 |
Programinstallation - yderligere oplysninger |
 |
Toepassing installeren - meer informatie |
 |
Sovelluksen asennus - Lisätietoja |
 |
Installation d'application - Informations supplémentaires |
 |
Anwendungsinstallation - Weitere Informationen |
 |
Εγκατάσταση εφαρμογής - Περισσότερες πληροφορίες |
 |
התקנת יישום - מידע נוסף |
 |
Alkalmazás telepítése – További információ |
 |
Installazione dell'applicazione - Ulteriori informazioni |
 |
アプリケーションのインストール - 詳細情報 |
 |
응용 프로그램 설치 - 자세한 정보 |
 |
Programinstallasjon - mer informasjon |
 |
Instalowanie aplikacji - więcej informacji |
 |
Instalação de Aplicativo - Mais Informações |
 |
Установка приложения - дополнительная информация |
 |
Instalación de la aplicación - Más información |
 |
Tillämpningsinstallation - Mer information |
 |
Uygulama Yükleme - Ek Bilgi |
 |
تثبيت التطبيق - مزيد من المعلومات |
 |
应用程序安装 - 更多信息 |
 |
應用程式安裝 - 詳細資訊 |
 |
Instalace aplikace – další informace |
 |
应用程序安装 - 更多信息 |
 |
應用程式安裝 - 詳細資訊 |
 |
يحدث عند تغير ValidatedValue بعد إتمام التحقق من النوع. |
 |
在类型验证完成后 ValidatedValue 更改时发生。 |
 |
在完成型別驗證後,當 ValidatedValue 變更時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně hodnoty vlastnosti ValidatedValue po dokončení ověření typu. |
 |
Opstår, når ValidatedValue ændres, efter at typevalideringen er fuldført. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de wijzigingen in ValidatedValue na typevalidatie zijn voltooid. |
 |
Toteutuu, kun ValidatedValue-arvo muuttuu sen jälkeen, kun laji on tarkistettu. |
 |
Se produit à la modification de ValidatedValue une fois la validation de type terminée. |
 |
Tritt ein, wenn sich der ValidatedValue nach Abschluss der Typvalidierung ändert. |
 |
Συμβαίνει όταν η ιδιότητα ValidatedValue αλλάζει μετά την ολοκλήρωση επικύρωσης του τύπου. |
 |
מתרחש כאשר ValidatedValue משתנה לאחר שאימות הסוג הושלם. |
 |
Akkor következik be, amikor a típusérvényesítés befejezése után ValidatedValue értéke megváltozik. |
 |
Generato quando ValidatedValue cambia dopo il completamento della convalida del tipo. |
 |
検証が完了した後、ValidatedValue が変更された場合に発生します。 |
 |
형식 유효성 검사가 완료된 후 ValidatedValue가 변경될 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når ValidatedValue endres etter at typevalidering er fullført. |
 |
Występuje, gdy element ValidatedValue zmieni się po ukończeniu sprawdzania poprawności typu. |
 |
Ocorre quando ValidatedValue é alterado após a conclusão da validação de tipo. |
 |
Происходит, когда после подтверждения типа изменяется значение ValidatedValue. |
 |
Tiene lugar cuando ValidatedValue cambia una vez completada la validación del tipo. |
 |
Inträffar när ValidatedValue ändras efter att typverifieringen har slutförts. |
 |
Tür doğrulaması tamamlandıktan sonra ValidatedValue değiştiğinde gerçekleşir. |
 |
在类型验证完成后 ValidatedValue 更改时发生。 |
 |
在完成型別驗證後,當 ValidatedValue 變更時發生。 |
 |
يحدث عند إغلاق تلميح بالوني الشكل. |
 |
关闭气球状工具提示时发生。 |
 |
當汽球工具提示關閉時發生。 |
 |
Vyvolá se při zavření popisku tlačítka v bublině. |
 |
Opstår, når et pop op-værktøjstip lukkes. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een ToolTip met de vorm van een ballon wordt gesloten. |
 |
Toteutuu, kun puhekuplatyökaluvihje suljetaan. |
 |
Se produit à la fermeture d'une info-bulle. |
 |
Tritt ein, wenn eine QuickInfo-Sprachblase geschlossen wird. |
 |
Συμβαίνει όταν κλείνει ένα πλαίσιο ToolTip. |
 |
מתרחש בעת סגירה של בלון תיאור כלי. |
 |
A buborékban megjelenő eszközleírás bezárásakor következik be. |
 |
Generato quando si chiude una descrizione comandi. |
 |
バルーン ToolTip が閉じられたときに発生します。 |
 |
풍선 도구 설명을 닫을 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når en ToolTip-tipsboble lukkes. |
 |
Występuje po zamknięciu elementu ToolTip dymka. |
 |
Ocorre quando a ToolTip de balão é fechada. |
 |
Происходит при закрытии подсказки. |
 |
Tiene lugar cuando se cierra un globo de información sobre herramientas. |
 |
Inträffar när en knappbeskrivningsballong stängs. |
 |
Bir balon ToolTip kapatıldığında gerçekleşir. |
 |
关闭气球状工具提示时发生。 |
 |
當汽球工具提示關閉時發生。 |
 |
سلوك التسطير للارتباط. |
 |
链接的下划线行为。 |
 |
連結加上底線的行為。 |
 |
Chování odkazu z hlediska podtržení |
 |
Funktionaliteten af hyperlinkets understregning. |
 |
Het onderstrepingsgedrag van de koppeling. |
 |
Linkin perustana oleva toiminta. |
 |
Le comportement sous-jacent de la liaison. |
 |
Das zugrunde liegende Verhalten des Links. |
 |
Η υποκείμενη συμπεριφορά της σύνδεσης. |
 |
אופן הפעולה הבסיסי של הקישור. |
 |
A hivatkozás belső működési módja. |
 |
Il comportamento della sottolineatura del collegamento. |
 |
リンクの元になる動作です。 |
 |
링크의 밑줄 동작입니다. |
 |
Koblingens virkemåte når den er understreket. |
 |
Zachowanie podkreślenia łącza. |
 |
O comportamento básico do link. |
 |
Режим подчеркивания ссылки. |
 |
El comportamiento subyacente del vínculo. |
 |
Det understreckade beteendet för länken. |
 |
Bağlantının altı çizili davranışı. |
 |
链接的下划线行为。 |
 |
連結加上底線的行為。 |
 |
Kuvan reunuksessa käytettävän liukuvärin keskiväri. |
 |
Couleur intermédiaire du dégradé utilisé dans la marge d'image. |
 |
Die im Bildrand verwendete Mittelfarbe des Farbverlaufs. |
 |
Το μεσαίο χρώμα της διαβάθμισης που χρησιμοποιείται στο περιθώριο εικόνας. |
 |
צבע האמצע של המילוי ההדרגתי המשמש בשוליים של התמונה. |
 |
A kép margóján használt színátmenet középső színe. |
 |
Colore centrale della sfumatura utilizzata nel margine dell'immagine. |
 |
イメージの余白に使用されるグラデーションの中間色です。 |
 |
이미지 여백에 사용되는 그라데이션의 중간 색입니다. |
 |
Midtfargen på graderingen som brukes i bildemargen. |
 |
Środkowy kolor gradientu używany na marginesie obrazu. |
 |
Cor intermediária do gradiente usada na margem da imagem. |
 |
Средний цвет градиента, используемый на полях изображения. |
 |
Color intermedio del gradiente que se utiliza en el margen de la imagen. |
 |
Mellanfärg på toningen som används i bildmarginalen. |
 |
Resim kenar boşluğunda kullanılan geçişin orta rengi. |
 |
لون وسط التدرج المستخدم في هامش الصورة. |
 |
在图像边距中使用的渐变的中间颜色。 |
 |
影像邊界中所使用漸層的中間色彩。 |
 |
Prostřední barva přechodu použitá v okraji pro obrázek |
 |
Tussenkleur van de schakering die wordt gebruikt in de afbeeldingsmarge. |
 |
Mellemfarve på den graduering, der benyttes i billedmargenen. |
 |
在图像边距中使用的渐变的中间颜色。 |
 |
影像邊界中所使用漸層的中間色彩。 |
 |
هذه المجموعة من ToolStripItems للقراءة فقط. |
 |
ToolStripItems 集合为只读。 |
 |
ToolStripItem 的集合是唯讀的。 |
 |
Kolekce položek ToolStripItem je jen pro čtení. |
 |
Samlingen af ToolStripItems er skrivebeskyttet. |
 |
Verzameling ToolStripItems is alleen-lezen. |
 |
ToolStripItem-kokoelma on vain luku -muotoinen. |
 |
La collection de ToolStripItems est en lecture seule. |
 |
Die Auflistung von ToolStripItems ist schreibgeschützt. |
 |
Η συλλογή ToolStripItems είναι μόνο για ανάγνωση. |
 |
אוסף של ToolStripItems הוא לקריאה בלבד. |
 |
A ToolStripItem elemek gyűjteménye írásvédett. |
 |
L'insieme di oggetti ToolStripItems è in sola lettura. |
 |
ToolStripItems のコレクションは読み取り専用です。 |
 |
ToolStripItem 컬렉션이 읽기 전용입니다. |
 |
Samlingen med ToolStripItem er skrivebeskyttet. |
 |
Kolekcja elementów ToolStripItem jest tylko do odczytu. |
 |
A coleção de ToolStripItems é somente leitura. |
 |
Коллекция ToolStripItems предназначена только для чтения. |
 |
La colección de ToolStripItems es de sólo lectura. |
 |
Mängden med ToolStripItems är skrivskyddad. |
 |
ToolStripItems koleksiyonu salt okunur. |
 |
ToolStripItems 集合为只读。 |
 |
ToolStripItem 的集合是唯讀的。 |
 |
طريقة العرض تجانب غير معتمدة في VirtualMode. |
 |
VirtualMode 不支持平铺视图。 |
 |
VirtualMode 中不支援並排顯示。 |
 |
Zobrazení Tile není v režimu VirtualMode podporováno. |
 |
Visning side om side understøttes ikke i VirtualMode. |
 |
De weergave Tile wordt niet ondersteund in VirtualMode. |
 |
Vierekkäin-näkymää ei tueta VirtualMode-tilassa. |
 |
L'affichage en mosaïque n'est pas pris en charge en VirtualMode. |
 |
Die Nebeneinanderanzeige wird in VirtualMode nicht unterstützt. |
 |
Η προβολή σε παράθεση δεν υποστηρίζεται σε VirtualMode. |
 |
תצוגת Tile אינה נתמכת ב- VirtualMode. |
 |
VirtualMode esetén a Mozaik nézet nem támogatott. |
 |
Visualizzazione affiancata non supportata in VirtualMode. |
 |
このビューは VirtualMode でサポートされていません。 |
 |
Tile 보기는 VirtualMode에서 지원되지 않습니다. |
 |
Tile-view støttes ikke i VirtualMode. |
 |
Widok sąsiadujący nie jest obsługiwany w trybie VirtualMode. |
 |
Não há suporte para a exibição lado a lado em VirtualMode. |
 |
Представление Tile не поддерживается в режиме VirtualMode. |
 |
En VirtualMode no se admite la vista de mosaico. |
 |
Vyn sida vid sida stöds inte i VirtualMode. |
 |
VirtualMode'da Tile görünümü desteklenmiyor. |
 |
VirtualMode 不支持平铺视图。 |
 |
VirtualMode 中不支援並排顯示。 |
 |
إجمالي عدد العناصر |
 |
总项数 |
 |
項目總數 |
 |
Celkový počet položek |
 |
Det samlede antal elementer |
 |
Totaal aantal items |
 |
Kohteiden kokonaismäärä |
 |
Nombre total d'éléments |
 |
Die Gesamtanzahl der Elemente. |
 |
Συνολικός αριθμός στοιχείων |
 |
מספר כולל של פריטים |
 |
Az elemek száma összesen |
 |
Numero totale di elementi |
 |
項目の総数 |
 |
전체 항목 수 |
 |
Totalt antall elementer |
 |
Suma elementów |
 |
Número total de itens |
 |
Общее число элементов |
 |
Número total de elementos |
 |
Totalt antal element |
 |
Toplam öğe sayısı |
 |
总项数 |
 |
項目總數 |
 |
لا تسمح إعدادات الأمان بتشغيل هذا التطبيق على الكمبيوتر الخاص بك. |
 |
您的安全设置不允许在您的计算机上运行此应用程序。 |
 |
您的安全性設定不允許這個應用程式在您的電腦上執行。 |
 |
Nastavení zabezpečení neumožňuje spustit tuto aplikaci v počítači. |
 |
Dine sikkerhedsindstillinger tillader ikke, at programmet køres på computeren. |
 |
Uw beveiligingsinstellingen staan niet toe dat deze toepassing op de computer wordt uitgevoerd. |
 |
Suojausasetuksesi eivät salli tämän sovelluksen suorittamista tietokoneessasi. |
 |
Vos paramètres de sécurité n'autorisent pas l'exécution de cette application sur votre ordinateur. |
 |
Ihre Sicherheitseinstellungen lassen die Ausführung dieser Anwendung auf Ihrem Computer nicht zu. |
 |
Οι ρυθμίσεις ασφαλείας σας δεν επιτρέπουν την εκτέλεση αυτής της εφαρμογής στον υπολογιστή σας. |
 |
הגדרות האבטחה שלך אינן מתירות הפעלה של יישום זה במחשב. |
 |
A biztonsági beállítások nem teszik lehetővé az alkalmazás futtatását a számítógépen. |
 |
Le impostazioni di protezione non consentono l'esecuzione dell'applicazione nel computer. |
 |
セキュリティ設定は、このアプリケーションがこのコンピュータで実行されることを許可していません。 |
 |
현재 보안 설정으로 인해 사용자 컴퓨터에서 이 응용 프로그램을 실행할 수 없습니다. |
 |
Twoje ustawienia zabezpieczeń nie pozwalają na uruchomienie tej aplikacji na tym komputerze. |
 |
As configurações de segurança não permitem a execução deste aplicativo no computador. |
 |
Ваши настройки безопасности не допускают запуска этого приложения на вашем компьютере. |
 |
Dina säkerhetsinställningar tillåter inte att det här tillämpningsprogrammet körs på din dator. |
 |
Güvenlik ayarlarınız bu uygulamanın bilgisayarınızda çalıştırılmasına izin vermiyor. |
 |
Sikkerhetsinnstillingene dine tillater ikke at dette programmet installeres på din datamaskin. |
 |
La configuración de seguridad no permite que esta aplicación se ejecute en su PC. |
 |
您的安全设置不允许在您的计算机上运行此应用程序。 |
 |
您的安全性設定不允許這個應用程式在您的電腦上執行。 |
 |
الإشارة إلى ما إذا كان يتم عرض أحرف الموجه عندما لا يكون هناك تركيزًا على عنصر التحكم. |
 |
指示当控件没有焦点时是否显示提示字符。 |
 |
表示是否在控制項沒有焦點時顯示提示字元。 |
 |
Označuje, zda se zobrazí znaky příkazového řádku v případě, že ovládací prvek nemá fokus. |
 |
Angiver, om prompttegn vises, når objektet ikke har fokus. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of prompttekens worden weergegeven als het besturingselement niet de focus heeft. |
 |
Ilmaisee, näkyvätkö valintamerkit, kun kohdistus ei ole ohjausobjektissa. |
 |
Indique si les caractères d'invite sont affichés lorsque le contrôle n'a pas le focus. |
 |
Gibt an, ob Eingabeaufforderungszeichen angezeigt werden, wenn das Steuerelement nicht den Fokus hat. |
 |
Δηλώνει εάν οι χαρακτήρες ζήτησης εμφανίζονται όταν το στοιχείο ελέγχου δεν έχει σημείο εστίασης. |
 |
מציין אם תווי שורת פקודה יוצגו כאשר הפקד אינו במוקד. |
 |
Azt jelzi, hogy a parancssori karakterek megjelennek-e, amikor nem a vezérlőn van a fókusz. |
 |
Indica se i caratteri di prompt sono visualizzati quando il controllo non ha lo stato attivo. |
 |
コントロールがフォーカスされていないときに、プロンプト文字表示するかどうかを示します。 |
 |
컨트롤에 포커스가 없는 경우 프롬프트 문자가 표시될지 여부를 나타냅니다. |
 |
Angir om ledeteksttegn vises når kontrollen ikke har fokus. |
 |
Wskazuje, czy znaki monitu są wyświetlane, gdy formant nie ma fokusa. |
 |
Indica se os caracteres de prompt são exibidos quando o controle não tem o foco. |
 |
Указывает, отображаются ли символы подсказки, когда фокус не переключен на элемент управления. |
 |
Indica si los caracteres de petición de datos se muestran cuando el control no tiene el foco. |
 |
Anger om ledtexttecken visas när kontrollen inte har fokus. |
 |
İstem karakterlerinin odak denetimde olmadığında görüntülenip görüntülenmeyeceğini gösterir. |
 |
指示当控件没有焦点时是否显示提示字符。 |
 |
表示是否在控制項沒有焦點時顯示提示字元。 |