|
يحدث عندما يتم تحريك الماوس إلى الجزء المرئي من العنصر. |
|
当鼠标进入项的可见部分时发生。 |
|
當滑鼠進入項目的可見部分時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že je ukazatel myši přesunut nad viditelnou část položky. |
|
Opstår, når den synlige del af elementet trækkes med musen. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de muis het zichtbare gedeelte van het item binnengaat. |
|
Toteutuu, kun hiiren osoitin siirtyy kohteen näkyvään osaan. |
|
Se produit lorsque la souris entre dans la partie visible de l'élément. |
|
Tritt ein, wenn die Maus in den sichtbaren Teil des Elements bewegt wird. |
|
Συμβαίνει όταν το ποντίκι εισέρχεται στο ορατό τμήμα του στοιχείου. |
|
מתרחש כאשר העכבר נכנס לחלק הנראה של הפריט. |
|
Akkor következik be, amikor az egér az elem látható része fölé ér. |
|
Generato quando il mouse viene spostato nella parte visibile dell'elemento. |
|
マウス ポインタがコントロールの表示領域に入ったときに発生します。 |
|
마우스를 항목의 보이는 부분으로 가져갈 때 발생합니다. |
|
Forekommer når musen flyttes til den synlige delen av elementet. |
|
Występuje, gdy mysz przejdzie do widocznej części elementu. |
|
Ocorre quando o mouse entra na parte visível do item. |
|
Возникает, когда курсор мыши наводится над видимой частью элемента. |
|
Tiene lugar cuando el mouse entra en la parte visible del elemento. |
|
Inträffar när musen går in i kontrollens synliga område. |
|
Fare öğenin görünür kısmına girdiğinde gerçekleşir. |
|
当鼠标进入项的可见部分时发生。 |
|
當滑鼠進入項目的可見部分時發生。 |
|
الوصف الذي سيتم الإعلام عنه لعملاء الوصول. |
|
将报告给具有辅助功能的客户端的说明。 |
|
報告至協助工具用戶端的描述。 |
|
Popis, který bude hlášen klientům usnadnění. |
|
Beskrivelsen, som rapporteres til tilgængelighedsklienter. |
|
De beschrijving die wordt gemeld aan toegankelijkheidsclients. |
|
Helppokäyttöasiakkaille raportoitava kuvaus. |
|
La description qui sera indiquée aux clients d'accessibilité. |
|
Die Beschreibung, die den Eingabehilfeclients gemeldet wird. |
|
Η περιγραφή που θα αναφέρεται στα προγράμματα-πελάτες πρόσβασης. |
|
התיאור שידווח ללקוחות נגישות. |
|
A kisegítő lehetőségeket biztosító ügyfeleknek jelentett leírás |
|
Descrizione che verrà fornita ai client di accessibilità. |
|
ユーザー補助クライアントに送信される説明です。 |
|
내게 필요한 옵션 지원 클라이언트에 보고되는 설명입니다. |
|
Beskrivelsen som blir rapportert til tilgjengelighetsklienter. |
|
Opis przekazywany klientom dostępności. |
|
A descrição a ser relatada aos clientes de acessibilidade. |
|
Описание, текст которого будет передаваться клиентам специальных возможностей. |
|
Descripción que se proporciona a clientes con discapacidades para facilitar el acceso. |
|
Beskrivningen som rapporteras till hjälpmedelsklienter. |
|
Erişilebilirlik istemcilerine raporlanacak açıklama. |
|
将报告给具有辅助功能的客户端的说明。 |
|
報告至協助工具用戶端的描述。 |
|
لا يحتوي عمود واحد على الأقل من أعمدة عناصر تحكم DataGridView على قالب خلية. |
|
DataGridView 控件中至少有一列没有单元格模板。 |
|
DataGridView 控制項的資料行中至少有一行沒有儲存格樣板。 |
|
Nejméně jeden sloupec ovládacího prvku DataGridView nemá žádnou šablonu buňky. |
|
Mindst en af kolonnerne i objektet DataGridView har ingen celleskabelon. |
|
Ten minste één van de kolommen van het besturingselement DataGridView heeft geen celsjabloon. |
|
Vähintään yhdellä DataGridView-ohjausobjektin sarakkeella ei ole solumallia. |
|
Au moins l'une des colonnes du contrôle DataGridView n'a pas de modèle de cellule. |
|
Mindestens eine Spalte des DataGridView-Steuerelements hat keine Zellenvorlage. |
|
Τουλάχιστον μία από τις στήλες του στοιχείου ελέγχου DataGridView δεν έχει πρότυπο κελιού. |
|
לפחות לאחד מעמודות הפקד של DataGridView אין תבנית תאים. |
|
A DataGridView vezérlő legalább egy oszlopához nem tartozik cellasablon. |
|
Almeno una delle colonne del controllo DataGridView non ha alcun modello di cella. |
|
DataGridView コントロールの列のうち少なくとも 1 つにセル テンプレートが指定されていません。 |
|
DataGridView 컨트롤의 열 중 적어도 하나에 셀 템플릿이 없습니다. |
|
Minst én av DataGridView-kontrollens kolonner har ingen cellemal. |
|
Co najmniej jedna z kolumn formantu DataGridView nie ma szablonu komórki. |
|
Pelo menos uma das colunas do controle DataGridView não tem nenhum modelo de célula. |
|
Как минимум один из столбцов элемента управления DataGridView не имеет шаблона ячейки. |
|
Al menos una de las columnas del control DataGridView no tiene ninguna plantilla de celda. |
|
Åtminstone en av DataGridView-kontrollens kolumner har inte någon cellmall. |
|
DataGridView denetimi sütunlarından en az birinin hücre şablonu yok. |
|
DataGridView 控件中至少有一列没有单元格模板。 |
|
DataGridView 控制項的資料行中至少有一行沒有儲存格樣板。 |
|
يحدث عندما يكون تلميح الأدوات على وشك الظهور. |
|
每当 ToolTip 即将显示时发生。 |
|
當即將顯示工具提示時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že se má zobrazit ovládací prvek ToolTip. |
|
Opstår, når et værktøjstip er ved at blive vist. |
|
Deze gebeurtenis treedt op vlak voordat een ToolTip wordt weergegeven. |
|
Toteutuu, kun työkaluvihje on tulemaisillaan näyttöön. |
|
每当 ToolTip 即将显示时发生。 |
|
Tritt ein, wenn ein QuickInfo angezeigt werden soll. |
|
Συμβαίνει κάθε φορά που πρόκειται να εμφανιστεί ένα ToolTip. |
|
מתרחש כאשר תיאור כלי עומד להיות מוצג. |
|
Közvetlenül az eszközleírás megjelenítése előtt következik be. |
|
Generato quando un componente ToolTip sta per essere visualizzato. |
|
ツール ヒントが表示されようとするたびに発生します。 |
|
도구 설명이 표시되려고 할 때마다 발생합니다. |
|
Forekommer når et ToolTip er i ferd med å vises. |
|
Występuje zawsze, gdy ma być pokazany element ToolTip. |
|
Ocorre sempre que ToolTip está prestes a ser mostrada. |
|
Возникает перед отображением подсказки. |
|
Tiene lugar cuando está a punto de aparecer una información sobre herramientas. |
|
Inträffar när ett ToolTip precis ska visas. |
|
ToolTip gösterilmek üzere olduğunda gerçekleşir. |
|
Se produit lorsqu'une info-bulle va être affichée. |
|
當即將顯示工具提示時發生。 |
|
使该上下文菜单条显示的最后一个控件。 |
|
آخر عنصر تحكم تسبب في عرض شريط قائمة السياق هذه. |
|
使该上下文菜单条显示的最后一个控件。 |
|
造成顯示此內容功能表區域的最後控制項。 |
|
Poslední ovládací prvek, který způsobil zobrazení této místní nabídky |
|
Det sidste objekt, der medførte, at denne genvejsmenudel blev vist. |
|
Het laatste besturingselement dat ervoor heeft gezorgd dat deze contextmenustrook werd weergegeven. |
|
Viimeisin ohjausobjekti, jonka vaikutuksesta tämä pikavalikko näytettiin. |
|
Dernier contrôle ayant provoqué l'affichage de cette bande de menus contextuels. |
|
Das letzte Steuerelement, das die Anzeige dieser Kontextmenüleiste verursacht hat. |
|
Το τελευταίο στοιχείο που προκάλεσε την εμφάνιση αυτής της λωρίδας μενού περιβάλλοντος. |
|
הפקד האחרון שגרם להצגת פס תפריט הקשר זה. |
|
A helyi menücsíkot utoljára megjelenítő vezérlő. |
|
Ultimo controllo che ha causato la visualizzazione di questo elenco di menu di scelta rapida. |
|
このコンテキスト メニュー ストリップを最後に表示させたコントロールです。 |
|
상황에 맞는 메뉴 스트립을 표시한 마지막 컨트롤입니다. |
|
Den siste kontrollen som førte til at denne hurtigmenystripen ble vist. |
|
Ostatni formant, który spowodował wyświetlenie tego paska menu kontekstowego. |
|
O último controle que fez esta faixa de menus contextuais ser exibida. |
|
Последний элемент управления, вызвавший отображение полосы данного контекстного меню. |
|
Último control que hizo que se mostrara la franja de menús contextuales. |
|
Den sista kontrollen som gjorde att den här snabbmenyn visades. |
|
Bu içerik menüsü şeridinin görüntülenmesine neden olan en son denetim. |
|
造成顯示此內容功能表區域的最後控制項。 |
|
تحديد ما إذا كان عنصر تحكم WebBrowser يُظهِر أخطاء البرنامج النصي في مربعات الحوار. |
|
指定 WebBrowser 控件是否在对话框中显示脚本错误。 |
|
指定 WebBrowser 控制項是否在對話方塊中顯示指令碼錯誤。 |
|
Určuje, zda ovládací prvek WebBrowser zobrazuje v dialogových oknech chyby skriptu. |
|
Angiver, om WebBrowser-objektet viser scriptfejl i dialogbokse. |
|
Hiermee wordt opgegeven of het besturingselement WebBrowser scriptfouten weergeeft in dialoogvensters. |
|
Määrittää, näyttääkö WebBrowser-ohjausobjekti komentosarjavirheet valintaikkunoissa. |
|
Spécifie si le contrôle WebBrowser affiche des erreurs de script dans les boîtes de dialogue. |
|
Gibt an, ob das WebBrowser-Steuerelement Skriptfehler in Dialogfeldern anzeigt. |
|
Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου WebBrowser εμφανίζει σφάλματα δέσμης ενεργειών σε πλαίσια διαλόγου. |
|
מציין אם הפקד WebBrowser מציג שגיאות Script בתיבות דו-שיח. |
|
Meghatározza, hogy a WebBrowser vezérlő megjelenítse-e a parancsfájlhibákat párbeszédpaneleken. |
|
Specifica se il controllo WebBrowser visualizza errori di script in finestre di dialogo. |
|
WebBrowser コントロールが、ダイアログ ボックスでスクリプト エラーを表示するかどうかを指定します。 |
|
WebBrowser 컨트롤에서 대화 상자에 스크립트 오류를 표시할지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om WebBrowser-kontrollen viser skriptfeil i dialogbokser. |
|
Określa, czy formant WebBrowser pokazuje błędy skryptów w oknach dialogowych. |
|
Especifica se o controle WebBrowser mostra erros de script em caixas de diálogo. |
|
Определяет, будет ли элемент WebBrowser показывать диалоговые окна с сообщениями об ошибках сценариев. |
|
Determina si el control WebBrowser muestra errores de secuencia de comandos en los cuadros de diálogo. |
|
Anger om WebBrowser-kontrollen visar skriptfel i dialogrutorna. |
|
WebBrowser denetiminin iletişim kutularında komut dosyası hatalarını gösterip göstermediğini belirtir. |
|
指定 WebBrowser 控件是否在对话框中显示脚本错误。 |
|
指定 WebBrowser 控制項是否在對話方塊中顯示指令碼錯誤。 |
|
يحدث عند تغير الخاصية Text في العنصر. |
|
当项的 Text 属性更改时发生。 |
|
當 Text 屬性在項目上變更時發生。 |
|
Vyvolá se, když je u položky změněna vlastnost Text. |
|
Opstår, når egenskaben Text ændres for elementet. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de eigenschap Text voor het item wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun Text-ominaisuus muuttuu tässä kohteessa. |
|
se produit lorsque la propriété Text de l'élément est modifiée. |
|
Tritt ein, wenn die Text-Eigenschaft für das Element geändert wird. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η ιδιότητα Text στο στοιχείο. |
|
מתרחש כאשר המאפיין Text property משתנה בפריט זה. |
|
Az elem Text tulajdonságának megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando la proprietà Text cambia per l'elemento. |
|
Text プロパティがアイテムで変更されるときに発生します。 |
|
항목에서 Text 속성이 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når Text-egenskapen endres for elementet. |
|
Występuje, gdy właściwość Text w elemencie zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando a propriedade Text é alterada no item. |
|
Происходит при изменении свойства Text данного элемента. |
|
Tiene lugar cuando la propiedad Text cambia en el elemento. |
|
Inträffar när egenskapen Text i det här objektet ändras. |
|
Öğe üzerinde Text özelliği değiştiğinde gerçekleşir. |
|
当项的 Text 属性更改时发生。 |
|
當 Text 屬性在項目上變更時發生。 |
|
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية FormatInfo. |
|
当 FormatInfo 属性的值更改时引发的事件。 |
|
FormatInfo 屬性值變更時引發的事件。 |
|
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti FormatInfo |
|
Hændelse, der opstår, når værdien af egenskaben FormatInfo ændres. |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap FormatInfo wordt gewijzigd. |
|
Tapahtuma käynnistyy, kun FormatInfo-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété de FormatInfo est modifiée. |
|
Das ausgelöste Ereignis, wenn sich der Wert der FormatInfo-Eigenschaft geändert hat. |
|
אירוע שיופעל כאשר הערך של המאפיין FormatInfo משתנה. |
|
A FormatInfo tulajdonság megváltozásakor kiváltott esemény. |
|
Evento generato quando il valore della proprietà FormatInfo viene modificato. |
|
Hendelsen startet når verdien for egenskapen FormatInfo ble endret. |
|
Zdarzenie wywoływane, gdy wartość właściwości FormatInfo zostanie zmieniona. |
|
Evento gerado quando o valor da propriedade FormatInfo é alterado. |
|
Событие возникает при изменении значения свойства FormatInfo. |
|
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad FormatInfo cambia. |
|
Händelse som aktiveras när värdet på egenskapen FormatInfo ändras. |
|
FormatInfo özelliğinin değeri değiştirildiğinde harekete geçirilen olay. |
|
当 FormatInfo 属性的值更改时引发的事件。 |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας FormatInfo. |
|
FormatInfo プロパティの値が変更されるときに発生するイベントです。 |
|
FormatInfo 속성 값이 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
FormatInfo 屬性值變更時引發的事件。 |
|
Zobrazí dialogové okno, ve kterém se uživateli zobrazuje náhled toho, jak bude příslušný dokument vypadat po vytištění. |
|
Viser en dialogboks, hvor brugeren kan se et eksempel på, hvordan det tilknyttede dokument vil se ud, når det udskrives. |
|
Hiermee wordt een dialoogvenster weergegeven waarin de gebruiker een voorbeeld ziet van hoe het gekoppelde document eruit komt te zien als het wordt afgedrukt. |
|
Näyttää valintaikkunan, jossa käyttäjä näkee esikatselun siitä, miltä asiakirja näyttää tulostettuna. |
|
Affiche une boîte de dialogue qui montre à l'utilisateur un aperçu montrant à quoi ressemblera le document associé une fois imprimé. |
|
Zeigt ein Dialogfeld an, das dem Benutzer eine Druckvorschau des verknüpften Dokuments zeigt. |
|
Εμφανίζει ένα πλαίσιο διαλόγου το οποίο δείχνει στον χρήστη μια προεπισκόπηση της εμφάνισης του σχετικού εγγράφου όταν εκτυπωθεί. |
|
מציג תיבת דו-שיח בו מוצגת למשתמש תצוגה מקדימה של מראה המסמך המשויך לאחר שיודפס. |
|
Megjelenít egy párbeszédpanelt, amelyen megtekinthető, hogyan fog megjelenni a kapcsolódó dokumentum nyomtatás után. |
|
Visualizza una finestra di dialogo che mostra all'utente un'anteprima di stampa del documento associato. |
|
関連付けられたドキュメントが印刷されるときのプレビューをユーザーに表示するダイアログ ボックスを表示します。 |
|
사용자에게 관련된 문서의 인쇄된 모양에 대한 미리 보기를 보여 주는 대화 상자를 표시합니다. |
|
Viser en dialogboks som viser brukeren en forhåndsvisning av hvordan utskriften av det tilknyttede dokumentet vil se ut. |
|
Wyświetla okno dialogowe, które pokazuje użytkownikowi podgląd skojarzonego wyglądu, aby pokazać jego wygląd po drukowaniu. |
|
Exibe uma caixa de diálogo que mostra ao usuário uma visualização da aparência que o documento associado terá quando impresso. |
|
Отображает диалоговое окно предварительного просмотра документа перед печатью. |
|
Muestra un cuadro de diálogo que muestra al usuario la vista previa de cómo será el documento asociado cuando se imprima. |
|
Visar en dialogruta som visar användaren en förhandsgranskning av hur dokumentet kommer att se ut när det skrivs ut. |
|
Kullanıcıya ilişkili belgenin baskı önizlemesini gösteren bir iletişim kutusu görüntüler. |
|
يعرض مربع حوار يعرض للمستخدم معاينة للشكل الذي سيبدو عليه المستند المقترن عند طباعته. |
|
显示一个对话框,向用户显示关联文档打印时的样子。 |
|
顯示對話方塊,供使用者檢視相關文件列印出來的外觀預覽。 |
|
显示一个对话框,向用户显示关联文档打印时的样子。 |
|
顯示對話方塊,供使用者檢視相關文件列印出來的外觀預覽。 |
|
يحدد كيفية عرض مربع التحرير والسرد عند عدم القيام بالتحرير. |
|
确定不进行编辑时组合框的显示方式。 |
|
決定下拉式方塊不能編輯時的顯示方式。 |
|
Určuje, jakým způsobem je pole se seznamem zobrazeno, pokud není nastaven režim úprav. |
|
Bestemmer, hvordan kombinationsboksen vises, når der ikke redigeres. |
|
Hiermee wordt bepaald hoe de keuzelijst met invoervak wordt weergegeven wanneer er geen bewerkingen worden uitgevoerd. |
|
Määrittää, kuinka yhdistelmäruutu näkyy silloin, kun sitä ei muokata. |
|
Détermine le mode d'affichage de la zone de liste déroulante hors mode d'édition. |
|
Bestimmt, wie das Kombinationsfeld angezeigt wird, wenn es nicht bearbeitet wird. |
|
Προσδιορίζει τον τρόπο εμφάνισης των σύνθετων πλαισίων όταν δεν γίνεται επεξεργασία. |
|
קובע את המראה של התיבה המשולבת כאשר לא נעשית עריכה. |
|
Meghatározza a kombinált lista megjelenését, amikor nincs szerkesztési módban. |
|
Determina come viene visualizzata la casella combinata quando non è in corso la modifica. |
|
編集中以外のときのコンボ ボックスの表示方法を決定します。 |
|
편집하지 않을 때 콤보 상자가 표시되는 방법을 결정합니다. |
|
Bestemmer hvordan kombinasjonsboksen vises når det ikke utføres redigering. |
|
Określa sposób wyświetlania pola kombi, gdy nie jest ono edytowane. |
|
Determina o modo como a caixa de combinação é exibida quando não está sendo editada. |
|
Определяет отображение поля со списком в тот момент, когда редактирование не производится. |
|
Determina cómo se muestra el cuadro combinado cuando no se está editando. |
|
Avgör hur kombinationsrutan visas när den inte redigeras. |
|
Düzenlenmediğinde birleşik kutunun nasıl görüntüleneceğini belirler. |
|
确定不进行编辑时组合框的显示方式。 |
|
決定下拉式方塊不能編輯時的顯示方式。 |