 |
يجب عدم تعيين القيمة إذا كان النمط هو Marquee. |
 |
如果样式为“Marquee”,则不能设置值。 |
 |
Pokud je nastaven styl Marquee, nesmí být nastavena hodnota. |
 |
Værdien må ikke indstilles, hvis formatet er Marquee. |
 |
Waarde mag niet worden ingesteld als de stijl Lichtkrant is. |
 |
Arvoa ei tule asettaa, jos tyylinä on vierivä teksti. |
 |
La valeur ne doit pas être définie si le style est Texte défilant. |
 |
Der Wert darf nicht festgelegt werden, wenn "Marquee" als Stil verwendet wird. |
 |
Δεν πρέπει να οριστεί η τιμή εάν το στυλ είναι κυλιόμενο μήνυμα. |
 |
אין להגדיר ערך אם הסגנון הוא 'כתובית'. |
 |
Az értéket nem szabad beállítani, ha a stílus Fényújság. |
 |
Non impostare il valore se lo stile è Marquee. |
 |
スタイルに Marquee が指定されている場合、値を設定してはいけません。 |
 |
스타일이 [움직이는 텍스트]인 경우 값을 설정하면 안 됩니다. |
 |
Verdien må ikke angis hvis stilen er Marquee. |
 |
Nie wolno ustawiać wartości, jeżeli styl jest ustawiony na Marquee. |
 |
O valor não deverá ser definido se o estilo for Marquee. |
 |
Нельзя задать значение при использовании стиля Marquee. |
 |
No se debe establecer el valor si el estilo es Marquee. |
 |
Värdet får inte anges om formatet är Marquee. |
 |
Stil Marquee ise Value ayarlanmamalıdır. |
 |
如果样式为“Marquee”,则不能设置值。 |
 |
使用跑馬燈樣式時不能設定值。 |
 |
使用跑馬燈樣式時不能設定值。 |
 |
يحدد الموقع النسبي للصورة بالنسبة للنص الموجود على الزر. |
 |
指定按钮上图像与文本的相对位置。 |
 |
指定影像與按鈕上的文字之相對位置。 |
 |
Angiver den relative placering af billedet i forhold til teksten på knappen. |
 |
Hiermee wordt de relatieve koppeling tussen de afbeelding en de tekst op de knop opgegeven. |
 |
Määrittää kuvan suhteellisen sijainnin painikkeen tekstiin nähden. |
 |
Spécifie l'emplacement relatif de l'image par rapport au texte sur le bouton. |
 |
Gibt die Position des Bilds relativ zum Text auf der Schaltfläche an. |
 |
Καθορίζει τη θέση της εικόνας σε σχέση με το κείμενο επάνω στο κουμπί. |
 |
מציין את מיקום התמונה יחסית לטקסט בלחצן. |
 |
Meghatározza a kép helyzetét a gombon levő szöveg helyzetéhez viszonyítva. |
 |
Specifica la posizione relativa dell'immagine in relazione al testo sul pulsante. |
 |
ボタンのテキストに対して相対的なイメージの場所を指定します。 |
 |
단추의 텍스트에 대한 이미지의 상대 위치를 지정합니다. |
 |
Angir den relative plasseringen av bildet i forhold til teksten på knappen. |
 |
Określa względne położenie obrazu w tekście wyświetlanym na przycisku. |
 |
Especifica o local relativo da imagem em relação ao texto no botão. |
 |
Определяет положение изображения относительно текста на кнопке. |
 |
Especifica la ubicación relativa de la imagen respecto al texto del botón. |
 |
Anger den relativa platsen för bilden till texten på knappen. |
 |
Düğme üzerinde resmin metne göre konumunu belirtir. |
 |
Určuje relativní umístění obrázku vzhledem k textu na tlačítku. |
 |
指定按钮上图像与文本的相对位置。 |
 |
指定影像與按鈕上的文字之相對位置。 |
 |
اللوحة اليمنى أو العلوية في SplitContainer. |
 |
SplitContainer 中的左面板或上面板。 |
 |
SplitContainer 的左方面板或上方面板。 |
 |
Panel Left nebo Top v ovládacím prvku SplitContainer |
 |
Venstre eller øverste panel i SplitContainer. |
 |
Het linker- of bovenpaneel in de SplitContainer. |
 |
SplitContainer-ohjausobjektin vasemman reunan tai yläreunan paneeli. |
 |
Panneau de gauche ou du haut dans le SplitContainer. |
 |
Der linke oder obere Bereich im SplitContainer. |
 |
Ο αριστερός ή επάνω πίνακας στο SplitContainer. |
 |
הלוח השמאלי או העליון ב- SplitContainer. |
 |
SplitContainer bal oldali vagy felső panelje. |
 |
Il riquadro sinistro o superiore in SplitContainer. |
 |
SplitContainer の左または上のパネルです。 |
 |
SplitContainer의 왼쪽 또는 위쪽 패널입니다. |
 |
Venstre eller øvre panel i SplitContainer. |
 |
Panel Left lub Top w elemencie SplitContainer. |
 |
O painel Esquerdo ou Superior em SplitContainer. |
 |
Панели Left или Top в SplitContainer. |
 |
Panel izquierdo o superior de SplitContainer. |
 |
Den vänstra eller övre panelen i SplitContainer. |
 |
SplitContainer'daki Sol veya Üst bölüm. |
 |
SplitContainer 中的左面板或上面板。 |
 |
SplitContainer 的左方面板或上方面板。 |
 |
الإشارة إلى ما إذا كان مسموحًا للمستخدم بتحديد أكثر من خلية أو صف أو عمود من DataGridView في المرة الواحدة. |
 |
指示用户一次是否可以选择 DataGridView 的多个单元格、行或列。 |
 |
表示是否允許使用者一次選取多個 DataGridView 的儲存格、資料列或資料行。 |
 |
Označuje, zda má uživatel povoleno vybrat najednou více než jeden řádek, sloupec nebo buňku ovládacího prvku DataGridView. |
 |
Angiver, om brugeren kan markere flere celler, rækker eller kolonner i DataGridView ad gangen. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de gebruiker meer dan één cel, rij of kolom van de DataGridView tegelijk kan selecteren. |
 |
Ilmaisee, voiko käyttäjä valita useamman kuin yhden solun, rivin tai sarakkeen DataGridView-ohjausobjektissa kerralla. |
 |
Indique si l'utilisateur est autorisé à sélectionner plusieurs cellules, lignes ou colonnes du DataGridView simultanément. |
 |
Gibt an, ob der Benutzer mehrere Zellen, Zeilen oder Spalten der DataGridView gleichzeitig auswählen kann. |
 |
Δηλώνει εάν ο χρήστης μπορεί να επιλέξει ταυτόχρονα περισσότερα από ένα κελιά, γραμμές ή στήλες του DataGridView. |
 |
מציין אם המשתמש רשאי לבחור בו-זמנית יותר מתא, שורה או עמודה אחת של DataGridView. |
 |
Azt jelzi, hogy a felhasználó kijelölhet-e egyszerre több cellát, sort vagy oszlopot a DataGridView vezérlőben. |
 |
Indica se all'utente è consentito selezionare contemporaneamente più celle, righe o colonne di DataGridView. |
 |
ユーザーが、一度に 1 つ以上の DataGridView のセル、行または列を選択することを許可されているかどうかを示します。 |
 |
DataGridView의 셀, 행 또는 열을 한 번에 여러 개 선택할 수 있는지 여부를 나타냅니다. |
 |
Angir om brukeren kan velge mer enn én celle, rad eller kolonne i DataGridView om gangen. |
 |
Wskazuje, czy użytkownik może zaznaczyć więcej niż jedną komórkę, wiersz lub kolumnę w formancie DataGridView jednocześnie. |
 |
Indica se o usuário pode selecionar mais de uma célula, linha ou coluna de DataGridView de cada vez. |
 |
Указывает, может ли пользователь одновременно выбрать более одной ячейки, строки или столбца DataGridView. |
 |
Indica si el usuario puede seleccionar más de una celda, fila o columna en DataGridView al mismo tiempo. |
 |
Anger om användare kan markera fler än en cell, rad eller kolumn åt gången i DataGridView. |
 |
Kullanıcının DataGridView'de aynı anda bir hücre, satır veya sütundan daha fazlasını seçmesine izin verilip verilmediğini gösterir. |
 |
指示用户一次是否可以选择 DataGridView 的多个单元格、行或列。 |
 |
表示是否允許使用者一次選取多個 DataGridView 的儲存格、資料列或資料行。 |
 |
資料行分割線的寬度,以像素為單位。 |
 |
Šířka oddělovače sloupců v pixelech |
 |
Bredden af skillelinjen mellem kolonner, angivet i pixel. |
 |
De breedte van de scheidingsmarkering van de kolom in pixels. |
 |
Sarakejakajan leveys kuvapisteinä. |
 |
La largeur du séparateur de colonne en pixels. |
 |
Die Breite des Spaltenunterteilers in Pixel. |
 |
Το πλάτος του διαχωριστικού στηλών σε pixel. |
 |
רוחבו של מפריד העמודות בפיקסלים. |
 |
Az oszlopelválasztó szélessége képpontban megadva. |
 |
La larghezza del divisore di colonna in pixel. |
 |
列の分割線の幅 (ピクセル) です。 |
 |
열 구분선의 너비(픽셀)입니다. |
 |
Bredden på kolonneskillelinjen i piksler. |
 |
Szerokość linii podziału kolumny w pikselach. |
 |
A largura do divisor de coluna em pixels. |
 |
Ширина разделителя столбцов (в точках). |
 |
El ancho del divisor de columna en píxeles. |
 |
Bredden på kolumnavdelaren i pixlar. |
 |
Sütun ayırıcının piksel cinsinden genişliği. |
 |
عرض مقسِّم العمود بالبكسل. |
 |
列分隔符的宽度(以像素为单位)。 |
 |
列分隔符的宽度(以像素为单位)。 |
 |
資料行分割線的寬度,以像素為單位。 |
 |
لون الوسط للتدرج الذي سيتم استخدامه عند الضغط على عنصر قائمة موجود في أعلى مستوى. |
 |
按下顶级菜单项时使用的渐变的中间颜色。 |
 |
按下最上層功能表項目時所使用漸層的中間色彩。 |
 |
Prostřední barva přechodu použitá při klepnutí na první položku nabídky shora |
 |
Mellemfarve på den graduering, der benyttes, når der trykkes på et menuelement på øverste niveau. |
 |
Tussenkleur van de schakering die wordt gebruikt wanneer een menu-item van het hoogste niveau wordt ingedrukt. |
 |
Liukuvärin keskiväri, jota käytetään, kun ylimmän tason valikkokohdetta painetaan. |
 |
La couleur intermédiaire du dégradé utilisé lorsqu'un élément de menu de niveau supérieur est enfoncé. |
 |
Die verwendete Mittelfarbe des Farbverlaufs, wenn auf ein Menüelement der obersten Ebene geklickt wird. |
 |
Το μεσαίο χρώμα της διαβάθμισης που χρησιμοποιείται όταν είναι πατημένο ένα στοιχείο μενού ανώτατου επιπέδου. |
 |
צבע האמצע של המילוי ההדרגתי המשמש בעת לחיצה על פריט תפריט ברמה העליונה. |
 |
Egy legfelső szintű menüpont megnyomásakor használt színátmenet középső színe. |
 |
Colore centrale della sfumatura da utilizzare quando viene scelta una voce di menu di livello principale. |
 |
トップ レベルのメニュー項目がクリックされたときに使用されるグラデーションの中間色です。 |
 |
최상위 메뉴 항목을 눌렀을 때 사용할 그라데이션의 중간 색입니다. |
 |
Midtfargen på graderingen som brukes når en meny på øverste nivå er trykket ned. |
 |
Środkowy kolor gradientu używany, gdy zostanie naciśnięty element menu najwyższego poziomu. |
 |
A cor intermediária do gradiente usada quando um item de menu de nível superior é pressionado. |
 |
Средний цвет градиента, используемый нажатии пункта меню верхнего уровня. |
 |
Color intermedio del gradiente que se utiliza cuando se presiona un elemento de menú de nivel superior. |
 |
Mellanfärg på toningen som används när ett menyalternativ på högsta nivå trycks ned. |
 |
Üst düzey menü öğesine basıldığında kullanılan geçişin orta rengi. |
 |
按下顶级菜单项时使用的渐变的中间颜色。 |
 |
按下最上層功能表項目時所使用漸層的中間色彩。 |
 |
لا يمكن التحقق من ناشر هذا التطبيق. يجب عدم تشغيل التطبيقات إلا من الناشرين الموثوق بهم. |
 |
无法验证此应用程序的发行者。请仅运行来自您信任的发行者的应用程序。 |
 |
無法驗證這個應用程式的發行者。請只執行您信任的發行者所提供的應用程式。 |
 |
Vydavatele této aplikace nelze ověřit. Spouštějte aplikace pouze od vydavatelů, které považujete za důvěryhodné. |
 |
Udgiveren af dette program kan ikke bekræftes. Du bør kun køre programmer fra udgivere, som du har tillid til. |
 |
De uitgever van deze toepassing kan niet worden gecontroleerd. Gebruik alleen toepassingen van uitgevers die u vertrouwt. |
 |
Tämän sovelluksen julkaisijaa ei voi vahvistaa. Suorita vain luottamiesi julkaisijoiden sovelluksia. |
 |
Impossible de vérifier l'éditeur de cette application. N'exécutez que des applications provenant d'éditeurs fiables. |
 |
Der Herausgeber dieser Anwendung kann nicht überprüft werden. Führen Sie nur Anwendungen von Herausgebern aus, denen Sie vertrauen. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του εκδότη αυτής της εφαρμογής. Να εκτελείτε εφαρμογές μόνο από αξιόπιστους εκδότες. |
 |
אין אפשרות לאמת את המפרסם של יישום זה. הפעל אך ורק יישומים ממפרסמים בהם אתה בוטח. |
 |
Az alkalmazás gyártója nem ellenőrizhető. Csak olyan szoftvergyártók alkalmazásait futtassa, amelyekben megbízik. |
 |
Impossibile verificare l'autore dell'applicazione. Eseguire solo applicazioni di autori considerati attendibili. |
 |
このアプリケーションの発行元を確認できません。信頼する発行元からのアプリケーションのみを実行してください。 |
 |
이 응용 프로그램의 게시자를 확인할 수 없습니다. 신뢰할 수 있는 게시자의 응용 프로그램만 실행할 수 있습니다. |
 |
Utgiveren av dette programmet kan ikke verifiseres. Kjør bare programmer fra utgivere du stoler på. |
 |
Nie można zweryfikować wydawcy tej aplikacji. Należy uruchamiać wyłącznie aplikacje zaufanych wydawców. |
 |
Não é possível verificar o editor deste aplicativo. Somente execute aplicativos de editores nos quais você confiar. |
 |
Издатель данного приложения не может быть проверен. Запускайте приложения только от издателей, которым вы доверяете. |
 |
No se puede comprobar el fabricante de esta aplicación. Sólo ejecute aplicaciones de fabricantes de confianza. |
 |
Det går inte att verifiera utgivaren av det här tillämpningsprogrammet. Kör bara tillämpningsprogram som kommer från utgivare du litar på. |
 |
Bu uygulamanın yayımcısı doğrulanamıyor. Yalnızca güvendiğiniz yayımcıların uygulamalarını çalıştırın. |
 |
无法验证此应用程序的发行者。请仅运行来自您信任的发行者的应用程序。 |
 |
無法驗證這個應用程式的發行者。請只執行您信任的發行者所提供的應用程式。 |
 |
الإشارة إلى ما إذا كان تخطيط عنصر التحكم من اليمين إلى اليسار في حالة تعيين الخاصية RightToLeft إلى القيمة Yes. |
 |
指示当 RightToLeft 属性设置为 Yes 时控件布局是否为从右向左。 |
 |
表示當 RightToLeft 屬性設為 Yes 時,控制項配置是否為由右至左。 |
 |
Označuje, zda je pro ovládací prvek nastaveno rozložení zprava doleva, pokud je vlastnost RightToLeft nastavena na hodnotu Yes. |
 |
Angiver, om objektets layout er højre mod venstre, når egenskaben RightToLeft er angivet til Yes. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de indeling van het besturingselement van rechts naar links is wanneer de eigenschap RightToLeft is ingesteld op Ja. |
 |
Ilmaisee, onko ohjausobjektin asettelu oikealta vasemmalle, kun RightToLeft-ominaisuuden arvona on Kyllä. |
 |
Indique si le contrôle est disposé de droite à gauche lorsque la propriété RightToLeft a la valeur Yes. |
 |
Gibt an, ob das Layout des Steuerelements von rechts nach links angeordnet ist, wenn die RightToLeft-Eigenschauft auf "Yes" festgelegt ist. |
 |
Δηλώνει εάν η διάταξη του στοιχείου ελέγχου είναι από τα δεξιά προς τα αριστερά όταν η ιδιότητα RightToLeft έχει οριστεί στην τιμή Yes. |
 |
מציין אם פריסת הפקד היא מימין-לשמאל כאשר המאפיין RightToLeft מוגדר כ- Yes. |
 |
Azt jelzi, hogy a vezérlő elrendezése jobbról balra haladó-e, ha a RightToLeft tulajdonság értéke Yes. |
 |
Indica se il layout del controllo è da destra a sinistra quando la proprietà RightToLeft è impostata su Yes. |
 |
RightToLeft プロパティが Yes に設定されているときに、コントロールのレイアウトを右から左に指定するかどうかを示します。 |
 |
RightToLeft 속성이 Yes로 설정되어 있을 때 컨트롤 레이아웃이 오른쪽에서 왼쪽으로 지정되는지 여부를 나타냅니다. |
 |
Angir om kontrolloppsettet er høyre mot venstre når RightToLeft-egenskapen er angitt til Yes. |
 |
Wskazuje, czy układ formantu jest układem od prawej do lewej, gdy właściwość RightToLeft ma ustawioną wartość Yes. |
 |
Indica se o layout do controle é da direita para a esquerda quando a propriedade RightToLeft é definida como Sim. |
 |
Указывает, должен ли макет элемента управления перерисовываться справа налево, если для свойства RightToLeft установлено значение Yes. |
 |
Indica si el diseño del control es de derecha a izquierda cuando la propiedad RightToLeft está establecida en Yes. |
 |
Anger om kontrollens layout är höger-till-vänster när egenskapen RightToLeft har angetts till Yes. |
 |
RightToLeft özelliği Yes olarak ayarlandığında denetim düzeninin sağdan sola olup olmadığını gösterir. |
 |
指示当 RightToLeft 属性设置为 Yes 时控件布局是否为从右向左。 |
 |
表示當 RightToLeft 屬性設為 Yes 時,控制項配置是否為由右至左。 |
 |
يحدث عند تغير نص الحالة. |
 |
每当状态文本更改时发生。 |
 |
當狀態文字變更時發生。 |
 |
Vyvolá se při každé změně textu stavu. |
 |
Opstår, når statusteksten ændres. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer de statustekst wordt gewijzigd. |
 |
Toteutuu, kun tilateksti muuttuu. |
 |
Se produit en cas de modification du texte d'état. |
 |
Tritt ein, wenn sich der Statustext ändert. |
 |
Συμβαίνει κάθε φορά που αλλάζει κείμενο της κατάστασης. |
 |
מתרחש כאשר טקסט המצב משתנה. |
 |
Az állapotleíró szöveg változásakor következik be. |
 |
Generato quando la percentuale di aggiornamento cambia. |
 |
状態テキストが変更するたびに発生します。 |
 |
상태 텍스트가 변경될 때마다 발생합니다. |
 |
Forekommer når statusteksten endres. |
 |
Występuje przy każdej zmianie tekstu stanu. |
 |
Ocorre sempre que o status do texto é alterado. |
 |
Происходит при изменении текста состояния. |
 |
Tiene lugar cuando el texto del estado cambia. |
 |
Inträffar när statustexten ändras. |
 |
Durum metni her değiştiğinde gerçekleşir. |
 |
每当状态文本更改时发生。 |
 |
當狀態文字變更時發生。 |
 |
يحدث عندما تفقد خلية تنشيط الإدخال ولم تعد الخلية الحالية. |
 |
单元格失去输入焦点并且不再是当前单元格时发生。 |
 |
儲存格失去輸入焦點且不再是目前儲存格時發生。 |
 |
Vyvolá se v případě, že buňka ztratí vstupní fokus a není již aktuální buňkou. |
 |
Opstår, når en celle mister inputfokus og ikke længere er den aktuelle celle. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een cel niet meer de invoerfocus heeft en niet langer de huidige cel is. |
 |
Toteutuu, kun kohdistus poistuu solusta eikä solu enää ole valittu solu. |
 |
Se produit lorsqu'une cellule perd le focus d'entrée et n'est plus la cellule active. |
 |
Tritt auf, wenn eine Zelle den Eingabefokus verliert und nicht mehr die aktuelle Zelle ist. |
 |
Συμβαίνει όταν σταματάει η εστίαση στα δεδομένα ενός κελιού και το κελί αυτό δεν είναι πλέον το τρέχον κελί. |
 |
מתרחש כאשר מוקד הקלט עוזב את התא אשר חדל להיות התא הנוכחי. |
 |
Akkor következik be, amikor a cella elveszti a beviteli fókuszt, és már nem az aktuális cella. |
 |
Generato quando una cella perde lo stato attivo per l'input e non è più la cella corrente. |
 |
セルが入力フォーカスを失くし、現在のセルでなくなったときに発生します。 |
 |
셀이 입력 포커스를 잃어 더 이상 현재 셀이 아닐 때 발생합니다. |
 |
Forekommer når en celle mister inndatafokus og ikke lenger er den gjeldende cellen. |
 |
Występuje, gdy komórka utraci fokus wprowadzania i nie jest już bieżącą komórką. |
 |
Ocorre quando uma célula perde o foco de entrada e não é mais a célula atual. |
 |
Возникает при перемещении фокуса с данной ячейки (ячейка больше не является текущей). |
 |
Tiene lugar cuando una celda pierde el foco de entrada y ya no es la celda actual. |
 |
Inträffar när en cell förlorar fokus och inte längre är den aktiva cellen. |
 |
Bir hücre giriş odağını kaybettiğinde ve artık geçerli hücre olmadığında gerçekleşir. |
 |
单元格失去输入焦点并且不再是当前单元格时发生。 |
 |
儲存格失去輸入焦點且不再是目前儲存格時發生。 |