|
حجم العنصر. |
|
项的大小。 |
|
項目的大小。 |
|
Velikost položky |
|
Elementets størrelse. |
|
De grootte van het item. |
|
Kohteen koko. |
|
La taille de l'élément. |
|
Die Größe des Elements. |
|
Το μέγεθος του στοιχείου. |
|
גודל הפריט. |
|
Az elem mérete. |
|
La dimensione dell'elemento. |
|
アイテムのサイズです。 |
|
항목의 크기입니다. |
|
Størrelsen på elementet. |
|
Rozmiar elementu. |
|
O tamanho do item. |
|
Размер элемента. |
|
Tamaño del elemento. |
|
Objektstorleken. |
|
Öğe boyutu. |
|
项的大小。 |
|
項目的大小。 |
|
لا يمكن تعيين خاصية Selected لخلية ما قبل إضافة الخلية إلى عنصر التحكم DataGridView. |
|
在尚未將儲存格加入至 DataGridView 控制項之前,不能設定該儲存格的 Selected 屬性。 |
|
Vybraná vlastnost nemůže být nastavena před přidáním buňky do ovládacího prvku DataGridView. |
|
Egenskaben Selected for en celle kan ikke indstilles, før cellen er føjet til et DataGridView-objekt. |
|
Kan de geselecteerde eigenschap van een cel niet instellen voordat deze aan een DataGridView-besturingselement is toegevoegd. |
|
Valitulle solun ominaisuudelle ei voi asettaa arvoa, ennen kuin solu on lisätty DataGridView-ohjausobjektiin. |
|
Impossible de définir la propriété Selected d'une cellule avant d'avoir ajouté celle-ci à un contrôle DataGridView. |
|
Die Selected-Eigenschaft einer Zelle kann erst festgelegt werden, wenn sie zu einem DataGridView-Steuerelement hinzugefügt wurde. |
|
Η επιλεγμένη ιδιότητα ενός κελιού δεν μπορεί να οριστεί πριν να προστεθεί σε ένα στοιχείο ελέγχου DataGridView. |
|
אין אפשרות להגדיר את מאפיין התא שנבחר לפני הוספת התא לפקד DataGridView. |
|
Egy cella kijelölt tulajdonsága nem állítható be az előtt, hogy felveszi a cellát egy DataGridView vezérlőbe. |
|
Impossibile impostare la proprietà Selected di una cella prima di aggiungere la cella a un controllo DataGridView. |
|
DataGridView コントロールにこのセルが追加される前に、選択されたセルのプロパティを設定することはできません。 |
|
셀의 Selected 속성은 DataGridView 컨트롤에 셀을 추가하기 전에 설정할 수 없습니다. |
|
Den valgte egenskapen for en celle kan ikke angis før cellen er lagt til i en DataGridView-kontroll. |
|
Wybranej właściwości komórki nie można ustawić, zanim komórka nie zostanie dodana do formantu DataGridView. |
|
Não é possível definir a propriedade Selected de uma célula antes de adicioná-la a um controle DataGridView. |
|
在将单元格添加到 DataGridView 控件之前,不能设置单元格的 Selected 属性。 |
|
在将单元格添加到 DataGridView 控件之前,不能设置单元格的 Selected 属性。 |
|
在尚未將儲存格加入至 DataGridView 控制項之前,不能設定該儲存格的 Selected 屬性。 |
|
Невозможно изменить выбранное свойство ячейки до того, как ячейка будет добавлена в элемент управления DataGridView. |
|
La propiedad Selected de una celda no se puede establecer antes de que la celda se agregue a un control DataGridView. |
|
Det går inte att ange egenskapen Selected för en cell innan den har lagts till i en DataGridView-kontroll. |
|
Bir hücrenin Selected özelliği, hücre DataGridView denetimine eklenmeden önce ayarlanamaz. |
|
不能在共享行上执行操作。 |
|
無法在共用資料列上執行作業。 |
|
يتعذر تنفيذ هذه العملية في صف مشترك. |
|
不能在共享行上执行操作。 |
|
無法在共用資料列上執行作業。 |
|
U sdíleného řádku nelze operaci provést. |
|
Handlingen kan ikke udføres på en delt række. |
|
Kan bewerking niet uitvoeren voor een gedeelde rij. |
|
Toimintoa ei voi suorittaa jaetulle riville. |
|
Impossible d'effectuer cette opération sur une ligne partagée. |
|
Der Vorgang kann nicht an einer freigegebenen Zeile durchgeführt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας σε μια κοινόχρηστη γραμμή. |
|
אין אפשרות לבצע את הפעולה עבור שורה משותפת. |
|
A művelet nem hajtható végre megosztott soron. |
|
Impossibile eseguire questa operazione su una riga condivisa. |
|
共有行では、操作を実行できません。 |
|
공유 행에서는 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Operasjonen kan ikke utføres på en delt rad. |
|
Operacji nie można wykonać w wierszu udostępnionym. |
|
Não é possível executar a operação em uma linha compartilhada. |
|
Выполнение операции для совместно используемой строки невозможно. |
|
Esta operación no se puede realizar en una fila compartida. |
|
Åtgärden kan inte utföras på en delad rad. |
|
İşlem paylaşılan bir satırda gerçekleştirilemez. |
|
Näyttää sovelluksen komennot ja toiminnot toiminnan mukaan ryhmiteltyinä. |
|
Affiche des commandes et des options d'application groupées par fonctionnalité. |
|
Zeigt Anwendungsbefehle und -optionen nach Funktionalität gruppiert an. |
|
Εμφανίζει εντολές και επιλογές εφαρμογών ομαδοποιημένες κατά λειτουργία. |
|
מציג פקודות ואפשרויות של יישום מקובצים לפי פונקציונליות. |
|
Funkció szerint csoportosítva jeleníti mag az alkalmazás parancsait és lehetőségeit. |
|
Visualizza comandi e opzioni dell'applicazione raggruppati per funzionalità. |
|
機能別にグループ分けされたアプリケーション コマンドとオプションを表示します。 |
|
기능별로 그룹화된 응용 프로그램 명령과 옵션을 표시합니다. |
|
Viser programkommandoer og -alternativer gruppert etter funksjonalitet. |
|
Wyświetla polecenia i opcje aplikacji zgrupowane według funkcji. |
|
Exibe comandos e opções de aplicativos agrupados por funcionalidade. |
|
Отображает команды приложения и параметры, сгруппированные по функциональности. |
|
Muestra los comandos y las opciones de la aplicación agrupados por funcionalidad. |
|
Visar kommandon och alternativ för tillämpningsprogrammet som grupperats efter funktionalitet. |
|
Uygulama komutlarını ve seçeneklerini işlevlerine göre gruplanmış olarak görüntüler. |
|
显示按功能分组的应用程序命令和选项。 |
|
顯示依功能分組的應用程式命令和選項。 |
|
يعرض أوامر التطبيق وخياراته في مجموعات حسب الوظيفة. |
|
显示按功能分组的应用程序命令和选项。 |
|
顯示依功能分組的應用程式命令和選項。 |
|
Zobrazí příkazy aplikace a možnosti seskupené podle funkcí. |
|
Viser programkommandoer og -indstillinger grupperet efter funktion. |
|
Hiermee worden opdrachten en opties van toepassingen gegroepeerd op functionaliteit weergegeven. |
|
تمكين الوضع الظاهري لـ ListView. |
|
启用 ListView 虚拟模式。 |
|
啟用 ListView 虛擬模式。 |
|
Umožňuje virtuální režim ListView. |
|
Aktiverer virtuel tilstand for ListView. |
|
Hiermee wordt de virtuele modus van ListView ingeschakeld. |
|
Ottaa käyttöön ListView-näennäistilan. |
|
Active le mode virtuel ListView. |
|
Aktiviert den virtuellen ListView-Modus. |
|
Ενεργοποιεί την εικονική κατάσταση λειτουργίας ListView. |
|
מפעיל מצב וירטואלי של ListView. |
|
Lehetővé teszi a ListView virtuális módját. |
|
Attiva la modalità virtuale per ListView. |
|
ListView の仮想モードを有効にします。 |
|
ListView 가상 모드를 사용합니다. |
|
Aktiverer virtuelt modus for ListView. |
|
Włącza tryb wirtualny ListView. |
|
Habilita o modo virtual de ListView. |
|
Активирует виртуальный режим ListView. |
|
Habilita el modo virtual de ListView. |
|
Aktiverar virtuellt läge i ListView. |
|
ListView'ı sanal modda etkinleştirir. |
|
启用 ListView 虚拟模式。 |
|
啟用 ListView 虛擬模式。 |
|
تحديد العنصر الذي ستُظهر DropDown الخاصة به قائمة إطارات MDI. |
|
指定其 DropDown 将显示 MDI 窗口列表的项。 |
|
指定其 DropDown 將顯示 MDI 視窗清單的項目。 |
|
Určuje položku, jejíž seznam DropDown se zobrazí v seznamu oken MDI. |
|
Angiver det element, hvis rullemenu viser listen over MDI-vinduer. |
|
Hiermee wordt het item opgegeven waarvan de DropDown wordt weergegeven in de lijst met MDI-vensters. |
|
Määrittää kohteen, jonka DropDown-ohjausobjektissa näkyy MDI-ikkunaluettelo. |
|
Spécifie l'élément dont le DropDown affichera la liste des fenêtres MDI. |
|
Gibt das Element an, dessen DropDown die Liste der MDI-Fenster anzeigt. |
|
Καθορίζει το στοιχείο του οποίου το αναπτυσσόμενο μενού θα εμφανίζει τη λίστα των παραθύρων MDI. |
|
מציין את הפריט אשר DropDown שלו יציג את רשימת חלונות MDI. |
|
Megadja azt az elemet, amelynek DropDown objektuma megjeleníti az MDI-ablakok listáját. |
|
Specifica per quale elemento l'oggetto DropDown visualizzerà l'elenco delle finestre MDI. |
|
DropDown が MDI ウィンドウの一覧を表示するアイテムを指定します。 |
|
DropDown에 MDI 창의 목록이 표시되는 항목을 지정합니다. |
|
Angir elementene som har DropDown som viser listen over MDI-vinduer. |
|
Określa element, którego element DropDown pokazuje listę okien interfejsu MDI. |
|
Especifica o item cujo DropDown mostrará a lista de janelas MDI. |
|
Указывает пункт, чья функция DropDown будет отображать список окон MDI. |
|
Especifica el elemento cuyo DropDown mostrará la lista de ventanas MDI. |
|
Anger det alternativ vars DropDown ska visa listan över MDI-fönster. |
|
DropDown'ı MDI pencereleri listesini gösterecek öğeyi belirtir. |
|
指定其 DropDown 将显示 MDI 窗口列表的项。 |
|
指定其 DropDown 將顯示 MDI 視窗清單的項目。 |
|
لا يمكن تعيين الخاصية <var>Property Name</var> على نمط حد الخلية المتقدم المتوفر. |
|
不能将属性 <var>Property Name</var> 设置为提供的高级单元格边框样式。 |
|
無法將屬性 <var>Property Name</var> 設定成提供的進階儲存格框線樣式。 |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> nelze nastavit na zadaný rozšířený styl ohraničení buňky. |
|
Egenskaben <var>Property Name</var> kan ikke indstilles til den avancerede cellekantformat, som er angivet. |
|
Kan eigenschap <var>Property Name</var> niet instellen op de opgegeven geavanceerde celrandstijl. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvoksi ei voi määrittää solun reunan lisäasetustyyliä. |
|
La propriété <var>Property Name</var> ne peut pas prendre comme valeur le style de bordure de cellule avancé fourni. |
|
Die Eigenschaft <var>Property Name</var> kann nicht auf die angegebene erweiterte Zellrahmenart festgelegt werden. |
|
Η ιδιότητα <var>Property Name</var> δεν μπορεί να οριστεί σύμφωνα με το στυλ περιγράμματος κελιού για προχωρημένους που παρέχεται. |
|
אין אפשרות להגדיר את המאפיין <var>Property Name</var> לסגנון גבול התא המתקדם שסופק. |
|
A(z) <var>Property Name</var> tulajdonság nem állítható be a rendelkezésre álló speciális cellaszegélystílusra. |
|
La proprietà <var>Property Name</var> non può essere impostata sullo stile avanzato specificato per il bordo della cella. |
|
指定されたセル境界線スタイルの詳細設定で、プロパティ <var>Property Name</var> を設定できません。 |
|
<var>Property Name</var> 속성을 제공된 고급 셀 테두리 스타일로 설정할 수 없습니다. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke angis til den avanserte cellekantlinjestilen. |
|
Właściwości <var>Property Name</var> nie można ustawić na podany styl obramowania komórki zaawansowanej. |
|
Não é possível definir a propriedade <var>Property Name</var> com o estilo de borda de célula avançado fornecido. |
|
Для свойства <var>Property Name</var> невозможно установить дополнительный стиль границы ячейки. |
|
La propiedad <var>Property Name</var> no se puede establecer en el estilo de borde de celda avanzado que se proporciona. |
|
Det går inte att ange egenskapen <var>Property Name</var> till det avancerade cellkantlinjeformatet som angetts. |
|
<var>Property Name</var> özelliği sağlanan gelişmiş hücre kenarlığı stiline ayarlanamıyor. |
|
不能将属性 <var>Property Name</var> 设置为提供的高级单元格边框样式。 |
|
無法將屬性 <var>Property Name</var> 設定成提供的進階儲存格框線樣式。 |
|
指定某项是始终发送到溢出、从不发送到溢出,还是在需要时发送到溢出。 |
|
指定是否一律將項目傳送至溢位、絕不傳送至溢位,或視需要傳送至溢位。 |
|
Určuje, zda bude položka vždy odeslána do přetečení, nebude nikdy odeslána do přetečení nebo zda bude do přetečení odesílána podle potřeby. |
|
Angiver, om et element altid sendes til overløbet, aldrig sendes til overløbet, eller om det sendes til overløbet efter behov. |
|
Hiermee wordt opgegeven of een item altijd, nooit of indien nodig naar de overloop wordt gestuurd. |
|
Määrittää, lähetetäänkö kohde ylivuotoon aina, ei koskaan vai tarvittaessa. |
|
Spécifie si un élément doit toujours être placé dans la liste d'éléments supplémentaire, n'être jamais placé dans la liste d'éléments supplémentaire ou y être placé selon les besoins. |
|
Gibt an, ob ein Element immer, nie oder nur bei Bedarf an den Überlauf gesendet wird. |
|
Καθορίζει εάν ένα στοιχείο θα αποστέλλεται πάντα στην υπερχείλιση, εάν δεν θα στέλνεται ποτέ στην υπερχείλιση ή εάν θα στέλνεται στην υπερχείλιση σύμφωνα με τις ανάγκες. |
|
מציין אם פריט יישלח תמיד לגלישה, לא יישלח לעולם לגלישה או יישלח לגלישה לפי הצורך. |
|
Megadja, hogy a rendszer egy elemet mindig a túlcsordulók közé küld, soha nem küld a túlcsordulók közé, vagy igény szerint küld a túlcsordulók közé. |
|
Specifica se un elemento sarà inviato sempre all'overflow, non sarà inviato mai all'overflow o sarà inviato se necessario. |
|
アイテムを、いつもオーバーフローに送信するか、オーバーフローに送信しないか、または必要に応じてオーバーフローに送信するかを指定します。 |
|
항목이 오버플로로 항상 전송될지, 절대로 전송되지 않을지, 아니면 필요한 경우에만 전송될지를 지정합니다. |
|
Angir om et element alltid skal sendes til overflyten, aldri skal sendes til overflyten eller sendes til overflyten ved behov. |
|
Określa, czy element będzie zawsze wysyłany do przeciążenia, nigdy nie będzie wysyłany do przeciążenia lub będzie wysyłany do przeciążenia zgodnie z potrzebami. |
|
Especifica se um item sempre será enviado ao estouro, nunca será enviado ao estouro ou será enviado ao estouro conforme o necessário. |
|
Определяет, будет ли элемент всегда посылаться на переполнение, никогда на посылаться на переполнение или посылаться на переполнение по мере необходимости. |
|
Especifica si un elemento se enviará al desbordamiento siempre, nunca o sólo cuando sea necesario. |
|
Anger om ett objekt alltid kommer att skickas till spill, aldrig skickas till spill eller skickas till spill vid behov. |
|
Bir öğenin taşmaya her zaman gönderileceğini, taşmaya hiçbir zaman gönderilmeyeceğini veya taşmaya gerektiğinde gönderileceğini belirtir. |
|
تحديد ما إذا كان سيتم إرسال العنصر على الدوام إلى تجاوز السعة، أو لن يتم إرساله على الإطلاق إلى تجاوز السعة أو إذا كان سيتم إرساله إلى تجاوز السعة حسب الحاجة. |
|
指定某项是始终发送到溢出、从不发送到溢出,还是在需要时发送到溢出。 |
|
指定是否一律將項目傳送至溢位、絕不傳送至溢位,或視需要傳送至溢位。 |
|
يحدد أقصى عدد من الحروف يمكن إدخاله في مربع النص. |
|
指定可以输入到文本框中的最大字符数。 |
|
指定可以在文字方塊中輸入的最大字元數。 |
|
Určuje maximální počet znaků, které lze zadat do textového pole. |
|
Angiver det største antal tegn, der kan indtastes i tekstboksen. |
|
Hiermee wordt het maximum aantal tekens opgegeven dat in het tekstvak kan worden ingevoerd. |
|
Määrittää muokkausruutuun kirjoitettavien merkkien enimmäismäärän. |
|
Spécifie le nombre maximal de caractères pouvant être entrés dans la zone de liste. |
|
Gibt die maximale Anzahl von Zeichen an, die in das Textfeld eingegeben werden können. |
|
Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που μπορούν να εισαχθούν στο πλαίσιο κειμένου. |
|
מציין את המספר המירבי של תווים שניתן להזין בתיבת הטקסט. |
|
Meghatározza a szövegmezőben megadható karakterek maximális számát. |
|
Specifica il numero massimo di caratteri che può essere immesso nella casella di testo. |
|
テキスト ボックスに入力できる最大文字数を指定します。 |
|
텍스트 상자에 입력할 수 있는 최대 문자 수를 지정합니다. |
|
Angir det maksimale antallet tegn som kan skrives inn i tekstboksen. |
|
Określa maksymalną liczbę znaków, które można wprowadzić w polu tekstowym. |
|
Especifica o número máximo de caracteres que podem ser inseridos na caixa de texto. |
|
Определяет максимальное число символов, которые можно ввести в текстовое поле. |
|
Especifica el número máximo de caracteres que se pueden especificar en un cuadro de texto. |
|
Anger det maximala antalet tecken som kan anges i en textruta. |
|
Metin kutusuna girilebilecek en fazla karakter sayısını belirtir. |
|
指定可以输入到文本框中的最大字符数。 |
|
指定可以在文字方塊中輸入的最大字元數。 |
|
يمكن فقط فرز عنصر تحكم DataGridView مرتبط ببيانات في الأعمدة المرتبطة ببيانات. |
|
数据绑定的 DataGridView 控件只能基于数据绑定列进行排序。 |
|
資料繫結 DataGridView 控制項只能在資料繫結資料行上進行排序。 |
|
Ovládací prvek DataGridView vázaný na data lze řadit pouze u sloupců vázaných na data. |
|
Et databundet DataGridView-objekt kan kun sorteres efter databundne kolonner. |
|
Binnen het gegevensgebonden besturingselement DataGridView kan alleen worden gesorteerd op kolommen. |
|
Vain tietoon sidotut sarakkeet tietoon sidotussa DataGridView-ohjausobjektissa voidaan lajitella. |
|
Un contrôle DataGridView lié aux données ne peut être trié que sur des colonnes liées aux données. |
|
Das datengebundene DataGridView-Steuerelement kann nur nach datengebundenen Spalten sortiert werden. |
|
Το στοιχείο ελέγχου Data-bound DataGridView μπορεί να ταξινομηθεί μόνο σε στήλες συνδεδεμένες με δεδομένα. |
|
ניתן למיין פקד DataGridView מאוגד-נתונים רק בעמודות מאוגדות-נתונים. |
|
Adathoz kötött DataGridView vezérlő csak adathoz kötött oszlopok tartalma szerint rendezhető. |
|
L'ordinamento di un controllo DataGridView con associazione a dati può essere eseguito solo su colonne con associazione a dati. |
|
データバインドされた DataGridView コントロールは、データバインドされた列でのみ並べ替えることができます。 |
|
데이터 바인딩된 DataGridView 컨트롤은 데이터 바인딩된 열에서만 정렬할 수 있습니다. |
|
Databundet DataGridView-kontroll kan bare sorteres i databundede kolonner. |
|
Formant DataGridView powiązany z danymi można sortować wyłącznie w kolumnach powiązanych z danymi. |
|
O controle DataGridView limitado por dados só pode ser classificado em colunas limitadas por dados. |
|
Элемент управления DataGridView с привязкой к данным можно сортировать только по столбцам с привязкой к данным. |
|
Un control DataGridView enlazado a datos sólo se puede ordenar en columnas enlazadas a datos. |
|
En databunden DataGrid-kontroll kan bara sorteras på databundna kolumner. |
|
Veriye bağlı DataGridView denetimi yalnızca veriye bağlı sütunlarda sıralanabilir. |
|
数据绑定的 DataGridView 控件只能基于数据绑定列进行排序。 |
|
資料繫結 DataGridView 控制項只能在資料繫結資料行上進行排序。 |