 |
خاصية RowIndex خارج النطاق. |
 |
RowIndex 属性超出范围. |
 |
RowIndex 屬性超出範圍。 |
 |
Vlastnost RowIndex je mimo rozsah. |
 |
Egenskaben RowIndex er uden for området. |
 |
De eigenschap RowIndex valt buiten het bereik. |
 |
RowIndex-ominaisuus on alueen ulkopuolella. |
 |
La propriété RowIndex est hors limites. |
 |
Die RowIndex-Eigenschaft liegt außerhalb des gültigen Bereichs. |
 |
Η ιδιότητα RowIndex είναι εκτός περιοχής. |
 |
המאפיין RowIndex property מחוץ לטווח. |
 |
A RowIndex tulajdonság értéke az engedélyezett tartományon kívül esik. |
 |
La proprietà RowIndex non è compresa nell'intervallo. |
 |
RowIndex プロパティが範囲外です。 |
 |
RowIndex 속성이 범위를 벗어났습니다. |
 |
RowIndex-egenskapen er utenfor området. |
 |
Właściwość RowIndex jest poza zakresem. |
 |
A propriedade RowIndex está fora do intervalo. |
 |
Значение свойства RowIndex не принадлежит допустимому диапазону. |
 |
La propiedad RowIndex está fuera de intervalo. |
 |
Egenskapen RowIndex är utanför giltigt intervall. |
 |
RowIndex özelliği aralık dışında. |
 |
RowIndex 属性超出范围. |
 |
RowIndex 屬性超出範圍。 |
 |
تشغيل الحدث عند تغير الخاصية المحددة لعنصر ListView. |
 |
当 ListView 项的 Checked 属性更改时引发的事件。 |
 |
ListView 項目的核取屬性變更時引發的事件。 |
 |
Událost aktivovaná v případě změny zaškrtnuté vlastnosti položky ListView |
 |
Hændelse, der opstår, når den markerede egenskab ændres for et ListView-element. |
 |
De gebeurtenis die optreedt wanneer de ingeschakelde eigenschap van een ListView-item wordt gewijzigd. |
 |
Tapahtuma käynnistyy, kun ListView-kohteen valittu ominaisuus muuttuu. |
 |
Événement déclenché lorsque la propriété Checked d'un élément ListView est modifiée. |
 |
Das ausgelöste Ereignis, wenn sich die aktivierte Eigenschaft für ein ListView-Element ändert. |
 |
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάζει η σημειωμένη ιδιότητα του στοιχείου ListView. |
 |
אירוע שיופעל כאשר המאפיין שסומן בפריט ListView ישתנה. |
 |
Egy ListView elem bejelöltséget jelző tulajdonságának megváltozásakor kiváltott esemény. |
 |
Evento generato quando la proprietà checked di un elemento di ListView cambia. |
 |
ListView アイテムのチェックされたプロパティが変更するときに発生するイベントです。 |
 |
ListView 항목의 Checked 속성이 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
 |
Hendelsen starter når Checked-egenskapen for et ListView-element endres. |
 |
Zdarzenie wywoływane, gdy zostanie zmieniona zaznaczona właściwość elementu ListView. |
 |
Evento gerado quando a propriedade de ativação de um item ListView é alterada. |
 |
Событие возникает при изменении отмеченного свойства элемента ListView. |
 |
Evento que se desencadena cuando cambia la propiedad checked de un elemento ListView. |
 |
Händelse som aktiveras när den markerade egenskapen i ett ListView-objekt ändras. |
 |
ListView öğesinin Checked özelliği değiştiğinde harekete geçirilen olay. |
 |
当 ListView 项的 Checked 属性更改时引发的事件。 |
 |
ListView 項目的核取屬性變更時引發的事件。 |
 |
يتعذر تعيين الخاصية FirstDisplayedScrollingColumnIndex على عمود غير مرئي. |
 |
FirstDisplayedScrollingColumnIndex 属性不能设置为不可见的列。 |
 |
無法將 FirstDisplayedScrollingColumnIndex 屬性設定為不可見的資料行。 |
 |
Vlastnost FirstDisplayedScrollingColumnIndex nemůže být nastavena na neviditelný sloupec. |
 |
Egenskaben FirstDisplayedScrollingColumnIndex kan ikke angives til en usynlig kolonne. |
 |
De eigenschap FirstDisplayedScrollingColumnIndex kan niet worden ingesteld als een onzichtbare kolom. |
 |
FirstDisplayedScrollingColumnIndex-ominaisuutta ei voi määrittää näkymättömälle sarakkeelle. |
 |
Impossible d'affecter la propriété FirstDisplayedScrollingColumnIndex à une colonne invisible. |
 |
Die FirstDisplayedScrollingColumnIndex-Eigenschaft kann nicht auf eine unsichtbare Spalte festgelegt werden. |
 |
Η ιδιότητα FirstDisplayedScrollingColumnIndex δεν μπορεί να οριστεί σε μια μη ορατή στήλη. |
 |
אין אפשרות להגדיר את המאפיין FirstDisplayedScrollingColumnIndex לעמודה בלתי נראית. |
 |
A FirstDisplayedScrollingColumnIndex tulajdonság nem állítható be egy láthatatlan oszlopra. |
 |
La proprietà FirstDisplayedScrollingColumnIndex non può essere impostata su una colonna invisibile. |
 |
FirstDisplayedScrollingColumnIndex プロパティを非可視列に設定することはできません。 |
 |
FirstDisplayedScrollingColumnIndex 속성은 보이지 않는 열로 설정할 수 없습니다. |
 |
Egenskapen FirstDisplayedScrollingColumnIndex kan ikke angis til en usynlig kolonne. |
 |
Właściwości FirstDisplayedScrollingColumnIndex nie można ustawić jako kolumny niewidocznej. |
 |
Não é possível definir a propriedade FirstDisplayedScrollingColumnIndex para uma coluna invisível. |
 |
Свойство FirstDisplayedScrollingColumnIndex нельзя задать для невидимого столбца. |
 |
La propiedad FirstDisplayedScrollingColumnIndex no se puede establecer en una columna invisible. |
 |
Det går inte att ange egenskapen FirstDisplayedScrollingColumnIndex till en osynlig kolumn. |
 |
FirstDisplayedScrollingColumnIndex özelliği görünmez bir sütuna ayarlanamaz. |
 |
FirstDisplayedScrollingColumnIndex 属性不能设置为不可见的列。 |
 |
無法將 FirstDisplayedScrollingColumnIndex 屬性設定為不可見的資料行。 |
 |
الإشارة إلى ما إذا كان يجب أن يظهر النص الموجود في عنصر تحكم التحرير كحرف كلمة المرور الافتراضي. |
 |
指示编辑控件中的文本是否以默认的密码字符显示。 |
 |
表示編輯控制項中的文字是否應該顯示成預設密碼字元。 |
 |
Označuje, zda se má text v ovládacím prvku pro úpravy zobrazit jako výchozí znak hesla. |
 |
Angiver, om teksten i redigeringsobjektet skal vises med standardadgangskodetegnet. |
 |
Ilmaisee, tuleeko muokkausohjausobjektin tekstin näkyä oletussalasanamerkkinä. |
 |
Indique si le texte dans le contrôle d'édition doit apparaître en tant que caractère de mot de passe par défaut. |
 |
Gibt an, ob der Text im Bearbeitungssteuerelement als Standard-Kennwortzeichen angezeigt werden soll. |
 |
Δηλώνει εάν το κείμενο στο στοιχείο ελέγχου επεξεργασίας θα πρέπει να εμφανίζεται ως ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας κωδικού πρόσβασης. |
 |
מציין אם הטקסט בפקד העריכה צריך להופיע כתו הסיסמה המשמש כברירת מחדל. |
 |
Azt jelzi, hogy a szerkesztőmezőben levő szöveg úgy jelenjen-e meg, mint az alapértelmezett jelszó-helyettesítő karakter. |
 |
Indica se il testo nel controllo di modifica deve essere visualizzato come carattere predefinito della password. |
 |
エディット コントロールのテキストが、既定のパスワード文字として表示されるべきかどうかを示します。 |
 |
편집 컨트롤의 텍스트가 기본 암호 문자로 표시될지 여부를 나타냅니다. |
 |
Angir om teksten i redigeringskontrollen skal vises som standard passordtegn. |
 |
Wskazuje, czy tekst w edytowanym formancie ma być wyświetlany jako domyślny znak hasła. |
 |
Indica se o texto no controle de edição deve aparecer como o caractere de senha padrão. |
 |
Указывает, должен ли текст в текстовом поле отображаться символами пароля по умолчанию. |
 |
Indica si el texto del control de edición debería aparecer como carácter de contraseña predeterminado. |
 |
Anger om texten i redigeringskontrollen ska visas som standardtecken för lösenord. |
 |
Düzenleme denetimindeki metnin varsayılan parola karakteri olarak görünüp görünmeyeceğini gösterir. |
 |
指示编辑控件中的文本是否以默认的密码字符显示。 |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de tekst in het bewerkingsbesturingselement als standaardwachtwoordteken moet worden weergegeven. |
 |
表示編輯控制項中的文字是否應該顯示成預設密碼字元。 |
 |
Omistava DataGridViewCell-objekti on jo määritetty. |
 |
L'objet propriétaire DataGridViewCell est déjà défini. |
 |
Das besitzende DataGridViewCell-Objekt wurde bereits festgelegt. |
 |
Έχει ήδη οριστεί το αντικείμενο DataGridViewCell στο οποίο ανήκει. |
 |
אוביייקט DataGridViewCell המשמש כבעלים כבר הוגדר. |
 |
A tulajdonos DataGridViewCell objektum már be van állítva. |
 |
L'oggetto DataGridViewCell proprietario è già impostato. |
 |
請け負っている DataGridViewCell オブジェクトは既に設定されています。 |
 |
DataGridViewCell-eierobjektet er allerede angitt. |
 |
Объект-владелец для DataGridViewCell уже задан. |
 |
Det ägande DataGridViewCell-objektet har redan angetts. |
 |
Sahip olan DataGridViewCell nesnesi zaten ayarlanmış. |
 |
DataGridViewCell 개체의 소유자가 이미 설정되었습니다. |
 |
Obiekt DataGridViewCell będący właścicielem jest już ustawiony. |
 |
O objeto DataGridViewCell de propriedade já está definido. |
 |
Ya se ha establecido el objeto DataGridViewCell propietario. |
 |
تم بالفعل تعيين كائن DataGridViewCell المالك. |
 |
所属 DataGridViewCell 对象已经设置。 |
 |
主控 DataGridViewCell 物件已經設定。 |
 |
Vlastnící objekt DataGridViewCell je již nastaven. |
 |
Det DataGridViewCell-element, der er ejer, er allerede angivet. |
 |
Het DataGridViewCell-object dat de eigenaar is, is al ingesteld. |
 |
所属 DataGridViewCell 对象已经设置。 |
 |
主控 DataGridViewCell 物件已經設定。 |
 |
يحدث عند تغيير حالة خلية، على سبيل المثال، في حالة فقدان الخلية للتنشيط أو اكتسابه. |
 |
单元格状态更改(例如单元格失去或获得焦点)时发生。 |
 |
儲存格狀態變更時發生,例如儲存格失去或獲得焦點時。 |
 |
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně stavu buňky, například v případě, že buňka ztratí nebo získá fokus. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de status van een cel wordt gewijzigd, bijvoorbeeld wanneer de cel de focus kwijtraakt of krijgt. |
 |
Toteutuu, kun solun tila muuttuu, esimerkiksi kun kohdistus poistuu solusta tai siirtyy siihen. |
 |
Se produit lorsque l'état d'une cellule change, par exemple perte ou obtention du focus. |
 |
Tritt auf, wenn sich der Zustand einer Zelle ändert, beispielsweise, wenn die Zelle den Fokus übernimmt oder verliert. |
 |
Συμβαίνει όταν η κατάσταση ενός κελιού αλλάζει, για παράδειγμα, όταν το κελί χάνει ή κερδίζει εστίαση. |
 |
מתרחש כאשר מצב התא משתנה, למשל כאשר התא מקבל או מאבד את המוקד. |
 |
Egy cella állapotának változásakor következik be, például amikor egy cella megkapja vagy elveszti a fókuszt. |
 |
Generato quando lo stato di una cella viene modificato, ad esempio se la cella riceve o perde lo stato attivo. |
 |
セルが、フォーカスを取得したり失ったりなど、状態が変更したときに発生します。 |
 |
셀이 포커스를 잃거나 얻을 때와 같이 셀 상태가 변경될 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når en cellestatus endres, for eksempel når cellen mister eller får fokus. |
 |
Występuje, gdy stan komórki zostanie zmieniony, na przykład gdy komórka traci lub zyskuje fokus. |
 |
Ocorre quando o estado de uma célula é alterado, por exemplo, quando ela perde ou ganha o foco. |
 |
Возникает при изменении состояния ячейки (например, при получении или потере фокуса ячейкой). |
 |
Tiene lugar cuando el estado de una celda cambia, como cuando la celda pierde o adquiere foco. |
 |
Inträffar när cellens status ändras, om den t.ex. förlorar eller får fokus. |
 |
Hücrenin odağı kaybetmesi veya kazanması gibi hücre durumu değiştiğinde gerçekleşir. |
 |
Opstår, når en celles tilstand ændres, f.eks. når cellen mister eller får fokus. |
 |
单元格状态更改(例如单元格失去或获得焦点)时发生。 |
 |
儲存格狀態變更時發生,例如儲存格失去或獲得焦點時。 |
 |
يتعذر العثور على خاصية '<var>Property Name</var>' لـ DataMember في DataSource. |
 |
在 DataSource 上未找到 DataMember 属性“<var>Property Name</var>”。 |
 |
DataSource 上找不到 DataMember 屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
 |
Vlastnost DataMember <var>Property Name</var> nebyla nalezena u vlastnosti DataSource. |
 |
DataMember-egenskaben '<var>Property Name</var>' blev ikke fundet i DataSource. |
 |
Kan de eigenschap <var>Property Name</var> van DataMember niet vinden op de DataSource. |
 |
DataSource-määritys ei voi sisältää DataMember-ominaisuutta <var>Property Name</var>. |
 |
La propriété DataMember '<var>Property Name</var>' est introuvable dans le DataSource. |
 |
Die DataMember-Eigenschaft <var>Property Name</var> kann in der DataSource nicht gefunden werden. |
 |
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' του DataMember δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο DataSource. |
 |
אין אפשרות למצוא את המאפיין '<var>Property Name</var>' של DataMember ב- DataSource. |
 |
A DataMember „<var>Property Name</var>” tulajdonsága nem található a DataSource forrásban. |
 |
Impossibile trovare la proprietà DataMember '<var>Property Name</var>' in DataSource. |
 |
DataMember プロパティ '<var>Property Name</var>' は DataSource に見つかりません。 |
 |
DataMember 속성 '<var>Property Name</var>'을(를) DataSource에서 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke DataMember-egenskapen <var>Property Name</var> i DataSource. |
 |
Właściwości DataMember '<var>Property Name</var>' nie można odnaleźć w elemencie DataSource. |
 |
Não foi possível encontrar a propriedade DataMember '<var>Property Name</var>' na DataSource. |
 |
Свойство "<var>Property Name</var>" для DataMember не найдено в DataSource. |
 |
La propiedad DataMember '<var>Property Name</var>' no se encontró en DataSource. |
 |
Det gick inte att hitta DataMember-egenskapen <var>Property Name</var> i DataSource. |
 |
DataMember özelliği '<var>Property Name</var>', DataSource'da bulunamıyor. |
 |
在 DataSource 上未找到 DataMember 属性“<var>Property Name</var>”。 |
 |
DataSource 上找不到 DataMember 屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
 |
لا يمكن التنقل إلى Uri ذي صلة. |
 |
导航到相对 URL 失败。 |
 |
巡覽相對 URL 未成功。 |
 |
Přechod na relativní adresu URL byl neúspěšný. |
 |
Navigation til en relativ URL-adresse mislykkedes. |
 |
Navigatie naar een relatieve URL is mislukt. |
 |
Siirtyminen suhteelliseen URL-osoitteeseen epäonnistui. |
 |
Échec de la navigation vers une URL relative. |
 |
Fehler beim Navigieren zu einem relativen URI. |
 |
Η πλοήγηση σε μια σχετική διεύθυνση URL δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
 |
הניווט לכתובת URL יחסית נכשל. |
 |
A relatív URL-címre ugrás sikertelen. |
 |
Passaggio a un URI relativo non riuscito. |
 |
相対 URL にナビゲートできません。 |
 |
상대 URL을 탐색하지 못했습니다. |
 |
Navigasjon til en relativ URL-adresse mislyktes. |
 |
Nawigacja do pokrewnego adresu URL nie powiodła się. |
 |
Navegação bem-sucedida para uma URL relativa. |
 |
Переход по соответствующему адресу URL невозможен. |
 |
No se puede navegar a una dirección URL relativa. |
 |
Det gick inte att gå till en relativ URL. |
 |
Göreli URL2ye gidilemedi. |
 |
导航到相对 URL 失败。 |
 |
巡覽相對 URL 未成功。 |
 |
Rozhraní není podporováno. |
 |
Grænsefladen understøttes ikke. |
 |
Interface wordt niet ondersteund. |
 |
Liittymää ei tueta. |
 |
L'interface n'est pas prise en charge. |
 |
Die Schnittstelle wird nicht unterstützt. |
 |
Η διασύνδεση δεν υποστηρίζεται. |
 |
הממשק אינו נתמך. |
 |
Az illesztőfelület nem támogatott. |
 |
Interfaccia non supportata. |
 |
インターフェイスはサポートされていません。 |
 |
인터페이스가 지원되지 않습니다. |
 |
Grensesnittet støttes ikke. |
 |
Interfejs nie jest obsługiwany. |
 |
Não há suporte para a interface. |
 |
Интерфейс не поддерживается. |
 |
Interfaz no compatible. |
 |
Gränssnittet stöds inte. |
 |
Arabirim desteklenmiyor. |
 |
الواجهة غير معتمدة. |
 |
不支持此接口。 |
 |
不支援介面。 |
 |
不支持此接口。 |
 |
不支援介面。 |
 |
الاسم الذي سيتم الإعلام عنه لعملاء الوصول. |
 |
将报告给具有辅助功能的客户端的名称。 |
 |
報告至協助工具用戶端的名稱。 |
 |
Název, který bude hlášen klientům usnadnění. |
 |
Navnet, som rapporteres til tilgængelighedsklienter. |
 |
De naam die wordt gemeld aan toegankelijkheidsclients. |
 |
Helppokäyttöasiakkaille raportoitava nimi. |
 |
Le nom qui sera indiqué aux clients d'accessibilité. |
 |
Der Name, der den Eingabehilfeclients gemeldet wird. |
 |
Το όνομα που θα αναφέρεται στα προγράμματα-πελάτες πρόσβασης. |
 |
השם שידווח ללקוחות נגישות. |
 |
A kisegítő lehetőségeket biztosító ügyfeleknek jelentett név |
 |
Nome che verrà fornito ai client di accessibilità. |
 |
ユーザー補助クライアントに報告される名前です。 |
 |
내게 필요한 옵션 지원 클라이언트에 보고되는 이름입니다. |
 |
Navnet som blir rapportert til tilgjengelighetsklienter. |
 |
Nazwa przekazywana klientom dostępności. |
 |
O nome a ser relatado aos clientes de acessibilidade. |
 |
Имя, которое будет сообщаться клиентам специальных возможностей. |
 |
Nombre que se proporciona a clientes con discapacidades para facilitar el acceso. |
 |
Namnet som rapporteras till hjälpmedelsklienter. |
 |
Erişilebilirlik istemcilerine raporlanacak ad. |
 |
将报告给具有辅助功能的客户端的名称。 |
 |
報告至協助工具用戶端的名稱。 |