 |
عنصر تحكم WebBrowser لا يدعم الخاصية Enabled. |
 |
WebBrowser 控件不支持 Enabled 属性。 |
 |
WebBrowser 控制項不支援 Enabled 屬性。 |
 |
Ovládací prvek WebBrowser nepodporuje vlastnost Enabled. |
 |
Objektet WebBrowser understøtter ikke egenskaben Enabled. |
 |
De eigenschap Enabled wordt niet ondersteund door het besturingselement WebBrowser. |
 |
WebBrowser-ohjausobjekti ei tue Enabled-ominaisuutta. |
 |
Le contrôle WebBrowser ne prend pas en charge la propriété Enabled. |
 |
Das WebBrowser-Steuerelement unterstützt die Enabled-Eigenschaft nicht. |
 |
Το στοιχείο ελέγχου WebBrowser δεν υποστηρίζει την ιδιότητα Enabled. |
 |
הפקד WebBrowser אינו תומך במאפיין Enabled. |
 |
A WebBrowser vezérlő nem támogatja az Enabled tulajdonságot. |
 |
Il controllo WebBrowser non supporta la proprietà Enabled. |
 |
WebBrowser コントロールは Enabled プロパティをサポートしていません。 |
 |
WebBrowser 컨트롤에는 Enabled 속성을 사용할 수 없습니다. |
 |
WebBrowser-kontroll støtter ikke den aktiverte egenskapen. |
 |
Formant WebBrowser nie obsługuje właściwości Enabled. |
 |
O controle WebBrowser não oferece suporte à propriedade Enabled. |
 |
Элемент управления WebBrowser не поддерживает свойство Enabled. |
 |
El control WebBrowser no admite la propiedad Enabled. |
 |
WebBrowser-kontrollen stöder inte egenskapen Enabled. |
 |
WebBrowser denetimi Enabled özelliğini desteklemiyor. |
 |
WebBrowser 控件不支持 Enabled 属性。 |
 |
WebBrowser 控制項不支援 Enabled 屬性。 |
 |
يشير إلى قائمة فرعية من DataSource يتم عرضها على عنصر التحكم DataGridView. |
 |
指示要在 DataGridView 控件中显示的 DataSource 的子列表。 |
 |
指示要在 DataGridView 控制項中顯示的 DataSource 子清單。 |
 |
Označuje podseznam objektu DataSource, který bude zobrazen v ovládacím prvku DataGridView. |
 |
Angiver en underordnet liste til DataSource, som skal vises i DataGridView-objektet. |
 |
Hiermee wordt een sublijst aangegeven van de DataSource die in het besturingselement DataGridView moet worden weergegeven. |
 |
Ilmaisee, mikä DataSource-tietolähteen aliluettelo näytetään DataGridView-ohjausobjektissa. |
 |
Indique une sous-liste du DataSource à afficher dans le contrôle DataGridView. |
 |
Gibt eine untergeordnete Liste der DataSource an, die im DataGridView-Steuerelement angezeigt wird. |
 |
Δείχνει μια δευτερεύουσα λίστα του DataSource για εμφάνιση στο στοιχείο ελέγχου DataGridView . |
 |
ציון רשימת משנה של ה- DataSource שתוצג בפקד DataGridView. |
 |
Jelzi a DataGridView vezérlőben megjelenő DataSource allistáját. |
 |
Indica un sottoelenco di DataSource da visualizzare nel controllo DataGridView. |
 |
DataSource のサブ一覧を DataGridView コントロールで表示することを示します。 |
 |
DataGridView 컨트롤에 표시할 DataSource의 하위 목록을 나타냅니다. |
 |
Angir en underliste for DataSource som skal vises i DataGridView-kontrollen. |
 |
Wskazuje listę podrzędną parametru DataSource do pokazywania w formancie DataGridView. |
 |
Indica uma sublista de DataSource a ser exibida no controle DataGrid. |
 |
Указывает подсписок DataSource, отображаемый в элементе управления DataGridView. |
 |
Indica una sublista de DataSource para mostrar en el control DataGridView. |
 |
Anger en underlista i DataSource som ska visas i DataGridView-kontrollen. |
 |
DataSource'un DataGridView denetiminde gösterilecek alt listesini gösterir. |
 |
指示要在 DataGridView 控件中显示的 DataSource 的子列表。 |
 |
指示要在 DataGridView 控制項中顯示的 DataSource 子清單。 |
 |
حالة كائن عنصر التحكم الذي يمكن الوصول إليه غير صالحة. |
 |
控件的可访问对象处于无效状态。 |
 |
控制項的可存取物件的狀態無效。 |
 |
Dostupný objekt ovládacího prvku má neplatný stav. |
 |
Objektets tilgængelige element er i en ugyldig tilstand. |
 |
Het toegankelijke object van het besturingselement heeft een ongeldige status. |
 |
Ohjausobjektin käytettävissä olevan objektin tila on virheellinen. |
 |
L'objet accessible du contrôle est dans un état non valide. |
 |
Das zugreifbare Objekt des Steuerelements befindet sich in einem ungültigen Zustand. |
 |
Το προσβάσιμο αντικείμενο του στοιχείου ελέγχου βρίσκεται σε μη έγκυρη κατάσταση. |
 |
האובייקט הנגיש של הפקד נמצא במצב לא חוקי. |
 |
A vezérlő kisegítő lehetőségeket biztosító objektuma érvénytelen állapotban van. |
 |
L'oggetto accessibile del controllo si trova in uno stato non valido. |
 |
コントロールがアクセス可能なオブジェクトが、無効な状態になっています。 |
 |
컨트롤의 액세스 가능한 개체가 잘못된 상태입니다. |
 |
Kontrollens tilgjengelige objekt har ugyldig status. |
 |
Dostępny obiekt formantu ma nieprawidłowy stan. |
 |
O objeto acessível do controle está em um estado inválido. |
 |
Доступный объект элемента управления в недействительном состоянии. |
 |
El objeto al que se puede tener acceso del control está en un estado no válido. |
 |
Kontrollens tillgängliga objekt är i ett ogiltigt tillstånd. |
 |
Denetimin erişilebilir nesnesi geçersiz bir durumda. |
 |
控件的可访问对象处于无效状态。 |
 |
控制項的可存取物件的狀態無效。 |
 |
حدث خطأ أثناء استدعاء الأسلوب. يلزم وجود حلقة رسالة لتنظيم استدعاء مسار التنفيذ. |
 |
调用方法时出错。需要使用消息循环来封送线程调用。 |
 |
叫用方法時發生錯誤。封送處理執行緒呼叫時需要訊息迴圈。 |
 |
Při vyvolávání metody došlo k chybě. K zařazení volání podprocesu je nutná smyčka zpráv. |
 |
Der opstod en fejl under aktivering af metoden. Der kræves en meddelelsesløkke for at arrangere kaldet til tråden. |
 |
Er is een fout opgetreden tijdens het aanroepen van de methode. Een berichtenlus is vereist om de threadaanroep te begeleiden. |
 |
Ilmeni virhe menetelmää käynnistettäessä. Säiekutsun järjestäminen edellyttää sanomasilmukkaa. |
 |
Une erreur s'est produite lors de l'appel de la méthode. Une boucle de messages est requise pour marshaler l'appel de thread. |
 |
Fehler beim Aufrufen der Methode. Zum Marshallen des Threadaufrufs ist eine Meldungsschleife erforderlich. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κλήση της μεθόδου. Απαιτείται βρόχος μηνύματος για τη δρομολόγηση της κλήσης του νήματος. |
 |
אירעה שגיאה בעת הפעלת השיטה. לולאת הודעה נדרשת כדי לסדר את קריאת הליך המשנה. |
 |
Hiba történt a metódus hívásakor. A szál hívásra való előkészítéséhez üzenetkezelő ciklus szükséges. |
 |
Errore durante il richiamo del metodo. È necessario un ciclo di messaggi per eseguire il marshaling della chiamata al thread. |
 |
メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました。メッセージ ループが、スレッド呼び出しをマーシャリングするために必要です。 |
 |
메서드를 호출하는 동안 오류가 발생했습니다. 스레드 호출을 마샬링하려면 메시지 루프가 필요합니다. |
 |
Det oppstod en feil da metoden ble startet. Det trengs en meldingsløkke for å formidle trådkallet. |
 |
Wystąpił błąd podczas wywoływania metody. Pętla wiadomości jest wymagana do zorganizowania wywołania wątku. |
 |
Erro ao invocar o método. Um loop de mensagem é necessário para empacotar a chamada de thread. |
 |
При вызове данного метода произошла ошибка. Цикл обработки сообщений требуется для упаковки вызова потока. |
 |
Error al invocar al método. Se necesita un bucle de mensajes para calcular las referencias de la llamada al subproceso. |
 |
En meddelandeloop krävs för att konvertera trådanropet. |
 |
Yöntem çağrılırken bir hata oluştu. İş parçacığı çağrısını sıralamak için ileti döngüsü gerekiyor. |
 |
调用方法时出错。需要使用消息循环来封送线程调用。 |
 |
叫用方法時發生錯誤。封送處理執行緒呼叫時需要訊息迴圈。 |
 |
قيمة فهرس قائمة الصور الخاصة بصورة الحالة المعروضة. |
 |
显示的状态图像的图像列表索引值。 |
 |
顯示之狀態影像的影像清單索引值。 |
 |
Hodnota indexu seznamu obrázků zobrazeného obrázku stavu |
 |
Billed-listeindeksværdien for det viste tilstandsbillede. |
 |
De indexwaarde van de afbeelding die in de afbeeldingenlijst wordt weergegeven. |
 |
Kuvan näyttämän tilan kuvaluettelon indeksiarvo. |
 |
La valeur d'index image-list de l'image d'état affichée. |
 |
Der Bildlistenindex-Wert des angezeigten Zustandsbildes. |
 |
Η τιμή δείκτη της λίστας εικόνων της εικόνας κατάστασης που εμφανίζεται. |
 |
ערך אינדקס image-list של תמונת המצב שמוצגת. |
 |
A megjelenített állapotkép ImageList indexértéke. |
 |
Valore di indice dell'elenco immagini per l'immagine di stato visualizzata. |
 |
表示される状態イメージのイメージ リスト インデックスの値です。 |
 |
표시되는 상태 이미지의 이미지 목록 인덱스 값입니다. |
 |
Indeksverdien for bildelisten for det viste statusbildet. |
 |
Wartość indeksu listy obrazów wyświetlanego obrazu stanu. |
 |
O valor de índice image-list de imagem do estado é exibido. |
 |
Значение индекса списка изображений отображаемого изображения. |
 |
Valor del índice de la lista de imágenes correspondiente a la imagen del estado que aparece. |
 |
ImageList-indexvärdet för tillståndsbilden som visas. |
 |
Görüntülenen durum resminin resim listesi dizin değeri. |
 |
显示的状态图像的图像列表索引值。 |
 |
顯示之狀態影像的影像清單索引值。 |
 |
تحديد ما إذا كان يجب ضبط حجم العنصر تلقائيًا استنادًا إلى صورته ونصه. |
 |
确定是否基于项的图像和文本自动调整项的大小。 |
 |
決定項目是否應該依據影像和文字自動調整大小。 |
 |
Určuje, zda se má automaticky upravovat velikost položky podle obrázku a textu, který obsahuje. |
 |
Bestemmer, om elementets størrelse skal ændres automatisk ud fra billedet og teksten. |
 |
Hiermee wordt bepaald of de grootte van het item automatisch moet worden aangepast op basis van de afbeelding en de tekst. |
 |
Määrittää, muuttuuko kohteen koko automaattisesti kuvan ja tekstin mukaan. |
 |
Détermine si l'élément doit automatiquement être redimensionné en fonction de l'image et du texte. |
 |
Bestimmt, ob das Element seine Größe auf der Basis seines Bildes und Textes automatisch ändern soll. |
 |
Προσδιορίζει εάν η ρύθμιση μεγέθους του στοιχείου θα γίνεται αυτόματα στην εικόνα και το κείμενό του. |
 |
קובע אם הפריט ישנה גודל באופן אוטומטי בהתאם לתמונה ולטקסט שלו. |
 |
Meghatározza, hogy az elem automatikusan átméreteződjön-e a tartalmazott képnek és szövegnek megfelelően. |
 |
Determina se l'elemento verrà ridimensionato automaticamente in base all'immagine e al testo contenuti. |
 |
アイテムが、そのイメージとテキストに合わせて自動的にサイズを変更すべきかどうかを決定します。 |
 |
항목의 크기가 이미지 및 텍스트에 따라 자동으로 조정될지 여부를 결정합니다. |
 |
Bestemmer om elementet skal endre størrelse automatisk, basert på bildet og teksten. |
 |
Określa, czy rozmiar elementu ma być automatycznie zmieniany na podstawie jego obrazu i tekstu. |
 |
Determina se o item deve ser dimensionado automaticamente com base em sua imagem e texto. |
 |
Определяет, должен ли элемент автоматически изменять размеры в зависимости от размеров его изображения или текста. |
 |
Determina si el elemento debería ajustar automáticamente su tamaño según su imagen y texto. |
 |
Resmine ve metnine göre öğenin otomatik olarak boyutlandırılması gerekip gerekmediğini belirler. |
 |
Avgör om ett objekt automatiskt ska storleksändras baserat på bilder och text. |
 |
确定是否基于项的图像和文本自动调整项的大小。 |
 |
決定項目是否應該依據影像和文字自動調整大小。 |
 |
عرض مجموعة من العناصر باستخدام طريقة عرض واحدة من بين خمس طرق عرض مختلفة. |
 |
以五种不同视图中的一种显示项的集合。 |
 |
以五種不同檢視的其中之一顯示項目集合。 |
 |
Zobrazí kolekci položek v jednom z pěti různých zobrazení. |
 |
Viser en samling af elementer i en af fem forskellige visninger. |
 |
Hiermee wordt een verzameling items weergegeven in één van de vijf verschillende weergaven. |
 |
Näyttää kohteiden kokoelman yhdessä viidestä eri näkymästä. |
 |
Affiche une collection d'éléments dans l'un des cinq modes d'affichage. |
 |
Zeigt eine Auflistung von Elementen in einer von fünf verschiedenen Ansichten an. |
 |
Εμφανίζει μια συλλογή στοιχείων σε μία από τις πέντε διαφορετικές προβολές. |
 |
מציג אוסף של פריטים באחת מחמש תצוגות שונות. |
 |
Megjeleníti elemek egy gyűjteményét öt különböző nézet egyikében. |
 |
Visualizza un insieme di elementi in una delle cinque visualizzazioni. |
 |
5 つの異なるビューのうち 1 つのビューで、アイテムのコレクションを表示します。 |
 |
다섯 가지 뷰 중 하나에 항목 컬렉션을 표시합니다. |
 |
Viser en samling med elementer i ett av fem ulike visninger. |
 |
Wyświetla kolekcję elementów w jednym z pięciu różnych widoków. |
 |
Exibe uma coleção de itens em de cinco modos de exibição diferentes. |
 |
Отображает коллекцию элементов в одном из пяти различных представлений. |
 |
Muestra una colección de elementos en una de cinco vistas diferentes. |
 |
Visar en objektmängd i en eller flera vyer. |
 |
Bir öğe koleksiyonunu beş farklı görünümden birinde görüntüler. |
 |
以五种不同视图中的一种显示项的集合。 |
 |
以五種不同檢視的其中之一顯示項目集合。 |
 |
السماح بظهور العناصر كارتباطات تشعبية عند مرور الماوس فوقها. |
 |
当鼠标悬停在项上时,允许项显示为超链接。 |
 |
當滑鼠停留在項目上時,可將項目顯示成超連結。 |
 |
Umožňuje zobrazit položky jako hypertextové odkazy při přechodu myší na položku. |
 |
Tillader, at elementer vises som hyperlinks, når musen placeres over dem. |
 |
Hiermee kunnen items worden weergegeven als hyperlinks wanneer de muisaanwijzer erboven wordt gehouden. |
 |
Sallii sen, että kohteet näytetään hyperlinkkeinä, kun hiiren osoitin viedään kohteiden päälle. |
 |
Permet d'afficher les éléments en tant que liens hypertexte lorsque la souris pointe sur eux. |
 |
Ermöglicht das Anzeigen von Elementen als Hyperlinks, wenn die Maus darüber bewegt wird. |
 |
Επιτρέπει την εμφάνιση στοιχείων ως υπερσυνδέσεων όταν το ποντίκι τοποθετείται πάνω από αυτά. |
 |
מאפשר לפריטים להופיע כהיפר-קישורים כאשר העכבר מרחף מעליהם. |
 |
Lehetővé teszi az elemek hivatkozásként való megjelenését, amikor az egérmutató felettük áll. |
 |
Consente la visualizzazione degli elementi come collegamenti ipertestuali quando il mouse viene spostato su di essi. |
 |
マウス ポインタをアイテムの上に移動したときに、アイテムをハイパーリンクとして表示できるようにします。 |
 |
마우스로 항목을 가리킬 때 항목이 하이퍼링크로 나타나도록 허용합니다. |
 |
Gjør at elementer kan vises som hyperkoblinger når musen hviler over dem. |
 |
Zezwala elementom na wyświetlanie jako hiperłącze, gdy mysz przesuwa się nad nimi. |
 |
Permite que os itens apareçam como hiperlinks quando o mouse passa sobre eles. |
 |
Позволяет отображение элементов в виде гиперссылок при наведении на них указателя мыши. |
 |
Permite que los elementos aparezcan como hipervínculos cuando desplaza el puntero sobre ellos. |
 |
Gör att objekt visas som hyperlänkar när muspekaren hålls över dem. |
 |
Fare üzerinde gezdirildiğinde öğelerin köprü olarak görünmesine olanak tanır. |
 |
当鼠标悬停在项上时,允许项显示为超链接。 |
 |
當滑鼠停留在項目上時,可將項目顯示成超連結。 |
 |
نص تحذير |
 |
警告文本 |
 |
警告文字 |
 |
Text upozornění |
 |
Advarselstekst |
 |
Waarschuwingstekst |
 |
Varoitusteksti |
 |
Texte d'avertissement |
 |
Warnungstext |
 |
Κείμενο προειδοποίησης |
 |
טקסט אזהרה |
 |
Figyelmeztető szöveg |
 |
Testo avviso |
 |
警告テキスト |
 |
경고 텍스트 |
 |
Varseltekst |
 |
Tekst ostrzeżenia |
 |
Texto de aviso |
 |
Текст предупреждения |
 |
Texto de advertencia |
 |
Varningstext |
 |
Uyarı metni |
 |
警告文本 |
 |
警告文字 |
 |
لون بدء التدرج المستخدم عند الضغط على الزر. |
 |
按钮被按下时使用的渐变的开始颜色。 |
 |
按下按鈕時所使用漸層的開始色彩。 |
 |
Počáteční barva přechodu použitá při stisknutí tlačítka |
 |
Startfarve på den graduering, der benyttes, når der trykkes på knappen. |
 |
Beginkleur van de schakering die wordt gebruikt wanneer de knop wordt ingedrukt. |
 |
Liukuvärin alkuväri, jota käytetään, kun painiketta painetaan. |
 |
Couleur de début du dégradé utilisé lorsque le bouton est enfoncé. |
 |
Die verwendete Anfangsfarbe des Farbverlaufs, wenn auf die Schaltfläche geklickt wird. |
 |
Το αρχικό χρώμα της διαβάθμισης που χρησιμοποιείται όταν το κουμπί είναι πατημένο. |
 |
צבע ההתחלה של המילוי ההדרגתי המשמש בעת לחיצה על הלחצן. |
 |
A gomb megnyomott állapota esetén használt színátmenet kezdő színe. |
 |
Colore iniziale della sfumatura da utilizzare quando il pulsante è stato scelto. |
 |
ボタンが押されたときに使用されるグラデーションの開始色です。 |
 |
단추를 누른 경우 사용하는 그라데이션의 시작 색입니다. |
 |
Startfargen på graderingen som brukes når knappen er trykket ned. |
 |
Kolor początkowy gradientu używanego, gdy przycisk jest naciśnięty. |
 |
A cor inicial do gradiente usada quando o botão é pressionado. |
 |
Начальный цвет градиента, используемый при нажатии этой кнопки. |
 |
Color inicial del gradiente que se utiliza cuando el botón está presionado. |
 |
Düğmeye basıldığında kullanılan geçişin başlangıç rengi. |
 |
Startfärg på toningen som används när knappen trycks ned. |
 |
按钮被按下时使用的渐变的开始颜色。 |
 |
按下按鈕時所使用漸層的開始色彩。 |