|
يحدث عند تغير الخاصية DefaultItem. |
|
当 DefaultItem 属性更改时发生。 |
|
當 DefaultItem 屬性變更時發生。 |
|
Vyvolá se, když je změněna vlastnost DefaultItem. |
|
Opstår, når egenskaben DefaultItem er ændret. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de eigenschap DefaultItem is gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun DefaultItem-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Se produit lorsque la propriété DefaultItem est modifiée. |
|
Tritt ein, wenn sich die DefaultItem-Eigenschaft geändert hat. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η ιδιότητα DefaultItem. |
|
מתרחש כאשר המאפיין DefaultItem משתנה. |
|
A DefaultItem tulajdonság megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando la proprietà DefaultItem cambia. |
|
DefaultItem プロパティが変更したときに発生します。 |
|
DefaultItem 속성이 변경되면 발생합니다. |
|
Forekommer når DefaultItem-egenskapen er endret. |
|
Występuje, gdy właściwość DefaultItem zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando a propriedade DefaultItem property é alterada. |
|
Возникает при изменении свойства DefaultItem. |
|
Tiene lugar cuando la propiedad DefaultItem ha cambiado. |
|
Inträffar när egenskapen DefaultItem har ändrats. |
|
DefaultItem özelliği değiştiğinde gerçekleşir. |
|
当 DefaultItem 属性更改时发生。 |
|
當 DefaultItem 屬性變更時發生。 |
|
使用掩码区分正确的和不正确的用户输入。 |
|
使用遮罩區別適當及不適當的使用者輸入。 |
|
يستخدم قناع للتمييز بين إدخالات المستخدم المناسبة وغير المناسبة. |
|
使用掩码区分正确的和不正确的用户输入。 |
|
使用遮罩區別適當及不適當的使用者輸入。 |
|
Pomocí masky umožňuje rozlišovat správný vstup uživatele od nesprávného. |
|
Bruger en maske til at skelne mellem gyldigt og ugyldigt brugerinput. |
|
Hiermee wordt door middel van een masker onderscheid gemaakt tussen juiste en onjuiste invoer van de gebruiker. |
|
Erottaa käyttäjän määrittämät kelvolliset ja kelpaamattomat tiedot toisistaan maskin avulla. |
|
Utilise un masque pour distinguer entre une entrée d'utilisateur correcte et incorrecte. |
|
Verwendet eine Maske, um ordnungsgemäße Benutzereingaben von nicht ordnungsgemäßen zu unterscheiden. |
|
Χρησιμοποιεί μια μάσκα για τη διάκριση μεταξύ κατάλληλων και ακατάλληλων δεδομένων χρήστη. |
|
משתמש במסיכה כדי להבדיל בין קלט משתמש תקין ולא תקין. |
|
Egy maszk segítségével megkülönbözteti a helyes és helytelen bemeneti értékeket. |
|
Utilizza una maschera per distinguere tra input utente corretto e non corretto. |
|
ユーザー入力が適切か不適切かを区別するマスクを使用します。 |
|
올바른 사용자 입력과 잘못된 사용자 입력을 구분하기 위해 마스크를 사용합니다. |
|
Bruker en maske for å skille mellom riktig og feil brukerinndata. |
|
Używa maski do odróżnienia prawidłowych i nieprawidłowych danych wprowadzanych przez użytkownika. |
|
Usa uma máscara para distinguir entre entrada de usuário apropriada e inapropriada. |
|
Использует маску для различения допустимого и недопустимого ввода данных пользователем. |
|
Utiliza una máscara para distinguir si los datos que especifica el usuario son apropiados o inapropiados. |
|
Använder en mask för att skilja mellan korrekta och felaktiga indata från användaren. |
|
Doğru ve yanlış kullanıcı girişini ayırabilmek için bir maske kullanır. |
|
Kan de modus AutoSize van de kolom niet instellen op Fill als de kolom ook is vastgezet. |
|
Sarakkeen automaattisen koonmuuton tilaksi ei voi määrittää täyttöä, jos sarake on lukittu. |
|
Le mode de redimensionnement automatique d'une colonne ne peut pas prendre la valeur de remplissage Fill quand la colonne est de type figée. |
|
Der AutoSize-Modus der Spalte kann nicht auf "Fill" festgelegt werden, wenn die Spalte fixiert ist. |
|
Η λειτουργία AutoSize της στήλης δεν μπορεί να οριστεί σε Fill όταν η στήλη είναι σταθεροποιημένη. |
|
אין אפשרות להגדיר את מצב AutoSize של עמודה כ- Fill כאשר זו גם עמודה קפואה. |
|
Az oszlop AutoSize módja nem állítható be Fill értékre, ha az oszlop zárolt. |
|
La modalità AutoSize di una colonna bloccata non può essere impostata su Fill. |
|
固定列のとき、列の AutoSize モードを Fill に設定することはできません。 |
|
고정된 열인 경우에도 열의 AutoSize 모드를 Fill로 설정할 수 없습니다. |
|
Kolonnens AutoSize-modus kan ikke angis til Fill når den også er en låst kolonne. |
|
Trybu AutoSize kolumny nie można ustawić na wartość Fill, gdy jest to również kolumna zablokowana. |
|
Não é possível definir o modo AutoSize da coluna como Fill quando ela também é uma coluna congelada. |
|
Для режима AutoSize фиксированного столбца невозможно установить значение Fill. |
|
El modo ajuste automático de una columna no se puede establecer en Fill cuando es además una columna inmovilizada. |
|
Det går inte att ange kolumnens AutoSize-läge till Fill när det också är en frusen kolumn. |
|
Sütunun AutoSize modu, sütun doldurulmuşken Fill olarak ayarlanamaz. |
|
如果某列同时是冻结列,则不能将其 AutoSize 模式设置为 Fill。 |
|
當資料行也是凍結的資料行時,其自動調整模式不能設定為 Fill。 |
|
لا يمكن تعيين وضع AutoSize الخاص بالعمود على Fill عندما يكون العمود مجمدًا أيضًا. |
|
如果某列同时是冻结列,则不能将其 AutoSize 模式设置为 Fill。 |
|
當資料行也是凍結的資料行時,其自動調整模式不能設定為 Fill。 |
|
Režim AutoSize sloupce nemůže být nastaven na hodnotu Fill, pokud se zároveň jedná o zmrazený sloupec. |
|
Kolonnens tilstand for automatisk størrelse kan ikke indstilles til Fill, når den også er en fastfrosset kolonne. |
|
اللوحة العلوية لـ ToolStripContainer. تستخدم هذه المنطقة لتحريك ToolStrips وMenuStrips وStatusStrips. |
|
ToolStripContainer 的顶部面板。此区域用于移动 ToolStrip、MenuStrip 和 StatusStrip。 |
|
ToolStripContainer 的上方面板。此區域可用來移動 ToolStrip、MenuStrip 和 StatusStrip。 |
|
Horní panel ovládacího prvku ToolStripContainer. Tato oblast se používá k přesunutí ovládacích prvků ToolStrips, MenuStrips a StatusStrips. |
|
Det øverste panel i ToolStripContainer. Dette område bruges til at flytte ToolStrips, MenuStrips og StatusStrips. |
|
Het bovenpaneel van de ToolStripContainer. Dit gebied wordt gebruikt voor het verplaatsen van ToolStrips, MenuStrips en StatusStrips. |
|
ToolStripContainer-ohjausobjektin yläreunan paneeli. Tätä aluetta käytetään ToolStrip-, MenuStrip- ja StatusStrip-ohjausobjektien siirtämiseen. |
|
Le panneau supérieur du ToolStripContainer. Cette zone est utilisée pour déplacer les ToolStrips, MenuStrips et StatusStrips. |
|
Der obere Bereich des ToolStripContainer. Dieser Bereich wird verwendet, um ToolStrips, MenuStrips and StatusStrips zu verwenden. |
|
Ο επάνω πίνακας του ToolStripContainer. Αυτή η περιοχή χρησιμοποιείται για μετακίνηση ToolStrips, MenuStrips και StatusStrips. |
|
הלוח העליון של ToolStripContainer. אזור זה משמש לצורך הזזה של ToolStrips, MenuStrips ו- StatusStrips. |
|
ToolStripContainer felső panelje. Ez a terület ToolStrip, MenuStrip és StatusStrip vezérlők mozgatására használható. |
|
Il riquadro superiore di ToolStripContainer. Questa area viene utilizzata per spostare oggetti ToolStrip, MenuStrip e StatusStrip. |
|
ToolStripContainer の上のパネルです。この領域は ToolStrips、MenuStrips および StatusStrips を移動するために使用されます。 |
|
ToolStripContainer의 위쪽 패널입니다. 이 영역은 ToolStrips, MenuStrips 및 StatusStrips를 이동하는 데 사용됩니다. |
|
Det øvre panelet i ToolStripContainer. Dette området brukes til å flytte ToolStrips, MenuStrips og StatusStrips. |
|
Górny panel elementu ToolStripContainer. Ten obszar służy do przenoszenia elementów ToolStrip, MenuStrip i StatusStrip. |
|
O painel superior de ToolStripContainer. A área é usada para mover ToolStrips, MenuStrips e StatusStrips. |
|
Верхняя панель ToolStripContainer. Эта область используется для перемещения ToolStrips, MenuStrips и StatusStrips. |
|
Panel superior de ToolStripContainer. Esta área se utiliza para mover ToolStrips, MenuStrips y StatusStrips. |
|
Den övre panelen på ToolStripContainer. Det här området används för att flytta ToolStrips, MenuStrips och StatusStrips. |
|
ToolStripContainer'ın üst bölmesi. Bu alan ToolStrip, MenuStrip ve StatusStrip'leri taşımak için kullanılır. |
|
ToolStripContainer 的顶部面板。此区域用于移动 ToolStrip、MenuStrip 和 StatusStrip。 |
|
ToolStripContainer 的上方面板。此區域可用來移動 ToolStrip、MenuStrip 和 StatusStrip。 |
|
تحديد جوانب اللوحة التي يجب أن تعرض الحدود. |
|
指定应显示边框的面板的边。 |
|
指定面板中應該顯示框線的邊。 |
|
Určuje strany panelu, na kterých by se měla zobrazovat ohraničení. |
|
Angiver siderne af det panel, der skal vise kanter. |
|
Hiermee wordt opgegeven aan welke zijden van het paneel randen moeten worden weergegeven. |
|
Määrittää paneelin sivut, joissa reunat näkyvät. |
|
Spécifie les côtés du panneau qui doivent afficher des bordures. |
|
Gibt die Seiten des Bereichs an, die Rahmen anzeigen sollen. |
|
Καθορίζει τις πλευρές του πίνακα που θα πρέπει να εμφανίζουν περιγράμματα. |
|
קובע את צדי הלוח בהם יוצגו גבולות. |
|
Megadja a panel azon széleit, amelyeken meg kell jeleníteni szegélyt. |
|
Specifica i lati del riquadro per i quali devono essere visualizzati i bordi. |
|
境界線を表示するパネルの側面を指定します。 |
|
테두리를 표시할 패널 면을 지정합니다. |
|
Angir sidene på panelet som skal vise kantlinjer. |
|
Określa strony panelu, które mają wyświetlać obramowanie. |
|
Especifica os lados do painel que deverão exibir bordas. |
|
Задает стороны панели, на которых должны отображаться границы. |
|
Especifica los lados del panel que deberían mostrar bordes. |
|
Anger sidorna på de rutor som ska visa kantlinjer. |
|
Bölmenin kenarlıkları görüntüleyecek taraflarını belirtir. |
|
指定应显示边框的面板的边。 |
|
指定面板中應該顯示框線的邊。 |
|
لا يمكن إضافة عنصر إلى قائمة للقراءة فقط أو قائمة ذات حجم ثابت. |
|
无法向只读列表或固定大小的列表中添加项。 |
|
無法加入項目至唯讀或固定大小的清單。 |
|
Nelze přidat položku do seznamu s pevnou velikostí nebo určeného jen pro čtení. |
|
Elementet kan ikke føjes til en skrivebeskyttet liste eller en liste med fast længde. |
|
Kan item niet toevoegen aan een alleen-lezen lijst of een lijst met een vaste grootte. |
|
Kohdetta ei voi lisätä vain luku -luetteloon tai kiinteäkokoiseen luetteloon. |
|
Impossible d'ajouter un élément à une liste en lecture seule ou de taille fixe. |
|
Das Element kann nicht zu einer schreibgeschützten Liste oder einer Liste mit fester Größe hinzufügt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του στοιχείου σε μια λίστα μόνο για ανάγνωση ή σταθερού μεγέθους. |
|
אין אפשרות להוסיף פריט לרשימה לקריאה בלבד או לרשימה בגודל קבוע. |
|
Nem vehetők fel elemek írásvédett vagy rögzített méretű listára. |
|
Impossibile aggiungere un elemento a un elenco a sola lettura o di dimensione fissa. |
|
読み取り専用、または固定サイズの一覧に項目を追加できません。 |
|
읽기 전용 또는 고정 크기 목록에는 항목을 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge til elementet i en liste som er skrivebeskyttet eller har fast størrelse. |
|
Element nie może być dodany do listy tylko do odczytu lub listy o ustalonym rozmiarze. |
|
Não é possível adicionar o item a uma lista somente leitura ou de tamanho fixo. |
|
No se puede agregar un elemento a una lista de sólo lectura o de tamaño fijo. |
|
Det går inte att lägga till objektet till en skrivskyddad lista eller en lista med fast storlek. |
|
Öğe salt okunur veya sabit boyutlu bir listeye eklenemez. |
|
Добавление элемента к списку фиксированного размера или списку, предназначенному только для чтения, невозможно. |
|
无法向只读列表或固定大小的列表中添加项。 |
|
無法加入項目至唯讀或固定大小的清單。 |
|
لا يمكن إزالة العنصر الحالي من القائمة لأنه لا يوجد عنصر حالي. |
|
不存在当前项,因此无法从列表中移除当前项。 |
|
由於沒有目前項目,所以無法從清單移除目前項目。 |
|
Aktuální položku nelze odebrat ze seznamu, protože žádná aktuální položka neexistuje. |
|
不存在当前项,因此无法从列表中移除当前项。 |
|
由於沒有目前項目,所以無法從清單移除目前項目。 |
|
Det aktuelle element kan ikke slettes fra listen, fordi der ikke er et aktuelt element. |
|
Kan huidig item niet verwijderen uit de lijst omdat er geen huidig item is. |
|
Nykyistä kohdetta ei voi poistaa luettelosta, koska nykyistä kohdetta ei ole. |
|
Impossible de supprimer de la liste l'élément actuel, car celui-ci n'existe pas. |
|
Aus der Liste kann kein aktuelles Element entfernt werden, da es kein aktuelles Element gibt. |
|
Το τρέχον στοιχείο δεν μπορεί να καταργηθεί από τη λίστα επειδή δεν υπάρχει τρέχον στοιχείο. |
|
אין אפשרות להסיר את הפריט הנוכחי מהרשימה מכיוון שלא קיים פריט נוכחי. |
|
Az aktuális elem nem távolítható el a listáról, mert nincs aktuális elem. |
|
Impossibile rimuovere l'elemento corrente dall'elenco. Nessun elemento corrente. |
|
現在の項目がないため、一覧から現在の項目を削除できません。 |
|
현재 항목이 없으므로 목록에서 현재 항목을 제거할 수 없습니다. |
|
Gjeldende element kan ikke fjernes fra listen fordi det ikke finnes et gjeldende element. |
|
Bieżącego elementu nie można usunąć z listy, ponieważ nie ma bieżącego elementu. |
|
Não é possível remover o item atual da lista porque não há nenhum item atual. |
|
Удаление текущего элемента из списка невозможно, так как текущий элемент отсутствует. |
|
No se puede quitar el elemento actual de la lista porque no existe tal elemento. |
|
Det går inte att ta bort det aktuella objektet från listan eftersom det inte finns något aktuellt objekt. |
|
Geçerli öğe olmadığı için listeden geçerli öğe kaldırılamıyor. |
|
Typen <var>Type Name</var> kunne ikke læses fra dataene på linje <var>X</var>, position <var>Y</var>. Typens interne struktur er muligvis ændret. Implementer ISerializable på typen, eller angiv et typekonverteringsprogram, der kan give et mere pålideligt konverteringsformat, f.eks. tekst eller et byte-array. Konverteringsundtagelsen var: <var>Z</var> |
|
Kan type <var>Type Name</var> niet lezen van de gegevens op regel <var>X</var>, positie <var>Y</var>. De interne structuur van het type is mogelijk gewijzigd. Implementeer ISerializable voor het type of geef een conversieprogramma voor het type op dat zorgt voor een meer betrouwbare conversie-indeling, zoals tekst of een matrix met bytes. De conversie-uitzondering was: <var>Z</var> |
|
Lajia <var>Type Name</var> ei voitu lukea rivin <var>X</var> sarakkeen <var>Y</var> tiedoista. Lajin sisäinen rakenne on ehkä muuttunut. Ota lajille käyttöön ISerializable tai määritä sellainen lajimuunnin, joka tukee luotettavampaa muuntomuotoa, kuten tekstiä tai tavutaulukkoa. Muunnon poikkeus: <var>Z</var> |
|
Une erreur s'est produite sur un thread de rappel. Ces erreurs sont généralement bénignes et sont gérées automatiquement. Voici les détails :<var>Type Name</var> |
|
Fehler bei Rückrufthread. Diese Fehler sind in der Regel nicht schwerwiegend und werden automatisch verarbeitet. Details:<var>Type Name</var> |
|
Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τύπου <var>Type Name</var> από τα δεδομένα στη γραμμή <var>X</var>, θέση <var>Y</var>. Η εσωτερική δομή του τύπου μπορεί να έχει αλλάξει. Είτε εφαρμόστε την ιδιότητα ISerializable στον τύπο είτε δώστε έναν μετατροπέα τύπων που μπορεί να παρέχει μια πιο αξιόπιστη μορφή μετατροπής, για παράδειγμα ως κείμενο ή πίνακα byte. Η εξαίρεση της μετατροπής ήταν: <var>Z</var> |
|
אין אפשרות לקרוא את הסוג <var>Type Name</var> מהנתונים בשורה <var>X</var>, מיקום <var>Y</var>. ייתכן שהמבנה הפנימי של הסוג השתנה. החל את ISerializable על הסוג או ספק ממיר סוגים שיכול לספק תבנית המרה מהימנה יותר, כגון טקסט או מערך בתים. חריגת ההמרה היתה: <var>Z</var> |
|
Az adatok <var>X</var>. sorában és <var>Y</var>. pozíciójában levő <var>Type Name</var> típus nem olvasható be. Elképzelhető, hogy megváltozott a típus belső szerkezete. Valósítsa meg az ISerializable illesztőfelületet a típuson, vagy biztosítson olyan típuskonvertert, amely megbízhatóbb konverziós formátumot nyújt, például szöveget vagy bájttömböt. A konverzió során bekövetkezett kivétel: <var>Z</var> |
|
Errore in un thread di callback. Questi errori sono in genere innocui e vengono gestiti automaticamente. I dettagli sono i seguenti:<var>Type Name</var> |
|
コールバック スレッドでエラーが発生しました。通常、これらのエラーによる影響はなく、自動的に処理されます。エラーの詳細は次のとおりです。<var>Type Name</var> |
|
콜백 스레드에서 오류가 발생했습니다. 이러한 오류는 보통 무해하므로 자동으로 처리됩니다. 자세한 정보는 다음과 같습니다.<var>Type Name</var> |
|
Typen <var>Type Name</var> kan ikke leses fra dataene i linje <var>X</var>, posisjon <var>Y</var>. Typens interne struktur kan ha blitt endret. Du kan enten implementere ISerializable på typen, eller skaffe en typekonverterer som kan gi et mer stabilt konverteringsformat, for eksempel tekst eller en matrise med byte. Konverteringsunntaket var: <var>Z</var> |
|
Typu <var>Type Name</var> nie można odczytać z danych w wierszu <var>X</var>, pozycja <var>Y</var>. Wewnętrzna struktura typu mogła zostać zmieniona. Zaimplementuj element ISerializable w typie lub podaj konwerter typów, który może zapewnić bardziej niezawodny format konwersji, taki jak tekst lub tablica bajtów. Wyjątek konwersji: <var>Z</var> |
|
Não foi possível ler o tipo <var>Type Name</var> dos dados na linha <var>X</var>, posição <var>Y</var>. Talvez a estrutura interna do tipo tenha sido alterada. Implemente ISerializable no tipo ou forneça um conversor de tipo que possa proporcionar um formato mais confiável, como texto ou matriz de bytes. A exceção de conversão foi: <var>Z</var> |
|
Возникла ошибка в потоке обратного вызова. Такие ошибки обычно не представляют опасности и обрабатываются автоматически. Подробности ниже:<var>Type Name</var> |
|
Se produjo un error en un subproceso de devolución de llamada. Estos errores suelen ser leves y se controlan automáticamente. Los detalles son los siguientes: <var>Type Name</var> |
|
Det gick inte att läsa typ <var>Type Name</var> från data på rad <var>X</var>, position <var>Y</var>. Den interna strukturen på typen kan ha ändrats. Implementera antingen ISerializable på typen eller använd en typkonverterare som kan använde ett mer tillförlitligt konverteringsformat, t.ex. text eller byte-matris. Konverteringsundantaget var: <var>Z</var> |
|
<var>X</var> numaralı satırdaki <var>Y</var> numaralı konumdaki veriden <var>Type Name</var> türü okunamadı. Türün iç yapısı değişmiş olabilir. Türde ISerializable uygulayın veya metin ya da bayt dizisi gibi daha güvenilir bir dönüştürme biçimi sağlayabilen bir tür dönüştürücü sağlayın. Dönüştürme özel durumu: <var>Z</var> |
|
未能从行 <var>X</var>、位置 <var>Y</var> 的数据中读取类型 <var>Type Name</var>。该类型的内部结构可能已更改。在该类型上实现 ISerializable,或者提供一个类型转换器以提供更可靠的转换格式,如文本或字节数组。转换异常是: <var>Z</var> |
|
無法從第 <var>X</var> 行位置 <var>Y</var> 的資料讀取型別 <var>Type Name</var>。該型別的內部結構可能已經變更。請在型別上實作 ISerializable,或是提供可提供較可靠之轉換格式的型別轉換子,例如文字或位元組陣列。轉換例外狀況為: <var>Z</var> |
|
تعذر قراءة النوع <var>Type Name</var> من البيانات الموجودة في السطر <var>X</var>, الموضع <var>Y</var>. من الممكن أن يكون قد تم تغيير البناء الداخلي للنوع. قم بتطبيق ISerializable على النوع أو قم بتوفير محول للنوع يمكنه توفير تنسيق تحويل أفضل، مثل النص أو مصفوفة من وحدات البايت. استثناء التحويل هو: <var>Z</var> |
|
回调线程上出现错误。这些错误通常是良性的,将被自动处理。详细信息如下:<var>Type Name</var> |
|
回呼執行緒上發生錯誤。這些錯誤通常是良性的,並且會自動處理。詳細資料如下:<var>Type Name</var> |
|
Typ <var>Type Name</var> nelze číst z dat na řádku <var>X</var> na pozici <var>Y</var>. Interní struktura typu se pravděpodobně změnila. Implementujte rozhraní ISerializable pro typ nebo zadejte převodník typů, pomocí kterého lze zadat spolehlivější formát převodu, například text nebo pole bajtů. Výjimka převodu: <var>Z</var> |
|
الإشارة إلى ما إذا كانت عُقدة الشجرة في حالة تحديد. |
|
指示树节点是否处于选中状态。 |
|
表示樹狀節點是否為選取狀態。 |
|
Označuje, zda je uzel stromové struktury v zaškrtnutém stavu. |
|
Angiver, om træknuden er i markeret tilstand. |
|
Hiermee wordt aangegeven of het structuurknooppunt is ingeschakeld. |
|
Ilmaisee, onko puun solmu valitussa tilassa. |
|
Indique si le noeud d'arbre a un état activé. |
|
Δηλώνει εάν ο κόμβος δέντρου είναι επιλεγμένος. |
|
מציין אם צומת העץ במצב מסומן. |
|
Azt jelzi, hogy a fa csomópontja bejelölt állapotban van-e. |
|
Indica se il nodo della struttura è selezionato. |
|
ツリー ノードがチェックされている状態であるかどうかを示します。 |
|
트리 노드가 선택되어 있는지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om trenoden er i en kontrollert tilstand eller ikke. |
|
Wskazuje, czy węzeł drzewa jest w stanie zaznaczenia. |
|
Indica se o nó de árvore está no estado de ativação. |
|
Указывает, находится ли данный узел дерева в выделенном состоянии. |
|
Indica si el nodo de árbol se encuentra en el estado de activación. |
|
Anger om trädnoden är markerad. |
|
Ağaç düğümünün işaretli durumda olup olmadığını gösterir. |
|
指示树节点是否处于选中状态。 |
|
Zeigt an, ob sich der Strukturknoten in einem aktivierten Zustand befindet. |
|
表示樹狀節點是否為選取狀態。 |
|
يحدث عندما يلزم شريط قائمة السياق. |
|
需要上下文菜单条时发生。 |
|
需要內容功能表區域時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že je nutná místní nabídka. |
|
Opstår, når genvejsmenudelen kræves. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de contextmenustrook nodig is. |
|
Toteutuu, kun pikavalikkoa tarvitaan. |
|
Se produit lorsque la bande de menus contextuels est requise. |
|
Tritt auf, wenn die Kontextmenüleiste benötigt wird. |
|
Συμβαίνει όταν απαιτείται η λωρίδα του μενού περιβάλλοντος. |
|
מתרחש כאשר פס תפריט ההקשר נדרש. |
|
Akkor következik be, amikor szükség van a helyi menücsíkra. |
|
Generato quando è necessario l'elenco di menu di scelta rapida. |
|
コンテキスト メニュー ストリップが必要なときに発生します。 |
|
상황에 맞는 메뉴 스트립이 필요할 때 발생합니다. |
|
Forekommer når hurtigmenystripen er nødvendig. |
|
Występuje, gdy wymagany jest pasek menu kontekstowego. |
|
Ocorre quando a faixa de menu contextual é necessária. |
|
Возникает, когда требуется полоса контекстного меню. |
|
Tiene lugar cuando se necesita la franja de menús contextuales. |
|
Inträffar när en snabbmeny behövs. |
|
İçerik menüsü şeridine gereksinim duyulduğunda gerçekleşir. |
|
需要上下文菜单条时发生。 |
|
需要內容功能表區域時發生。 |