|
قم باستدعاء منشئ ToolStripComboBox الفارغة، والذي ينتج عنه ComboBox. |
|
调用将提供组合框的空 ToolStripComboBox 构造函数。 |
|
呼叫空白的 ToolStripComboBox 建構函式,將會提供下拉式方塊。 |
|
Volání prázdného konstruktoru ToolStripComboBox, který bude zajišťovat ovládací prvek ComboBox |
|
Kald til den tomme ToolStripComboBox-konstruktør, som stiller en kombinationsboks til rådighed. |
|
Roep de lege ToolStripComboBox-constructor aan, zodat er een ComboBox verschijnt. |
|
Kutsu tyhjää ToolStripComboBox-konstruktoria, joka toteuttaa ComboBox-ohjausobjektin. |
|
Appelez le constructeur ToolStripComboBox vide, qui fournira un ComboBox. |
|
Rufen Sie den leeren ToolStripComboBox-Konstruktor auf, der eine ComboBox bereitstellt. |
|
Κλήση της κενής κατασκευής ToolStripComboBox, η οποία θα παρέχει ένα ComboBox. |
|
קרא לבנאי ToolStripComboBox הריק, אשר יספק ComboBox. |
|
Hívja meg az üres ToolStripComboBox konstruktort, amely előállít egy legördülő listát. |
|
Chiamare il costruttore ToolStripComboBox vuoto, che fornirà un controllo ComboBox. |
|
ComboBox を提供する空の ToolStripComboBox コンストラクタを呼び出します。 |
|
빈 ToolStripComboBox 생성자를 호출합니다. 이 생성자는 ComboBox를 제공합니다. |
|
Kall den tomme ToolStripComboBox-konstrukttøren, som vil fremskaffe en ComboBox. |
|
Wywołaj pustego konstruktora elementu ToolStripComboBox, który dostarcza element ComboBox. |
|
Chama o construtor ToolStripComboBox vazio, que fornecerá uma ComboBox. |
|
Вызывает пустой конструктор ToolStripComboBox, который создаст объект ComboBox. |
|
Llame al constructor ToolStripComboBox vacío, que proporcionará un ComboBox. |
|
Anropar den tomma konstruktorn ToolStripComboBox som kommer att tillhandahålla en ComboBox. |
|
ComboBox sağlayacak olan boş ToolStripComboBox oluşturucusunu çağırın. |
|
调用将提供组合框的空 ToolStripComboBox 构造函数。 |
|
呼叫空白的 ToolStripComboBox 建構函式,將會提供下拉式方塊。 |
|
Η λειτουργία δεν είναι έγκυρη επειδή έχει ως αποτέλεσμα μια κλήση με δυνατότητα επανεισόδου στη λειτουργία SetCurrentCellAddressCore. |
|
הפעולה אינה חוקית מכיוון שהיא גורמת לקריאה מסוג reentrant לפונקציה SetCurrentCellAddressCore. |
|
A művelet érvénytelen, mert a SetCurrentCellAddressCore függvény ismételten belépő meghívását eredményezi. |
|
Operazione non valida. Produce una chiamata rientrante alla funzione SetCurrentCellAddressCore. |
|
SetCurrentCellAddressCore 関数への再入呼び出しを生じるため、この操作は有効ではありません。 |
|
SetCurrentCellAddressCore 함수에 대한 재진입 호출을 발생시키므로 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Operasjonen er ugyldig fordi den resulterer i et flerbrukskall til funksjonen SetCurrentCellAddressCore. |
|
Operacja jest nieprawidłowa, ponieważ jej wynikiem jest współużytkowane wywołanie funkcji SetCurrentCellAddressCore. |
|
A operação não é válida porque resulta em uma chamada reentrante para a função SetCurrentCellAddressCore. |
|
Недопустимая операция: приводит к повторному вызову функции SetCurrentCellAddressCore. |
|
La operación no es válida porque origina una llamada reentrante a la función SetCurrentCellAddressCore. |
|
Åtgärden är inte giltig eftersom den resulterar i ett fleraktivt anrop till funktionen SetCurrentCellAddressCore. |
|
SetCurrentCellAddressCore işlevine yeniden giren çağrıya neden olduğundan işlem geçerli değil. |
|
هذه العملية غير صالحة لأنه ينتج عنها استدعاء متكرر للدالة SetCurrentCellAddressCore. |
|
操作无效,原因是它导致对 SetCurrentCellAddressCore 函数的可重入调用。 |
|
作業無效,因為它會產生對 SetCurrentCellAddressCore 函式的可重新進入呼叫。 |
|
Operace není platná, protože výsledkem je vícenásobné volání funkce SetCurrentCellAddressCore. |
|
Handlingen er ugyldig, fordi den medfører et tilbagevendende kald af funktionen SetCurrentCellAddressCore. |
|
Deze bewerking is ongeldig omdat hierdoor een inspringende aanroep van de functie SetCurrentCellAddressCore wordt veroorzaakt. |
|
Toiminto ei ole kelvollinen, koska siitä seuraa uusi SetCurrentCellAddressCore-funktion kutsu. |
|
L'opération n'est pas valide, car elle se traduit par un appel réentrant à la fonction SetCurrentCellAddressCore. |
|
Der Vorgang ist ungültig, da er einen Wiedereintrittsaufruf an die SetCurrentCellAddressCore-Funktion zur Folge hat. |
|
操作无效,原因是它导致对 SetCurrentCellAddressCore 函数的可重入调用。 |
|
作業無效,因為它會產生對 SetCurrentCellAddressCore 函式的可重新進入呼叫。 |
|
قيمة فهرس ImageList للصورة التي يتم عرضها عندما تكون عُقدة الشجرة غير محددة. |
|
当树节点处于未选中状态时显示的图像的 ImageList 索引值。 |
|
樹狀節點處於未選取狀態時,所顯示影像的 ImageList 索引值。 |
|
Hodnota indexu ovládacího prvku ImageList obrázku zobrazeného v případě, že je uzel stromové struktury v nevybraném stavu |
|
ImageList-indeksværdien for det billede, der vises, når træknuden ikke er i markeret tilstand. |
|
De indexwaarde van ImageList voor de afbeelding die wordt weergegeven als het structuurknooppunt niet is ingeschakeld. |
|
Näytettävän kuvan ImageList-ohjausobjektin indeksiarvo, kun puun solmu on valitsemattomassa tilassa. |
|
La valeur de l'index du ImageList affichée lorsque le noeud d'arbre est dans un état non sélectionné. |
|
Der ImageList-Indexwert des Bildes, das angezeigt wird, wenn sich der Strukturknoten im nicht ausgewählten Zustand befindet. |
|
Η τιμή δείκτη ImageList της εικόνας που εμφανίζεται όταν ο κόμβος δέντρου δεν είναι επιλεγμένος. |
|
ערך האינדקס של ImageList של התמונה המוצגת כאשר צומת העץ נמצאת במצב לא נבחר. |
|
A fa csomópontjának nem kijelölt állapotában megjelenített kép ImageList indexértéke. |
|
Il valore di indice di ImageList dell'immagine visualizzata quando il nodo della struttura non è selezionato. |
|
ツリー ノードが選択されていない状態であるときに表示されるイメージの ImageList インデックスの値です。 |
|
트리 노드가 선택되지 않은 상태인 경우 표시되는 이미지의 ImageList 인덱스 값입니다. |
|
ImageList-indeksverdien for bildet som vises når trenoden ikke er avmerket. |
|
Wartość indeksu ImageList obrazu wyświetlanego, gdy węzeł drzewa nie jest w stanie zaznaczenia. |
|
O valor de índice ImageList da imagem exibida quando o nó da árvore está no estado desmarcado. |
|
Значение индекса ImageList для изображения, отображаемого, когда данный узел дерева не выделен. |
|
Valor del índice de ImageList que se muestra cuando el nodo de árbol está en un estado de selección anulada. |
|
ImageList-indexvärdet för bilden som visas när trädnoden är omarkerad. |
|
Ağaç düğümü seçilmemiş durumdayken görüntülenen resmin ImageList dizin değeri. |
|
当树节点处于未选中状态时显示的图像的 ImageList 索引值。 |
|
樹狀節點處於未選取狀態時,所顯示影像的 ImageList 索引值。 |
|
Toteutuu, kun sarakkeen SortMode-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Se produit lorsque la valeur de la propriété SortMode pour une colonne change. |
|
Tritt auf, wenn sich der Wert der SortMode-Eigenschaft für eine Spalte ändert. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας SortMode για μια στήλη. |
|
מתרחש בעת שינוי הערך של מאפיין SortMode עבור עמודה. |
|
Egy oszlop SortMode tulajdonságának megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando il valore della proprietà SortMode di una colonna cambia. |
|
列の SortMode プロパティの値が変更したときに発生します。 |
|
열의 SortMode 속성 값이 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når verdien for SortMode-egenskapen for en kolonne endres. |
|
Występuje, gdy wartość właściwości SortMode kolumny zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando o valor da propriedade SortMode de uma coluna é alterado. |
|
Возникает при изменении значения свойства SortMode столбца. |
|
Tiene lugar cuando el valor de la propiedad SortMode correspondiente a una columna cambia. |
|
Inträffar när värdet på egenskapen SortMode för en kolumn ändras. |
|
Bir sütunun SortMode özelliğinin değeri değiştiğinde gerçekleşir. |
|
يحدث عند تغيير قيمة الخاصية SortMode لعمود. |
|
列的 SortMode 属性值更改时发生。 |
|
資料行的 SortMode 屬性的值變更時發生。 |
|
Vyvolá se při změně hodnoty vlastnosti SortMode sloupce. |
|
Opstår, når værdien af egenskaben SortMode ændres for en kolonne. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de waarde van de eigenschap SortMode voor een kolom wordt gewijzigd. |
|
列的 SortMode 属性值更改时发生。 |
|
資料行的 SortMode 屬性的值變更時發生。 |
|
القائمة المختصرة للصف. |
|
行的快捷菜单。 |
|
資料列的快速鍵功能表。 |
|
Místní nabídka řádku |
|
Genvejsmenuen for rækken. |
|
Het snelmenu dat via de rij kan worden weergegeven. |
|
Rivin pikavalikko. |
|
Le menu contextuel pour la ligne. |
|
Kontextmenü für die Zeile. |
|
Το μενού συντόμευσης για τη γραμμή. |
|
תפריט הקיצור עבור השורה. |
|
A sor helyi menüje. |
|
Il menu di scelta rapida della riga. |
|
行のショートカット メニューです。 |
|
행의 바로 가기 메뉴입니다. |
|
Hurtigmenyen for raden. |
|
Menu skrótów wiersza. |
|
O menu de atalho para a linha. |
|
Меню быстрого доступа к строке. |
|
El menú de acceso directo para la fila. |
|
Snabbmenyn för raden. |
|
Satır için kısayol menüsü. |
|
行的快捷菜单。 |
|
資料列的捷徑功能表。 |
|
يحدث عند تغير قيمة الخاصية. |
|
在属性值更改时发生。 |
|
當屬性值變更時發生。 |
|
Vyvolá se při změně hodnoty vlastnosti. |
|
Opstår, når værdien af en egenskab ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de waarde van een eigenschap wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
在属性值更改时发生。 |
|
Se produit en cas de modification d'une valeur de propriété. |
|
Tritt ein, wenn sich ein Eigenschaftenwert ändert. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάζει μια τιμή ιδιότητας. |
|
מתרחש כאשר ערך מאפיין משתנה. |
|
Egy tulajdonságérték megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando il valore di una proprietà cambia. |
|
プロパティ値が変更するときに発生します。 |
|
속성 값이 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når en egenskapsverdi endres. |
|
Występuje, gdy wartość właściwości zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando um valor de propriedade é alterado. |
|
Возникает при смене значения свойства. |
|
Tiene lugar cuando el valor de una propiedad cambia. |
|
Inträffar när ett egenskapsvärde ändras. |
|
Bir özellik değeri değiştiğinde gerçekleşir. |
|
當屬性值變更時發生。 |
|
单击单元格的内容时发生。 |
|
يحدث عند النقر فوق المحتوى الموجود داخل الخلية. |
|
单击单元格的内容时发生。 |
|
按一下儲存格內的內容時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že dojde ke klepnutí na obsah v buňce. |
|
Opstår, når der klikkes på indholdet i en celle. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer er op de inhoud van een cel wordt geklikt. |
|
Toteutuu, kun solun sisältöä napsautetaan. |
|
Se produit lors d'un clic sur le contenu d'une cellule. |
|
Tritt auf, wenn auf den Inhalt einer Zelle geklickt wird. |
|
Συμβαίνει όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο περιεχόμενο ενός κελιού. |
|
מתרחש בעת לחיצה על התוכן בתא. |
|
A cellában levő tartalomra kattintáskor következik be. |
|
Generato quando si fa clic sul contenuto all'interno di una cella. |
|
セル内の内容がクリックされたときに発生します。 |
|
셀 내부에 있는 내용을 클릭할 때 발생합니다. |
|
Forekommer når innholdet i en celle klikkes. |
|
Występuje po kliknięciu zawartości komórki. |
|
Ocorre quando o usuário clica no conteúdo dentro de uma célula. |
|
Возникает при щелчке на содержимом ячейки. |
|
Tiene lugar cuando se hace clic en el contenido de una celda. |
|
Inträffar när innehållet i cellen klickas. |
|
Hücre içindeki içerik tıklatıldığında gerçekleşir. |
|
按一下儲存格內的內容時發生。 |
|
Forskydningen og længden var større end det tilladte for arrayet, eller antallet er større end antallet af elementer fra indekset til afslutningen af kildesamlingen. |
|
Verschuiving en lengte liggen buiten de grenzen voor de matrix of het aantal is groter dan het aantal elementen van de index aan het einde van de bronverzameling. |
|
Siirtymä ja pituus olivat taulukon rajojen ulkopuolella, tai määrä on suurempi kuin osien määrä indeksistä lähdekokoelman loppuun. |
|
Offset et length étaient hors limites pour ce tableau ou bien le nombre est supérieur au nombre d'éléments de l'index à la fin de la collection source. |
|
Offset und Länge für das Array liegen außerhalb des gültigen Bereichs, oder die Anzahl ist größer als die Anzahl der Elemente vom Index bis zum Ende der Quellauflistung. |
|
Η μετατόπιση και το μήκος ήταν εκτός ορίων για τον πίνακα ή η μέτρηση είναι μεγαλύτερη από τον αριθμό των στοιχείων από τον δείκτη στο τέλος της συλλογής προέλευσης. |
|
ההיסט והאורך חורגים מגבולות המערך או שמספרם גדול ממספר האלמנטים מהאינדקס ועד לסוף אוסף המקור. |
|
Az eltolás és a hossz a tömb határain kívülre mutat, vagy a szám nagyobb, mint a forrásgyűjtemény elemeinek száma az indextől kezdve a gyűjtemény végéig. |
|
Offset e lunghezza eccedono i limiti della matrice o il conteggio è maggiore del numero di elementi presenti dall'indice alla fine dell'insieme di origine. |
|
配列のオフセットおよび長さが範囲を超えているか、カウンタがソース コレクションのインデックスから最後までの要素の数より大きい値です。 |
|
오프셋 및 길이가 배열의 범위를 벗어났거나 카운트가 인덱스부터 소스 컬렉션 끝까지의 요소 수보다 큽니다. |
|
Forskyvning og lengde var utenfor området for matrise eller antallet er større enn antallet elementer fra indeks til slutten på kildesamlingen. |
|
Wartości przesunięcia i długości są spoza zakresu tablicy lub liczba przekracza liczbę elementów znajdujących się miedzy indeksem a końcem kolekcji źródłowej. |
|
Deslocamento e comprimento estavam fora dos limites da matriz, ou a contagem é maior do que o número de elementos do índice até o fim da coleção de origem. |
|
Смещение и длина вышли за границы массива или значение счетчика превышает количество элементов от указателя до конца исходной коллекции. |
|
El desplazamiento y la longitud están fuera de los límites para esta matriz o el recuento es superior al número de elementos desde el índice al final de la colección de origen. |
|
Förskjutning och längd låg utanför giltigt intervall för matrisen eller så är antalet större än antalet element från indexet till slutet av källmängden. |
|
Uzaklık ve uzunluk dizi sınırlarının dışındaydı veya sayı, dizinden kaynak koleksiyonun sonuna kadar olan öğe sayısından daha büyük. |
|
偏移量和长度超出数组的界限,或者计数大于从索引到源集合结尾处的元素数量。 |
|
كان كل من الإزاحة والطول خارج حدود الصفيف أو كان العدد أكبر من عدد العناصر من الفهرس بالنسبة لنهاية مجموعة المصادر. |
|
偏移量和长度超出数组的界限,或者计数大于从索引到源集合结尾处的元素数量。 |
|
位移和長度超過陣列的界限或計數大於從索引至來源集合尾端的項目數。 |
|
Posun a délka jsou mimo hranice pole nebo je počet větší než počet prvků počítaný od indexu po konec zdrojové kolekce. |
|
位移和長度超過陣列的界限或計數大於從索引至來源集合尾端的項目數。 |
|
المجموعة المتوفرة التي تتألف من الفئة والجزء والحالة غير محددة بواسطة النمط المرئي الحالي. |
|
类、部分和状态的给定组合在当前视觉样式中没有定义。 |
|
提供的類別、組件和狀態組合不是由目前的視覺化樣式定義的。 |
|
Zadaná kombinace Class, Part a State není definována aktuálním vizuálním stylem. |
|
Den angivne kombination af klasse, del og tilstand er ikke defineret af det aktuelle visuelle layout. |
|
De opgegeven combinatie van klasse, deel en status wordt niet gedefinieerd door de huidige visuele stijl. |
|
Määritettyä luokan, osan ja tilan yhdistelmää ei ole määritetty nykyisessä visuaalisessa tyylissä. |
|
La combinaison donnée Classe, Partie et État n'est pas définie par le style visuel actuel. |
|
Die gegebene Kombination aus "Class", "Part" und "State" wird vom aktuellen visuellen Stil nicht definiert. |
|
Ο δεδομένος συνδυασμός Class, Part και State δεν καθορίζονται από το τρέχον οπτικό στυλ. |
|
השילוב הנתון של Class, Part ו- State אינו מוגדר על-ידי הסגנון החזותי הנוכחי. |
|
Az aktuális vizuális stílus nem definiálja Class, Part és State megadott kombinációját. |
|
La combinazione specificata di Class, Part e State non è definita dallo stile di visualizzazione corrente. |
|
クラス、パート、および状態の指定された組み合わせは、現在の Visual スタイルによって定義されていません。 |
|
클래스, 파트 및 상태의 지정된 조합이 현재 비주얼 스타일로 정의되지 않았습니다. |
|
Gitt kombinasjon av klasse, del og tilstand er ikke definert av gjeldende visuelle stil. |
|
Podana kombinacja elementów Class, Part i State nie jest zdefiniowana w aktualnym stylu wizualnym. |
|
A combinação dada de Class, Part e State não é definida pelo estilo visual atual. |
|
Данная комбинация Class, Part и State не определена текущим стилем отображения. |
|
La combinación dada de Class, Part y State no está definida por el estilo visual actual. |
|
Givna kombinationer av Class, Part och State är inte definierade i det aktuella visuella formatet. |
|
Verilen Class, Part ve State birleşimi geçerli görsel stil tarafından tanımlanmamış. |
|
类、部分和状态的给定组合在当前视觉样式中没有定义。 |
|
提供的類別、組件和狀態組合不是由目前的視覺化樣式定義的。 |
|
Tapahtuma, joka käynnistyy, kun tiedot ovat siirtyneet tietolähteen ja tähän tietolähteeseen sidotun ohjausobjektin ominaisuuden välillä. |
|
Événement déclenché une fois les données échangées entre la source de données et une propriété de contrôle liée à cette source de données. |
|
Das ausgelöste Ereignis, nachdem Daten zwischen der Datenquelle und einer Steuerelementeigenschaft ausgetauscht wurden, die an diese Datenquelle gebunden ist. |
|
Συμβάν που προκαλείται μετά την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ της προέλευσης δεδομένων και των ιδιοτήτων ενός στοιχείου ελέγχου δεσμευμένου σε αυτή την προέλευση δεδομένων. |
|
אירוע שיופעל לאחר שהוחלפו נתונים בין מקור הנתונים לבין מאפיין בקרה המאוגד למקור נתונים זה. |
|
Az esemény akkor következik be, amikor adatcsere történt az adatforrás és egy vezérlőnek az adott adatforráshoz kötött valamely tulajdonsága között. |
|
L'evento generato dopo lo scambio di dati tra l'origine dati e una proprietà di un controllo associata a tale origine dati. |
|
データ ソースと、そのデータ ソースにバインドされたコントロール プロパティとの間で、データが交換された後に発生するイベントです。 |
|
데이터 소스와 데이터 소스에 바인딩된 컨트롤 속성 간에 데이터가 교환된 후 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelsen starter etter at data er utvekslet mellom datakilden og en kontrollegenskap som er bundet til datakilden. |
|
Zdarzenie wywoływane po wymianie danych między źródłem danych a właściwością formantu powiązaną z tym źródłem. |
|
Evento gerado após a troca dos dados entre a fonte de dados e uma propriedade de controle ligada a essa fonte de dados. |
|
Событие, возникающее после обмена данными между источником данных и свойством элемента управления, привязанным к этому источнику данных. |
|
Evento que se desencadena después de que los datos se hayan intercambiado entre el origen de datos y un límite de propiedad de control enlazado a dicho origen. |
|
Händelse som aktiveras efter att data som har utbytts mellan datakällan och en egenskapskontroll som är knuten till datakällan. |
|
Veri kaynağı ile veri kaynağına bağlı denetim özelliği arasında veri alışverişinden sonra harekete geçirilen olay. |
|
تشغيل الحدث بعد تبادل البيانات بين مصدر البيانات وخاصية تحكم مرتبطة بمصدر البيانات هذا. |
|
在数据源和绑定到该数据源的控件属性之间交换数据后引发的事件。 |
|
在資料來源與繫結至該資料來源的控制項屬性間交換過資料之後,所引發的事件。 |
|
Událost aktivovaná po výměně dat mezi zdrojem dat a vlastností ovládacího prvku svázanou s tímto zdrojem dat |
|
Den hændelse, der udløses, når data er blevet udvekslet mellem datakilden og en objektegenskab, der er bundet til den pågældende datakilde. |
|
De gebeurtenis die optreedt nadat er gegevens zijn uitgewisseld tussen de gegevensbron en een besturingselementeigenschap die is gebonden aan die gegevensbron. |
|
在数据源和绑定到该数据源的控件属性之间交换数据后引发的事件。 |
|
在資料來源與繫結至該資料來源的控制項屬性間交換過資料之後,所引發的事件。 |