 |
Ovládací prvek ImageList k načtení obrázku, který bude zobrazen na položce |
 |
Den ImageList, som henter det billede, der vises på elementet. |
 |
De ImageList waaruit de afbeelding die moet worden weergegeven op het item, wordt opgevraagd. |
 |
Kohteessa näytettävän kuvan noutamiseen käytettävä ImageList. |
 |
Le ImageList permettant d'obtenir l'image à afficher sur l'élément. |
 |
Die ImageList, aus der das Bild abgerufen wird, das auf dem Element angezeigt wird. |
 |
Το ImageList για λήψη της εικόνας για εμφάνιση πάνω στο στοιχείο. |
 |
ה- ImageList לקבלת התמונה אשר תוצג בפריט. |
 |
Az elemen megjelenített képet adó ImageList képlista. |
 |
Il componente ImageList per ottenere l'immagine da visualizzare sull'elemento. |
 |
アイテムに表示するために、イメージを取得するための ImageList です。 |
 |
항목에 표시할 이미지를 가져올 ImageList입니다. |
 |
ImageList for å hente bildet som skal vises på elementet. |
 |
Element ImageList do pobrania obrazu wyświetlanego na elemencie. |
 |
ImageList para obter a imagem a ser exibida no item. |
 |
ImageList, содержащий рисунок для отображения на данном элементе. |
 |
ImageList para obtener la imagen que se mostrará en el elemento. |
 |
ImageList som används för att hämta bilden som ska visas i objektet. |
 |
Öğede görüntülenecek resmin alınacağı ImageList. |
 |
ImageList التي تستخدم في الحصول على الصورة التي سيتم عرضها بالعنصر. |
 |
获取将显示在项上的图像的 ImageList。 |
 |
取得項目上所顯示影像的 ImageList。 |
 |
获取将显示在项上的图像的 ImageList。 |
 |
取得項目上所顯示影像的 ImageList。 |
 |
يعرض قائمة مختصرة عندما يقوم المستخدم بالنقر بزر الماوس الأيمن فوق عنصر التحكم المقترن. |
 |
当用户右击关联控件时显示快捷菜单。 |
 |
當使用者在相關的控制項上按一下滑鼠右鍵時顯示快速鍵功能表。 |
 |
Zobrazí místní nabídku, jakmile uživatel klepne pravým tlačítkem myši na přidružený ovládací prvek. |
 |
Viser en genvejsmenu, når brugeren højreklikker på det tilknyttede objekt. |
 |
Hiermee wordt een snelmenu weergegeven wanneer de gebruiker met de rechtermuisknop klikt op het besturingselement dat daaraan is gekoppeld. |
 |
Näyttää pikavalikon, kun käyttäjä kaksoisnapsauttaa ohjausobjektia. |
 |
当用户右击关联控件时显示快捷菜单。 |
 |
當使用者在相關的控制項上按一下滑鼠右鍵時顯示捷徑功能表。 |
 |
Affiche un menu contextuel lorsque l'utilisateur clique avec le bouton droit sur le contrôle associé. |
 |
Zeigt ein Kontextmenü an, wenn der Benutzer mit der rechten Maustaste auf das verknüpfte Steuerelement klickt. |
 |
Εμφανίζει ένα μενού συντόμευσης όταν ο χρήστης κάνει δεξί κλικ στο σχετικό στοιχείο ελέγχου. |
 |
מציג תפריט קיצור כאשר המשתמש לוחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על הפקד המשויך. |
 |
Megjelenít egy helyi menüt, amikor a felhasználó az egér jobb oldali gombjával rákattint a hozzárendelt vezérlőre. |
 |
Visualizza un menu di scelta rapida quando l'utente fa clic con il pulsante destro del mouse sul controllo associato. |
 |
ユーザーが関連するコントロールを右クリックしたときにショートカット メニューを表示します。 |
 |
사용자가 연결된 컨트롤을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하면 바로 가기 메뉴를 표시합니다. |
 |
Viser en hurtigmeny når brukeren høyreklikker den tilknyttede kontrollen. |
 |
Wyświetla menu skrótów, gdy użytkownik kliknie skojarzony formant prawym przyciskiem myszy. |
 |
Exibe um menu de atalho quando o usuário clica com o botão direito do mouse no controle associado. |
 |
Отображает меню быстрого доступа при щелчке правой кнопкой мыши на соответствующем элементе управления. |
 |
Muestra un menú de acceso directo cuando el usuario hace clic con el botón secundario del mouse en el control asociado. |
 |
Visar en snabbmeny när användaren högerklickar på den associerade kontrollen. |
 |
Kullanıcı ilişkili denetimi sağ tıklattığında kısayol menüsü görüntüler. |
 |
Toteutuu, kun käyttäjä vetää kohdetta hiirellä ja vapauttaa sitten hiiren painikkeen sen kohteen kohdalla, johon kohde tulee pudottaa. |
 |
Se produit lorsque la souris fait glisser un élément et que l'utilisateur relâche la souris, ce qui indique que l'élément doit être déposé sur cet élément. |
 |
Tritt ein, wenn die Maus ein Element zieht und der Benutzer die Maustaste loslässt und damit anzeigt, dass das Element in diesem Element abgelegt werden soll. |
 |
Συμβαίνει όταν το ποντίκι μεταφέρει ένα στοιχείο και ο χρήστης αφήνει το κουμπί του ποντικιού υποδεικνύοντας ότι το στοιχείο θα πρέπει να αφεθεί μέσα σε αυτό το στοιχείο. |
 |
מתרחש כאשר העכבר גורר פריט והמשתמש משחרר את העכבר, לציון שיש 'לשחרר' את הפריט לפריט זה. |
 |
Egy elem egérrel történő húzásakor és az ezen elem felett történő elengedésekor következik be. |
 |
Generato quando l'utente trascina un elemento con il mouse, quindi rilascia il pulsante del mouse per indicare che l'elemento deve essere rilasciato sull'elemento corrente. |
 |
マウスでアイテムをドラッグし、マウスボタンを離したとき、つまりアイテムがアイテムに 'ドロップ' されたときに発生します。 |
 |
마우스로 항목을 끌어 이 항목에 해당 항목을 '놓도록' 마우스를 놓을 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når musen drar et element og brukeren slipper museknappen for å angi at elementet skal "slippes" i dette elementet. |
 |
Występuje, gdy mysz przeciągnie element, a użytkownik zwolni mysz, wskazując, że element ma być upuszczony w tym elemencie. |
 |
Ocorre quando o usuário arrasta um item com o mouse e o libera indicando que o item deve ser 'solto' nesse item. |
 |
Возникает, когда элемент зацепляют мышью, а потом отпускают, показывая, что элемент должен быть "опущен" на этот элемент. |
 |
Tiene lugar cuando se arrastra un elemento con el mouse y el usuario suelta el botón del mouse, lo que indica que el elemento debe colocarse dentro de este elemento. |
 |
Inträffar när musen drar ett element och användaren släpper musen och anger att objektet ska släppas i det här objektet. |
 |
Bir öğe fare ile sürüklendiğinde ve kullanıcı öğenin bu öğenin içine 'bırakılacağını' göstermek üzere fareyi bıraktığında gerçekleşir. |
 |
当鼠标拖动某项,并且用户释放鼠标以指示项应该“放入”此项中时发生。 |
 |
當滑鼠拖曳項目且使用者釋放滑鼠按鈕表示項目應被「放置」在此控制項中時發生。 |
 |
يحدث عندما يقوم المستخدم باستخدام الماوس لسحب عنصر ثم إفلاته لتوضيح رغبته في 'إسقاط' العنصر المسحوب في هذا العنصر. |
 |
当鼠标拖动某项,并且用户释放鼠标以指示项应该“放入”此项中时发生。 |
 |
當滑鼠拖曳項目且使用者釋放滑鼠按鈕表示項目應被「放置」在此控制項中時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že uživatel myší přetahuje položku a uvolní tlačítko myši, což znamená, že položka má být umístěna do této položky. |
 |
Opstår, når et element trækkes med musen, og brugeren slipper musen for at angive, at elementet skal 'slippes' til dette element. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een item met de muis wordt versleept en de gebruiker de muisknop loslaat, zodat het item in dit item wordt neergezet. |
 |
تحديد سمك المُقسِم. |
 |
确定拆分器的粗细。 |
 |
決定分隔器的厚度。 |
 |
Určuje tloušťku příčky. |
 |
Bestemmer delelinjens tykkelse. |
 |
Hiermee wordt de dikte van de splitser bepaald. |
 |
Määrittää jako-ohjausobjektin paksuuden. |
 |
Détermine l'épaisseur du séparateur. |
 |
Bestimmt die Dicke des Splitters. |
 |
Προσδιορίζει το πάχος του διαχωριστή. |
 |
קובע את העובי של המפצל. |
 |
Meghatározza az elválasztó vastagságát. |
 |
Determina lo spessore della barra di divisione. |
 |
分割境界線の太さを決定します。 |
 |
분할자의 두께를 결정합니다. |
 |
Angir splitterens tykkelse. |
 |
Określa grubość rozdzielacza. |
 |
Determina a espessura do separador. |
 |
Определяет толщину разделителя. |
 |
Determina el grosor del divisor. |
 |
Avgör tjockleken på delningslisten. |
 |
Bölümlendiricinin kalınlığını belirler. |
 |
确定拆分器的粗细。 |
 |
決定分隔器的厚度。 |
 |
Angiver, om den streng, der returneres fra egenskaben Text, inkluderer konstanter og/eller prompttegn. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de tekenreeks die is geretourneerd door de eigenschap Text literals en/of prompttekens bevat. |
 |
Ilmaisee, sisältääkö Text-ominaisuuden palauttama merkkijono literaaleja ja/tai valintamerkkejä. |
 |
Indique si la chaîne retournée par la propriété Text inclut des littéraux et/ou des caractères d'invite. |
 |
Zeigt an, ob die von der Text-Eigenschaft zurückgegebene Zeichenfolge Literale und/oder Eingabeaufforderungszeichen enthält. |
 |
Δηλώνει εάν η συμβολοσειρά που επιστράφηκε από την ιδιότητα Text περιλαμβάνει τιμές literal ή/και χαρακτήρες ερώτησης. |
 |
מציין אם המחרוזת שהוחזרה מהמאפיין Text כוללת ליטרלים ו/או תווי שורת פקודה. |
 |
Azt jelzi, hogy a Text tulajdonságból visszaadott karakterlánc tartalmaz-e literálokat, illetve parancssori karaktereket. |
 |
Indica se la stringa restituita dalla proprietà Text include valori letterali e/o caratteri di prompt. |
 |
Text プロパティから返された文字列にリテラルおよび/またはプロンプト文字が含まれるかどうかを示します。 |
 |
Text 속성에서 반환된 문자열에 리터럴 및/또는 프롬프트 문자를 포함할지 여부를 나타냅니다. |
 |
Angir om strengen som returneres fra Text-egenskapen, inneholder litteraler og/eller ledeteksttegn. |
 |
Wskazuje, czy ciąg zwrócony przez wartość Text zawiera literały i/lub znaki monitu. |
 |
Indica se a seqüência de caracteres retornada da propriedade Text inclui literais e/ou caracteres de prompt. |
 |
Указывает, содержит ли строка из свойства Text символы и/или символы приглашения. |
 |
Indica si la cadena devuelta de la propiedad Text incluye literales o caracteres de petición de datos. |
 |
Anger om textensträngen som returneras från egenskapen Text tar med literaler och/eller ledtexttecken. |
 |
Text özelliğinden döndürülen dizenin sabit değerler ve/veya istem karakterleri içerip içermediğini gösterir. |
 |
الإشارة إلى ما إذا كانت السلسلة الناتجة عن الخاصية Text تتضمن قيمًا ثابتة و/أو أحرفًا موجّهة. |
 |
指示在从 Text 属性中返回字符串时是否包含原义字符和/或提示字符。 |
 |
表示 Text 屬性傳回的字串是否包含常值和 (或) 提示字元。 |
 |
Označuje, zda řetězec vrácený z vlastnosti Text zahrnuje literály a znaky příkazového řádku. |
 |
指示在从 Text 属性中返回字符串时是否包含原义字符和/或提示字符。 |
 |
表示 Text 屬性傳回的字串是否包含常值和 (或) 提示字元。 |
 |
تحريك السابق |
 |
移到上一条记录 |
 |
移到上一個 |
 |
Přesunout na předchozí |
 |
Flyt forrige |
 |
Vorige verplaatsen |
 |
Siirrä edellinen |
 |
Déplacer vers le haut |
 |
Vorherige verschieben |
 |
Μετακίνηση στην προηγούμενη |
 |
העבר הקודם |
 |
Ugrás az előzőre |
 |
Sposta indietro |
 |
前に戻る |
 |
이전으로 이동 |
 |
Flytt forrige |
 |
Przenieś poprzedni |
 |
Mover anterior |
 |
Переместить назад |
 |
Mover anterior |
 |
Flytta föregående |
 |
Öne taşı |
 |
移到上一条记录 |
 |
移到上一個 |
 |
يحدث عند سحب الماوس لأحد العناصر. يطلب النظام تحديد ما إذا كان ينبغي السماح بمتابعة عملية السحب والإفلات. |
 |
在用鼠标拖动某项时发生。系统请求是否应允许拖放操作继续。 |
 |
當滑鼠拖曳項目時發生。不論是否允許拖放作業,系統均要求繼續。 |
 |
Vyvolá se v případě, že má dojít k přetažení položky myší. Systém se dotazuje, zda má být operace přetažení povolena, aby bylo možné pokračovat. |
 |
Opstår, når et element trækkes med musen. Systemet forespørger, om træk og slip-handlingen skal have lov til at fortsætte. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een item met de muis wordt versleept. Er wordt gevraagd of het slepen en neerzetten moet worden voortgezet. |
 |
Toteutuu, kun kohdetta vedetään hiirellä. Järjestelmä kysyy, annetaanko vedä ja pudota -toiminnon jatkua. |
 |
Se produit lorsque la souris fait glisser un élément. Le système demande si l'opération de glisser-déplacer doit continuer. |
 |
Tritt ein, wenn die Maus ein Element zieht. Das System bestimmt, ob der Drag & Drop-Vorgang fortgeführt werden darf. |
 |
Συμβαίνει όταν ο δείκτης του ποντικιού μεταφέρει ένα στοιχείο. Το σύστημα ρωτάει εάν η λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης θα πρέπει να επιτρέπεται να συνεχίσει. |
 |
מתרחש כאשר המשתמש גורר פריט באמצעות העכבר. המערכת מציגה שאלה אם יש להתיר המשך פעולת גרור-ושחרר. |
 |
Egy elemnek az egérrel történő húzásakor következik be. A rendszer visszajelzést vár, hogy engedélyezhető-e a húzási művelet. |
 |
Generato quando si trascina un elemento con il mouse. Il sistema chiede se l'operazione di trascinamento può continuare. |
 |
マウス ポインタでアイテムをドラッグしたときに発生します。システムはドラッグ アンド ドロップ操作を続行できるかどうか確認します。 |
 |
마우스로 항목을 끌 때 발생합니다. 시스템에서는 끌어서 놓기 작업을 계속하도록 할지 여부를 요청합니다. |
 |
Forekommer når musen drar et element. Systemet spør om dra-og-slipp-operasjonen skal få tillatelse til å fortsette. |
 |
Występuje, gdy element zostanie przeciągnięty za pomocą myszy. System żąda informacji, czy można kontynuować operację przeciągania i upuszczania. |
 |
Ocorre quando o usuário arrasta um item com o mouse. O sistema pergunta se a operação de arrastar e soltar pode continuar. |
 |
Происходит при перетаскивании элемента. Система запрашивает, можно ли продолжать операцию перетаскивания мышью. |
 |
Tiene lugar cuando el mouse arrastra un elemento. El sistema pregunta si debe continuar con la operación de arrastrar y colocar. |
 |
Inträffar när musen drar ett objekt. Systemet frågar om dra och släpp-åtgärden ska tillåtas fortsätta eller inte. |
 |
Bir öğe fare ile sürüklendiğinde gerçekleşir. Sistem sürükle ve bırak işleminin devam etmesine izin verilip verilmeyeceğinin bildirilmesini ister. |
 |
在用鼠标拖动某项时发生。系统请求是否应允许拖放操作继续。 |
 |
當滑鼠拖曳項目時發生。不論是否允許拖放作業,系統均要求繼續。 |
 |
يحدث عند استخدام الماوس لسحب أحد العناصر إلى داخل منطقة المحتويات الفعلية لهذا العنصر. |
 |
当鼠标将某项拖动到此项的工作区时发生。 |
 |
當滑鼠拖曳項目至此項目的工作區時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že položka je přetažena myší do oblasti klienta pro tuto položku. |
 |
Opstår, når et element trækkes med musen til klientområdet for dette element. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een item met de muis naar het clientgebied voor dit item wordt gesleept. |
 |
Toteutuu, kun kohde vedetään hiirellä tämän kohteen asiakasalueeseen. |
 |
Se produit lorsque la souris fait glisser un élément dans la zone cliente de cet élément. |
 |
Tritt ein, wenn die Maus ein Element in den Clientbereich für dieses Element zieht. |
 |
Συμβαίνει όταν το ποντίκι μεταφέρει ένα στοιχείο μέσα στην περιοχή πελάτη αυτού του στοιχείου. |
 |
מתרחש כאשר המשתמש גורר פריט באמצעות העכבר אל אזור הלקוח של פריט זה. |
 |
Egy elemnek az ezen elem ügyfélterületére történő behúzásakor következik be. |
 |
Generato quando si trascina un elemento con il mouse nell'area client dell'elemento corrente. |
 |
このアイテムのクライアント領域内に、マウス ポインタでアイテムをドラッグしたときに発生します。 |
 |
마우스로 항목을 끌어 이 항목의 클라이언트 영역으로 가져올 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når musen drar et element til klientområdet for dette elementet. |
 |
Występuje, gdy mysz przeciągnie element do obszary klienckiego tego elementu. |
 |
Ocorre quando o usuário arrasta um item com o mouse para a área cliente desse item. |
 |
Возникает при перетаскивании элемента в клиентскую область данного элемента. |
 |
Tiene lugar cuando el mouse arrastra un elemento en el área de cliente para este elemento. |
 |
Inträffar när musen drar ett objekt till det aktiva området för det här objektet. |
 |
当鼠标将某项拖动到此项的工作区时发生。 |
 |
Bir öğe, fare ile bu öğeye ait istemci alanına sürüklendiğinde gerçekleşir. |
 |
當滑鼠拖曳項目至此項目的工作區時發生。 |
 |
تحديد المسافة بوحدات البكسل بين المُقسِم والحافة اليمنى أو العلوية. |
 |
确定拆分器与左边缘或上边缘的像素距离。 |
 |
決定分隔器與左邊緣或上邊緣的距離,以像素為單位。 |
 |
Určuje vzdálenost příčky od levého nebo horního okraje (v pixelech). |
 |
Bestemmer afstanden, angivet i pixel, mellem delelinjen og den venstre eller øverste kant. |
 |
Hiermee wordt de afstand van de pixels van de splitser vanaf de linker- of bovenrand bepaald. |
 |
Määrittää jako-ohjausobjektin etäisyyden vasemmasta reunasta tai yläreunasta kuvapisteinä. |
 |
Détermine la distance en pixels du séparateur à partir du bord gauche ou supérieur. |
 |
Bestimmt den Pixelabstand des Splitters von der linken oder oberen Kante. |
 |
Προσδιορίζει την απόσταση σε pixel του διαχωριστή από το αριστερό ή το επάνω άκρο. |
 |
קובע מרחק בפיקסלים של המפצל מהקצה השמאלי או העליון. |
 |
Meghatározza az elválasztó és a bal oldali vagy alsó szél közötti távolságot képpontban megadva. |
 |
Determina la distanza in pixel della barra di divisione dal lato sinistro o superiore. |
 |
左端または上端から分割線までのピクセル距離を決定します。 |
 |
왼쪽 또는 위쪽 가장자리로부터 분할자의 픽셀 거리를 결정합니다. |
 |
Angir splitterens pikselavstand fra venstre eller øvre kant. |
 |
Określa odległość rozdzielacza od lewej lub górnej krawędzi (w pikselach). |
 |
Determina a dinstância em pixels do separador para a margem esquerda ou superior. |
 |
Определяет расстояние в точках от разделителя до левого или верхнего края. |
 |
Determina la distancia en píxeles del divisor desde el borde izquierdo o superior. |
 |
Avgör avståndet i pixlar på delningslisten från den vänstra eller övre kanten. |
 |
Bölümlendiricinin sol veya üst kenardan uzaklığını piksel cinsinden belirler. |
 |
确定拆分器与左边缘或上边缘的像素距离。 |
 |
決定分隔器與左邊緣或上邊緣的距離,以像素為單位。 |
 |
Operaci nelze dokončit, protože tento ovládací prvek DataGridViewColumn nemá vlastnost CellTemplate. |
 |
Handlingen kan ikke fuldføres, fordi denne DataGridViewColumn ikke har en CellTemplate. |
 |
Kan de bewerking niet voltooien omdat deze DataGridViewColumn geen CellTemplate heeft. |
 |
Toimintoa ei voi suorittaa loppuun, koska DataGridViewColumn-ohjausobjektilla ei ole CellTemplate-määritystä. |
 |
Impossible d'effectuer cette opération, car ce DataGridViewColumn ne possède pas de CellTemplate. |
 |
Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, da diese DataGridViewColumn keine CellTemplate hat. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας επειδή αυτό το DataGridViewColumn δεν διαθέτει ένα CellTemplate. |
 |
אין אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון של- DataGridViewColumn אין CellTemplate. |
 |
A művelet nem fejezhető be, mert ehhez a DataGridViewColumn elemhez nem tartozik CellTemplate. |
 |
Impossibile completare l'operazione. DataGridViewColumn corrente senza CellTemplate. |
 |
この DataGridViewColumn は CellTemplate が指定されていないため、操作を完了することはできません。 |
 |
이 DataGridViewColumn에 CellTemplate이 없으므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
 |
Operasjonen kan ikke fullføres fordi denne DataGridViewColumn ikke har en CellTemplate. |
 |
Nie można wykonać operacji, ponieważ ten element DataGridViewColumn nie ma wartości CellTemplate. |
 |
Não é possível concluir a operação porque DataGridViewColumn não tem um CellTemplate. |
 |
Выполнение операции невозможно, так как у данного DataGridViewColumn отсутствует CellTemplate. |
 |
La operación no se puede completar porque DataGridViewColumn no tiene una CellTemplate. |
 |
Det går inte att slutföra åtgärden eftersom den här DataGridViewColumn inte har en CellTemplate. |
 |
Bu DataGridViewColumn'ın CellTemplate'i olmadığından işlem tamamlanamıyor. |
 |
لا يمكن إتمام هذه العملية نظرًا لعدم وجود CellTemplate في DataGridViewColumn هذا. |
 |
此 DataGridViewColumn 没有 CellTemplate,无法完成操作。 |
 |
無法完成作業,因為此 DataGridViewColumn 沒有 CellTemplate。 |
 |
此 DataGridViewColumn 没有 CellTemplate,无法完成操作。 |
 |
無法完成作業,因為此 DataGridViewColumn 沒有 CellTemplate。 |