|
تشير إلى مصدر بيانات عنصر التحكم DataGridView. |
|
指示 DataGridView 控件的数据源。 |
|
表示 DataGridView 控制項的資料來源。 |
|
Označuje zdroj dat pro ovládací prvek DataGridView. |
|
Angiver datakilden til DataGridView-objektet. |
|
Hiermee wordt de gegevensbron voor het besturingselement DataGridView aangegeven. |
|
Ilmaisee DataGridView-ohjausobjektin tietolähteen. |
|
Indique la source des données pour le contrôle DataGridView. |
|
Zeigt die Quelle der Daten für das DataGridView-Steuerelement an. |
|
Δηλώνει την προέλευση των δεδομένων για το στοιχείο ελέγχου DataGridView. |
|
ציון מקור הנתונים עבור הפקד DataGridView. |
|
Jelzi a DataGridView vezérlő adatainak forrását. |
|
Indica l'origine dei dati per il controllo DataGridView. |
|
DataGridView コントロールのデータのソースを示します。 |
|
DataGridView 컨트롤의 데이터 소스를 나타냅니다. |
|
Angir datakilden for DataGridView-kontrollen. |
|
Wskazuje źródło danych dla formantu DataGridView. |
|
Indica a fonte de dados do controle DataGrid. |
|
Указывает источник данных для элемента управления DataGridView. |
|
Indica el origen de datos para el control DataGridView. |
|
Anger datakällan för DataGridView-kontrollen. |
|
DataGridView denetimi için veri kaynağını gösterir. |
|
指示 DataGridView 控件的数据源。 |
|
表示 DataGridView 控制項的資料來源。 |
|
مظهر النمط المسطح لخلايا العمود. |
|
列的单元格的平面样式外观。 |
|
資料行儲存格的平面樣式外觀。 |
|
Plochý vzhled pro buňky sloupce |
|
Udseendet af det flade format af cellerne i kolonnen. |
|
De platte vormgeving van de cellen van de kolom. |
|
Sarakkeen solujen litteä ulkoasutyyli. |
|
Le style à deux dimensions (flat) des cellules de la colonne. |
|
Die flache Darstellung der Zellen der Spalte. |
|
Η εμφάνιση επίπεδου στυλ των κελιών της στήλης. |
|
מראה הסגנון השטוח של תאי העמודה. |
|
Az oszlop celláinak lapos stílusú megjelenése. |
|
Aspetto dello stile Flat delle celle della colonna. |
|
列のセルのフラット スタイルの外観です。 |
|
열에 있는 셀의 평면 스타일 모양입니다. |
|
Det flate utseendet på kolonnecellene. |
|
Płaski wygląd komórek kolumny. |
|
A aparência de estilo plano das células da coluna. |
|
Плоское отображение ячеек столбца. |
|
La apariencia de estilo plano de las celdas de la columna. |
|
FlatStyle-utseende på kolumnens celler. |
|
Sütun hücrelerinin düz stil görünümü. |
|
列的单元格的平面样式外观。 |
|
資料行儲存格的平面樣式外觀。 |
|
يتم تشغيله عند طي قائمة السياق. |
|
在上下文菜单折叠时引发。 |
|
在內容功能表摺疊時引發。 |
|
Vyvolá se při sbalení místní nabídky. |
|
Opstår, når genvejsmenuen skjules. |
|
Deze gebeurtenis wordt geactiveerd als het contextmenu wordt samengevouwen. |
|
Käynnistyy, kun pikavalikko kutistetaan. |
|
Déclenché lorsque le menu contextuel est réduit. |
|
Wird ausgelöst, wenn das Kontextmenü ausgeblendet wird. |
|
Προκαλείται όταν συμπτύσσεται το μενού περιεχομένου. |
|
מופעל בעת כיווץ תפריט ההקשר. |
|
A helyi menü összecsukásakor kiváltott esemény. |
|
Generato quando si comprime il menu di scelta rapida. |
|
コンテキスト メニューが縮小するときに発生します。 |
|
상황에 맞는 메뉴가 축소될 때 발생합니다. |
|
Starter når hurtigmenyen skjules. |
|
Występuje po zwinięciu menu kontekstowego. |
|
Gerado quando o menu contextual é recolhido. |
|
Вызывается при сворачивании контекстного меню. |
|
Se desencadena cuando se contrae el menú contextual. |
|
Aktiveras när snabbmenyn döljs. |
|
İçerik menüsü daraltıldığında harekete geçirilir. |
|
在上下文菜单折叠时引发。 |
|
在內容功能表摺疊時引發。 |
|
Trust Manager-dialoogvenster - installeren met verhoogde machtigingen |
|
Luotettavuuden hallinta -valintaikkuna - Asennus laajennetuin oikeuksin |
|
Boîte de dialogue Gestionnaire de confiance - Installation avec des autorisations élevées |
|
Dialogfeld "Trust-Manager" - Installation mit erweiterten Berechtigungen |
|
Παράθυρο διαλόγου διαχείρισης αξιοπιστίας - Εγκατάσταση με ανυψωμένα δικαιώματα |
|
תיבת הדו-שיח של מנהל האמון - התקנה עם הרשאות גבוהות |
|
Megbízhatóságkezelő párbeszédpanel – Telepítés emelt szintű engedélyekkel |
|
Finestra di dialogo del gestore di attendibilità - Installazione con autorizzazioni elevate |
|
信頼マネージャ ダイアログ - 引き上げられたアクセス許可でインストール |
|
트러스트 관리자 대화 상자 - 높은 권한으로 설치 |
|
Dialogboksen Trust Manager - Installer med høyere tillatelsesnivå |
|
Okno dialogowe menedżera zaufania - instalacja z podniesionymi uprawnieniami |
|
Caixa de Diálogo Gerenciador de Confiança - Instalar com permissões elevadas |
|
Диалог менеджера доверия - Установить с дополнительными разрешениями |
|
Cuadro de diálogo del administrador de confianza - Instalación con permisos elevados |
|
Trust Manager-dialogruta - Installation med förhöjda behörigheter |
|
Güven Yöneticisi İletişim Kutusu - Yükseltilmiş izinlerle yükleme |
|
مربع حوار إدارة الثقة - تثبيت بأذونات عالية المستوى |
|
信任关系管理器对话框 - 以提升的权限进行安装 |
|
信任管理員對話方塊 - 以更高的權限安裝 |
|
Dialogové okno správce důvěryhodnosti – instalace se zvýšenými oprávněními |
|
Dialogboks til Tillidsstyring - installation med øgede rettigheder |
|
信任关系管理器对话框 - 以提升的权限进行安装 |
|
信任管理員對話方塊 - 以更高的權限安裝 |
|
نص الارتباط المعروض في كافة خلايا العمود. |
|
列的所有单元格中显示的链接文本。 |
|
在所有資料行的儲存格中顯示的連結文字。 |
|
Text odkazu zobrazený ve všech buňkách sloupce |
|
Den hyperlinktekst, der vises i alle kolonnens celler. |
|
De tekst voor koppelingen die in alle cellen van de kolom wordt weergegeven. |
|
Kaikissa sarakkeen soluissa näkyvä linkkiteksti. |
|
Le texte du lien affiché dans toutes les cellules de la colonne. |
|
Der in allen Zellen der Spalte angezeigte Linktext. |
|
Το κείμενο της σύνδεσης εμφανίζεται σε όλα τα κελιά της στήλης. |
|
טקסט הקישור שמוצג בכל תאי העמודה. |
|
Az oszlop összes cellájában megjelenített hivatkozásszöveg. |
|
Il testo del collegamento visualizzato in tutte le celle della colonna. |
|
すべての列のセルで表示されるリンク テキストです。 |
|
열에 있는 모든 셀에 표시되는 링크 텍스트입니다. |
|
Koblingsteksten som vises i alle kolonnecellene. |
|
Tekst łącza wyświetlany we wszystkich komórkach kolumny. |
|
O texto do link exibido em todas as células da coluna. |
|
Текст ссылки, отображаемый во всех ячейках столбца. |
|
El texto de vínculo que se muestra en todas las celdas de la columna. |
|
Länktexten som visas på alla celler i kolumnen. |
|
Sütun hücrelerinin tümünde görüntülenen bağlantı metni. |
|
列的所有单元格中显示的链接文本。 |
|
在所有資料行的儲存格中顯示的連結文字。 |
|
Tapahtuma käynnistyy, kun lataaminen PictureBox-ohjausobjektiin päättyy. |
|
Événement déclenché lors à la fin du chargement dans un PictureBox. |
|
Das ausgelöste Ereignis, wenn das Laden in eine PictureBox beendet wird. |
|
Συμβάν που προκαλείται όταν τελειώνει η φόρτωση σε ένα PictureBox. |
|
אירוע שיופעל בעת סיום הטעינה אל PictureBox. |
|
A PictureBox vezérlőbe való betöltés befejeződésekor kiváltott esemény. |
|
Evento generato al termine del caricamento in un oggetto PictureBox. |
|
PictureBox への読み込みが完了するときに発生するイベントです。 |
|
PictureBox로의 로딩이 끝나면 이벤트가 발생합니다. |
|
Hendelse som startet ved innlasting til en PictureBox, fullføres. |
|
Zdarzenie wywoływane, gdy ładowanie do elementu PictureBox zakończy się. |
|
Evento gerado ao fim de um carregamento em PictureBox. |
|
Событие, возникающее при окончании загрузки в PictureBox. |
|
Evento que se desencadena cuando finaliza la carga a PictureBox. |
|
Händelse som aktiveras när inläsning till en PictureBox avslutas. |
|
PictureBox'a yükleme tamamlandığında harekete geçirilen olay. |
|
تشغيل الحدث عند انتهاء التحميل إلى PictureBox. |
|
当向 PictureBox 的加载完成时引发的事件。 |
|
載入 PictureBox 完成時引發的事件。 |
|
Událost aktivovaná po dokončení načítání do ovládacího prvku PictureBox |
|
Hændelse, der opstår, når indlæsning til en PictureBox fuldføres. |
|
De gebeurtenis die optreedt wanneer het laden naar een PictureBox is voltooid. |
|
当向 PictureBox 的加载完成时引发的事件。 |
|
載入 PictureBox 完成時引發的事件。 |
|
يحدث عند تغير الحالة الممَكنة للعنصر. |
|
在项的启用状态更改时发生。 |
|
當項目的啟用狀態變更時發生。 |
|
Vyvolá se v případě, že dojde ke změně povoleného stavu položky. |
|
Opstår, når aktiveringstilstanden for elementet er ændret. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de ingeschakelde status van het item is gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun kohteen käytössä-tila muuttuu. |
|
Se produit lorsque l'état activé de l'élément a été modifié. |
|
Tritt ein, wenn sich der aktivierte Zustand des Elements geändert hat. |
|
Συμβαίνει όταν αλλάξει η ενεργοποιημένη κατάσταση του στοιχείου. |
|
מתרחש כאשר מצב הזמינות של הפריט השתנה. |
|
Az elem engedélyezettségi állapotának megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando lo stato di attivazione dell'elemento cambia. |
|
アイテムの enabled 状態が変更したときに発生します。 |
|
항목의 활성화 상태가 변경되면 발생합니다. |
|
Forekommer når elementets aktiverte tilstand er endret. |
|
Występuje, gdy stan włączenia elementu zostanie zmieniony. |
|
Ocorre quando o estado habilitado do item é alterado. |
|
Происходит при изменении допустимого размера данного элемента. |
|
Tiene lugar cuando el estado del elemento ha cambiado. |
|
Inträffar när det aktiverade läget på objektet har ändrats. |
|
Öğenin etkinleştirilmiş durumu değiştiğinde gerçekleşir. |
|
在项的启用状态更改时发生。 |
|
當項目的啟用狀態變更時發生。 |
|
يحدث عند إغلاق DropDown. |
|
当 DropDown 已关闭时发生。 |
|
當下拉式清單關閉時發生。 |
|
Vyvolá se při zavření ovládacího prvku DropDown. |
|
Opstår, når rullemenuen er lukket. |
|
Deze gebeurtenis treedt op zodra de DropDown is gesloten. |
|
Toteutuu, kun DropDown-ohjausobjekti on suljettu. |
|
Se produit lors de la fermeture de la liste déroulante. |
|
Tritt ein, wenn das DropDown geschlossen wurde. |
|
Συμβαίνει όταν το DropDown είναι κλειστό. |
|
מתרחש כאשר DropDown נסגר. |
|
A legördülő lista becsukódásakor következik be. |
|
Generato quando DropDown viene chiuso. |
|
ドロップダウンが閉じられたときに発生します。 |
|
DropDown이 닫히면 발생합니다. |
|
Forekommer når DropDown har blitt lukket. |
|
Występuje po zamknięciu elementu DropDown. |
|
Ocorre quando DropDown fecha. |
|
Происходит при закрытии DropDown. |
|
Tiene lugar cuando DropDown se ha cerrado. |
|
Inträffar när DropDown har stängts. |
|
DropDown kapandığında gerçekleşir. |
|
当 DropDown 已关闭时发生。 |
|
當下拉式清單關閉時發生。 |
|
تحديد الرمز الذي يظهر في تلميح الأداة. |
|
确定工具提示上显示的图标。 |
|
決定顯示在工具提示上的圖示。 |
|
Určuje ikonu, která se zobrazuje na ovládacím prvku ToolTip. |
|
Bestemmer det ikon, der vises på værktøjstippet. |
|
Hiermee wordt bepaald welk pictogram wordt weergegeven op de ToolTip. |
|
Määrittää ToolTip-ohjausobjektissa näytettävän kuvakkeen. |
|
Détermine l'icône qui s'affiche sur l'info-bulle. |
|
Bestimmt das in der QuickInfo angezeigte Symbol. |
|
Καθορίζει το εικονίδιο που εμφανίζεται στο ToolTip. |
|
קובע את הסמל שיוצג על-גבי תיאור הכלי. |
|
Meghatározza az eszközleírásban megjelenített ikont. |
|
Determina l'icona visualizzata sulla descrizione comandi. |
|
親のウィンドウがアクティブでない場合も含めて、常にツールヒントを表示するかどうかを決定します。 |
|
도구 설명에 표시되는 아이콘을 결정합니다. |
|
Bestemmer ikonet som vises på ToolTip. |
|
Określa ikonę pokazywaną na elemencie ToolTip. |
|
Determina o ícone mostrado em ToolTip. |
|
Определяет значок, отображаемый в подсказке. |
|
Determina el icono que se muestra en la información sobre herramientas. |
|
Avgör ikonen som visas i ToolTip. |
|
ToolTip'te gösterilen simgeyi belirler. |
|
确定工具提示上显示的图标。 |
|
決定顯示在工具提示上的圖示。 |
|
يحدث عند تغير الخاصية Margin. |
|
在 Margin 属性更改时发生。 |
|
當 Margin 屬性變更時發生。 |
|
Vyvolá se, když je změněna vlastnost Margin. |
|
Opstår, når egenskaben Margin er blevet ændret. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de eigenschap Margin wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun Margin-ominaisuus muuttuu. |
|
Se produit lorsque la propriété Margin change. |
|
Tritt ein, wenn sich die Margin-Eigenschaft geändert hat. |
|
Συμβαίνει όταν η ιδιότητα Margin αλλάξει. |
|
מתרחש כאשר המאפיין Margine משתנה. |
|
A Margin tulajdonság megváltozásakor következik be. |
|
Generato alla modifica della proprietà Margin. |
|
Margin プロパティが変更したときに発生します。 |
|
Margin 속성이 변경되면 발생합니다. |
|
Forekommer når Margin-egenskapen er endret. |
|
Występuje, gdy właściwość Margin zostanie zmieniona. |
|
Ocorre quando a propriedade Margin é alterada. |
|
Возникает после изменения свойства Margin. |
|
Tiene lugar cuando la propiedad Margin ha cambiado. |
|
Inträffar när egenskapen Margin har ändrats. |
|
Margin özelliği değiştiğinde gerçekleşir. |
|
在 Margin 属性更改时发生。 |
|
當 Margin 屬性變更時發生。 |