibt die Vorlagenzeile an, deren Merkmale als Basis für alle neuen implizit hinzugefügten Zeilen verwendet werden. |
|
Προσδιορίζει τη γραμμή του προτύπου που χρησιμοποιείται ως βάση για όλες τις νέες γραμμές που προστίθενται έμμεσα. |
|
מזהה את שורת התבנית אשר תכונותיה משמשות כבסיס עבור כל השורות המתווספות באופן משתמע. |
|
Meghatározza azt a sablonsort, amelynek jellemzőit a program felhasználja az implicit módon felvett új sorok alapjául. |
|
Identifica la riga modello le cui caratteristiche vengono utilizzate come base per tutte le righe aggiunte in modo implicito. |
|
暗黙的に追加されたすべての新しい行に、ベースとして特性が使用されたテンプレートの行を示します。 |
|
암시적으로 추가된 모든 새 행에 기본으로 사용되는 특성을 가진 템플릿 행을 나타냅니다. |
|
Identifiserer malraden som har kjennetegnene som brukes som basis for alle nye rader som legges til implisitt. |
|
Identyfikuje wiersz szablonu, którego charakterystyka jest używana jako podstawa dla nowych niejawnie dodanych wierszy. |
|
Identifica a linha de modelo cujas características são usadas como base para todas as novas linhas adicionadas implicitamente. |
|
Определяет строку шаблона, характеристики которой используются как основа для всех явно добавляемых новых строк. |
|
Identifica la fila de plantilla cuyas características se utilizan como base para todas las nuevas filas implícitamente agregadas. |
|
Identifierar den mallrad vars utseende används som grund för alla nya, implicit tillagda rader |
|
Örtük olarak eklenen tüm satırlar için özellikleri temel olarak alınan şablon satırı tanımlar. |
|
يحدد صف القالب الذي يتم استخدام صفاته المميزة كأساس لكافة الصفوف الجديدة التي تتم إضافتها بشكل غير صريح. |
|
标识其特性被用作所有隐式添加的新行的基础的模板行。 |
|
識別範本資料列,以其特性當做所有隱含新增資料列的基準。 |
|
Označuje řádek šablony, jehož charakteristika se používá jako základ pro všechny nové řádky, které byly implicitně přidány. |
|
Angiver den skabelonrække, hvis karakteristika benyttes som grundlag for alle nye rækker, der tilføjes implicit. |
|
Hiermee wordt de sjabloonrij geïdentificeerd waarvan de kenmerken als basis worden gebruikt voor alle rijen die impliciet worden toegevoegd. |
|
标识其特性被用作所有隐式添加的新行的基础的模板行。 |
|
識別範本資料列,以其特性當做所有隱含新增資料列的基準。 |
|
حدث خطأ أثناء تنفيذ عملية متصلة بالأنماط المرئية، لتعطيل الأنماط المرئية حاليًا في منطقة المحتويات الفعلية. |
|
视觉样式当前在工作区中被禁用,因此与视觉样式相关的操作导致错误。 |
|
視覺化樣式相關作業造成錯誤,因為工作區中目前停用視覺化樣式。 |
|
Výsledkem operace související s vizuálními styly byla chyba, protože vizuální styly jsou nyní v oblasti klienta zakázány. |
|
En handling i forbindelse med visuelt layout medførte en fejl, fordi visuelle layouts er deaktiveret i klientområdet i øjeblikket. |
|
Een aan Visuele stijl gerelateerde bewerking heeft een fout veroorzaakt, omdat visuele stijlen momenteel zijn uitgeschakeld in het clientgebied. |
|
Visual Styles -toiminto aiheutti virheen, koska visuaaliset tyylit ovat asiakasalueessa poissa käytöstä. |
|
Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une opération liée aux styles visuels, car les styles visuels sont actuellement désactivés dans la zone cliente. |
|
Fehler bei einem Visual Styles-bezogenen Vorgang, da visuelle Stile im Clientbereich momentan deaktiviert sind. |
|
Η λειτουργία που σχετίζεται με τα οπτικά στυλ επέστρεψε σφάλμα επειδή τα οπτικά στυλ είναι απενεργοποιημένα αυτήν τη στιγμή στην περιοχή εργασίας. |
|
פעולה הקשורה ל- Visual Styles גרמה לשגיאה מכיוון שסגנונות חזותיים מבוטלים כעת באזור הלקוח. |
|
A vizuális stílusokhoz kapcsolódó művelet hibát eredményezett, mert a vizuális stílusok jelenleg le vannak tiltva az ügyfélterületen. |
|
Errore durante un'operazione relativa agli stili di visualizzazione. Gli stili di visualizzazione sono disattivati nell'area client. |
|
クライアント領域で Visual スタイルが現在無効にされているため、Visual スタイルに関連する操作でエラーが発生しました。 |
|
클라이언트 영역에서 비주얼 스타일을 현재 사용할 수 없으므로 비주얼 스타일 관련 작업을 수행하면 오류가 발생합니다. |
|
Operasjoner relatert til visuell stil førte til en feil fordi visuelle stiler er deaktivert i klientområdet. |
|
Operacja związana z elementem Visual Styles zakończyła się błędem, ponieważ style wizualne są aktualnie wyłączone w obszarze klienckim. |
|
A operação relacionada aos Estilos Visuais resultou em erro porque esses estilos estão desabilitados na área cliente atualmente. |
|
Операция с Visual Styles привела к ошибке, поскольку сейчас в клиентской области стили отображения отключены. |
|
Error al realizar una operación relacionada con Visual Styles, ya que actualmente los estilos visuales están deshabilitados en el área de cliente. |
|
Det gick inte att utföra den Visual Style-relaterade åtgärden eftersom visuella format för närvarande är inaktiverade i det aktiva området. |
|
Görsel stiller istemci alanında şu anda devre dışı olduğundan Görsel Stiller ile ilgili işlem hatayla sonuçlandı. |
|
视觉样式当前在工作区中被禁用,因此与视觉样式相关的操作导致错误。 |
|
視覺化樣式相關作業造成錯誤,因為工作區中目前停用視覺化樣式。 |
|
يحدث عندما يخرج عنصر التحكم من حلقة تغيير الحجم المشروطة. |
|
当控件退出大小调整模式循环时发生。 |
|
當控制項結束縮放強制回應迴圈時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že u ovládacího prvku dojde k ukončení modální smyčky změny velikosti. |
|
Opstår, når objektet afslutter størrelsesmodalløkken. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het besturingselement de modale lus van formaatwijziging verlaat. |
|
Toteutuu, kun ohjausobjekti poistuu modaalisesta koonmuuttosilmukasta. |
|
Se produit lorsque le contrôle quitte la boucle modale de redimensionnement. |
|
Tritt ein, wenn das Steuerelement die modale Größenanpassungsschleife verlässt. |
|
Συμβαίνει όταν το στοιχείο ελέγχου εξέρχεται από το βρόχο αλλαγής μεγέθους. |
|
מתרחש כאשר הפקד יוצא מלולאה מודאלית של שינוי גודל. |
|
Akkor következik be, amikor a vezérlő kilép a modális méretezési hurokból. |
|
Generato quando il controllo esce dal ciclo modale di ridimensionamento. |
|
コントロールが、サイズ変更モダル ループに存在するときに発生します。 |
|
컨트롤이 크기 조정 모달 루프를 끝낼 때 발생합니다. |
|
Forekommer når kontrollen avslutter modal skaleringsløkke. |
|
Występuje, gdy formant opuszcza tryb pętli modalnej zmiany rozmiaru. |
|
Ocorre quando o controle sai do loop modal de dimensionamento. |
|
Возникает, когда элемент управления выходит из модального цикла задания размеров. |
|
Tiene lugar cuando el control sale del bucle modal de tamaño. |
|
Inträffar när kontrollen lämnar den modala slingan för storleksändring. |
|
Denetim boyutlandırma kalıcı döngüsünden çıktığında gerçekleşir. |
|
当控件退出大小调整模式循环时发生。 |
|
當控制項結束縮放強制回應迴圈時發生。 |
|
نمط الحدود المطبق على رؤوس الأعمدة. |
|
应用于列标题的边框样式。 |
|
套用至資料行行首的框線樣式。 |
|
Styl ohraničení použitý pro záhlaví sloupce |
|
Det kantformat, der anvendes på kolonneoverskrifterne. |
|
De randstijl die op de kolomkoppen wordt toegepast. |
|
Sarakeotsikoissa käytetty reunatyyli. |
|
Le style de bordure appliqué aux en-têtes de colonnes. |
|
Die auf die Spaltenheader angewendete Rahmenart. |
|
Το στυλ περιγράμματος που εφαρμόζεται στις κεφαλίδες στηλών. |
|
סגנון הגבול שהוחל על כותרת העמודה. |
|
Az oszlopfejlécekre alkalmazott szegélystílus. |
|
Lo stile del bordo applicato alle intestazioni di colonna. |
|
列ヘッダーに適用される境界線スタイルです。 |
|
열 머리글에 적용되는 테두리 스타일입니다. |
|
Kantlinjestilen som brukes på kolonneoverskriftene. |
|
Styl obramowania stosowany do nagłówków kolumn. |
|
O estilo de borda aplicado aos cabeçalhos das colunas. |
|
Стиль границ, используемый для заголовков столбцов. |
|
Estilo de borde aplicado a los encabezados de columna. |
|
Kantlinjeformatet som används för kolumnrubrikerna. |
|
Sütun başlıklarına uygulanan kenarlık stili. |
|
应用于列标题的边框样式。 |
|
套用至資料行行首的框線樣式。 |
|
تحديد وضع الرسم الخاص بعنصر ToolStrip. |
|
指定 ToolStrip 项的绘制模式。 |
|
指定 ToolStrip 項目的繪製模式。 |
|
Určuje režim vykreslování položky ToolStrip. |
|
Angiver ToolStrip-elementets tegningstilstand. |
|
Hiermee wordt de tekenmodus van het ToolStrip-item opgegeven. |
|
Määrittää ToolStrip-kohteen piirtotilan. |
|
Spécifie le mode dessin de l'élément ToolStrip. |
|
Gibt den Zeichnungsmodus des ToolStrip-Elements an. |
|
Καθορίζει τη λειτουργία σχεδίασης του στοιχείου ToolStrip. |
|
מציין את מצב הציור של פריט ה- ToolStrip. |
|
Megadja a ToolStrip elemének rajzolási módját. |
|
Specifica la modalità di disegno dell'elemento di ToolStrip. |
|
ToolStrip アイテムの描画モードを指定します。 |
|
ToolStrip 항목의 그리기 모드를 지정합니다. |
|
Angir tegningsmodusen til ToolStrip-elementet. |
|
Określa tryb rysowania elementu ToolStrip. |
|
Especifica o modo de desenho do item ToolStrip. |
|
Определяем режим рисования элемента ToolStrip. |
|
Especifica el modo de dibujo del elemento ToolStrip. |
|
Anger ritningsläget på ToolStrip-objektet. |
|
ToolStrip öğesinin çizim modunu belirtir. |
|
指定 ToolStrip 项的绘制模式。 |
|
指定 ToolStrip 項目的繪製模式。 |
|
لم يتم تعيين عنصر التحكم DataGridView المالك. |
|
所属 DataGridView 控件尚未设置。 |
|
主控 DataGridView 控制項尚未設定。 |
|
Vlastnící objekt DataGridView ještě nebyl nastaven. |
|
Det DataGridView-objekt, der har ejerskab, er ikke angivet. |
|
Het DataGridView-besturingselement is niet ingesteld. |
|
Omistavaa DataGridView-ohjausobjektia ei ole määritetty. |
|
Le contrôle DataGridView propriétaire n'a pas été défini. |
|
Das besitzende DataGridView-Steuerelement wurde noch nicht festgelegt. |
|
Έχει ήδη οριστεί το στοιχείο ελέγχου DataGridView στο οποίο ανήκει. |
|
פקד DataGridView המשמש כבעלים לא הוגדר. |
|
A tulajdonos DataGridView vezérlő még nincs beállítva. |
|
Il controllo DataGridView proprietario non è stato impostato. |
|
請け負っている DataGridView コントロールは設定されていません。 |
|
DataGridView 컨트롤의 소유자가 설정되지 않았습니다. |
|
DataGridView-eierkontrollen er ikke angitt. |
|
Posiadanie formantu DataGridView nie zostało ustawione. |
|
O controle DataGridView de propriedade não foi definido. |
|
Не задан элемент управления владелец DataGridView. |
|
No se ha establecido el control DataGridView propietario. |
|
Den ägande DataGridView-kontrollen har inte angetts. |
|
Sahip olan DataGridView denetimi ayarlanmamış. |
|
所属 DataGridView 控件尚未设置。 |
|
主控 DataGridView 控制項尚未設定。 |
|
يعرض عنصر تحكم تسمية يعتمد وظيفة الارتباط التشعبي والتنسيق والتتبع. |
|
显示支持超链接功能、格式设置和跟踪的标签控件。 |
|
顯示支援超連結功能、格式化和追蹤的標籤控制項。 |
|
Zobrazí ovládací prvek popisku, který podporuje funkci hypertextového odkazu, formátování a sledování. |
|
Viser et etiketobjekt, der understøtter hyperlinkfunktionalitet, formatering og sporing. |
|
Hiermee wordt een label-besturingselement weergegeven die hyperlinkfunctionaliteit, -opmaak en -tracering ondersteunt. |
|
Näyttää otsikko-ohjausobjektin, joka tukee hyperlinkkejä, muotoilua ja jäljitystä. |
|
Affiche un contrôle label qui prend en charge la fonctionnalité de lien hypertexte, la mise en forme et le suivi. |
|
Εμφανίζει ένα στοιχείο ελέγχου ετικέτας το οποίο υποστηρίζει τη λειτουργία, τη μορφοποίηση και τον εντοπισμό υπερσυνδέσεων. |
|
Visualizza un controllo etichetta che supporta i collegamenti ipertestuali, la formattazione e il rilevamento. |
|
ハイパーリンク機能、フォーマットおよび追跡管理をサポートするラベル コントロールを表示します。 |
|
하이퍼링크 기능, 서식 지정 및 추적을 지원하는 레이블 컨트롤을 표시합니다. |
|
Viser en etikettkontroll som støtter hyperkoblingsfunksjonalitet, formatering og sporing. |
|
Wyświetla formant etykiety, który obsługuje funkcję hiperłącza, formatowanie i śledzenie. |
|
Exibe um controle de rótulo com suporte para a funcionalidade, a formatação e o rastreamento de hiperlink. |
|
Отображает элемент управления "надпись", поддерживающий форматирование, отслеживание и функциональность гиперссылки. |
|
Muestra un control de etiqueta que admite funcionalidad de hipervínculo, formato y seguimiento. |
|
Visar en etikettkontroll som stöder hyperlänksfunktionalitet, formatering och spårning. |
|
Köprü metni işlevini, biçimlendirmesini ve izlemeyi destekleyen bir etiket denetimi görüntüler. |
|
Zeigt ein Label-Steuerelement an, das Hyperlink-Funktionalität, Formatierung und Verfolgung unterstützt. |
|
מצג פקד תווית התומך בפונקציונליות, עיצוב ומעקב של היפר-קישור. |
|
Megjelenít egy címke vezérlőt, amely támogatja a hiperhivatkozások funkcióit, a formázást és a nyomkövetést. |
|
显示支持超链接功能、格式设置和跟踪的标签控件。 |
|
顯示支援超連結功能、格式化和追蹤的標籤控制項。 |