|
يحدث عندما تحتاج محتويات خلية إلى التنسيق لعرضها. |
|
需要设置单元格内容的显示格式时发生。 |
|
需設定要顯示之儲存格內容的格式時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že obsah buňky je třeba formátovat k zobrazení. |
|
Opstår, når indholdet af en celle skal formateres til visning. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de inhoud van een cel moet worden ingedeeld voor weergave. |
|
Toteutuu, kun solun sisältö on muotoiltava näyttämistä varten. |
|
Se produit lorsque le contenu d'une cellule doit être mis en forme pour être affiché. |
|
Tritt auf, wenn die Inhalte einer Zelle für die Anzeige formatiert werden müssen. |
|
Συμβαίνει όταν χρειάζεται να γίνει μορφοποίηση του περιεχομένου ενός κελιού. |
|
מתרחש כאשר יש צורך לעצב את התוכן של תא לצורך תצוגה. |
|
Akkor következik be, amikor egy cella tartalmát formázni kell megjelenítésre. |
|
Generato quando è necessario formattare il contenuto di una cella per la visualizzazione. |
|
セルの内容が、表示用に書式指定されなければならないときに発生します。 |
|
표시를 위해 셀 내용의 형식을 지정해야 할 때 발생합니다. |
|
Forekommer når innholdet i en celle må formateres for visning. |
|
Występuje, gdy zawartość komórki musi być sformatowana do wyświetlenia. |
|
Ocorre quando é necessário formatar o conteúdo de uma célula para exibição. |
|
Возникает, когда требуется форматирование содержимого ячейки для отображения. |
|
Tiene lugar cuando es necesario dar formato al contenido de una celda para mostrarlo. |
|
Inträffar när innehållet i cellen måste formateras för visning. |
|
Bir hücre içeriğinin görüntülenme amacıyla biçimlendirilmesine gereksinim duyulduğunda gerçekleşir. |
|
需要设置单元格内容的显示格式时发生。 |
|
需設定要顯示之儲存格內容的格式時發生。 |
|
لا يمكن تهيئة autoComplete باستخدام المصدر المخصص الحالي. |
|
无法用给定的自定义源初始化 autoComplete。 |
|
無法以指定的自訂來源初始化 autoComplete 物件。 |
|
Funkci autoComplete nelze s daným vlastním zdrojem inicializovat. |
|
autoComplete kan ikke initialiseres med den givne tilpassede kilde. |
|
Kan autoComplete niet initialiseren met de gegeven aangepaste bron. |
|
autoComplete-objektia ei voi alustaa määritetyn mukautetun lähteen yhteydessä. |
|
Impossible d'initialiser autoComplete avec la source personnalisée donnée. |
|
autoComplete kann mit der angegebenen benutzerdefinierten Quelle nicht initialisiert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της μεθόδου autoComplete με τη δεδομένη προσαρμοσμένη προέλευση. |
|
autoComplete nem inicializálható a megadott egyéni forrással. |
|
Impossibile inizializzare l'oggetto autoComplete con l'origine personalizzata specificata. |
|
指定されたカスタム ソースを使用して、autoComplete を初期化できません。 |
|
지정된 사용자 지정 소스를 사용하여 autoComplete를 초기화할 수 없습니다. |
|
autoComplete kan ikke initialiseres med den angitte egendefinerte kilden. |
|
Funkcji autoComplete nie można zainicjować przy użyciu danego źródła niestandardowego. |
|
Não é possível inicializar o recurso autoComplete com a fonte personalizada especificada. |
|
Невозможно инициализировать autoComplete с данным пользовательским источником. |
|
No se puede inicializar autoComplete con el origen personalizado dado. |
|
Det går inte att initiera autoComplete med den angivna anpassade källan. |
|
autoComplete, verilen özel kaynakla başlatılamıyor. |
|
אין אפשרות לאתחל את autoComplete עם מקור מותאם אישית שצוין. |
|
无法用给定的自定义源初始化 autoComplete。 |
|
無法以指定的自訂來源初始化 autoComplete 物件。 |
|
الشبكة المحلية |
|
本地网络 |
|
區域網路 |
|
Místní síť |
|
det lokale netværk |
|
het lokale netwerk |
|
Paikallisverkko |
|
le réseau local |
|
lokalen Netzwerk |
|
το τοπικό δίκτυο |
|
a helyi hálózat |
|
la rete locale |
|
ローカル ネットワーク |
|
det lokale nettverket |
|
Sieć lokalna |
|
a Rede Local |
|
локальная сеть |
|
det lokala nätverket |
|
Yerel Ağ |
|
本地网络 |
|
區域網路 |
|
הרשת המקומית |
|
로컬 네트워크 |
|
la Red local |
|
يحدث عند تغيير حالة صف، مثل فقدان تنشيط الإدخال أو اكتسابه. |
|
行状态更改(例如失去或获得输入焦点)时发生。 |
|
資料列變更狀態 (例如失去或獲得輸入焦點) 時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně stavu řádku, například získání nebo ztráta vstupního fokusu. |
|
Opstår, når en række skifter tilstand, f.eks. når den får eller mister inputfokus. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de status van een rij wordt gewijzigd, bijvoorbeeld wanneer de rij de invoerfocus kwijtraakt of krijgt. |
|
Toteutuu, kun rivin tila muuttuu, esimerkiksi kun kohdistus siirtyy riviin tai siitä pois. |
|
Se produit lorsque l'état de la ligne change, par exemple perte ou obtention du focus d'entrée. |
|
Tritt auf, wenn sich der Zustand einer Zeile ändert, beispielsweise beim Verlieren oder Übernehmen des Eingabefokus. |
|
Συμβαίνει όταν μια γραμμή αλλάζει κατάσταση, για παράδειγμα χάνει ή κερδίζει εστίαση. |
|
מתרחש כאשר שורה משנה מצב, למשל בעת קבלה או איבוד של מוקד הקלט. |
|
Egy sor állapotának változásakor következik be, például amikor a sor megkapja vagy elveszti a fókuszt. |
|
Generato quando lo stato di una riga viene modificato, ad esempio se la riga perde o riceve lo stato attivo per l'input. |
|
行が、フォーカスを取得したり失ったりなど、状態を変更したときに発生します。 |
|
입력 포커스를 잃거나 얻는 것과 같이 행의 상태가 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når en rad endrer status, for eksempel når den mister eller får inndatafokus. |
|
Występuje, gdy wiersz zmieni stan, na przykład utraci lub zyska fokus wprowadzania. |
|
Ocorre quando uma linha muda de estado, por exemplo, perdendo ou ganhando o foco. |
|
Возникает при изменении состояния строки (например, при получении или потере фокуса строкой). |
|
Tiene lugar cuando una fila cambia de estado, como cuando pierde o gana foco de entrada. |
|
Inträffar när radens status ändras, om den t.ex. förlorar eller får fokus. |
|
Satırın odağı kaybetmesi veya kazanması gibi satır durumu değiştiğinde gerçekleşir. |
|
行状态更改(例如失去或获得输入焦点)时发生。 |
|
資料列變更狀態 (例如失去或獲得輸入焦點) 時發生。 |
|
מתרחש לאחר סיום האימות של התא. |
|
A cella érvényesítésének befejeződése után következik be. |
|
Generato al termine della convalida della cella. |
|
セルの検証が終了した後に発生します。 |
|
셀의 유효성 검사가 완료된 후 발생합니다. |
|
Forekommer når cellen har fullført valideringen. |
|
Występuje, gdy komórka zakończy sprawdzanie poprawności. |
|
Ocorre após o término da validação da célula. |
|
Возникает по завершении проверки допустимости ячейки. |
|
Tiene lugar después de que la celda haya terminado el proceso de validación. |
|
Inträffar när cellen har avslutat verifiering. |
|
Hücrenin doğrulaması tamamlandıktan sonra gerçekleşir. |
|
يحدث بعد انتهاء الخلية من التحقق من الصحة. |
|
单元格完成验证时发生。 |
|
儲存格完成驗證之後發生。 |
|
Vyvolá se po dokončení ověření buňky. |
|
Opstår, når cellevalideringen er fuldført. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de validatie van de cel is voltooid. |
|
Toteutuu, kun solun varmennus on päättynyt. |
|
Se produit après que la cellule a été validée. |
|
Tritt auf, nachdem die Validierung durch die Zelle abgeschlossen ist. |
|
Συμβαίνει μετά το τέλος επικύρωσης ενός κελιού. |
|
单元格完成验证时发生。 |
|
儲存格完成驗證之後發生。 |
|
يحدث عندما يبقى الماوس في حالة ثبات داخل العنصر لفترة من الوقت. |
|
当鼠标在项中保持一段时间的静止状态时发生。 |
|
當滑鼠於項目內保持靜態狀態一段時間時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že ukazatel myši zůstane po určitou dobu bez pohybu uvnitř položky. |
|
Opstår, når musen står stille inden for elementet i et tidsrum. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de muis een bepaalde tijd blijft stilstaan binnen het item. |
|
Toteutuu, kun hiiren osoitin pysyy liikkumattomana kohteen sisäpuolella tietyn ajan. |
|
Se produit lorsque la souris reste dans l'élément pour une certaine durée. |
|
Tritt ein, wenn die Maus über eine bestimmte Zeit in einem Element nicht bewegt wird. |
|
Συμβαίνει όταν το ποντίκι παραμένει στατικό στο στοιχείο για κάποιο χρονικό διάστημα. |
|
מתרחש כאשר העכבר נותר נייח בתוך הפריט למשך זמן מסוים. |
|
Akkor következik be, amikor az egér egy meghatározott ideig mozdulatlanul áll az elem belsejében. |
|
Generato quando il mouse rimane fermo all'interno dell'elemento per un periodo di tempo. |
|
マウス ポインタが一定時間の間、アイテムの中で動かなかったときに発生します。 |
|
마우스가 일정 시간 동안 항목의 내부에 고정되어 있을 때 발생합니다. |
|
Forekommer når musen står stille i elementet i en periode. |
|
Występuje, gdy mysz pozostaje statyczna wewnątrz elementu przez określony czas. |
|
Ocorre quando o mouse permanece parado dentro do item por um determinado tempo. |
|
Возникает, когда мышь остается неподвижной внутри данного элемента в течение определенного времени. |
|
Tiene lugar cuando el mouse permanece quieto dentro del elemento durante un tiempo. |
|
Inträffar när musen stannar kvar inuti objektet under en viss tid. |
|
Fare öğenin içinde bir süre için sabit kaldığında gerçekleşir. |
|
当鼠标在项中保持一段时间的静止状态时发生。 |
|
當滑鼠於項目內保持靜態狀態一段時間時發生。 |
|
لا يمكن تهيئة autoComplete باستخدام عناصر القائمة. |
|
无法用列表项初始化 autoComplete。 |
|
無法以清單項目初始化 autoComplete 物件。 |
|
Funkci autoComplete nelze s položkami seznamu inicializovat. |
|
autoComplete kan ikke initialiseres med listeelementerne. |
|
Kan autoComplete niet initialiseren met de items in de lijst. |
|
autoComplete-objektia ei voi alustaa luettelokohtien yhteydessä. |
|
Impossible d'initialiser autoComplete avec les éléments de liste. |
|
autoComplete kann mit den Listenelementen nicht initialisiert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της μεθόδου autoComplete με τα στοιχεία της λίστας. |
|
אין אפשרות לאתחל את autoComplete עם פריטי הרשימה. |
|
autoComplete nem inicializálható a lista elemeivel. |
|
Impossibile inizializzare l'oggetto autoComplete con gli elementi dell'elenco. |
|
リスト項目を使用して、autoComplete を初期化できません。 |
|
해당 목록 항목을 사용하여 autoComplete를 초기화할 수 없습니다. |
|
autoComplete kan ikke initialiseres med listeelementene. |
|
Funkcji autoComplete nie można zainicjować przy użyciu elementów listy. |
|
Não é possível inicializar o recurso autoComplete com os itens da lista. |
|
Невозможно инициализировать autoComplete с элементами списка. |
|
No se puede inicializar autoComplete con los elementos de la lista. |
|
Det går inte att initiera autoComplete med listelementen. |
|
autoComplete, liste öğeleriyle başlatılamıyor. |
|
无法用列表项初始化 autoComplete。 |
|
無法以清單項目初始化 autoComplete 物件。 |
|
لم تنجح العملية لأن البرنامج لم يتمكن من تطبيق تغيير قيمة إحدى الخلايا أو من إنهاء ذلك التغيير. |
|
由于程序无法提交或取消单元格值更改,操作失败。 |
|
作業失敗,因為程式無法認可或結束儲存格值的變更。 |
|
Operace nebyla úspěšná, protože program nemůže potvrdit nebo zrušit změnu hodnoty buňky. |
|
Handlingen blev ikke udført, fordi programmet ikke kan bekræfte eller annullere en ændring af en celleværdi. |
|
De bewerking is mislukt omdat het programma de wijziging van een celwaarde niet kan toekennen of verlaten. |
|
Toiminto ei onnistunut, koska ohjelma ei voi suorittaa tai lopettaa soluarvon muuttotoimintoa. |
|
Échec de l'opération, car le programme n'a pas pu valider ou abandonner une modification de la valeur de cellule. |
|
Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Das Programm kann für eine Zellwertänderung kein Commit durchführen oder die Änderung nicht abbrechen. |
|
Η λειτουργία δεν πέτυχε επειδή το πρόγραμμα δεν μπορεί να ολοκληρώσει ή να ακυρώσει μια αλλαγή στην τιμή του κελιού. |
|
הפעולה לא הצליחה מכיוון שלתוכנית אין אפשרות לבצע או לצאת משינוי ערך תא. |
|
A művelet végrehajtása sikertelen, mert a program nem tudja véglegesíteni egy cella értékének változását, illetve félbe sem tudja hagyni a változtatást. |
|
Operazione non riuscita. Impossibile eseguire il commit o l'annullamento della modifica al valore della cella. |
|
セル値の変更をコミットまたは中止できないため、操作は成功しませんでした。 |
|
프로그램에서 셀 값 변경을 커밋하거나 중단할 수 없으므로 작업을 수행하지 못했습니다. |
|
Operasjonen mislyktes fordi programmet ikke kan lagre eller avslutte en endring av en celleverdi. |
|
Operacja nie powiodła się, ponieważ program nie może przekazać lub usunąć zmiany wartości komórki. |
|
A operação não foi bem-sucedida porque o programa não pode confirmar ou encerrar uma alteração de valor de célula. |
|
Сбой при выполнении операции: программа не может передать или покинуть изменение значения ячейки. |
|
Error en la operación porque el programa no pudo realizar o anular un cambio de valor de celda. |
|
Åtgärden lyckades inte eftersom programmet inte kan utföra eller avsluta en cellvärdesändring. |
|
Program bir hücre değeri değişikliğini kaydedemediğinden veya bundan çıkamadığından işlem başarılı olmadı. |
|
由于程序无法提交或取消单元格值更改,操作失败。 |
|
作業失敗,因為程式無法認可或結束儲存格值的變更。 |
|
تحديد ما إذا كانت التسمية التوضيحية تعمل كارتباط. |
|
指定标签是否作为链接。 |
|
指定標籤是否可當做連結使用。 |
|
Určuje, zda má popisek fungovat jako odkaz. |
|
Angiver, om etiketten fungerer som et hyperlink. |
|
Hiermee wordt opgegeven of het label als een koppeling optreedt. |
|
Määrittää, toimiiko otsikko linkkinä. |
|
Spécifie si l'étiquette agit en tant que lien. |
|
Gibt an, ob die Beschriftung als Verknüpfung auftritt. |
|
Καθορίζει εάν η ετικέτα ενεργεί ως σύνδεση. |
|
מציין אם התווית מתפקדת כקישור. |
|
Megadja, hogy a címke hivatkozásként viselkedik-e. |
|
Specifica se l'etichetta viene utilizzata come collegamento. |
|
ラベルが、リンクとして動作するかどうかを指定します。 |
|
레이블이 링크의 역할을 할지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om etiketten skal fungere som en kobling. |
|
Określa, czy etykieta zachowuje się jak łącze. |
|
Especifica se o rótulo atua como link. |
|
Определяет, будет ли данная метка работать, как ссылка. |
|
Especifica si la etiqueta actúa como vínculo. |
|
Anger om etiketten fungerar som länk. |
|
Etiketin bağlantı olarak çalışıp çalışmadığını belirtir. |
|
指定标签是否作为链接。 |
|
指定標籤是否可當做連結使用。 |
|
تحديد إمكانية تحريك المُقسمِ. |
|
确定拆分器能否移动。 |
|
決定分隔器是否可以移動。 |
|
Určuje, zda lze příčku přesunout. |
|
Bestemmer, om delelinjen kan flyttes. |
|
Hiermee wordt bepaald of de splitser kan worden verplaatst. |
|
Määrittää, voiko jako-ohjausobjekti siirtyä. |
|
Détermine si le séparateur peut se déplacer. |
|
Bestimmt, ob der Splitter verschoben werden kann. |
|
Προσδιορίζει εάν ο διαχωριστής μπορεί να μετακινηθεί. |
|
קובע אם למפצל יש אפשרות לנוע. |
|
Meghatározza, hogy az elválasztó mozoghat-e. |
|
Determina se la barra di divisione può essere spostata. |
|
分割境界線が移動できるかを決定します。 |
|
분할자가 이동할 수 있는지 여부를 결정합니다. |
|
Angir om splitteren kan beveges. |
|
Określa, czy rozdzielacz może być przenoszony. |
|
Determina se o separador pode se mover. |
|
Определяет, может ли разделитель перемещаться. |
|
Determina si el divisor se puede mover. |
|
Avgör om delningslisten kan flyttas. |
|
Bölümlendiricinin taşınıp taşınamayacağını belirler. |
|
确定拆分器能否移动。 |
|
決定分隔器是否可以移動。 |