The service
Messages on page
当用户通过键盘或鼠标开始访问菜单时发生。
當使用者開始透過鍵盤或滑鼠存取功能表時發生。
Vyvolá se v případě, že uživatel začal přistupovat k nabídce prostřednictvím klávesnice nebo myši.
Opstår, når brugeren har startet åbningen af menuen vha. tastaturet eller musen.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de gebruiker het menu opent met het toetsenbord of de muis.
Toteutuu, kun käyttäjä on aloittanut valikon käyttämisen näppäimistön tai hiiren avulla.
Se produit lorsque l'utilisateur accède au menu via le clavier ou la souris.
Tritt ein, wenn der Benutzer über die Tastatur oder Maus auf das Menü zugreift.
Συμβαίνει όταν ο χρήστης έχει αρχίσει να αποκτά πρόσβαση στο μενού μέσω του πληκτρολογίου ή του ποντικιού.
מתרחש כאשר המתשמש התחיל לגשת לתפריט באמצעות לוח המקשים או העכבר.
Akkor következik be, amikor a felhasználó a billentyűzet vagy az egér használatával elkezd hozzáférni a menühöz.
Generato quando l'utente inizia ad accedere al menu tramite la tastiera o il mouse.
キーボードまたはマウスで、ユーザーがメニューへのアクセスを開始したときに発生します。
사용자가 키보드나 마우스를 통해 메뉴에 액세스하기 시작하면 발생합니다.
Forekommer når brukeren har fått tilgang til menyen ved hjelp av tastaturet eller musen.
Występuje, gdy użytkownik rozpocznie uzyskiwanie dostępu do menu za pomocą klawiatury lub myszy.
Ocorre quando o usuário começa a acessar o menu utilizando o teclado ou o mouse.
Происходит, когда пользователь начинает открывать данное меню с помощью клавиатуры или мыши.
Tiene lugar cuando el usuario ha comenzado a tener acceso al menú a través del teclado o mouse.
Inträffar när användaren har börjat komma åt menyn via tangentbordet eller musen.
Kullanıcı klavye veya fare ile menüye erişmeye başladığında gerçekleşir.
当用户通过键盘或鼠标开始访问菜单时发生。
يحدث عندما يبدأ المستخدم في الوصول إلى القائمة من خلال لوحة المفاتيح أو الماوس.
當使用者開始透過鍵盤或滑鼠存取功能表時發生。
Vyvolá se při změně vlastnosti PropertySort ovládacího prvku PropertyGrid.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de eigenschap PropertySort voor het PropertyGrid is gewijzigd.
Toteutuu, kun PropertySort-ominaisuuden arvo PropertyGrid-ohjausobjektissa muuttuu.
Se produit lorsque la propriété PropertySort de PropertyGrid est modifiée.
Tritt ein, wenn sich die PropertySort-Eigenschaft für das PropertyGrid geändert hat.
Συμβαίνει όταν η ιδιότητα PropertySort στο PropertyGrid έχει αλλάξει.
מתרחש כאשר המאפיין PropertySort ב- PropertyGrid משתנה.
A PropertyGrid vezérlő PropertySort tulajdonságának megváltozásakor következik be.
Generato quando la proprietà PropertySort in PropertyGrid cambia.
PropertyGrid の PropertySort が変更したときに発生します。
PropertyGrid의 PropertySort 속성이 변경되면 발생합니다.
Oppstår når PropertySort-egenskapen på PropertyGrid er endret.
Występuje, gdy właściwość PropertySort w elemencie PropertyGrid zostanie zmieniona.
Ocorre quando a propriedade PropertySort em PropertyGrid é alterada.
Происходит при изменении свойства PropertySort объекта PropertyGrid.
Tiene lugar cuando la propiedad PropertySort de PropertyGrid ha cambiado.
Inträffar när egenskapen PropertySort i PropertyGrid har ändrats.
PropertyGrid üzerindeki PropertySort özelliği değiştiğinde gerçekleşir.
Opstår, når egenskaben PropertySort ændres i PropertyGrid.
يحدث عند تغير الخاصية PropertySort في PropertyGrid.
在 PropertyGrid 的 PropertySort 属性更改时发生。
當 PropertyGrid 上的 PropertySort 屬性變更時發生。
在 PropertyGrid 的 PropertySort 属性更改时发生。
當 PropertyGrid 上的 PropertySort 屬性變更時發生。
الإشارة إلى ما إذا كان المفتاح TAB يقوم بنقل التركيز إلى عنصر التحكم التالي بترتيب الجدولة بدلاً من نقل التركيز إلى الخلية التالية في عنصر التحكم.
指示 Tab 键是否将焦点移动到 Tab 键顺序的下一个控件,而不是将焦点移动到控件中的下一个单元格。
表示 TAB 鍵是否移動焦點至定位順序中的下一個控制項,而非移動焦點至控制項中的下一個儲存格。
Označuje, zda stisknutím klávesy TAB přesunete fokus na další ovládací prvek v pořadí prvků, místo na další buňku v ovládacím prvku.
Angiver, om tabulatortasten flytter fokus til det næste objekt i tabulatorrækkefølgen i stedet for at flytte fokus til den næste celle i objektet.
Hiermee wordt aangegeven of met de TAB-toets de focus naar het volgende besturingselement in de tabvolgorde wordt verplaatst in plaats van naar de volgende cel in het besturingselement.
Ilmaisee, siirtääkö SARKAIN kohdistuksen sarkainjärjestyksessä seuraavaan ohjausobjektiin vai ohjausobjektin seuraavaan soluun.
Indique si la touche TAB déplace le focus sur le contrôle suivant de l'onglet plutôt que sur la cellule suivante du contrôle.
Gibt an, ob durch die Tabulatortaste der Fokus auf das nächste Steuerelement in der Aktivierreihenfolge verschoben werden kann, anstatt den Fokus auf die nächste Zelle in dem Steuerelement zu übertragen.
Δηλώνει εάν το πλήκτρο TAB μετακινεί την εστίαση στο επόμενο στοιχείο ελέγχου της διάταξης καρτελών και όχι στο επόμενο κελί στο στοιχείο ελέγχου.
מציין אם המקש TAB מעביר את המוקד לפקד הבא בסדר הטאבים במקום להעביר את המוקד לתא הבא בפקד.
Azt jelzi, hogy a TAB billentyű lenyomása a fókuszt a tabulálási sorrendben következő vezérlőre helyezi-e, vagy az aktuális vezérlő következő cellájára.
Indica se il tasto TAB sposta lo stato attivo sul controllo successivo nell'ordine di tabulazione anziché spostarlo sulla cella successiva nel controllo.
TAB キーによって、コントロールの次のセルにフォーカスを移動するのではなく、タブ オーダーの次のコントロールへフォーカスを移動するかどうかを示します。
Tab 키를 눌렀을 때 컨트롤의 다음 셀로 포커스가 이동하지 않고 탭 순서의 다음 컨트롤로 포커스가 이동하는지 여부를 나타냅니다.
Angir om tabulatortasten flytter fokus til den neste kontrollen i tabulatorrekkefølgen i stedet for å flytte fokus til den neste cellen i kontrollen.
Wskazuje, czy klawisz TAB przenosi fokus do następnego formantu w kolejności dostępu, a nie do następnej komórki w formancie.
Indica se a tecla TAB move o foco para o controle seguinte na ordem de tabulação, em vez de movê-lo para a próxima célula do controle.
Указывает, происходит ли при нажатии клавиши TAB переключение фокуса на следующий элемент управления вкладки, а не на следующую ячейку элемента управления.
Indica si la tecla TABULADOR mueve el foco al siguiente control en el orden de tabulación en lugar de moverlo a la siguiente celda en el control.
Anger om tabbtangenten flyttar fokus till nästa kontroll i tabbordning eller flyttar fokus till nästa cell i kontrollen.
TAB tuşunun odağı denetimdeki sonraki hücreye taşımak yerine sekme düzenindeki sonraki denetime taşıyıp taşımadığını gösterir.
指示 Tab 键是否将焦点移动到 Tab 键顺序的下一个控件,而不是将焦点移动到控件中的下一个单元格。
表示 TAB 鍵是否移動焦點至定位順序中的下一個控制項,而非移動焦點至控制項中的下一個儲存格。
Ilmaisee, minkä mallirivin ominaisuuksia käytetään kaikkien uusien implisiittisesti lisättävien rivien pohjana.
Identifie la ligne modèle dont les caractéristiques servent de base pour toutes les lignes nouvelles ajoutées implicitement.
Gibt die Vorlagenzeile an, deren Merkmale als Basis für alle neuen implizit hinzugefügten Zeilen verwendet werden.
Προσδιορίζει τη γραμμή του προτύπου που χρησιμοποιείται ως βάση για όλες τις νέες γραμμές που προστίθενται έμμεσα.
מזהה את שורת התבנית אשר תכונותיה משמשות כבסיס עבור כל השורות המתווספות באופן משתמע.
Meghatározza azt a sablonsort, amelynek jellemzőit a program felhasználja az implicit módon felvett új sorok alapjául.
Identifica la riga modello le cui caratteristiche vengono utilizzate come base per tutte le righe aggiunte in modo implicito.
暗黙的に追加されたすべての新しい行に、ベースとして特性が使用されたテンプレートの行を示します。
암시적으로 추가된 모든 새 행에 기본으로 사용되는 특성을 가진 템플릿 행을 나타냅니다.
Identifiserer malraden som har kjennetegnene som brukes som basis for alle nye rader som legges til implisitt.
Identyfikuje wiersz szablonu, którego charakterystyka jest używana jako podstawa dla nowych niejawnie dodanych wierszy.
Identifica a linha de modelo cujas características são usadas como base para todas as novas linhas adicionadas implicitamente.
Определяет строку шаблона, характеристики которой используются как основа для всех явно добавляемых новых строк.
Identifica la fila de plantilla cuyas características se utilizan como base para todas las nuevas filas implícitamente agregadas.
Identifierar den mallrad vars utseende används som grund för alla nya, implicit tillagda rader
Örtük olarak eklenen tüm satırlar için özellikleri temel olarak alınan şablon satırı tanımlar.
يحدد صف القالب الذي يتم استخدام صفاته المميزة كأساس لكافة الصفوف الجديدة التي تتم إضافتها بشكل غير صريح.
标识其特性被用作所有隐式添加的新行的基础的模板行。
識別範本資料列,以其特性當做所有隱含新增資料列的基準。
Označuje řádek šablony, jehož charakteristika se používá jako základ pro všechny nové řádky, které byly implicitně přidány.
Angiver den skabelonrække, hvis karakteristika benyttes som grundlag for alle nye rækker, der tilføjes implicit.
Hiermee wordt de sjabloonrij geïdentificeerd waarvan de kenmerken als basis worden gebruikt voor alle rijen die impliciet worden toegevoegd.
标识其特性被用作所有隐式添加的新行的基础的模板行。
識別範本資料列,以其特性當做所有隱含新增資料列的基準。
حدث خطأ أثناء تنفيذ عملية متصلة بالأنماط المرئية، لتعطيل الأنماط المرئية حاليًا في منطقة المحتويات الفعلية.
视觉样式当前在工作区中被禁用,因此与视觉样式相关的操作导致错误。
視覺化樣式相關作業造成錯誤,因為工作區中目前停用視覺化樣式。
Výsledkem operace související s vizuálními styly byla chyba, protože vizuální styly jsou nyní v oblasti klienta zakázány.
En handling i forbindelse med visuelt layout medførte en fejl, fordi visuelle layouts er deaktiveret i klientområdet i øjeblikket.
Een aan Visuele stijl gerelateerde bewerking heeft een fout veroorzaakt, omdat visuele stijlen momenteel zijn uitgeschakeld in het clientgebied.
Visual Styles -toiminto aiheutti virheen, koska visuaaliset tyylit ovat asiakasalueessa poissa käytöstä.
Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une opération liée aux styles visuels, car les styles visuels sont actuellement désactivés dans la zone cliente.
Fehler bei einem Visual Styles-bezogenen Vorgang, da visuelle Stile im Clientbereich momentan deaktiviert sind.
Η λειτουργία που σχετίζεται με τα οπτικά στυλ επέστρεψε σφάλμα επειδή τα οπτικά στυλ είναι απενεργοποιημένα αυτήν τη στιγμή στην περιοχή εργασίας.
פעולה הקשורה ל- Visual Styles גרמה לשגיאה מכיוון שסגנונות חזותיים מבוטלים כעת באזור הלקוח.
A vizuális stílusokhoz kapcsolódó művelet hibát eredményezett, mert a vizuális stílusok jelenleg le vannak tiltva az ügyfélterületen.
Errore durante un'operazione relativa agli stili di visualizzazione. Gli stili di visualizzazione sono disattivati nell'area client.
クライアント領域で Visual スタイルが現在無効にされているため、Visual スタイルに関連する操作でエラーが発生しました。
클라이언트 영역에서 비주얼 스타일을 현재 사용할 수 없으므로 비주얼 스타일 관련 작업을 수행하면 오류가 발생합니다.
Operasjoner relatert til visuell stil førte til en feil fordi visuelle stiler er deaktivert i klientområdet.
Operacja związana z elementem Visual Styles zakończyła się błędem, ponieważ style wizualne są aktualnie wyłączone w obszarze klienckim.
A operação relacionada aos Estilos Visuais resultou em erro porque esses estilos estão desabilitados na área cliente atualmente.
Операция с Visual Styles привела к ошибке, поскольку сейчас в клиентской области стили отображения отключены.
Error al realizar una operación relacionada con Visual Styles, ya que actualmente los estilos visuales están deshabilitados en el área de cliente.
Det gick inte att utföra den Visual Style-relaterade åtgärden eftersom visuella format för närvarande är inaktiverade i det aktiva området.
Görsel stiller istemci alanında şu anda devre dışı olduğundan Görsel Stiller ile ilgili işlem hatayla sonuçlandı.
视觉样式当前在工作区中被禁用,因此与视觉样式相关的操作导致错误。
視覺化樣式相關作業造成錯誤,因為工作區中目前停用視覺化樣式。
يحدث عندما يخرج عنصر التحكم من حلقة تغيير الحجم المشروطة.
当控件退出大小调整模式循环时发生。
當控制項結束縮放強制回應迴圈時發生。
Vyvolá se v případě, že u ovládacího prvku dojde k ukončení modální smyčky změny velikosti.
Opstår, når objektet afslutter størrelsesmodalløkken.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer het besturingselement de modale lus van formaatwijziging verlaat.
Toteutuu, kun ohjausobjekti poistuu modaalisesta koonmuuttosilmukasta.
Se produit lorsque le contrôle quitte la boucle modale de redimensionnement.
Tritt ein, wenn das Steuerelement die modale Größenanpassungsschleife verlässt.
Συμβαίνει όταν το στοιχείο ελέγχου εξέρχεται από το βρόχο αλλαγής μεγέθους.
מתרחש כאשר הפקד יוצא מלולאה מודאלית של שינוי גודל.
Akkor következik be, amikor a vezérlő kilép a modális méretezési hurokból.
Generato quando il controllo esce dal ciclo modale di ridimensionamento.
コントロールが、サイズ変更モダル ループに存在するときに発生します。
컨트롤이 크기 조정 모달 루프를 끝낼 때 발생합니다.
Forekommer når kontrollen avslutter modal skaleringsløkke.
Występuje, gdy formant opuszcza tryb pętli modalnej zmiany rozmiaru.
Ocorre quando o controle sai do loop modal de dimensionamento.
Возникает, когда элемент управления выходит из модального цикла задания размеров.
Tiene lugar cuando el control sale del bucle modal de tamaño.
Inträffar när kontrollen lämnar den modala slingan för storleksändring.
Denetim boyutlandırma kalıcı döngüsünden çıktığında gerçekleşir.
当控件退出大小调整模式循环时发生。
當控制項結束縮放強制回應迴圈時發生。
نمط الحدود المطبق على رؤوس الأعمدة.
应用于列标题的边框样式。
套用至資料行行首的框線樣式。
Styl ohraničení použitý pro záhlaví sloupce
Det kantformat, der anvendes på kolonneoverskrifterne.
De randstijl die op de kolomkoppen wordt toegepast.
Sarakeotsikoissa käytetty reunatyyli.
Le style de bordure appliqué aux en-têtes de colonnes.
Die auf die Spaltenheader angewendete Rahmenart.
Το στυλ περιγράμματος που εφαρμόζεται στις κεφαλίδες στηλών.
סגנון הגבול שהוחל על כותרת העמודה.
Az oszlopfejlécekre alkalmazott szegélystílus.
Lo stile del bordo applicato alle intestazioni di colonna.
列ヘッダーに適用される境界線スタイルです。
열 머리글에 적용되는 테두리 스타일입니다.
Kantlinjestilen som brukes på kolonneoverskriftene.
Styl obramowania stosowany do nagłówków kolumn.
O estilo de borda aplicado aos cabeçalhos das colunas.
Стиль границ, используемый для заголовков столбцов.
Estilo de borde aplicado a los encabezados de columna.
Kantlinjeformatet som används för kolumnrubrikerna.
Sütun başlıklarına uygulanan kenarlık stili.
应用于列标题的边框样式。
套用至資料行行首的框線樣式。
تحديد وضع الرسم الخاص بعنصر ToolStrip.
指定 ToolStrip 项的绘制模式。
指定 ToolStrip 項目的繪製模式。
Určuje režim vykreslování položky ToolStrip.
Angiver ToolStrip-elementets tegningstilstand.
Hiermee wordt de tekenmodus van het ToolStrip-item opgegeven.
Määrittää ToolStrip-kohteen piirtotilan.
Spécifie le mode dessin de l'élément ToolStrip.
Gibt den Zeichnungsmodus des ToolStrip-Elements an.
Καθορίζει τη λειτουργία σχεδίασης του στοιχείου ToolStrip.
מציין את מצב הציור של פריט ה- ToolStrip.
Megadja a ToolStrip elemének rajzolási módját.
Specifica la modalità di disegno dell'elemento di ToolStrip.
ToolStrip アイテムの描画モードを指定します。
ToolStrip 항목의 그리기 모드를 지정합니다.
Angir tegningsmodusen til ToolStrip-elementet.
Określa tryb rysowania elementu ToolStrip.
Especifica o modo de desenho do item ToolStrip.
Определяем режим рисования элемента ToolStrip.
Especifica el modo de dibujo del elemento ToolStrip.
Anger ritningsläget på ToolStrip-objektet.
ToolStrip öğesinin çizim modunu belirtir.
指定 ToolStrip 项的绘制模式。
指定 ToolStrip 項目的繪製模式。
لم يتم تعيين عنصر التحكم DataGridView المالك.
所属 DataGridView 控件尚未设置。
主控 DataGridView 控制項尚未設定。
Vlastnící objekt DataGridView ještě nebyl nastaven.
Det DataGridView-objekt, der har ejerskab, er ikke angivet.
Het DataGridView-besturingselement is niet ingesteld.
Omistavaa DataGridView-ohjausobjektia ei ole määritetty.
Le contrôle DataGridView propriétaire n'a pas été défini.
Das besitzende DataGridView-Steuerelement wurde noch nicht festgelegt.
Έχει ήδη οριστεί το στοιχείο ελέγχου DataGridView στο οποίο ανήκει.
פקד DataGridView המשמש כבעלים לא הוגדר.
A tulajdonos DataGridView vezérlő még nincs beállítva.
Il controllo DataGridView proprietario non è stato impostato.
請け負っている DataGridView コントロールは設定されていません。
DataGridView 컨트롤의 소유자가 설정되지 않았습니다.
DataGridView-eierkontrollen er ikke angitt.
Posiadanie formantu DataGridView nie zostało ustawione.
O controle DataGridView de propriedade não foi definido.
Не задан элемент управления владелец DataGridView.
No se ha establecido el control DataGridView propietario.
Den ägande DataGridView-kontrollen har inte angetts.
Sahip olan DataGridView denetimi ayarlanmamış.
所属 DataGridView 控件尚未设置。
主控 DataGridView 控制項尚未設定。
يعرض عنصر تحكم تسمية يعتمد وظيفة الارتباط التشعبي والتنسيق والتتبع.
显示支持超链接功能、格式设置和跟踪的标签控件。
顯示支援超連結功能、格式化和追蹤的標籤控制項。
Zobrazí ovládací prvek popisku, který podporuje funkci hypertextového odkazu, formátování a sledování.
Viser et etiketobjekt, der understøtter hyperlinkfunktionalitet, formatering og sporing.
Hiermee wordt een label-besturingselement weergegeven die hyperlinkfunctionaliteit, -opmaak en -tracering ondersteunt.
Näyttää otsikko-ohjausobjektin, joka tukee hyperlinkkejä, muotoilua ja jäljitystä.
Affiche un contrôle label qui prend en charge la fonctionnalité de lien hypertexte, la mise en forme et le suivi.
Εμφανίζει ένα στοιχείο ελέγχου ετικέτας το οποίο υποστηρίζει τη λειτουργία, τη μορφοποίηση και τον εντοπισμό υπερσυνδέσεων.
Visualizza un controllo etichetta che supporta i collegamenti ipertestuali, la formattazione e il rilevamento.
ハイパーリンク機能、フォーマットおよび追跡管理をサポートするラベル コントロールを表示します。
하이퍼링크 기능, 서식 지정 및 추적을 지원하는 레이블 컨트롤을 표시합니다.
Viser en etikettkontroll som støtter hyperkoblingsfunksjonalitet, formatering og sporing.
Wyświetla formant etykiety, który obsługuje funkcję hiperłącza, formatowanie i śledzenie.
Exibe um controle de rótulo com suporte para a funcionalidade, a formatação e o rastreamento de hiperlink.
Отображает элемент управления "надпись", поддерживающий форматирование, отслеживание и функциональность гиперссылки.
Muestra un control de etiqueta que admite funcionalidad de hipervínculo, formato y seguimiento.
Visar en etikettkontroll som stöder hyperlänksfunktionalitet, formatering och spårning.
Köprü metni işlevini, biçimlendirmesini ve izlemeyi destekleyen bir etiket denetimi görüntüler.
Zeigt ein Label-Steuerelement an, das Hyperlink-Funktionalität, Formatierung und Verfolgung unterstützt.
מצג פקד תווית התומך בפונקציונליות, עיצוב ומעקב של היפר-קישור.
Megjelenít egy címke vezérlőt, amely támogatja a hiperhivatkozások funkcióit, a formázást és a nyomkövetést.
显示支持超链接功能、格式设置和跟踪的标签控件。
顯示支援超連結功能、格式化和追蹤的標籤控制項。
See catalog page for all messages.