|
لون انتهاء التدرج المستخدم في هامش الصورة عند عرض أحد العناصر. |
|
显示项时,在图像边距中使用的渐变的结束颜色。 |
|
顯示項目時影像邊界中所使用漸層的結束色彩。 |
|
Koncová barva přechodu použitá v okraji pro obrázek při zobrazení položky |
|
Slutfarve på den graduering, der benyttes i billedmargenen, når et element vises. |
|
Eindkleur van de schakering die wordt gebruikt in de afbeeldingsmarge wanneer er een item wordt getoond. |
|
Kuvan reunuksessa käytettävän liukuvärin loppuväri, kun kohde tulee näkyviin. |
|
Couleur de fin du dégradé utilisé dans la marge d'image lorsqu'un élément est affiché. |
|
Die im Bildrand verwendete Endfarbe des Farbverlaufs, wenn ein Element angezeigt wird. |
|
Το τελευταίο χρώμα της διαβάθμισης που χρησιμοποιείται στο περιθώριο εικόνας όταν αποκαλύπτεται ένα στοιχείο. |
|
צבע הסיום של המילוי ההדרגתי המשמש בשוליים של התמונה כאשר הפריט נחשף. |
|
A kép margóján használt színátmenet befejező színe elem felfedésekor. |
|
Colore finale della sfumatura utilizzata nel margine dell'immagine quando viene mostrata una voce. |
|
アイテムが現れたときに、イメージの余白で使用されるグラデーションの終了色です。 |
|
항목이 표시될 때 이미지 여백에 사용되는 그라데이션의 끝 색입니다. |
|
Endefargen på graderingen som brukes i bildemargen når et element avsløres. |
|
Kolor końcowy gradientu używany na marginesie obrazu, gdy element zostanie ujawniony. |
|
Cor final do gradiente usada na margem da imagem quando um item é revelado. |
|
Последний цвет градиента, используемый на полях изображения, когда оно отображено. |
|
Color final del gradiente que se utiliza en el margen de la imagen cuando se muestra un elemento. |
|
Slutfärg på toningen som används i bildmarginalen när objektet visas. |
|
Bir öğe gösterildiğinde resim kenar boşluğunda kullanılan geçişin bitiş rengi. |
|
显示项时,在图像边距中使用的渐变的结束颜色。 |
|
顯示項目時影像邊界中所使用漸層的結束色彩。 |
|
Määrittää, näytetäänkö tarkistusreunus. |
|
Spécifie si la marge de sélection est affichée. |
|
Gibt an, ob der Aktivierungsrand angezeigt wird. |
|
Καθορίζει εάν θα εμφανίζεται το περιθώριο ελέγχου. |
|
מציין אם שולי הסימון יוצגו. |
|
Megadja, hogy megjelenik-e a pipa jel margója. |
|
Specifica se il margine del segno di spunta verrà visualizzato. |
|
チェックの余白を表示するかどうかを指定します。 |
|
선택 여백을 표시할지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om kontrollmargen vil vises. |
|
Określa, czy margines zaznaczania będzie pokazywany. |
|
Especifica se a margem de verificação será mostrada. |
|
Указывает, будут ли отображаться поля флажка. |
|
Especifica si se mostrará el margen de comprobación. |
|
Anger om markeringsmarginalen ska visas. |
|
Onay kenar boşluğunun gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir. |
|
تحديد ما إذا كان سيتم عرض هامش التحديد. |
|
指定是否显示选中边距。 |
|
指定是否顯示核取邊界。 |
|
Určuje, zda se zobrazí okraj pro zaškrtnutí. |
|
Angiver, om afkrydsningsmargenen skal vises. |
|
Hiermee wordt opgegeven of de marge van het selectievakje wordt weergegeven. |
|
指定是否显示选中边距。 |
|
指定是否顯示核取邊界。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان سيتم عرض أخطاء الخلايا. |
|
指示是否显示单元格错误。 |
|
表示是否顯示儲存格錯誤。 |
|
Označuje, zda se zobrazí chyby buňky. |
|
Angiver, om cellefejl skal vises. |
|
Hiermee wordt aangegeven of celfouten moeten worden weergegeven. |
|
Ilmaisee, näytetäänkö soluvirheet. |
|
Indique si les erreurs de cellule s'affichent. |
|
Gibt an, ob Zellenfehler angezeigt werden sollen. |
|
Δηλώνει εάν θα εμφανιστούν τα σφάλματα κελιών. |
|
מציין אם להציג שגיאות תא. |
|
Azt jelzi, hogy megjelennek-e a cellahibák. |
|
Indica se mostrare gli errori delle celle. |
|
セルのエラーを表示するかどうかを示します。 |
|
셀 오류를 표시할지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om cellefeil skal vises. |
|
Wskazuje, czy mają być pokazywane błędy komórek. |
|
Indica se os erros de células devem ser mostrados. |
|
Указывает, отображаются ли ошибки на уровне ячеек. |
|
Indica si se mostrarán los errores de celda. |
|
Anger om cellfel ska visas eller inte. |
|
Hücre hatalarının gösterilip gösterilmeyeceğini gösterir. |
|
指示是否显示单元格错误。 |
|
表示是否顯示儲存格錯誤。 |
|
تحديد عدد وحدات البكسل التي يتحرك بها المُقسِم عند الزيادة. القيمة الافتراضية هي 1. |
|
确定拆分器以递增方式移动的像素数目。默认值为 1。 |
|
決定分隔器遞增移動的像素數目。預設值為 1。 |
|
Určuje přírůstek (v pixelech), o jaký se bude příčka posouvat. Výchozí hodnota je 1. |
|
确定拆分器以递增方式移动的像素数目。默认值为 1。 |
|
決定分隔器遞增移動的像素數目。預設值為 1。 |
|
Bestemmer det antal pixel, delelinjen flyttes i intervaller. Standardværdien er 1. |
|
Hiermee wordt het aantal pixels bepaald dat de splitser naar vergrotende waarden verplaatst. 1 is standaard. |
|
Määrittää, kuinka monta kuvapistettä jako-ohjausobjekti siirtyy yhdessä lisäyksessä. Oletusarvo on 1. |
|
Détermine le nombre de pixels que parcourt le séparateur par incréments. La valeur par défaut est 1. |
|
Bestimmt die Anzahl der Pixel, um die sich der Splitter schrittweise bewegt. Standard ist 1. |
|
Προσδιορίζει τον αριθμό pixel που μετακινεί ο διαχωριστής σε διαστήματα. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 1. |
|
קובע את מספר הפיקסלים שהמפצל יזוז בתוספות קבועות. ברירת המחדל היא 1. |
|
Meghatározza az elválasztó mozgásának lépésközét képpontban megadva. Az alapértelmezett érték 1. |
|
Determina il numero di pixel per lo spostamento della barra di divisione in incrementi. Il valore predefinito è 1. |
|
インクリメントごとに分割が動くピクセル数を決定します。既定は 1 です。 |
|
분할자가 증가하면서 이동하는 픽셀 수를 결정합니다. 기본값은 1입니다. |
|
Angir antall piksler splitteren flyttes, i trinn. Standardverdien er 1. |
|
Określa liczbę pikseli, o jaką rozdzielacz jest przesuwany w przyrostach. Domyślnie jest to 1. |
|
Determina o número de pixels que o separador se move em incrementos. O padrão é 1. |
|
Определяет число точек, на которое разделитель перемещается при увеличении. По умолчанию оно равно 1. |
|
Determina el número de píxeles que se mueve el divisor en incrementos. De manera predeterminada es 1. |
|
Avgör det antal pixlar som delningslisten rör sig vid varje ökning. Standard är 1. |
|
Bölümlendiricinin artımlı hareketini piksel cinsinden belirler. Varsayılan 1'dir. |
|
Le <var>X</var> fourni doit être de type <var>Type Name</var> ou en dériver. |
|
Die angegebene <var>X</var> muss den Typ <var>Type Name</var> haben oder davon abgeleitet sein. |
|
Το παρεχόμενο <var>X</var> πρέπει να είναι τύπου <var>Type Name</var> ή να προέρχεται από αυτόν. |
|
<var>X</var> שסופק חייב להיות מסוג <var>Type Name</var> או נגזר ממנו. |
|
A megadott <var>X</var> csak <var>Type Name</var> típusú vagy abból származtatott lehet. |
|
L'elemento <var>X</var> specificato deve essere di tipo <var>Type Name</var> o derivare da esso. |
|
指定された <var>X</var> は型 <var>Type Name</var> であるか、またはその型から派生していなければなりません。 |
|
제공된 <var>X</var>은(는) <var>Type Name</var> 형식이거나 이 형식에서 파생되어야 합니다. |
|
Den angitte <var>X</var> må være av typen <var>Type Name</var> eller avledet fra den. |
|
Podana wartość <var>X</var> musi być typu <var>Type Name</var> lub dziedziczyć po nim. |
|
O <var>X</var> fornecido deve ser do tipo <var>Type Name</var> ou derivado dele. |
|
Указанный <var>X</var> должен иметь тип <var>Type Name</var> или производный от него тип. |
|
<var>X</var> debe ser de tipo <var>Type Name</var> o su derivado. |
|
Den angivna <var>X</var> måste vara av typen <var>Type Name</var> eller härledd från den. |
|
Sağlanan <var>X</var>, <var>Type Name</var> türünde olmalı veya bu türden türetilmiş olmalıdır. |
|
提供的 <var>X</var> 必须是 <var>Type Name</var> 类型或其派生类型。 |
|
提供的 <var>X</var> 必須屬於或衍生自型別 <var>Type Name</var>。 |
|
يجب أن يكون <var>X</var> المتوفر من النوع <var>Type Name</var> أو أن يكون مشتقًا منه. |
|
提供的 <var>X</var> 必须是 <var>Type Name</var> 类型或其派生类型。 |
|
提供的 <var>X</var> 必須屬於或衍生自型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Zadaná hodnota <var>X</var> musí být typu <var>Type Name</var> nebo z něj musí být odvozena. |
|
Den angivne <var>X</var> skal være af typen <var>Type Name</var> eller være afledt af den. |
|
Opgegeven <var>X</var> moet van het type <var>Type Name</var> zijn of een afleiding hiervan zijn. |
|
Määritetyn arvon <var>X</var> lajin on oltava <var>Type Name</var>, tai sen on oltava johdettu siitä. |
|
يحدث عند تغيير قيمة خاصية DropDownStyle. |
|
DropDownStyle 属性值更改时发生。 |
|
DropDownStyle 屬性的值變更時發生。 |
|
Vyvolá se při změně hodnoty vlastnosti DropDownStyle. |
|
Opstår, når værdien af egenskaben DropDownStyle ændres. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als de waarde van de eigenschap DropDownStyle wordt gewijzigd. |
|
Toteutuu, kun DropDownStyle-ominaisuuden arvo muuttuu. |
|
Se produit lorsque la valeur de la propriété DropDownStyle change. |
|
Tritt auf, wenn sich der Wert der DropDownStyle-Eigenschaft ändert. |
|
Συμβαίνει όταν η τιμή της ιδιότητας DropDownStyle αλλάζει. |
|
מתרחש כאשר ערך המאפיין DropDownStyle משתנה. |
|
A DropDownStyle tulajdonság megváltozásakor következik be. |
|
Generato quando il valore della proprietà DropDownStyle cambia. |
|
DropDownStyle プロパティの値が変更したときに発生します。 |
|
DropDownStyle 속성 값이 변경될 때 발생합니다. |
|
Forekommer når verdien for DropDownStyle-egenskapen endres. |
|
Występuje, gdy zmienia się wartość właściwości DropDownStyle. |
|
Ocorre quando o valor da propriedade DropDownStyle é alterado. |
|
Возникает при изменении значения свойства DropDownStyle. |
|
Ocurre cuando cambia el valor de la propiedad DropDownStyle. |
|
Inträffar när värdet på egenskapen DropDownStyle ändras. |
|
DropDownStyle özelliğinin değeri değiştiğinde gerçekleşir. |
|
DropDownStyle 属性值更改时发生。 |
|
DropDownStyle 屬性的值變更時發生。 |
|
القيمة التي تمثل سلوك الارتباطات داخل خلايا العمود. |
|
表示列的单元格中的链接行为的值。 |
|
代表資料行中儲存格內之連結行為的值。 |
|
Hodnota, která reprezentuje chování odkazů v rámci buněk ve sloupci |
|
En værdi, der repræsenterer funktionaliteten af hyperlinks i cellerne i kolonnen. |
|
Een waarde die het gedrag van koppelingen binnen de cellen van de kolom vertegenwoordigt. |
|
Arvo, joka edustaa sarakkeen solujen sisältämien linkkien toimintaa. |
|
Une valeur qui représente le comportement des liens dans les cellules de la colonne. |
|
Wert, der das Verhalten von Links innerhalb von Zellen in der Spalte darstellt. |
|
Μια τιμή που αναπαριστά τη συμπεριφορά των συνδέσεων που περιλαμβάνονται σε κελιά στη στήλη. |
|
ערך המייצג את אופן הפעולה של קישורים בתוך תאים בעמודה. |
|
Az oszlop celláiban levő hivatkozások viselkedését jelző érték. |
|
Un valore che rappresenta il comportamento dei collegamenti all'interno delle celle nella colonna. |
|
列のセル内のリンクの動作を示す値です。 |
|
열에 있는 셀 내부의 링크 동작을 나타내는 값입니다. |
|
En verdi som representerer virkemåten for koblinger i celler i kolonnen. |
|
Wartość, która reprezentuje zachowanie łączy w komórkach w kolumnie. |
|
Um valor que representa o comportamento dos links dentro das células da coluna. |
|
Значение, определяющее поведение ссылок в ячейках столбца. |
|
Un valor que representa el comportamiento de los vínculos dentro de las celdas de la columna. |
|
Ett värde som representerar beteendet för länkar i cellerna i kolumnen. |
|
Sütundaki hücrelerdeki bağlantıların davranışını temsil eden değer. |
|
表示列的单元格中的链接行为的值。 |
|
代表資料行中儲存格內之連結行為的值。 |
|
لا يمكن تعديل مجموعة العناصر الموجودة في ListView ظاهري. |
|
无法修改虚拟 ListView 中的项集合。 |
|
無法修改虛擬 ListView 中的項目集合。 |
|
Nelze upravit kolekci položek ve virtuální vlastnosti ListView. |
|
Elementsamlingen kan ikke redigeres i en virtuel ListView. |
|
Kan de itemsverzameling niet wijzigen in een virtuele ListView. |
|
Kohteiden kokoelmaa ei voi muokata ListView-näennäisohjausobjektissa. |
|
Impossible de modifier la collection des éléments dans un ListView virtuel. |
|
Die Auflistung der Elemente in einer virtuellen ListView kann nicht geändert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της συλλογής στοιχείων σε ένα εικονικό ListView. |
|
אין אפשרות לשנות את אוסף הפריטים ב- ListView וירטואלי. |
|
Virtuális ListView vezérlő elemeinek gyűjteménye nem módosítható. |
|
Impossibile modificare l'insieme di elementi in un controllo ListView virtuale. |
|
仮想 ListView の項目コレクションを変更できません。 |
|
가상 ListView에서 항목 컬렉션을 수정할 수 없습니다. |
|
Kan ikke endre elementsamlingen i en virtuell ListView. |
|
Nie można zmodyfikować kolekcji elementów w wirtualnym elemencie ListView. |
|
Não é possível modificar a coleção de itens em ListView virtual. |
|
Изменение коллекции элементов в виртуальном ListView невозможно. |
|
No se puede modificar la colección de elementos en una ListView virtual. |
|
Det går inte att ändra objektmängden i en virtuell ListView. |
|
Sanal ListView'deki öğe koleksiyonu değiştirilemiyor. |
|
无法修改虚拟 ListView 中的项集合。 |
|
無法修改虛擬 ListView 中的項目集合。 |
|
Nadřazená hodnota odpovídající neurčité hodnotě nebo hodnotě Null buňky, která se zobrazuje jako zakázané zaškrtávací políčko |
|
Den underliggende værdi, der svarer til en celleværdi, som er ubestemt eller null, der vises som et deaktiveret afkrydsningsfelt. |
|
De onderliggende waarde die bij een onbepaalde waarde of een null-waarde van een cel hoort en die als een uitgeschakeld selectievakje wordt weergegeven. |
|
Määrittämätöntä tai Null-soluarvoa vastaava alkuperäinen arvo, joka näkyy käytöstä poistettuna valintaruutuna. |
|
La valeur sous-jacente correspondant à une valeur de cellule indéterminée ou null, qui s'affiche sous la forme d'une case à cocher désactivée. |
|
Der zugrunde liegende Wert, der einem unbestimmten Zellwert oder einem Zellwert von NULL entspricht, und als deaktiviertes Kontrollkästchen angezeigt wird. |
|
Η υποκείμενη τιμή που αντιστοιχεί σε μια ακαθόριστη ή null τιμή κελιού, η οποία εμφανίζεται ως απενεργοποιημένο πλαίσιο ελέγχου. |
|
הערך הבסיסי התואם לערך תא מעורפל או Null, אשר מופיע כתיבת סימון לא זמינה. |
|
A cella meghatározatlan vagy NULL értékének megfelelő alapul szolgáló érték, amely a cella letiltott jelölőnégyzetként való megjelenését eredményezi. |
|
Il valore sottostante corrispondente a un valore di cella indeterminato o null, visualizzato come casella di controllo disattivata. |
|
無効になっているチェックボックスとして表示される、セルの値 null または中間に対応する元の値です。 |
|
비활성화 상태 또는 null 셀 값에 해당하는 내부 값으로서, 비활성화된 확인란으로 표시됩니다. |
|
Den underliggende verdien som tilsvarer en ubestemmelig celleverdi eller en nullverdi, som vises som en deaktivert avmerkingsboks. |
|
Odpowiednia wartość odpowiadająca wartości komórki nieokreślonej lub zerowej, która jest wyświetlana jako wyłączone pole wyboru. |
|
القيمة الأساسية المطابقة لقيمة خلية فارغة أو غير معرفة، والتي تظهر كخانة اختيار معطلة. |
|
与不确定或空单元格值(显示为禁用的复选框)对应的基础值。 |
|
對應不定儲存格值或 null 儲存格值的基礎值,會顯示為已停用的核取方塊。 |
|
与不确定或空单元格值(显示为禁用的复选框)对应的基础值。 |
|
O valor subjacente correspondente a um valor de célula indeterminado ou nulo, exibido como uma caixa de seleção desabilitada. |
|
Базовое значение соответствует неопределенному или пустому значению ячейки, и флаговая кнопка отображается отключенной. |
|
El valor subyacente correspondiente a un valor de celda indeterminado o nulo que aparece como una casilla desactivada. |
|
Det underliggande värdet som motsvarar ett cellvärde som är obestämt eller null, visas som en inaktiverad kryssruta. |
|
Devre dışı bırakılmış onay kutusu olarak görünen, belirlenemeyen veya null hücre değerine karşılık gelen temeldeki değer. |
|
對應不定儲存格值或 null 儲存格值的基礎值,會顯示為已停用的核取方塊。 |
|
ToolTip 控件的前景色。 |
|
工具提示控制項的前景色彩。 |
|
لون المقدمة لعنصر تحكم ToolTip. |
|
ToolTip 控件的前景色。 |
|
工具提示控制項的前景色彩。 |
|
Barva popředí ovládacího prvku ToolTip |
|
Forgrundsfarven af værktøjstipobjektet. |
|
De voorgrondkleur van het besturingselement ToolTip. |
|
ToolTip-ohjausobjektin edustaväri. |
|
La couleur de premier plan du contrôle ToolTip. |
|
Die Vordergrundfarbe des ToolTip-Steuerelements. |
|
Το χρώμα πρώτου πλάνου του στοιχείου ελέγχου ToolTip. |
|
צבע הקידמה של פקד ToolTip. |
|
A ToolTip vezérlő előtérszíne. |
|
Il colore di primo piano del componente ToolTip. |
|
ツール ヒント コントロールの前景色です。 |
|
ToolTip 컨트롤의 전경색입니다. |
|
Forgrunnsfargen på ToolTip-kontrollen. |
|
Kolor pierwszego planu formantu ToolTip. |
|
A cor do primeiro plano do controle ToolTip. |
|
Цвет фона элемента управления ToolTip. |
|
Color de fondo del control de información sobre herramientas. |
|
Förgrundsfärgen på ToolTip-kontrollen. |
|
ToolTip denetiminin ön plan rengi. |