 |
لا تتم طباعة أي جدول في الوقت الحالي. لم يتم استدعاء TableBegin(). |
 |
当前没有打印任何表。未调用 TableBegin()。 |
 |
目前沒有任何資料表正在列印。尚未呼叫 TableBegin()。 |
 |
Nyní se netiskne žádná tabulka. Nebyla volána metoda TableBegin(). |
 |
Der udskrives ikke nogen tabel i øjeblikket. TableBegin() er ikke blevet kaldt. |
 |
Momenteel wordt er geen tabel afgedrukt. TableBegin() is niet aangeroepen. |
 |
Yhtään taulukkoa ei tällä hetkellä tulosteta. TableBegin()-toimintoa ei ole kutsuttu. |
 |
Aucune table n'est actuellement en cours d'impression. TableBegin() n'a pas été appelé. |
 |
Momentan wird keine Tabelle gedruckt. TableBegin() wurde nicht aufgerufen. |
 |
Δεν γίνεται εκτύπωση πίνακα αυτήν τη στιγμή. Δεν έχει κληθεί το TableBegin(). |
 |
לא מתבצעת כעת הדפסה של טבלה כלשהי. לא נעשתה קריאה ל- TableBegin(). |
 |
Jelenleg nincs nyomtatás vagy kiírás alatt álló tábla. TableBegin() még nem volt meghívva. |
 |
Nessuna tabella in stampa. TableBegin() non è ancora stato chiamato. |
 |
現在表示されているテーブルはありません。TableBegin() は呼び出されていません。 |
 |
현재 인쇄하고 있는 테이블이 없습니다. TableBegin()이 호출되지 않았습니다. |
 |
Ingen tabell blir skrevet ut for øyeblikket TableBegin() er ikke kalt. |
 |
Żadna tabela nie jest obecnie drukowana. Element TableBegin() nie został wywołany. |
 |
Nenhuma tabela está sendo impressa no momento. TableBegin() não foi chamada. |
 |
В данный момент не печатается ни одной таблицы. Функция TableBegin() не была вызвана. |
 |
Actualmente no se está imprimiendo ninguna tabla. No se ha llamado a TableBegin(). |
 |
Ingen tabell skrivs ut för tillfället. TableBegin() har inte anropats. |
 |
Şu anda yazdırılan tablo yok. TableBegin() çağrılmamış. |
 |
当前没有打印任何表。未调用 TableBegin()。 |
 |
目前沒有任何資料表正在列印。尚未呼叫 TableBegin()。 |
 |
هذه المجموعة للقراءة فقط. |
 |
集合为只读。 |
 |
集合是唯讀的。 |
 |
Kolekce je jen pro čtení. |
 |
Samlingen er skrivebeskyttet. |
 |
Verzameling is alleen-lezen. |
 |
Kokoelma on vain luku -muotoinen. |
 |
La collection est en lecture seule. |
 |
Die Auflistung ist schreibgeschützt. |
 |
האוסף הוא לקריאה בלבד. |
 |
A gyűjtemény írásvédett. |
 |
このコレクションは読み取り専用です。 |
 |
컬렉션이 읽기 전용입니다. |
 |
Samlingen er skrivebeskyttet. |
 |
Kolekcja jest tylko do odczytu. |
 |
A coleção é somente leitura. |
 |
Коллекция предназначена только для чтения. |
 |
La colección es de sólo lectura. |
 |
Mängden är skrivskyddad. |
 |
Koleksiyon salt okunur. |
 |
集合为只读。 |
 |
Η συλλογή είναι μόνο για ανάγνωση. |
 |
Insieme in sola lettura. |
 |
集合是唯讀的。 |
 |
يحدث في وضع Owner-Draw، عندما يجب رسم إحدى العُقد. |
 |
当需要绘制节点时,在所有者描述模式下发生。 |
 |
當在主控描繪模式下必須繪製節點時發生。 |
 |
Vyvolá se v režimu vykreslování vlastníka, když je potřeba vykreslit uzel. |
 |
Opstår i OwnerDraw-tilstand, når en node skal tegnes. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op in de tekenmodus wanneer er een knooppunt moet worden getekend. |
 |
Toteutuu omistajan piirtotilassa, kun solmu on piirrettävä. |
 |
Se produit en mode owner-draw, lorsqu'un noeud doit être peint. |
 |
Tritt im Besitzerzeichnungsmodus auf, wenn ein Knoten gezeichnet werden muss. |
 |
Συμβαίνει σε κατάσταση λειτουργίας σχεδίασης από τον χρήστη, όταν απαιτείται η σχεδίαση ενός κόμβου. |
 |
מתרחש במצב ציור של בעלים, כאשר יש צורך לצייר צומת. |
 |
Tulajdonosi rajzolási módban következik be, amikor ki kell rajzolni egy csomópontot. |
 |
Generato in modalità Owner Draw quando occorre disegnare un nodo. |
 |
オーナー描画モードで、ノードが描画されなければならないときに発生します。 |
 |
노드를 그려야 할 때 소유자 그리기 모드에서 발생합니다. |
 |
Forekommer i eiertegning-modus, når en node trenger å tegnes. |
 |
Ocorre no modo criado pelo proprietário, quando é necessário desenhar um nó. |
 |
Возникает в режиме отрисовки владельцем, когда нужно отрисовать узел. |
 |
Tiene lugar en modo owner-draw, cuando es necesario dibujar un nodo. |
 |
Inträffar i ägarritläge när en nod måste ritas. |
 |
Sahip çizim modunda bir düğüm çizilmesi gerektiğinde gerçekleşir. |
 |
当需要绘制节点时,在所有者描述模式下发生。 |
 |
Występuje w trybie rysowania przez właściciela, gdy trzeba narysować węzeł. |
 |
當在主控描繪模式下必須繪製節點時發生。 |
 |
Barva povolených odkazů v podokně příkazů |
 |
Farven på aktiverede hyperlinks i området med aktive kommandoer. |
 |
De kleur van ingeschakelde koppelingen in het opdrachtbereik. |
 |
Tärkeiden komentojen alueen käytössä olevien linkkien väri. |
 |
Couleur des liens activés dans la région des commandes réactives. |
 |
Die Farbe aktivierter Verknüpfungen im Befehlsbereich. |
 |
Το χρώμα των ενεργοποιημένων συνδέσεων στην περιοχή ενεργών εντολών. |
 |
הצבע של קישורים זמינים באזור הפקודות החמות. |
 |
Colore dei collegamenti attivi nell'area dei comandi attivi. |
 |
ホット コマンド領域で有効になっているリンクの色です。 |
 |
바로 가기 명령 영역의 활성화된 링크 색입니다. |
 |
Fargen på aktiverte koblinger i det varme kommandoområdet. |
 |
Kolor włączonych łączy obszaru aktywnych poleceń. |
 |
A cor dos links habilitados na região de comandos ativa. |
 |
Цвет включенных ссылок в области часто используемых команд. |
 |
Color de los vínculos habilitados en la región de comandos activa. |
 |
Färgen på aktiverade länkar i det aktiva kommandoområdet. |
 |
En sık kullanılan komutlar alanındaki etkinleştirilmiş bağlantıların rengi. |
 |
Az engedélyezett hivatkozások színe a kiemelt parancsok területén. |
 |
لون الارتباطات المُمكّنة في منطقة الأوامر الفورية. |
 |
作用命令区内的已启用链接的颜色。 |
 |
快速命令區域中已啟用連結的色彩。 |
 |
作用命令区内的已启用链接的颜色。 |
 |
快速命令區域中已啟用連結的色彩。 |
 |
الحد الأدنى لعرض العمود بالبكسل. |
 |
列的最小宽度(以像素为单位)。 |
 |
資料行的最小寬度,以像素為單位。 |
 |
Minimální šířka sloupce v pixelech |
 |
Kolonnens mindstebredde, angivet i pixel. |
 |
De minimumbreedte van de kolom in pixels. |
 |
La largeur minimale de la colonne en pixels. |
 |
Die minimale Breite der Spalte in Pixel. |
 |
Το ελάχιστο πλάτος της στήλης σε pixel. |
 |
רוחבן המינימלי של העמודות בפיקסלים. |
 |
Az oszlop legkisebb szélessége képpontban megadva. |
 |
La larghezza minima della colonna in pixel. |
 |
列の幅の最小値 (ピクセル) です。 |
 |
열의 최소 너비(픽셀)입니다. |
 |
Minimumsbredden på kolonnen i piksler. |
 |
Minimalna szerokość kolumny w pikselach. |
 |
A largura mínima da coluna em pixels. |
 |
Минимальная ширина столбца (в точках). |
 |
El ancho mínimo de la columna en píxeles. |
 |
Minimibredden på kolumnen i pixlar. |
 |
Sütunun piksel cinsinden en küçük genişliği. |
 |
Sarakkeen vähimmäisleveys kuvapisteinä. |
 |
列的最小宽度(以像素为单位)。 |
 |
資料行的最小寬度,以像素為單位。 |
 |
تعيين لون النص المحدد حاليًا. |
 |
设置当前选定文本的文本颜色。 |
 |
設定目前所選取文字的文字色彩。 |
 |
Nastavuje barvu textu pro aktuálně vybraný text. |
 |
Angiver farven til den aktuelt markerede tekst. |
 |
Hiermee wordt de tekstkleur voor de momenteel geselecteerde tekst ingesteld. |
 |
Määrittää valittuna olevan tekstin värin. |
 |
Définit la couleur du texte actuellement sélectionné. |
 |
Legt die Textfarbe für den aktuell ausgewählten Text fest. |
 |
Ορίζει το χρώμα κειμένου για το τρέχον επιλεγμένο κείμενο. |
 |
הגדרת צבע הטקסט של הטקסט הנבחר כעת. |
 |
Meghatározza a jelenleg kijelölt szöveg színét. |
 |
Imposta il colore del testo selezionato. |
 |
現在選択されているテキストの色を設定します。 |
 |
현재 선택한 텍스트에 대한 색을 설정합니다. |
 |
Angir tekstfargen for den merkede teksten. |
 |
Ustawia kolor dla aktualnie zaznaczonego tekstu. |
 |
Define a cor de texto para o texto selecionado atualmente. |
 |
Задает цвет для выбранного в текущий момент текста. |
 |
Establece el color del texto seleccionado actualmente. |
 |
Anger textfärgen för den markerade texten. |
 |
Şu anda seçili olan metnin metin rengini ayarlar. |
 |
设置当前选定文本的文本颜色。 |
 |
設定目前所選取文字的文字色彩。 |
 |
تحديد ما إذا كان سيتم إعادة تغيير موقع عنصر التحكم تلقائيًا وفقًا لانتقال عناصر التحكم النظيرة. |
 |
指定为响应同级控件的移动是否自动重新定位控件。 |
 |
指定控制項是否會自動重新配置,以回應對等控制項的移動。 |
 |
Určuje, zda bude ovládací prvek automaticky přesunut v reakci na přesunutí rovnocenných ovládacích prvků. |
 |
Angiver, om objektet automatisk flyttes, når sideordnede objekter flyttes. |
 |
Hiermee wordt opgegeven of het besturingselement automatisch wordt verplaatst in reactie op de verplaatsing van besturingselementen op hetzelfde niveau. |
 |
Määrittää, siirretäänkö ohjausobjekti automaattisesti, kun muita ohjausobjekteja siirretään. |
 |
Spécifie si le contrôle est automatiquement déplacé en réponse au mouvement des contrôles homologues. |
 |
Gibt an, ob das Steuerelement seine Position als Reaktion auf die Bewegung von Peersteuerelementen automatisch ändert. |
 |
Καθορίζει εάν το στοιχείο ελέγχου θα επανατοποθετηθεί αυτόματα ως απάντηση στην κίνηση των ομότιμων στοιχείων ελέγχου. |
 |
מציין אם תתבצע הקצאה מחדש אוטומטית של הפקד בתגובה להעברה של פקדים עמיתים. |
 |
Meghatározza, hogy a vezérlő automatikusan áthelyeződik-e az egyenrangú vezérlők elmozdulásának hatására. |
 |
Specifica se il controllo verrà riposizionato automaticamente in seguito allo spostamento dei controlli peer. |
 |
ピア コントロールの動きに応じて、コントロールが自動的に再配置されるかどうかを指定します。 |
 |
인접한 컨트롤이 이동되면 컨트롤이 자동으로 재배치되는지 여부를 지정합니다. |
 |
Angir om denne kontrollen skal flyttes automatisk som følge av at andre kontroller flyttes. |
 |
Określa, czy formant będzie automatycznie ponownie lokalizowany po przeniesieniu formantów równorzędnych. |
 |
Especifica se o controle será relocado automaticamente em resposta à movimentação de controles de mesmo nível. |
 |
Определяет, будет ли элемент управления автоматически перемещен при перемещении одноранговых элементов управления. |
 |
Especifica si el control cambiará la posición automáticamente en respuesta al movimiento de los controles en el mismo nivel. |
 |
Anger om kontrollen automatiskt kommer att omplaceras som svar på förflyttningar av peer-kontroller. |
 |
Denetimin alt denetimlerin hareketine yanıt olarak otomatik olarak yeniden konumlandırılıp konumlandırılmayacağını belirtir. |
 |
指定为响应同级控件的移动是否自动重新定位控件。 |
 |
指定控制項是否會自動重新配置,以回應對等控制項的移動。 |
 |
顯示編輯儲存格的控制項時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že je zobrazen ovládací prvek pro úpravy buňky. |
 |
Opstår, når et objekt til celleredigering vises. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer er een besturingselement voor het bewerken van een cel wordt weergegeven. |
 |
Toteutuu, kun solun muokkauksen ohjausobjekti on näkyvissä. |
 |
Se produit lorsqu'un contrôle pour modifier une cellule est affiché. |
 |
Tritt auf, wenn ein Steuerelement zum Bearbeiten einer Zelle angezeigt wird. |
 |
Συμβαίνει όταν εμφανίζεται ένα στοιχείο ελέγχου για επεξεργασία κελιού. |
 |
מתרחש כאשר מוצג פקד עבור עריכת תא. |
 |
Akkor következik be, ha megjelenik egy cella szerkesztésére szolgáló vezérlő. |
 |
Generato quando viene visualizzato un controllo per la modifica di una cella. |
 |
セルの編集用のコントロールが表示されているときに発生します。 |
 |
셀 편집을 위한 컨트롤이 표시될 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når det vises en kontroll for redigering av en celle. |
 |
Występuje, gdy jest wyświetlany formant do edytowania komórki. |
 |
Ocorre quando um controle para edição de uma célula está aparecendo. |
 |
Возникает при отображении элемента управления для редактирования ячейки. |
 |
Tiene lugar cuando se está mostrando un control para editar una celda. |
 |
Inträffar när en kontroll för att redigera en cell visas. |
 |
Bir hücreyi düzenlemek için denetim gösterildiğinde gerçekleşir. |
 |
يحدث عند ظهور عنصر تحكم لتحرير خلية. |
 |
显示用于编辑单元格的控件时发生。 |
 |
显示用于编辑单元格的控件时发生。 |
 |
顯示編輯儲存格的控制項時發生。 |
 |
يتعذر إضافة العمود لأنه غير مجمد وموضوع قبل عمود آخر مجمد. |
 |
无法添加该列,原因是它未冻结并被置于冻结的列之前。 |
 |
無法加入資料行,因為它已解除凍結但卻放在已凍結的資料行前面。 |
 |
Sloupec nelze přidat, protože není zmrazen a je umístěn před zmrazeným sloupcem. |
 |
Kolonnen kan ikke tilføjes, fordi den ikke er fastfrosset og er placeret før en fastfrosset kolonne. |
 |
Kan kolom niet toevoegen omdat deze niet is vastgezet en voor een vastgezette kolom is geplaatst. |
 |
Saraketta ei voi lisätä, koska se ei ole lukittu ja se on sijoitettu lukitun sarakkeen eteen. |
 |
Impossible d'ajouter la colonne, car elle est figée et placée devant une colonne non figée. |
 |
Die Spalte kann nicht hinzugefügt werden, da sie beweglich ist und vor einer fixierten Spalte steht. |
 |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της στήλης επειδή δεν είναι σταθεροποιημένη και βρίσκεται μετά από μια σταθεροποιημένη στήλη. |
 |
אין אפשרות להוסיף עמודה מכיון שהעמודה אינה קפואה ונמצאת לפני עמודה קפואה. |
 |
Az oszlop nem vehető fel, mert zárolva van, és egy nem zárolt oszlop előtt helyezkedik el. |
 |
Impossibile aggiungere la colonna. Non è bloccata ed è inserita prima di una colonna bloccata. |
 |
列は固定されておらず、固定されている列の前に配置されているため、列を追加することはできません。 |
 |
열이 고정되어 있지 않고 고정된 열 앞에 있으므로 추가될 수 없습니다. |
 |
Kolonnen kan ikke legges til fordi den ikke er fryst og er plassert foran en kolonne som er fryst. |
 |
Kolumny nie można dodać, ponieważ jest odblokowana i jest umieszczona przed kolumną zablokowaną. |
 |
Não é possível adicionar a coluna porque ela está descongelada e foi colocada antes de uma coluna congelada. |
 |
Невозможно добавить столбец, так как он не зафиксирован и помещен перед фиксированным столбцом. |
 |
La columna no se puede agregar porque no está inmovilizada y está situada antes de una columna inmovilizada. |
 |
Det går inte att lägga till kolumnen eftersom den inte är frusen och placerad efter en frusen kolumn. |
 |
Dondurulmamış olduğundan ve dondurulmuş bir sütundan önce yerleştirildiğinden, sütun eklenemiyor. |
 |
无法添加该列,原因是它未冻结并被置于冻结的列之前。 |
 |
無法加入資料行,因為它已解除凍結但卻放在已凍結的資料行前面。 |
 |
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الموضع. |
 |
Position 的值更改时引发的事件。 |
 |
Position 值變更時引發的事件。 |
 |
Událost aktivovaná při změně hodnoty Position |
 |
Hændelse, der udløses, når værdien af Position ændres. |
 |
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de positie wordt gewijzigd. |
 |
Tapahtuma, joka käynnistyy, kun Position-arvo muuttuu. |
 |
Événement déclenché lorsque la valeur de Position change. |
 |
Das ausgelöste Ereignis, wenn sich der Wert von "Position" ändert. |
 |
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή του Position. |
 |
האירוע שיופעל כאשר הערך של Position משתנה. |
 |
A Position értékének megváltozásakor kiváltott esemény. |
 |
Evento generato alla modifica del valore di Position. |
 |
場所の値が変更するときに発生するイベントです。 |
 |
Position의 값이 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
 |
Hendelsen starter når verdien for Plassering endres. |
 |
Zdarzenie wywoływane, gdy wartość parametru Position zostanie zmieniona. |
 |
Evento gerado quando o valor de Position é alterado. |
 |
Событие, вызываемое при изменении значения свойства Position. |
 |
Evento que se desencadena cuando el valor de Position cambia. |
 |
Händelse som aktiveras när värdet på Position ändras. |
 |
Position değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay. |
 |
Position 的值更改时引发的事件。 |
 |
Position 值變更時引發的事件。 |