|
النص الذي سيقترن بتلميح الأداة بالوني الشكل. |
|
与气球状工具提示关联的文本。 |
|
與汽球工具提示關聯的文字。 |
|
Text spojený s popisem tlačítka v bublině |
|
Den tekst, der skal associeres med pop op-værktøjstippet. |
|
De tekst die moet worden gekoppeld aan de ToolTip met de vorm van een ballon. |
|
Teksti, joka liitetään työkaluvihjeen puhekuplaan. |
|
Le texte à associer à l'info-bulle. |
|
Der mit der QuickInfo-Sprechblase zu verknüpfende Text. |
|
Το κείμενο που θα συσχετιστεί με το παράθυρο ToolTip. |
|
הטקסט שיש לשייך לבלון תיאור הכלי. |
|
A buborékban megjelenő eszközleíráshoz társított szöveg. |
|
Il testo da associare alla descrizione comandi. |
|
バルーン ToolTip に関連付けるテキストです。 |
|
풍선 도구 설명과 연결할 텍스트입니다. |
|
Teksten som skal knyttes til ToolTip-tipsboblen. |
|
Tekst do skojarzenia z elementem ToolTip dymka. |
|
O texto a ser associado à ToolTip de balão. |
|
Текст для связывания с подсказкой. |
|
Texto que se va a asociar con la información sobre herramientas de globo. |
|
Texten som är kopplad till knappbeskrivningsballongen. |
|
Balon ToolTip ile ilişkilendirilecek metin. |
|
与气球状工具提示关联的文本。 |
|
與汽球工具提示關聯的文字。 |
|
المفتاح المحدد غير معتمد. |
|
不支持指定的键。 |
|
不支援指定的金鑰。 |
|
Zadaná klávesa není podporována. |
|
Den angivne nøgle understøttes ikke. |
|
Opgegeven sleutel wordt niet ondersteund. |
|
Määritettyä avainta ei tueta. |
|
La clé spécifiée n'est pas prise en charge. |
|
Der angegebene Schlüssel wird nicht unterstützt. |
|
Το καθορισμένο κλειδί δεν υποστηρίζεται. |
|
המפתח שצוין אינו נתמך. |
|
A megadott kulcs használata nem támogatott. |
|
Il tasto specificato non è supportato. |
|
指定されたキーはサポートされていません。 |
|
지정된 키가 지원되지 않습니다. |
|
Den angitte nøkkelen støttes ikke. |
|
Określony klucz nie jest obsługiwany. |
|
Não há suporte para a chave especificada. |
|
Указанная клавиша не поддерживается. |
|
La clave especificada no es compatible. |
|
Den angivna tangenten stöds inte. |
|
Belirtilen anahtar desteklenmiyor. |
|
不支持指定的键。 |
|
不支援指定的金鑰。 |
|
يحدد أقل مسافة بوحدات البكسل بين المقُسِم والحافة اليسرى أو السفلية لـ Panel2. |
|
确定拆分器与 Panel2 的右边缘或下边缘的最小距离(以像素为单位)。 |
|
決定分隔器與 Panel2 右邊緣或下邊緣的最短距離,以像素為單位。 |
|
Určuje minimální vzdálenost příčky od pravého nebo dolního okraje ovládacího prvku Panel2 (v pixelech). |
|
Bestemmer minimumafstanden, angivet i pixel, mellem delelinjen og den højre eller nederste kant i Panel2. |
|
Hiermee wordt de minimale afstand van de pixels van de splitser vanaf de rechter- of onderrand van Panel2 bepaald. |
|
Määrittää kuvapisteinä jako-ohjausobjektin vähimmäisetäisyyden Panel2-paneelin oikeasta reunasta tai alareunasta. |
|
Détermine la distance minimale en pixels du séparateur à partir du bord droit ou inférieur de Panel2. |
|
Bestimmt den Mindestabstand der Pixel des Splitters von der rechten oder unteren Kante von Panel2. |
|
Προσδιορίζει την ελάχιστη απόσταση σε pixel του διαχωριστή από το δεξιό ή το κάτω άκρο του Panel2. |
|
קובע את המרחק המינימלי של פיקסלים של המפצל מהקצה הימני או התחתון של Panel2. |
|
Meghatározza az elválasztó és Panel2 jobb oldali vagy alsó széle közötti legkisebb távolságot képpontban megadva. |
|
Determina la distanza minima di pixel della barra di divisione dal lato destro o inferiore di Panel1. |
|
Panel2 の右端または下端から分割線までの最小のピクセル距離を決定します。 |
|
Panel2의 오른쪽 또는 아래쪽 가장자리로부터 분할자의 최소 픽셀 거리를 결정합니다. |
|
Fastsetter minste pikselavstand for oppdelingen fra høyre eller nedre kant i Panel2. |
|
Określa minimalny odstęp w pikselach rozdzielacza od prawej lub dolnej krawędzi elementu Panel2. |
|
Determina a distância mínima de pixels do separador da margem direita ou inferior de Panel2. |
|
Определяет минимальное расстояние в точках от разделителя до правого или нижнего края Panel2. |
|
Determina la distancia mínima en píxeles del divisor desde el borde derecho o inferior de Panel2. |
|
Avgör det minimala avståndet i pixlar på delningslisten från den högra eller den nedre kanten på Panel2. |
|
Bölümlendiricinin Panel2'nin sağ veya alt kenarından en kısa uzaklığı piksel cinsinden belirler. |
|
确定拆分器与 Panel2 的右边缘或下边缘的最小距离(以像素为单位)。 |
|
決定分隔器與 Panel2 右邊緣或下邊緣的最短距離,以像素為單位。 |
|
تشغيل الحدث عند تغير حالة تحديد العنصر. |
|
当某项的选定状态更改时引发的事件。 |
|
項目的選取狀態變更時引發的事件。 |
|
Událost aktivovaná při změně stavu výběru položky |
|
Hændelse, der opstår, når markeringstilstanden for et element er ændret. |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer de selectiestatus van een item wordt gewijzigd. |
|
Tapahtuma käynnistyy, kun kohteen valintatila muuttuu. |
|
Événement déclenché lorsque l'état de sélection d'un élément est modifié. |
|
Das ausgelöste Ereignis, wenn sich der Auswahlzustand eines Elements geändert hat. |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν η κατάσταση επιλογής ενός στοιχείου έχει αλλάξει. |
|
אירוע שיופעל כאשר מצב הבחירה של פריט משתנה. |
|
Egy elem kiválasztási állapotának módosulásakor kiváltott esemény. |
|
Evento generato quando lo stato di selezione di un elemento cambia. |
|
アイテムの選択状態が変更したときに発生するイベントです。 |
|
항목의 선택 상태가 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelsen starter når valgstatusen for et element er endret. |
|
Zdarzenie wywoływane, gdy stan zaznaczenia elementu zostanie zmieniony. |
|
Evento gerado quando o estado de seleção de um item é alterado. |
|
Событие происходит при изменении выбранного состояния элемента. |
|
Evento que se desencadena cuando el estado de selección de un elemento ha cambiado. |
|
Händelse som aktiveras när markeringsstatusen på ett objekt har ändrats. |
|
Öğenin seçim durumu değiştiğinde harekete geçirilen olay. |
|
当某项的选定状态更改时引发的事件。 |
|
項目的選取狀態變更時引發的事件。 |
|
تنتمي الخلية المتوفرة إلى شبكة بشكل مسبق. هذه العملية غير صالحة. |
|
提供的单元格已属于某网格。此操作无效。 |
|
提供的儲存格已經屬於方格。這項作業無效。 |
|
Zadaná buňka již patří do mřížky. Tato operace není platná. |
|
Den angivne celle tilhører allerede et gitter. Handlingen er ugyldig. |
|
De opgegeven cel hoort al bij een raster. Dit is geen geldige bewerking. |
|
Määritetty solu kuuluu jo ruudukkoon. Toiminto ei ole kelvollinen. |
|
La cellule fournie appartient déjà à une grille. Cette opération n'est pas valide. |
|
Die angegebene Zelle gehört bereits zu einem Raster. Dieser Vorgang ist ungültig. |
|
Το παρεχόμενο κελί ανήκει ήδη σε ένα πλέγμα. Αυτή η λειτουργία δεν είναι έγκυρη. |
|
התאים שסופקו כבר שייכים לרשת. פעולה זו אינה חוקית. |
|
A megadott cella már egy rácshoz tartozik. Ez a művelet érvénytelen. |
|
Operazione non consentita. La cella specificata appartiene già a una griglia. |
|
指定されたセルはグリッドに既に属しています。この操作は有効ではありません。 |
|
제공된 셀이 이미 모눈에 속해 있습니다. 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Podana komórka już należy do siatki. Ta operacja jest nieprawidłowa. |
|
A célula fornecida já pertence à grade. A operação não é válida. |
|
Указанные ячейки уже принадлежат к сетке. Выполнение операции невозможно. |
|
La celda proporcionada ya pertenece a una cuadrícula. No se permite esta operación. |
|
Den angivna cellen tillhör redan ett rutnät. Åtgärden är inte giltig. |
|
Sağlanan hücre zaten bir kılavuza ait. İşlem geçerli değil. |
|
Den angitte cellen tilhører allerede et rutenett. Denne operasjonen er ugyldig. |
|
提供的单元格已属于某网格。此操作无效。 |
|
提供的儲存格已經屬於方格。這項作業無效。 |
|
Lorsque le ListView est en mode virtuel, vous ne pouvez pas ajouter des éléments à la collection des éléments ListView. Utilisez plutôt la propriété VirtualListSize pour redimensionner la collection d'éléments ListView. |
|
Wenn sich die ListView im virtuellen Modus befindet, können Sie keine Elemente zur Auflistung der ListView-Elemente hinzufügen. Verwenden Sie die VirtualListSize-Eigenschaft, um die Größe der Auflistung der ListView-Elemente zu ändern. |
|
Όταν το ListView βρίσκεται σε εικονική κατάσταση λειτουργίας, δεν μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία στη συλλογή στοιχείων ListView. Χρησιμοποιήστε την ιδιότητα VirtualListSize αντί να αλλάξετε το μέγεθος της συλλογής στοιχείων ListView. |
|
כאשר ListView במצב וירטואלי, אין באפשרותך להוסיף פריטים לאוסף הפריטים של ListView. השתמש במקום זאת במאפיין VirtualListSize כדי לשנות את גודל אוסף הפריטים של ListView. |
|
Nem vehetők fel elemek a ListView elemgyűjteményébe, amikor a ListView vezérlő virtuális módban van. A ListView elemgyűjtemény méretének módosításához használja a VirtualListSize tulajdonságot. |
|
Quando ListView è in modalità virtuale, non è possibile aggiungere elementi all'insieme degli elementi di ListView. Per modificare la dimensione dell'insieme di elementi di ListView, utilizzare la proprietà VirtualListSize. |
|
ListView が仮想モードにされているときは、ListView 項目に項目を追加できません。ListView 項目コレクションのサイズを変更するには、VirtualListSize プロパティを使用してください。 |
|
ListView가 가상 모드에 있으면 ListView 항목 컬렉션에 항목을 추가할 수 없습니다. 대신 VirtualListSize 속성을 사용하여 ListView 항목 컬렉션의 크기를 변경하십시오. |
|
Når ListView er i virtuell modus, kan du ikke legge til elementer i ListView-elementsamlingen. Bruk egenskapen VirtualListSize i stedet til å endre størrelsen på ListView-elementsamlingen. |
|
Gdy element ListView jest w trybie wirtualnym, nie można dodawać elementów do kolekcji elementów ListView. Użyj zamiast tego właściwości VirtualListSize, aby zmienić rozmiar kolekcji elementów ListView. |
|
Quando ListView está no modo virtual, não é possível adicionar itens à coleção de itens ListView. Use a propriedade VirtualListSize, em vez de alterar o tamanho da coleção de itens ListView. |
|
Если ListView находится в виртуальном режиме, добавление элементов в коллекцию элементов ListView невозможно. Вместо этого используйте свойство VirtualListSize, чтобы изменить размер коллекции элементов ListView. |
|
Cuando ListView está en modo virtual no puede agregar elementos a la colección de elementos ListView. Utilice en su lugar la propiedad VirtualListSize para cambiar el tamaño de la colección de elementos ListView. |
|
När ListView är i virtuellt läge kan du inte lägga till objekt i objektmängden ListView. Använd egenskapen VirtualListSize i stället om du vill ändra storlek på objektmängden ListView. |
|
ListView sanal modda olduğunda, ListView öğeleri koleksiyonuna öğe ekleyemezsiniz. Bunun yerine, ListView öğeleri koleksiyonunun boyutunu değiştirmek için VirtualListSize özelliğini kullanın. |
|
عندما يكون ListView في الوضع الظاهري، لا يمكنك إضافة عناصر إلى مجموعة عناصر ListView. استخدم بدلاً من ذلك الخاصية VirtualListSize لتغيير حجم مجموعة عناصر ListView. |
|
当 ListView 处于虚拟模式时,无法向 ListView 项集合中添加项。请改用 VirtualListSize 属性更改 ListView 项集合的大小。 |
|
當 ListView 處於虛擬模式時,您便無法將項目加入 ListView 項目集合中。請改用 VirtualListSize 屬性來變更 ListView 項目集合的大小。 |
|
Pokud je vlastnost ListView ve virtuálním režimu, nelze přidávat položky do kolekce položek ListView. Místo toho použijte ke změně velikosti kolekce položek ListView vlastnost VirtualListSize. |
|
Når ListView er i virtuel tilstand, kan du ikke føje elementer til ListView-elementsamlingen. Brug i stedet egenskaben VirtualListSize til at ændre størrelsen af ListView-elementsamlingen. |
|
Als de ListView in de virtuele modus is, kunt u geen items toevoegen aan de ListView-items. Gebruik in plaats daarvan de eigenschap VirtualListSize om de grootte van de ListView-itemsverzameling te wijzigen. |
|
Kun ListView on näennäistilassa, kohteita ei voi lisätä ListView-kokoelmaan. Käytä sen sijaan VirtualListSize-ominaisuutta, kun haluat muuttaa ListView-kokoelman kokoa. |
|
当 ListView 处于虚拟模式时,无法向 ListView 项集合中添加项。请改用 VirtualListSize 属性更改 ListView 项集合的大小。 |
|
當 ListView 處於虛擬模式時,您便無法將項目加入 ListView 項目集合中。請改用 VirtualListSize 屬性來變更 ListView 項目集合的大小。 |
|
يحدث عند تغيير قيمة الخاصية AllowUserToAddRows. |
|
AllowUserToAddRows 属性值更改时发生。 |
|
AllowUserToAddRows 屬性的值變更時發生。 |
|
Vyvolá se při změně hodnoty vlastnosti AllowUserToAddRows. |
|
Opstår, når værdien af egenskaben AllowUserToAddRows ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de waarde van de eigenschap AllowUserToAddRows wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun AllowUserToAddRows-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Se produit lorsque la valeur de la propriété AllowUserToAddRows change. |
|
Tritt auf, wenn sich der Wert der AllowUserToAddRows-Eigenschaft ändert. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας AllowUserToAddRows. |
|
מתרחש כאשר ערך המאפיין AllowUserToAddRows משתנה. |
|
Az AllowUserToAddRows tulajdonság megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando il valore della proprietà AllowUserToAddRows cambia. |
|
AllowUserToAddRows プロパティの値が変更したときに発生します。 |
|
AllowUserToAddRows 속성 값이 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når verdien for egenskapen AllowUserToAddRows endres. |
|
Występuje, gdy wartość właściwości AllowUserToAddRows zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando o valor da propriedade AllowUserToAddRows é alterado. |
|
Возникает при изменении значения свойства AllowUserToAddRows. |
|
Tiene lugar cuando el valor de la propiedad AllowUserToAddRows cambia. |
|
Inträffar när värdet på egenskapen AllowUserToAddRows ändras. |
|
AllowUserToAddRows özelliğinin değeri değiştiğinde gerçekleşir. |
|
AllowUserToAddRows 属性值更改时发生。 |
|
AllowUserToAddRows 屬性的值變更時發生。 |
|
يحدث أثناء قيام صف بالتحقق من الصحة. |
|
行验证时发生。 |
|
正在驗證資料列時發生。 |
|
Vyvolá se při ověřování řádku. |
|
Opstår, når en række valideres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een rij wordt gevalideerd. |
|
Toteutuu, kun rivin varmennus on käynnissä. |
|
Se produit lorsqu'une ligne est validée. |
|
Tritt auf, wenn eine Zeile eine Validierung ausführt. |
|
Συμβαίνει κατά την επικύρωση μιας γραμμής. |
|
מתרחש כאשר שורה מבצעת אימות. |
|
Egy sor érvényesítésekor következik be. |
|
Generato durante la convalida di una riga. |
|
行の検証中に発生します。 |
|
행의 유효성을 검사하는 도중에 발생합니다. |
|
Forekommer når en rad utfører validering. |
|
Występuje, gdy wiersz sprawdza poprawność. |
|
Ocorre quando uma linha está sendo validada. |
|
Возникает при проверке допустимости строки. |
|
Tiene lugar cuando una fila está validando. |
|
Inträffar när en rad verifieras. |
|
Bir satır doğrulanırken gerçekleşir. |
|
行验证时发生。 |
|
正在驗證資料列時發生。 |
|
فهرس الصف المتوفر خارج النطاق. |
|
提供的行索引超出范围。 |
|
提供的資料列索引超出範圍。 |
|
Zadaný index řádků je mimo rozsah. |
|
Det angivne rækkeindeks er uden for området. |
|
De opgegeven rij-index valt buiten het bereik. |
|
Määritetty rivin indeksi on alueen ulkopuolella. |
|
L'index de ligne fourni est hors limites. |
|
Der angegebene Zeilenindex liegt außerhalb des definierten Bereichs. |
|
Ο παρεχόμενος δείκτης γραμμής είναι εκτός περιοχής. |
|
שורת האינדקס שצוינה נמצאת מחוץ לטווח. |
|
A megadott sorindex értéke az engedélyezett tartományon kívül esik. |
|
L'indice della riga specificato non è compreso nell'intervallo. |
|
指定された行インデックスが範囲外です。 |
|
제공된 행 인덱스가 범위를 벗어났습니다. |
|
Den angitte radindeksen er utenfor området. |
|
Podany indeks wiersza przekracza zakres. |
|
O índice de linha fornecido está fora do intervalo. |
|
Указанный индекс строки находится вне допустимого диапазона. |
|
El índice de fila proporcionado está fuera de rango. |
|
Det angivna radindexet är utanför giltigt intervall. |
|
Sağlanan satır dizini aralık dışında. |
|
提供的行索引超出范围。 |
|
提供的資料列索引超出範圍。 |
|
<var>X</var> - مخاطرة متوسطة |
|
<var>X</var> - 中度危险 |
|
<var>X</var> - 中風險 |
|
<var>X</var> – střední riziko |
|
<var>X</var> - Middelrisiko |
|
<var>X</var> - Gemiddeld risico |
|
<var>X</var> - Keskitason riski |
|
<var>X</var> - Risque moyen |
|
<var>X</var> - Mittleres Risiko |
|
<var>X</var> - Μεσαίος κίνδυνος |
|
<var>X</var> - סיכון בינוני |
|
<var>X</var> – Közepes kockázat |
|
<var>X</var> - Rischio medio |
|
<var>X</var> - 危険度 - 中 |
|
<var>X</var> - 위험 수준 보통 |
|
<var>X</var> - Middels risiko |
|
<var>X</var> - średnie ryzyko |
|
<var>X</var> - Risco Médio |
|
<var>X</var> - средний риск |
|
<var>X</var> - Riesgo medio |
|
<var>X</var> - Mellanrisk |
|
<var>X</var> - Orta Risk |
|
<var>X</var> - 中度危险 |
|
<var>X</var> - 中風險 |