The service
Messages on page
在未设置其他样式的情况下应用于 DataGridView 的 DataGridViewBand.DefaultCellStyle。
未設定其他樣式時,要套用至 DataGridView 的 DataGridViewBand.DefaultCellStyle。
Hodnota vlastnosti DataGridViewBand.DefaultCellStyle, která má být použita u ovládacího prvku DataGridView v případě, že není nastaven žádný jiný styl.
Den DataGridViewBand.DefaultCellStyle, der skal anvendes på DataGridView, hvis der ikke er angivet et format.
De DataGridViewBand.DefaultCellStyle die moet worden toegepast op de DataGridView als er geen andere stijl is ingesteld.
DataGridView-ohjausobjektille määritettävä DataGridViewBand.DefaultCellStyle-tyyli, jos muuta tyyliä ei määritetä.
Le DataGridViewBand.DefaultCellStyle à appliquer au DataGridView, si aucun autre style n'est défini.
Der auf die DataGridView anzuwendende DataGridViewBand.DefaultCellStyle, wenn kein anderer Stil festgelegt ist.
Το DataGridViewBand.DefaultCellStyle που θα εφαρμοστεί στο DataGridView εάν δεν έχει οριστεί άλλο στυλ.
DataGridViewBand.DefaultCellStyle שיש להחיל על DataGridView אם לא הוגדר סגנון אחר.
A DataGridView vezérlőre alkalmazandó DataGridViewBand.DefaultCellStyle stílus, ha nincs beállítva más stílus.
La proprietà DataGridViewBand.DefaultCellStyle da applicare a DataGridView se non sono impostati altri stili.
他のスタイルが設定されていない場合、DataGridView に適用される DataGridViewBand.DefaultCellStyle です。
다른 스타일이 설정되어 있지 않을 때 DataGridView에 적용할 DataGridViewBand.DefaultCellStyle입니다.
DataGridViewBand.DefaultCellStyle som skal brukes for DataGridView hvis det ikke angis en annen stil.
Styl DataGridViewBand.DefaultCellStyle do stosowania w elemencie DataGridView, gdy nie jest ustawiony żaden inny styl.
O DataGridViewBand.DefaultCellStyle a ser aplicado ao DataGridView, se nenhum outro estilo for definido.
Значение DataGridViewBand.DefaultCellStyle для DataGridView, если не задан другой стиль.
El DataGridViewBand.DefaultCellStyle que se aplicará a DataGridView si no se establece otro estilo.
DataGridViewBand.DefaultCellStyle tillämpas på DataGridView om inget annat format anges.
Başka bir stil ayarlanmamışsa DataGridView'e uygulanacak DataGridViewBand.DefaultCellStyle.
DataGridViewBand.DefaultCellStyle المطلوب تطبيقه على DataGridView في حالة عدم تعيين نمط آخر.
在未设置其他样式的情况下应用于 DataGridView 的 DataGridViewBand.DefaultCellStyle。
未設定其他樣式時,要套用至 DataGridView 的 DataGridViewBand.DefaultCellStyle。
Toteutuu latauksen edistymistä päivitettäessä.
Se produit lors d'une mise à jour de la progression d'une opération de téléchargement.
Tritt ein, wenn der Fortschritt eines Downloads aktualisiert wird.
Συμβαίνει όταν μια πραγματοποιείται ενημέρωση της προόδου μιας λήψης.
מתרחש כאשר מתרחש עדכון להתקדמות של הורדה.
Akkor következik be, amikor frissül a letöltés előrehaladására vonatkozó információ.
Generato quando viene aggiornato lo stato di un download.
ダウンロードの進行状況の更新が発生するときに発生します。
다운로드 진행률을 업데이트할 때 발생합니다.
Forekommer når fremdriften til en nedlasting oppdateres.
Występuje, gdy nastąpi aktualizacja postępu pobierania.
Ocorre com uma atualização ao andamento de um download.
Происходит при изменении состояния процесса загрузки.
Tiene lugar cuando se produce una actualización para el progreso de una descarga.
Inträffar när en uppdatering till filhämtningsförloppet inträffar.
Karşıdan yükleme işleminde günceleştirme oluştuğunda gerçekleşir.
يحدث عندما يطرأ تحديث على تقدم التحميل.
当更新下载进度发生时发生。
更新下載進度時發生。
Vyvolá se v případě, že dojde k aktualizaci průběhu stahování.
Opstår, når en opdatering til status for en overførsel opstår.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de voortgang van een download wordt bijgewerkt.
当更新下载进度发生时发生。
更新下載進度時發生。
يحدث عند تغير نص العنوان.
每当标题文本更改时发生。
當標題文字變更時發生。
Vyvolá se při každé změně textu názvu.
Opstår, når titelteksten ændres.
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de tekst van de titel wordt gewijzigd.
Toteutuu, kun otsikkoteksti muuttuu.
Se produit lorsque le texte du titre est modifié.
Tritt ein, wenn sich der Titeltext ändert.
Συμβαίνει κάθε φορά που αλλάζει το κείμενο του τίτλου.
מתרחש כאשר טקסט הכותרת משתנה.
A címsor szövegének változásakor következik be.
Generato quando il testo del titolo cambia.
タイトル テキストが変更するたびに発生します。
제목 텍스트가 변경될 때마다 발생합니다.
Forekommer når tittelteksten endres.
Występuje przy każdej zmianie tekstu tytułu.
Ocorre sempre que o texto do título é alterado.
Возникает при каждом изменении текста заголовка.
Tiene lugar cuando el texto del título cambia.
Inträffar när rubriktexten ändras.
Başlık metni her değiştiğinde gerçekleşir.
每当标题文本更改时发生。
當標題文字變更時發生。
تحديد ما إذا كان ToolStrip يمتد من الطرف إلى الطرف في حاوية التحريك.
指定 ToolStrip 在漂浮容器中是否从一端伸展到另一端。
指定 ToolStrip 是否延伸至浮動定位容器的兩端。
Určuje, zda je v kontejneru raftingu ovládací prvek ToolStrip roztažen do krajů.
Angiver, om ToolStrip strækkes fra ende til anden i rafting-objektbeholderen.
Hiermee wordt opgegeven of de ToolStrip zich in de rafting-container uitstrekt van de ene zijde naar de andere zijde.
Määrittää, ulottuuko ToolStrip-ohjausobjekti uudelleensijoituksen säilön reunasta reunaan.
Spécifie si le ToolStrip s'étend d'un bout à l'autre dans le conteneur de rafting.
Gibt an, ob sich der ToolStrip von einem zum anderen Ende im Raftingcontainer erstreckt.
Καθορίζει εάν το ToolStrip σβήνει από άκρο σε άκρο στο κοντέινερ ανάπτυξης.
מציין אם ה- ToolStrip נמתח מקצה לקצה בגורם המכיל של ה- Rafting.
Megadja, hogy a ToolStrip kinyúlik-e a csúsztatási tároló két széle között.
Specifica se il controllo ToolStrip occupa totalmente il contenitore con raggruppamento orizzontale/verticale.
ToolStrip が、ラフティング コンテナで端から端まで伸びるかどうかを指定します。
ToolStrip이 래프팅(rafting) 컨테이너의 끝에서 끝까지 확장되는지 여부를 지정합니다.
Angir om ToolStrip skal strekkes fra ende til ende i "rafting"-beholderen.
Określa, czy element ToolStrip rozciąga się od końca do końca w kontenerze raftingu.
Especifica se ToolStrip se estende de uma extremidade a outra no recipiente de rafting.
Определяет, будет ли ToolStrip растягиваться по размеру rafting container.
Especifica si ToolStrip se estira de fin a fin en el contenedor de espacio compartido.
Anger om ToolStrip sträcker ut sig från slut till slut i rafting-behållaren.
ToolStrip'in radye kapsayıcısında bir uçtan diğerine gerilip gerilmeyeceğini belirtir.
指定 ToolStrip 在漂浮容器中是否从一端伸展到另一端。
指定 ToolStrip 是否延伸至浮動定位容器的兩端。
حدث خطأ أثناء تنفيذ عملية متصلة بالأنماط المرئية، لعدم وجود نمط مرئي نشط في الوقت الحالي.
当前没有活动的视觉样式,因此与视觉样式相关的操作导致错误。
視覺化樣式相關作業造成錯誤,因為沒有目前正在作用的視覺化樣式。
Výsledkem operace související s vizuálními styly byla chyba, protože žádný vizuální styl není nyní aktivní.
En handling i forbindelse med visuelt layout medførte en fejl, fordi intet visuelt layout er aktivt i øjeblikket.
Een aan Visuele stijl gerelateerde bewerking heeft een fout veroorzaakt, omdat er momenteel geen visuele stijl actief is.
Visual Styles -toiminto aiheutti virheen, koska yhtään visuaalista tyyliä ei ole aktiivisena.
Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une opération liée aux styles visuels, car aucun style visuel n'est actuellement actif.
Fehler bei einem Visual Styles-bezogenen Vorgang, da momentan kein visueller Stil aktiv ist.
Η λειτουργία που σχετίζεται με τα οπτικά στυλ επέστρεψε σφάλμα επειδή δεν υπάρχει ενεργό στυλ αυτήν τη στιγμή.
פעולה הקשורה ל- Visual Styles גרמה לשגיאה מכיוון שלא קיים סגנון חזותי פעיל כעת.
A vizuális stílusokhoz kapcsolódó művelet hibát eredményezett, mert jelenleg nincs aktív vizuális stílus.
Errore durante un'operazione relativa agli stili di visualizzazione. Nessuno stile di visualizzazione attivo.
現在アクティブにされている Visual スタイルがないため、Visual スタイルに関連する操作でエラーが発生しました。
현재 활성화된 비주얼 스타일이 없으므로 비주얼 스타일 관련 작업을 수행하면 오류가 발생합니다.
Visuell stil-relatert operasjon førte til en feil fordi ingen visuell stil er aktiv.
Operacja związana z elementem Visual Styles zakończyła się błędem, ponieważ żaden styl wizualny nie jest aktywny.
A operação relacionada aos Estilos Visuais resultou em erro porque não há nenhum estilo visual ativo no momento.
Операция с Visual Styles привела к ошибке, поскольку сейчас нет активных стилей отображения.
Error al realizar una operación relacionada con Visual Styles ya que actualmente no hay ningún estilo visual activo.
Det gick inte att utföra den Visual Style-relaterade åtgärden eftersom inget visuellt format är aktivt för närvarande.
Şu anda etkin bir görsel stil olmadığından Görsel Stiller ile ilgili işlem hatayla sonuçlandı.
当前没有活动的视觉样式,因此与视觉样式相关的操作导致错误。
視覺化樣式相關作業造成錯誤,因為沒有目前正在作用的視覺化樣式。
تحديد مقدار المساحة التي يتم تخصيصها لجزء DropDownButton من ToolStripSplitButton.
指定要给 ToolStripSplitButton 的 DropDownButton 多少空间。
指定提供給 ToolStripSplitButton 之 DropDownButton 部分的空間容量。
Určuje, kolik prostoru má být přiděleno části DropDownButton ovládacího prvku ToolStripSplitButton.
Angiver, hvor meget mellemrum der skal tildeles til DropDownButton-delen af ToolStripSplitButton.
Hiermee wordt opgegeven hoeveel ruimte aan het gedeelte DropDownButton van de ToolStripSplitButton moet worden gegeven.
Määrittää, kuinka paljon tilaa ToolStripSplitButton-ohjausobjektissa on DropDownButton-ohjausobjektille.
Spécifie la quantité d'espace à donner à la partie DropDownButton du ToolStripSplitButton.
Gibt an, wieviel Platz der DropDownButton-Teil des ToolStripSplitButton erhalten soll.
Καθορίζει πόσος χώρος θα πρέπει να δοθεί στο τμήμα DropDownButton του ToolStripSplitButton.
מציין כמה שטח יש להקציב לחלק ה- DropDownButton של ToolStripSplitButton.
Megadja, hogy mennyi helyet kell biztosítani a ToolStripSplitButton DropDownButton részének.
Specifica la quantità di spazio da assegnare alla parte DropDownButton del controllo ToolStripSplitButton.
ToolStripSplitButton の DropDownButton 部分に提供するスペースを指定します。
ToolStripSplitButton의 DropDownButton 부분에 할당할 공간을 지정합니다.
Angir hvor mye plass det skal gis til DropDownButton-delen av ToolStripSplitButton.
Określa ilość miejsca przysługującą części DropDownButton elementu ToolStripSplitButton.
Especifica quanto espaço atribuir à parte DropDownButton de ToolStripSplitButton.
Определяет, сколько места отвести для части DropDownButton элемента ToolStripSplitButton.
Especifica cuánto espacio dar a la parte de DropDownButton de ToolStripSplitButton.
Anger hur mycket utrymme som ska ges till DropDownButton-delen av ToolStripSplitButton.
ToolStripSplitButton'ın DropDownButton bölümüne ne kadar alan verileceğini belirtir.
指定要给 ToolStripSplitButton 的 DropDownButton 多少空间。
指定提供給 ToolStripSplitButton 之 DropDownButton 部分的空間容量。
Hiermee wordt aangegeven of u uw eigen gegevensbeheerbewerkingen hebt opgegeven voor het besturingselement DataGridView.
Ilmaisee, oletko määrittänyt omia tietojen hallintatoimintojasi DataGridView-ohjausobjektille.
Indique si vous avez fourni vos propres opérations de gestion de données pour le contrôle DataGridView.
Gibt an, ob Sie eigene Datenverwaltungsvorgänge für das DataGridView-Steuerelement bereitgestellt haben.
Δηλώνει εάν έχετε δώσει τις δικές σας λειτουργίες διαχείρισης δεδομένων για το στοιχείο ελέγχου DataGridView.
מציין אם סיפקת פעולות ניהול נתונים משלך עבור הפקד DataGridView.
Azt jelzi, hogy megadott-e saját adatkezelési műveleteket a DataGridView vezérlő számára.
Indica se sono state specificate operazioni di gestione dei dati personalizzate per il controllo DataGridView.
独自のデータ管理操作を DataGridView コントロールに対して指定したかどうかを示します。
DataGridView 컨트롤에 대한 사용자 지정 데이터 관리 작업을 제공했는지 여부를 나타냅니다.
Indikerer om du har angitt egne databehandlingsoperasjoner for DataGridView-kontrollen.
Wskazuje, czy podano własne operacje zarządzania danymi dla formantu DataGridView.
Indica se você forneceu suas próprias operações de gerenciamento de dados para o controle DataGridView.
Указывает, предоставил ли пользователь собственные операции управления данными для элемента управления DataGridView.
Indica si ha proporcionado sus propias operaciones de administración de datos para el control DataGridView.
Anger om du har angett dina egna datahanteringsåtgärder för DataGridView-kontrollen.
DataGridView denetimi için kendi veri yönetimi işlemlerini sağlayıp sağlamadığınızı gösterir.
الإشارة إلى ما إذا كنت قد قمت بتوفير عمليات إدارة البيانات الخاصة بك لعنصر التحكم DataGridView.
指示您是否已经为 DataGridView 控件提供了自己的数据管理操作。
表示您是否已針對 DataGridView 控制項提供自己的資料管理作業。
Označuje, zda jste zadali své vlastní operace správy dat pro ovládací prvek DataGridView.
Angiver, om du har angivet dine egne dataadministrationshandlinger til DataGridView-objektet.
指示您是否已经为 DataGridView 控件提供了自己的数据管理操作。
表示您是否已針對 DataGridView 控制項提供自己的資料管理作業。
Jos tosi, syöteteksti hylätään, jos jokin merkki ei vastaa peitemääritystä; muussa tapauksessa tekstin merkit käsitellään yksitellen erillisinä syötteinä.
Si la valeur est true, le texte d'entrée est rejeté chaque fois qu'un caractère n'est pas conforme au masque, autrement les caractères formant le texte sont traités un par un en tant qu'entrées individuelles.
Wenn "true", wird der Eingabetext abgelehnt, sobald ein Zeichen nicht der Maske entspricht. Anderenfalls werden Zeichen im Text nacheinander als einzelne Eingaben verarbeitet.
Εάν η τιμή είναι true, το κείμενο εισόδου απορρίπτεται κάθε φορά που ένας χαρακτήρας δεν είναι δυνατό να συμμορφωθεί με τη μάσκα. Εναλλακτικά, η επεξεργασία των χαρακτήρων στο κείμενο γίνεται ένας προς ένας ως μεμονωμένα δεδομένα εισόδου.
אם true, המערכת תדחה את טקסט הקלט בכל פעם שהתו אינו תואם למסיכה; אחרת, המערכת תעבד את התווים בטקסט בזה אחר זה כפריטי קלט נפרדים.
Igaz értéke esetén a vezérlő elutasítja a bemeneti szöveget, ha bármely karakter nem felel meg a maszknak; egyéb esetben a vezérlő egyesével, önálló beviteli értékként dolgozza fel a szöveg karaktereit.
Se true, il testo di input viene rifiutato se un carattere non è compatibile con la maschera. In caso contrario, i caratteri del testo vengono elaborati singolarmente come input individuali.
True の場合、マスクに準拠しない文字のときは入力テキストを拒否します。True でない場合は、テキストの文字は 1 文字ずつ入力時に処理されます。
true이면 문자가 마스크를 따르지 않을 때마다 입력 텍스트가 거부되며, 그렇지 않으면 텍스트의 문자가 개별 입력으로 하나씩 처리됩니다.
Hvis den settes til True, avvises inndatateksten når et tegn ikke samsvarer med masken. Ellers behandles tegn i teksten enkeltvis som individuelle inndata.
إذا كان قد تم تعيين القيمة true، يتم رفض نص الإدخال عند فشل مطابقة الحرف بالقناع، وبخلاف ذلك، تتم معالجة أحرف النص واحدًا يلو الآخر كإدخالات منفردة.
如果为 true,则只要有一个字符与掩码不符,输入文本就被拒绝;否则,文本中的每个字符按单个输入逐个处理。
如果為 true,當字元無法遵守遮罩時,將拒絕輸入文字; 否則便會將文字中的字元當做個別輸入逐一處理。
Pokud má hodnotu true, je vstupní text odmítnut vždy, když znak neodpovídá masce. V opačném případě jsou znaky v textu zpracovávány po jednom jako jednotlivé vstupy.
Hvis denne er sand, afvises inputteksten, når et tegn ikke overholder masken. I modsat fald behandles tegnene i teksten hver for sig som enkeltvist input.
Bij de waarde true wordt de invoertekst geweigerd als een teken niet voldoet aan het masker; anders worden tekens in de tekst stuk voor stuk verwerkt als afzonderlijke invoer.
Jeżeli wartość jest ustawiona na true, wprowadzany tekst jest odrzucany za każdym razem, gdy jeden ze znaków nie pasuje do maski; w innym przypadku znaki w tekście są przetwarzane po jednym jako indywidualnie wprowadzane elementy.
Se verdadeiro, o texto de entrada será recusado sempre que um caractere não seguir a máscara; caso contrário, os caracteres no texto serão processados um a um como entradas individuais.
Если имеет значение true, то вводимый текст не принимается, если хоть один символ не соответствует маске; в противном случае символы текста обрабатываются по очереди как введенные по отдельности.
Si es true, cuando un carácter no cumple con la máscara, se rechaza el texto de entrada, en caso contrario los caracteres del texto se procesan uno a uno como entradas individuales.
Om detta är sant avvisas text när ett tecken inte överensstämmer med masken. Annars bearbetas tecknen ett efter ett som individuella inmatningar.
True ise bir karakter maskeye her uymadığında giriş metni reddedilir; aksi durumda, metindeki her karakter kendi başına bir giriş olarak işlenir.
如果为 true,则只要有一个字符与掩码不符,输入文本就被拒绝;否则,文本中的每个字符按单个输入逐个处理。
如果為 true,當字元無法遵守遮罩時,將拒絕輸入文字; 否則便會將文字中的字元當做個別輸入逐一處理。
الصورة التي سيتم عرضها أثناء تحميل صورة أخرى.
正在加载另一图像时显示的图像。
載入其他影像時顯示的影像。
Obrázek, který se má zobrazit v průběhu načítání jiného obrázku
Billede, der skal vises, mens et andet billede indlæses.
Afbeelding die moet worden weergegeven tijdens het laden van een andere afbeelding.
Kuva, joka näytetään, kun toinen kuva latautuu.
L'image à afficher pendant le chargement d'une autre image.
Das anzuzeigende Bild, während ein anderes Bild geladen wird.
Εικόνα που εμφανίζεται κατά τη φόρτωση μιας άλλης εικόνας.
התמונה שתוצג במהלך הטעינה של תמונה אחרת.
Egy másik kép betöltése közben megjelenítendő kép.
Immagine da visualizzare durante il caricamento di un'altra immagine.
別のイメージの読み込み中に表示されるイメージです。
다른 이미지를 로드하는 동안 표시할 이미지입니다.
Bilde som skal vises mens et annet bilde lastes inn.
Obraz do wyświetlenia w czasie, gdy ładowany jest inny obraz.
Imagem a ser exibida durante o carregamento de outra.
Изображение, отображаемое во время загрузки другого изображения.
Imagen que se muestra mientras se carga otra imagen.
Bild som ska visas när en annan bild läses in.
Başka bir resim yüklenirken görüntülenecek resim.
正在加载另一图像时显示的图像。
載入其他影像時顯示的影像。
Noutaa tai määrittää arvon, joka ilmaisee, näytetäänkö Windows XP -järjestelmissä ja sitä uudemmissa Windows XP -tyylin mukainen tulostusvalintaikkuna.
Obtient ou définit une valeur qui indique si la boîte de dialogue Imprimer de style Windows XP doit être affichée pour les systèmes exécutant Windows XP ou une version ultérieure.
Ruft einen Wert ab, der angibt, ob das Dialogfeld "Drucken" im Stil von Windows XP bei Systemen mit Windows XP oder höher angezeigt werden soll, oder legt diesen fest.
Λαμβάνει ή ορίζει μια τιμή που δηλώνει εάν το παράθυρο διαλόγου εκτύπωσης στο στυλ Windows XP θα πρέπει να εμφανίζεται για συστήματα που εκτελούν Windows XP και νεότερη έκδοση.
מקבל או מגדיר את הערך המציין אם סגנון תיבת הדו-שיח של הדפסה ב- Windows XP יוצג עבור מערכות בהם פועל Windows XP או מערכת מתדמת יותר.
Lekér vagy beállít egy értéket, amely azt jelzi, hogy Windows XP vagy újabb operációs rendszer esetén a Windows XP stílusú nyomtatási párbeszédpanel jelenjen-e meg.
Ottiene o imposta un valore che indica se la finestra di dialogo di stampa nello stile di Windows XP deve essere visualizzata nei sistemi con Windows XP e versioni successive.
Windows XP またはそれ以降を実行しているシステムに対して、Windows XP スタイルの印刷ダイアログ ボックスを表示するかどうかを示す値を取得または設定します。
Windows XP 이상이 설치되어 있는 시스템에서 Windows XP 스타일의 인쇄 대화 상자를 표시할지 나타내는 값을 가져오거나 설정합니다.
Henter eller angir en verdi som angir hvorvidt Skriv ut-dialogboksen i Windows XP-stil skal vises for systemer som kjører Windows XP og senere.
Pobiera lub ustawia wartość wskazującą, czy okno dialogowe drukowania na komputerach z systemem Windows XP lub nowszym ma mieć styl systemu Windows XP.
Obtém ou definr um valor indicando se a caixa de diálogo de impressão no estilo do Windows XP deve ser mostrada em sistemas executando o Windows XP e versões posteriores.
Считывает или задает значение, определяющее, будет ли диалоговое окно печати отображаться в стиле Windows XP для систем под управлением Windows XP и более поздних.
Obtiene o establece un valor que indica si el cuadro de diálogo de impresión del estilo Windows XP se debe mostrar para los sistemas en los que se ejecuta Windows XP y posterior.
Hämtar eller anger ett värde som anger om dialogrutan Skriv ut i Windows XP-format ska visas på datorer som kör Windows XP eller senare.
Windows XP ve daha yenisini çalıştıran sistemler için yazdırma iletişim kutusunun Windows XP stilinde görüntülenip görüntülenmeyeceğini gösteren değeri alır veya ayarlar.
الحصول على قيمة تشير إلى ما إذا كان يجب إظهار مربع حوار الطباعة بنمط Windows XP للأنظمة التي تستخدم Windows XP وأحدث، أو تعيين قيمة تشير إلى ذلك.
获取或设置一个值,指示是否对运行 Windows XP 或更新版本的系统显示 Windows XP 风格的打印对话框。
取得或設定指示值,表示是否應對執行 Windows XP (含) 以後版本的系統,顯示 Windows XP 樣式中的 [列印] 對話方塊。
Získá nebo nastaví hodnotu označující, zda se má v počítačích se systémem Windows XP a vyšším zobrazovat dialogové okno pro tisk ve stylu systému Windows XP.
Henter eller angiver en værdi, der bestemmer, om dialogboksen Udskriv skal vises i Windows XP-format på systemer med Windows XP og nyere.
Hiermee wordt een waarde opgevraagd of ingesteld waarmee wordt aangegeven of het dialoogvenster Afdrukken in de Windows XP-stijl moet worden weergegeven voor systemen waarop Windows XP of hoger is geïnstalleerd.
获取或设置一个值,指示是否对运行 Windows XP 或更新版本的系统显示 Windows XP 风格的打印对话框。
取得或設定指示值,表示是否應對執行 Windows XP (含) 以後版本的系統,顯示 Windows XP 樣式中的 [列印] 對話方塊。
See catalog page for all messages.