 |
无效的参数名 <var>X</var>,名称与所有方法参数名都不匹配 |
 |
無效的參數名稱 <var>X</var>,名稱與任何方法參數名稱都不相符 |
 |
اسم معلمة غير صالح <var>X</var>، لا يطابق الاسم أياً من أسماء معلمات الأسلوب |
 |
无效的参数名 <var>X</var>,名称与所有方法参数名都不匹配 |
 |
無效的參數名稱 <var>X</var>,名稱與任何方法參數名稱都不相符 |
 |
Neplatný název parametru <var>X</var>, název neodpovídá žádnému z názvů parametru metody. |
 |
Ugyldigt parameternavn <var>X</var>, navnet svarer ikke til nogen af metodeparameternavnene |
 |
Ongeldige parameternaam <var>X</var>. De naam komt met geen enkele naam van methodeparameters overeen. |
 |
Parametrin nimi <var>X</var> ei kelpaa. Parametrin nimi ei vastaa minkään menetelmän parametrien nimeä. |
 |
Nom de paramètre <var>X</var> incorrect. Le nom ne correspond à aucun des noms de paramètre de la méthode. |
 |
Der Parametername "<var>X</var>" ist ungültig. Er stimmt mit keinem Namen von Methodenparametern überein. |
 |
Το όνομα παραμέτρου <var>X</var> δεν είναι έγκυρο, γιατί δεν συμφωνεί με κανένα από τα ονόματα παραμέτρου μεθόδων |
 |
שם פרמטר לא חוקי <var>X</var>, השם אינו מתאים לאף אחד משמות הפרמטרים של פעולת השירות |
 |
A(z) <var>X</var> paraméternév érvénytelen, nem felel meg egyetlen metódusparaméter-névnek sem |
 |
Nome parametro <var>X</var> non valido. Il nome non corrisponde ad alcun nome di parametro del metodo |
 |
パラメータ名 <var>X</var> が無効です。名前がどのメソッド パラメータ名とも一致しません |
 |
매개 변수 이름 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. 이름이 메서드 매개 변수 이름 중 하나와 일치하지 않습니다. |
 |
Ugyldig parameternavn <var>X</var>, navnet samsvarer ikke med noen av metodeparameternavnene |
 |
Nieprawidłowa nazwa parametru <var>X</var>; nazwa nie jest zgodna z żadną nazwą parametru metody. |
 |
Недопустимое имя параметра <var>X</var>; имя не соответствует ни одному из имен параметров метода |
 |
El nombre de parámetro <var>X</var> no es válido; no coincide con ninguno de los nombres de parámetro de método |
 |
Parameternamnet <var>X</var> är ogiltigt. Namnet matchar inget av parameternamnen för metoden |
 |
<var>X</var> geçersiz parametre adı; ad, yöntem parametre adlarından hiçbiriyle eşleşmiyor |
 |
Nome de parâmetro inválido <var>X</var>. Nome não corresponde aos nomes de parâmetro do método |
 |
Zadejte nové ID relace nebo ID relace používané předchozí aktivitou typu InvokeWebServiceActivity. |
 |
Vælg et nyt sessions-id eller et sessions-id, som er brugt af den forrige InvokeWebServiceActivity. |
 |
Selecteer een nieuwe sessie-id of een sessie-id die wordt gebruikt in de bovenliggende InvokeWebServiceActivity. |
 |
Valitse uusi istunnon tunnus tai edellisen InvokeWebServiceActivity-tehtävän käyttämä istuntotunnus. |
 |
Sélectionnez un nouvel ID de session ou un ID de session utilisé par une activité InvokeWebServiceActivity précédente. |
 |
Wählen Sie eine neue Sitzungskennung oder eine Sitzungskennung aus, die von der vorhergehenden "InvokeWebServiceActivity" verwendet wird. |
 |
Επιλέξτε αναγνωριστικό νέας περιόδου λειτουργίας ή ένα αναγνωριστικό περιόδου λειτουργίας που χρησιμοποιήθηκε από την προηγούμενη δραστηριότητα InvokeWebServiceActivity. |
 |
נא בחר מזהה הפעלה חדש או מזהה הפעלה שנמצא בשימוש על-ידי InvokeWebServiceActivity קודם. |
 |
Válasszon egy új munkamenet-azonosítót vagy egy, a megelőző InvokeWebServiceActivity által használt munkamenet-azonosítót. |
 |
Selezionare un nuovo ID sessione o un ID sessione utilizzato dall'attività InvokeWebServiceActivity precedente. |
 |
新しいセッション ID または先行する InvokeWebServiceActivity で使用されたセッション ID を選択してください。 |
 |
새로운 세션 ID 또는 이전 InvokeWebServiceActivity에서 사용한 세션 ID를 선택하십시오. |
 |
Velg en ny økt-ID eller en økt-ID som er brukt av foregående InvokeWebServiceActivity. |
 |
Wybierz nowy identyfikator sesji lub identyfikator sesji używany w poprzednim działaniu InvokeWebServiceActivity. |
 |
Выберите новый идентификатор сеанса или идентификатор сеанса, который использовался предыдущей операцией InvokeWebServiceActivity. |
 |
Seleccione un nuevo Id. de sesión o un Id. de sesión utilizado por la actividad InvokeWebServiceActivity precedente. |
 |
Välj ett nytt sessions-ID eller ett ID som används av föregående InvokeWebServiceActivity. |
 |
Lütfen yeni veya önceki InvokeWebServiceActivity tarafından kullanılan bir oturum kimliği seçin. |
 |
请选择新的会话 ID 或前面的 InvokeWebServiceActivity 使用的会话 ID。 |
 |
請選取新的工作階段 ID 或之前 InvokeWebServiceActivity 所用的工作階段 ID。 |
 |
الرجاء تحديد معرف جلسة جديد أو معرف جلسة يتم استخدامه بواسطة InvokeWebServiceActivity سابق. |
 |
请选择新的会话 ID 或前面的 InvokeWebServiceActivity 使用的会话 ID。 |
 |
請選取新的工作階段 ID 或之前 InvokeWebServiceActivity 所用的工作階段 ID。 |
 |
Selecione uma nova id de sessão ou uma usada pela InvokeWebServiceActivity anterior. |
 |
أصل '<var>X</var>' يجب أن يكون '<var>X</var>'. |
 |
“<var>X</var>”的父级也必须是“<var>X</var>”。 |
 |
'<var>X</var>' 的父系必須也是一個 '<var>X</var>'。 |
 |
Aktivita nadřazená aktivitě <var>X</var> musí také být <var>X</var>. |
 |
Den overordnede for '<var>X</var>' skal også være en '<var>X</var>'. |
 |
Bovenliggend item van <var>X</var> moet ook een <var>X</var> zijn. |
 |
Kohteen <var>X</var> Parent-ominaisuuden on myös oltava <var>X</var>. |
 |
Le parent de '<var>X</var>' doit également être un '<var>X</var>'. |
 |
Das übergeordnete Element von '<var>X</var>' muss ebenfalls '<var>X</var>' sein. |
 |
Το γονικό στοιχείο του '<var>X</var>' πρέπει να είναι επίσης '<var>X</var>'. |
 |
רכיב האב של '<var>X</var>' חייב להיות גם '<var>X</var>'. |
 |
A(z) '<var>X</var>' szülőjének szintén '<var>X</var>' típusúnak kell lennie. |
 |
L'attività padre di '<var>X</var>' deve anche essere un'attività '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' の親は '<var>X</var>' でもある必要があります。 |
 |
'<var>X</var>'의 부모는 '<var>X</var>'이기도 해야 합니다. |
 |
Overordnet for <var>X</var> må også være <var>X</var>. |
 |
Element nadrzędny „<var>X</var>” musi być również „<var>X</var>”. |
 |
Родителем "<var>X</var>" также должна быть "<var>X</var>". |
 |
El elemento primario de '<var>X</var>' también debe ser '<var>X</var>'. |
 |
Överordnad för '<var>X</var>' måste även vara en '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' etkinliğinin üst öğesi de '<var>X</var>' olmalıdır. |
 |
“<var>X</var>”的父级也必须是“<var>X</var>”。 |
 |
'<var>X</var>' 的父系必須也是一個 '<var>X</var>'。 |
 |
A atividade pai de '<var>X</var>' também deve ser do tipo '<var>X</var>'. |
 |
الرجاء تعيين النوع. |
 |
请指定类型。 |
 |
請指定類型。 |
 |
Zadejte typ. |
 |
Angiv typen. |
 |
Geef het type op. |
 |
Määritä tyyppi. |
 |
Indiquez le type. |
 |
Geben Sie den Typ an. |
 |
Καθορίστε τον τύπο. |
 |
נא ציין את הסוג. |
 |
Adja meg a típust. |
 |
Specificare il tipo. |
 |
型を指定してください。 |
 |
유형을 지정하십시오. |
 |
Angi type. |
 |
Określ typ. |
 |
Укажите тип. |
 |
Especifique el tipo. |
 |
Ange typ. |
 |
Lütfen türü belirtin. |
 |
请指定类型。 |
 |
請指定類型。 |
 |
Especifique o tipo. |
 |
Nykyiselle istunnolle ei ole määritetty työnkulun esiintymää. Voit aloittaa nykyiselle istunnolle uuden esiintymän lähettämällä aktivointisanoman. |
 |
Aucune instance de workflow n'est associée à la session active. Envoyez un message d'activation pour démarrer une nouvelle instance dans la session en cours. |
 |
Die aktuelle Sitzung hat keine zugeordnete Workflowinstanz. Senden Sie eine Aktivierungsnachricht, um eine neue Instanz in der aktuellen Sitzung zu starten. |
 |
Η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας δεν διαθέτει καμία παρουσία ροής εργασιών που να σχετίζεται με αυτήν. Στείλτε μήνυμα ενεργοποίησης για να ξεκινήσετε τη νέα παρουσία στην τρέχουσα περίοδο λειτουργίας. |
 |
לא משויך מופע זרימת עבודה להפעלה הנוכחית. שלח הודעת הפעלה כדי להפעיל מופע חדש בהפעלה הנוכחית. |
 |
Nincs munkafolyamat-példány társítva a jelenlegi munkamenethez. Egy aktiválási üzenet küldésével indítson új példányt a jelenlegi munkamenetben. |
 |
La sessione corrente non ha alcuna istanza flusso di lavoro associata. Inviare un messaggio di attivazione per avviare una nuova istanza nella sessione corrente. |
 |
現在のセッションには、関連付けられたワークフロー インスタンスがありません。現在のセッションで新しいインスタンスを開始するには、アクティベーション メッセージを送信してください。 |
 |
현재 세션에 연결된 워크플로 인스턴스가 없습니다. 현재 세션에서 새 인스턴스를 시작하려면 활성화 메시지를 보내십시오. |
 |
Gjeldende økt er ikke tilknyttet noen arbeidsflytforekomst. Send aktiveringsmelding for å starte ny forekomst i gjeldende økt. |
 |
Z bieżącą sesją nie jest skojarzone żadne wystąpienie przepływu pracy. Wyślij komunikat aktywacyjny, aby uruchomić nowe wystąpienie w bieżącej sesji. |
 |
С текущим сеансом не связан ни один экземпляр потока работ. Для запуска нового экземпляра в текущем сеансе отправьте сообщение активации. |
 |
La sesión actual no tiene ninguna instancia de flujo de trabajo asociada. Envíe un mensaje de activación para iniciar una nueva instancia en la sesión actual. |
 |
Aktuell session har ingen associerad arbetsflödesinstans. Skicka aktiveringsmeddelande om du vill starta ny instans i aktuell session. |
 |
Şu anki oturumun kendisiyle ilişkili iş akışı örneği yok. Şu anki oturumda yeni örnek başlatmak için etkinleştirme iletisi gönderin. |
 |
لا تحتوي الجلسة الحالية على مثيل سير عمل مقترن بها. قم بإرسال رسالة تنشيط لبدء مثيل جديد في الجلسة الحالية. |
 |
当前会话没有相关联的工作流实例。请发送激活消息以在当前会话中启动新实例。 |
 |
目前的工作階段沒有關聯的工作流程執行個體。請傳送啟動訊息,在目前工作階段中開始新執行個體。 |
 |
S aktuální relací není spojena žádná instance pracovního postupu. Pro spuštění nové instance v aktuální relaci odešlete aktivační zprávu. |
 |
Den aktuelle session har ingen arbejdsprocesudgave tilknyttet. Send en aktiveringsmeddelelse for at starte en ny forekomst i den aktuelle session. |
 |
Er is geen workflowexemplaar gekoppeld aan de huidige sessie. Verzend een activeringsbericht om een nieuw exemplaar in de huidige sessie te starten. |
 |
当前会话没有相关联的工作流实例。请发送激活消息以在当前会话中启动新实例。 |
 |
目前的工作階段沒有關聯的工作流程執行個體。請傳送啟動訊息,在目前工作階段中開始新執行個體。 |
 |
A sessão atual não possui instância de fluxo de trabalho associada. Envie mensagem de ativação para iniciar nova instância na sessão atual. |
 |
EventArgs غير قابلة للتسلسل |
 |
EventArgs 不可序列化 |
 |
EventArgs 不是可序列化 |
 |
Vlastnost EventArgs nelze serializovat. |
 |
EventArgs kan ikke serialiseres |
 |
Er kan geen serialisatie op EventArgs worden toegepast |
 |
EventArgs-argumentteja ei voi sarjoittaa. |
 |
EventArgs non sérialisable |
 |
"EventArgs" ist nicht serialisierbar. |
 |
Το EventArgs δεν είναι δυνατό να σειριοποιηθεί |
 |
EventArgs אינו ניתן לעריכה בסידרה |
 |
Nem szerializálható EventArgs |
 |
EventArgs non serializzabile |
 |
EventArgs はシリアル化できません |
 |
EventArgs를 serialize할 수 없습니다. |
 |
EventArgs kan ikke serialiseres |
 |
Elementu EventArgs nie można serializować. |
 |
EventArgs не сериализуется |
 |
EventArgs no es serializable. |
 |
Händelseargument kan inte serialiseras |
 |
EventArgs seri hale getirilemez |
 |
EventArgs 不可序列化 |
 |
EventArgs 不是可序列化 |
 |
EventArgs não serializável |
 |
يمكن أن يتم فقط استخدام '<var>X</var>' مع مسارات العمل استناداً إلى '<var>Y</var>'. |
 |
“<var>X</var>”只能与基于“<var>Y</var>”的工作流一起使用。 |
 |
'<var>X</var>' 需依據 '<var>Y</var>' 才能與工作流程搭配使用。 |
 |
<var>X</var> lze použít pouze pro pracovní postupy založené na <var>Y</var>. |
 |
'<var>X</var>' kan kun bruges sammen med arbejdsprocesser på basis af '<var>Y</var>'. |
 |
<var>X</var> kan alleen worden gebruikt voor workflows die zijn gebaseerd op <var>Y</var>. |
 |
Kohdetta <var>X</var> voi käyttää vain kohteeseen <var>Y</var> perustuvissa työnkuluissa. |
 |
'<var>X</var>' peut uniquement être utilisé avec des workflows en fonction de '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' kann nur bei Workflows verwendet werden, die auf '<var>Y</var>' basieren. |
 |
Το '<var>X</var>' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με ροές εργασιών που βασίζονται σε '<var>Y</var>'. |
 |
ניתן להשתמש ב- '<var>X</var>' רק עם זרימות עבודה המבוססות על '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' csak olyan munkafolyamatokkal használható, amelyek a következőn alapulnak: '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' può essere utilizzato soltanto con flussi di lavoro basati su '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' は、'<var>Y</var>' に基づいたワークフローでのみ使用できます。 |
 |
<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>'에 따라 워크플로에서만 사용할 수 있습니다. |
 |
<var>X</var> kan bare brukes med arbeidsflyt basert på <var>Y</var>. |
 |
'<var>X</var>' może być używany wyłącznie dla przepływów pracy opartych na elemencie '<var>Y</var>'. |
 |
"<var>X</var>" может использоваться только с потоками работ, основанными на "<var>Y</var>". |
 |
'<var>X</var>' sólo puede utilizarse con flujos de trabajo basados en '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' kan endast användas med arbetsflöden baserade på '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' yalnızca '<var>Y</var>' temelli iş akışlarıyla kullanılabilir. |
 |
“<var>X</var>”只能与基于“<var>Y</var>”的工作流一起使用。 |
 |
'<var>X</var>' 需依據 '<var>Y</var>' 才能與工作流程搭配使用。 |
 |
'<var>X</var>' é utilizado apenas com fluxos de trabalho baseados em '<var>Y</var>'. |
 |
شرط القاعدة الإلزامي |
 |
声明性规则条件 |
 |
宣告式規則條件 |
 |
Podmínka deklarativního pravidla |
 |
Deklarationsbetingelse for regel |
 |
Declaratieve regelvoorwaarde |
 |
Määrittävä sääntöehto |
 |
Condition de règle déclarative |
 |
Deklarative Regelbedingung |
 |
Δηλωτική συνθήκη κανόνα |
 |
תנאי של כלל הצהרתי |
 |
Deklaratív szabályfeltétel |
 |
Condizione della regola dichiarativa |
 |
宣言型のルール条件 |
 |
선언적 규칙 조건 |
 |
Deklarativ regelbetingelse |
 |
Warunek reguły deklaratywnej |
 |
Условие декларативного правила |
 |
Condición de regla declarativa |
 |
Deklarativt regelvillkor |
 |
Bildirime Dayanan Kural Koşulu |
 |
声明性规则条件 |
 |
宣告式規則條件 |
 |
Condição de Regra Declarativa |
 |
لا يحتوي رمز منشئ مكدس السياق على العنصر المطلوب من نوع <var>Type Name</var>. |
 |
代码生成器上下文堆栈不包含 <var>Type Name</var> 类型的必需项。 |
 |
程式碼產生器內容堆疊不包含 <var>Type Name</var> 類型的必要項目。 |
 |
Zásobník kontextu generátoru kódu neobsahuje požadovanou položku typu <var>Type Name</var>. |
 |
Kodegeneratorens kontekststak indeholdt ikke det nødvendige element af typen <var>Type Name</var>. |
 |
De contextstack van de codegenerator bevat niet het vereiste item van het type <var>Type Name</var>. |
 |
Koodimuodostimen kontekstipinossa ei ole vaadittua tyypin <var>Type Name</var> kohdetta. |
 |
La pile de contexte du générateur de code ne contient pas l'élément requis de type <var>Type Name</var>. |
 |
Der Codegeneratorkontext-Stapel enthält kein erforderliches Element vom Typ "<var>Type Name</var>". |
 |
Η στοίβα περιβάλλοντος της δημιουργίας κωδικών δεν περιέχει απαραίτητα στοιχεία τύπου <var>Type Name</var>. |
 |
ערימת הקשר של מחולל קוד אינה מכילה פריט דרוש מסוג <var>Type Name</var>. |
 |
A kódgenerátor környezeti verme nem tartalmazta a kért <var>Type Name</var> típusú elemet. |
 |
Lo stack di contesto del generatore di codice non contiene l'elemento di tipo <var>Type Name</var> necessario. |
 |
コード ジェネレータのコンテキスト スタックに型 <var>Type Name</var> の必要な項目が含まれていません。 |
 |
코드 생성자 컨텍스트 스택에는 <var>Type Name</var> 유형의 필수 항목이 포함되어 있지 않습니다. |
 |
Innholdsstakk for kodegenerator inneholder ikke påkrevd element av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Stos kontekstu generatora kodu nie zawiera wymaganego elementu typu <var>Type Name</var>. |
 |
A pilha de contexto não contém item obrigatório do tipo <var>Type Name</var>. |
 |
В стеке контекстов генератора кода не было обязательного элемента типа <var>Type Name</var>. |
 |
La pila de contexto del generador de código no contiene el elemento de tipo <var>Type Name</var> necesario. |
 |
Kontextstack för kodgenerator innehåller inte obligatoriskt objekt av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Kod üreticisi içerik yığını gerekli <var>Type Name</var> türünde öğe içermiyordu. |
 |
代码生成器上下文堆栈不包含 <var>Type Name</var> 类型的必需项。 |
 |
程式碼產生器內容堆疊不包含 <var>Type Name</var> 類型的必要項目。 |
 |
进入状态时执行包含的 Activity。 |
 |
進入某一狀態時執行包含的活動。 |
 |
Provede obsažené aktivity při vstupu do stavu. |
 |
Udfører indeholdte aktiviteter, når en tilstand aktiveres. |
 |
De opgenomen activiteiten worden uitgevoerd wanneer naar een status wordt overgegaan. |
 |
Suorittaa tehtävät tilaan siirryttäessä. |
 |
Exécute les activités contenues au moment d'entrer dans un état. |
 |
Führt enthaltene Aktivitäten aus, wenn ein Status erreicht wird. |
 |
Εκτελεί περιεχόμενα activities κατά την είσοδο στην κατάσταση. |
 |
ביצוע פעילויות כלולות בעת כניסה למצב. |
 |
Állapotba történő belépés alkalmával hajtja végre a tárolt tevékenységeket. |
 |
Esegue attività contenute all'ingresso in uno stato. |
 |
ある状態になるときに含まれているアクティビティを実行します。 |
 |
상태를 입력할 때 포함된 활동을 실행합니다. |
 |
Utfører inkluderte aktiviteter ved start av en tilstand. |
 |
Wykonuje zawarte działania podczas przechodzenia do stanu. |
 |
Выполняет вложенные операции при входе в состояние. |
 |
Ejecuta actividades contenidas al entrar en un estado. |
 |
Kör befintliga aktiviteter vid ingång i ett tillstånd. |
 |
Bir duruma girerken içerilen etkinlikleri yürütür. |
 |
تنفيذ الأنشطة المضمنة عند إدخال حالة. |
 |
进入状态时执行包含的 Activity。 |
 |
進入某一狀態時執行包含的活動。 |
 |
Executa atividades contidas ao entrar em um estado. |