|
لا يمكن العثور على الخلية المتوفرة في التجميع. |
|
在集合中无法找到提供的单元格。 |
|
在集合中找不到提供的儲存格。 |
|
Zadaná buňka nebyla v kolekci nalezena. |
|
Den angivne celle blev ikke fundet i samlingen. |
|
Kan de opgegeven cel niet vinden in de verzameling. |
|
Määritettyä solua ei löydy kokoelmasta. |
|
La cellule fournie est introuvable dans la collection. |
|
Die angegebene Zelle kann in der Auflistung nicht gefunden werden. |
|
Το παρεχόμενο κελί δεν είναι δυνατό να βρεθεί στη συλλογή. |
|
אין אפשרות למצוא באוסף את התא שסופק. |
|
A megadott cella nem található a gyűjteményben. |
|
Impossibile trovare la cella specificata nell'insieme. |
|
指定されたセルがコレクションに見つかりませんでした。 |
|
제공된 셀을 컬렉션에서 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke den angitte cellen i denne samlingen. |
|
Podanej komórki nie można odnaleźć w kolekcji. |
|
Não foi possível encontrar a célula fornecida na coleção. |
|
Указанная ячейка не найдена в коллекции. |
|
La celda proporcionada no se encuentra en la colección. |
|
Det går inte att hitta den angivna cellen i mängden. |
|
Sağlanan hücre koleksiyonda bulunamadı. |
|
在集合中无法找到提供的单元格。 |
|
在集合中找不到提供的儲存格。 |
|
لا يمكن تعيين SortMode الخاص بالعمود على <var>X</var> إذا كان قد تم إعداد SelectionMode الخاص بعنصر التحكم DataGridView على <var>Y</var>. |
|
当 DataGridView 控件的 SelectionMode 设置为 <var>Y</var> 时,列的 SortMode 不能设置为 <var>X</var>。 |
|
當 DataGridView 控制項的 SelectionMode 設定為 <var>Y</var> 時,資料行的 SortMode 不能設定為 <var>X</var>。 |
|
Vlastnost SortMode sloupce nesmí být nastavena na hodnotu <var>X</var>, pokud je vlastnost SelectionMode ovládacího prvku DataGridView nastavena na hodnotu <var>Y</var>. |
|
Kolonnens SortMode kan ikke indstilles til <var>X</var>, når DataGridView-objektets SelectionMode er indstillet til <var>Y</var>. |
|
Kan de SortMode van de kolom niet instellen op <var>X</var> als de SelectionMode van het besturingselement DataGridView op <var>Y</var> is ingesteld. |
|
Sarakkeen SortMode-tilaksi ei voi määrittää arvoa <var>X</var>, jos DataGridView-ohjausobjektin SelectionMode-arvoksi on määritetty <var>Y</var>. |
|
Der SortMode der Spalte kann nicht auf <var>X</var> festgelegt werden, wenn der SelectionMode des DataGridView-Steuerelements auf <var>Y</var> festgelegt ist. |
|
Η λειτουργία SortMode της στήλης δεν μπορεί να οριστεί σε <var>X</var> ενώ το DataGridView του SelectionMode του στοιχείου ελέγχου έχει οριστεί σε <var>Y</var>. |
|
אין אפשרות להגדיר את SortMode של עמודה כ- <var>X</var> כאשר SelectionMode של הפקד DataGridView מוגדר כ- <var>Y</var>. |
|
Az oszlop SortMode módja nem állítható be <var>X</var> értékre, ha a DataGridView vezérlő SelectionMode tulajdonsága <var>Y</var> értékű. |
|
SortMode di una colonna non può essere impostata su <var>X</var> se SelectionMode del controllo DataGridView è impostata su <var>Y</var>. |
|
DataGridView コントロールの SelectionMode が <var>Y</var> に設定されているとき、列の SortMode を <var>X</var> に設定することはできません。 |
|
DataGridView 컨트롤의 SelectionMode가 <var>Y</var>(으)로 설정되어 있으면 열의 SortMode를 <var>X</var>(으)로 설정할 수 없습니다. |
|
Kolonnens SortMode kan ikke angis til <var>X</var> mens DataGridView-kontrollens SelectionMode er angitt til <var>Y</var>. |
|
Trybu SortMode kolumny nie można ustawić na <var>X</var>, gdy element SelectionMode formantu DataGridViewis jest ustawiony na <var>Y</var>. |
|
Não é possível definir o modo SortMode da coluna como <var>X</var> enquanto o SelectionMode do controle DataGridView está definido como <var>Y</var>. |
|
SortMode столбца не может иметь значение <var>X</var>, если для SelectionMode элемента управления DataGridView установлено значение <var>Y</var>. |
|
SortMode de la columna no se puede establecer en <var>X</var> mientras SelectionMode del control DataGridView se establezca en <var>Y</var>. |
|
Det går inte att ange kolumnens SortMode till <var>X</var> när DataGridView-kontrollens SelectionMode har angetts till <var>Y</var>. |
|
DataGridView denetiminin SelectionMode özelliği <var>Y</var> olarak ayarlanmışken sütunun SortMode özelliği <var>X</var> olarak ayarlanamaz. |
|
Le SortMode d'une colonne ne peut pas prendre la valeur <var>X</var> quand le SelectionMode du contrôle DataGridView a la valeur <var>Y</var>. |
|
当 DataGridView 控件的 SelectionMode 设置为 <var>Y</var> 时,列的 SortMode 不能设置为 <var>X</var>。 |
|
當 DataGridView 控制項的 SelectionMode 設定為 <var>Y</var> 時,資料行的 SortMode 不能設定為 <var>X</var>。 |
|
Angiver, om der skal vises en pil på knappen til rullemenuen. |
|
Hiermee wordt opgegeven of op de vervolgkeuzeknop een pijl moet worden weergegeven. |
|
Määrittää, näytetäänkö avattavan luettelon avaavassa painikkeessa nuoli. |
|
Spécifie si une flèche doit s'afficher en haut du bouton déroulant. |
|
Gibt an, ob ein Pfeil auf der Dropdown-Schaltfläche angezeigt werden soll oder nicht. |
|
Καθορίζει εάν θα πρέπει να εμφανίζει ή όχι ένα βέλος στο αναπτυσσόμενο κουμπί. |
|
מציין אם יוצג חץ על-גבי הלחצן של תיבה נפתחת. |
|
Megadja, hogy megjelenjen-e nyíl szimbólum a legördülő lista gombján. |
|
Specifica se verrà visualizzata una freccia sul pulsante a discesa. |
|
ドロップダウン ボタンで矢印を表示するべきかどうかを指定します。 |
|
화살표가 드롭다운 단추에 표시될지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om det skal vises en pil på nedtrekkslisteknappen. |
|
Określa, czy na przycisku rozwijanym ma być pokazywana strzałka. |
|
Especifica se uma seta deve ou não ser mostrada no botão suspenso. |
|
Указывает, будет ли на кнопке открытия выпадающего списка отображаться стрелка. |
|
Especifica si se debería mostrar una flecha en el botón desplegable. |
|
Anger om en pil ska visas eller inte i den nedrullningsbara knappen. |
|
Aşağı açma düğmesinde bir ok gösterilmesi gerekip gerekmediğini belirtir. |
|
تحديد ما إذا كان يجب ظهور السهم في زر القائمة المنسدلة. |
|
指定在下拉式按钮中是否显示箭头。 |
|
指定是否應該在下拉按鈕上顯示箭頭。 |
|
Určuje, zda se má na tlačítku rozevíracího seznamu zobrazit šipka. |
|
指定在下拉式按钮中是否显示箭头。 |
|
指定是否應該在下拉按鈕上顯示箭頭。 |
|
يحدث بعد تغير التقاط الماوس. |
|
在鼠标捕获更改后发生。 |
|
在滑鼠捕捉變更之後發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně výběru pomocí myši. |
|
Opstår, når musehentningen er ændret. |
|
Deze gebeurtenis treedt op nadat de muisvastlegging is gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun hiirellä kohdistus muuttuu. |
|
Se produit en cas de modification de la capture de la souris. |
|
Tritt ein, nachdem sich die Mausaufzeichnung geändert hat. |
|
Συμβαίνει αφού αλλάξει η καταγραφή ποντικιού. |
|
מתרחש לאחר שינוי לכידת העכבר. |
|
A beolvasott egérállapot megváltozása után következik be. |
|
Generato alla modifica di mouse capture. |
|
マウス キャプチャが変更された後に発生します。 |
|
마우스 캡처가 변경된 후 발생합니다. |
|
Forekommer når museoppfangingen er endret. |
|
Występuje, gdy przechwytywanie myszy zostanie zmienione. |
|
Ocorre após a alteração da captura do mouse. |
|
Возникает после изменения перехвата сообщений от мыши. |
|
Tiene lugar después de que la captura del mouse cambia. |
|
Inträffar efter att musinfångningen ändras. |
|
Fare yakalama değiştikten sonra gerçekleşir. |
|
在鼠标捕获更改后发生。 |
|
在滑鼠捕捉變更之後發生。 |
|
استرداد اسم الشركة لعنصر التحكم هذا. |
|
为此控件检索公司名称。 |
|
擷取這個控制項的公司名稱。 |
|
Načte název společnosti pro tento ovládací prvek. |
|
Henter firmanavnet til objektet. |
|
Hiermee wordt de bedrijfsnaam voor dit besturingselement opgehaald. |
|
Noutaa yrityksen nimen ohjausobjektia varten. |
|
Extrait le nom de société du contrôle. |
|
Ruft den Firmennamen für dieses Steuerelement ab. |
|
Ανακτά το όνομα εταιρείας για αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
|
מקבל את שם החברה עבור פקד זה. |
|
Beolvassa a vezérlőt készítő vállalat nevét. |
|
Recupera il nome della società per questo controllo. |
|
このコントロールへの会社名を取得します。 |
|
이 컨트롤을 만든 회사 이름을 검색합니다. |
|
Henter firmanavnet for denne kontrollen. |
|
Pobiera nazwę firmy dla tego formantu. |
|
Recupera o nome da empresa para o controle. |
|
Извлекает название компании для данного элемента управления. |
|
Recupera el nombre de la compañía para este control. |
|
Hämtar företagsnamnet på den här kontrollen. |
|
Bu denetim için şirket adını alır. |
|
为此控件检索公司名称。 |
|
擷取這個控制項的公司名稱。 |
|
هناك عنصر على الأقل من عناصر NumericUpDownAcceleration فارغ. |
|
至少一个 NumericUpDownAcceleration 元素为空。 |
|
至少有一個 NumericUpDownAcceleration 項目為 null。 |
|
Nejméně jeden z elementů NumericUpDownAcceleration má hodnotu Null. |
|
Mindst et af NumericUpDownAcceleration-elementerne er null. |
|
Ten minste één van de NumericUpDownAcceleration-elementen is null. |
|
Vähintään yhden NumericUpDownAcceleration-osan arvo on Null. |
|
Au moins un des éléments numériques de NumericUpDownAcceleration est null. |
|
Mindestens eines der NumericUpDownAcceleration-Elemente ist NULL. |
|
Τουλάχιστον ένα από τα στοιχεία NumericUpDownAcceleration έχει τιμή null. |
|
לפחות אחד מרכיבי NumericUpDownAcceleration הוא Null. |
|
NumericUpDownAcceleration elemei közül legalább az egyik NULL értékű. |
|
Almeno uno degli elementi NumericUpDownAcceleration è null. |
|
NumericUpDownAcceleration 要素のうち少なくとも 1 つが null です。 |
|
하나 이상의 NumericUpDownAcceleration 요소가 null입니다. |
|
Minst ett av NumericUpDownAcceleration-elementene er null. |
|
Co najmniej jeden z elementów NumericUpDownAcceleration jest zerowy. |
|
Pelo menos um dos elementos NumericUpDownAcceleration é nulo. |
|
Как минимум один из элементов NumericUpDownAcceleration пуст. |
|
El menos uno de los elementos NumericUpDownAcceleration es nulo. |
|
Åtminstone ett av NumericUpDownAcceleration-elementen är null. |
|
Sağlanan NumericUpDownAcceleration öğelerinden en az biri null. |
|
至少一个 NumericUpDownAcceleration 元素为空。 |
|
至少有一個 NumericUpDownAcceleration 項目為 null。 |
|
Určuje, zda uživatelé mohou měnit výšku řádků. |
|
Angiver, om brugerne kan ændre størrelse på rækker. |
|
Hiermee wordt aangegeven of gebruikers rijhoogtes kunnen wijzigen. |
|
Ilmaisee, voivatko käyttäjät muuttaa rivien kokoa. |
|
Indique si les utilisateurs peuvent redimensionner les lignes. |
|
Gibt an, ob Benutzer die Größe von Zeilen ändern können. |
|
Δηλώνει εάν οι χρήστες μπορούν να αλλάξουν το μέγεθος των γραμμών. |
|
מציין אם משתמשים יוכלו לשנות את הגודל של שורות. |
|
Azt jelzi, hogy a felhasználók átméretezhetik-e a sorokat. |
|
Indica se gli utenti possono ridimensionare le righe. |
|
ユーザーが行のサイズを変更できるかどうかを示します。 |
|
사용자가 행의 크기를 조정할 수 있는지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om brukere kan endre størrelse på rader. |
|
Wskazuje, czy użytkownicy mogą zmieniać rozmiar wierszy. |
|
Indica se os usuários podem redimensionar linhas. |
|
Указывает, может ли пользователь изменять размеры строк. |
|
Indica si los usuarios pueden cambiar el tamaño de las filas. |
|
Anger om användare kan ändra storlek på rader. |
|
Kullanıcıların satırları yeniden boyutlandırıp boyutlandıramayacağını gösterir. |
|
الإشارة إلى ما إذا كان يمكن للمستخدمين تغيير حجم الصفوف. |
|
指示用户是否可以调整行的大小。 |
|
表示使用者是否可調整資料列的大小。 |
|
指示用户是否可以调整行的大小。 |
|
表示使用者是否可調整資料列的大小。 |
|
يحدث عند تغيير قيمة خاصية DataGridViewCell.ErrorText الخاصة بإحدى الخلايا. |
|
单元格的 DataGridViewCell.ErrorText 属性值更改时发生。 |
|
儲存格之 DataGridViewCell.ErrorText 屬性的值變更時發生。 |
|
Vyvolá se, když je změněna hodnota vlastnosti DataGridViewCell.ErrorText. |
|
Opstår, når værdien af egenskaben DataGridViewCell.ErrorText for en celle ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de waarde van de eigenschap DataGridViewCell.ErrorText van een cel wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun solun DataGridViewCell.ErrorText-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Se produit lorsque la valeur de la propriété DataGridViewCell.ErrorText d'une cellule change. |
|
Tritt auf, wenn sich der Wert der DataGridViewCell.ErrorText-Eigenschaft einer Zelle ändert. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάζει η τιμή της ιδιότητας DataGridViewCell.ErrorText ενός κελιού. |
|
מתרחש בעת שינוי הערך של מאפיין DataGridViewCell.ErrorText של התא. |
|
Egy cella DataGridViewCell.ErrorText tulajdonságának megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando il valore della proprietà DataGridViewCell.ErrorText di una cella cambia. |
|
セルの DataGridViewCell.ErrorText プロパティが変更したときに発生します。 |
|
셀의 DataGridViewCell.ErrorText 속성 값이 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når verdien for egenskapen DataGridViewCell.ErrorText for en celle endres. |
|
Występuje, gdy wartość właściwości DataGridViewCell.ErrorText komórki zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando o valor da propriedade DataGridViewCell.ErrorText de uma célula é alterado. |
|
Возникает при изменении значения свойства DataGridViewCell.ErrorText ячейки. |
|
Tiene lugar cuando el valor de la propiedad DataGridViewCell.ErrorText de una celda cambia. |
|
Inträffar när värdet på egenskapen DataGridViewCell.ErrorText i en cell ändras. |
|
Bir hücrenin DataGridViewCell.ErrorText özelliğinin değeri değiştiğinde gerçekleşir. |
|
单元格的 DataGridViewCell.ErrorText 属性值更改时发生。 |
|
儲存格之 DataGridViewCell.ErrorText 屬性的值變更時發生。 |
|
يحدد وضع ضبط الحجم تلقائيًا للأعمدة المرئية. |
|
确定可见列的自动调整大小模式。 |
|
決定可見資料行的自動調整大小模式。 |
|
Určuje režim automatického nastavování šířky viditelných sloupců. |
|
Bestemmer tilstanden for automatisk størrelse for de synlige kolonner. |
|
Hiermee wordt de modus voor automatisch formaat voor de zichtbare kolommen bepaald. |
|
Määrittää automaattisen koonmuuttotilan näkyville sarakkeille. |
|
Détermine le mode de taille automatique des colonnes visibles. |
|
Bestimmt den automatischen Anpassungsmodus für die sichtbaren Spalten. |
|
Καθορίζει την αυτόματη λειτουργία αλλαγής μεγέθους για τις ορατές στήλες. |
|
קובע את מצב שינוי הגודל האוטומטי עבור העמודות הנראות לעין. |
|
Meghatározza a látható oszlopok automatikus méretezési módját. |
|
Determina la modalità di ridimensionamento automatico per le colonne visibili. |
|
可視列の自動サイズ調整モードを決定します。 |
|
표시되는 열의 자동 크기 조정 모드를 결정합니다. |
|
Bestemmer automatisk størrelsesmodus for de synlige kolonnene. |
|
Określa tryb automatycznego ustawiania rozmiaru dla widocznych kolumn. |
|
Determina o modo de dimensionamento automático para as colunas visíveis. |
|
Определяет режим автоматической установки размера для видимых столбцов. |
|
Determina el modo ajuste automático para las columnas visibles. |
|
Anger det automatiska storleksläget för synliga kolumner. |
|
Görünür sütunlar için otomatik boyut modunu belirler. |
|
确定可见列的自动调整大小模式。 |
|
決定可見資料行的自動調整大小模式。 |
|
لا يمكن تعيين أول خلية معروضة على خلية غير مرئية. |
|
第一个显示的单元格不能设置为不可见的单元格。 |
|
無法將第一個顯示的儲存格設定為不可見的儲存格。 |
|
První zobrazená buňka nemůže být nastavena na neviditelnou buňku. |
|
Den første viste celle kan ikke angives som en usynlig celle. |
|
De cel die het eerst wordt weergegeven, kan niet worden ingesteld als een onzichtbare cel. |
|
Ensimmäistä näkyvää solua ei voi määrittää näkymättömäksi soluksi. |
|
La première cellule affichée ne peut être définie en tant que cellule invisible. |
|
Die erste angezeigte Zelle kann nicht auf eine unsichtbare Zelle festgelegt werden. |
|
Το κελί που εμφανίζεται πρώτο δεν είναι δυνατό να οριστεί σε μη ορατό κελί. |
|
אין אפשרות להגדיר את התא המוצג הראשון כתא לא נראה. |
|
Az első megjelenített cella nem állítható be egy láthatatlan cellára. |
|
La prima cella visualizzata non può essere impostata su una cella invisibile. |
|
最初に表示されたセルを非可視セルに設定することはできません。 |
|
Den første cellen som vises, kan ikke angis til en usynlig celle. |
|
Komórka wyświetlana jako pierwsza nie może być niewidoczna. |
|
Não é possível definir a primeira célula exibida como invisível. |
|
La primera celda que aparece no se puede establecer en una celda invisible. |
|
Det går inte att ange den första cellen till en osynlig cell. |
|
İlk görüntülenen hücre görünmez hücreye ayarlanamaz. |
|
표시된 첫 번째 셀은 보이지 않는 셀로 설정할 수 없습니다. |
|
Первая отображаемая ячейка не может быть невидимой. |
|
第一个显示的单元格不能设置为不可见的单元格。 |
|
無法將第一個顯示的儲存格設定為不可見的儲存格。 |