 |
WebServiceInputActivity-tyyppiä <var>X</var> ei löydy edeltävistä toiminnoista. |
 |
WebServiceInputActivity <var>X</var> introuvable dans les activités précédentes. |
 |
Die "WebServiceInputActivity" "<var>X</var>" wurde in den vorhergehenden Aktivitäten nicht gefunden. |
 |
Το WebServiceInputActivity <var>X</var> δεν βρέθηκε στις προηγούμενες δραστηριότητες. |
 |
WebServiceInputActivity <var>X</var> לא נמצא בפעילויות המקדימות. |
 |
A(z) <var>X</var> WebServiceInputActivity típus nem található a megelőző tevékenységekben. |
 |
Attività WebServiceInputActivity <var>X</var> non rilevata nelle attività precedenti. |
 |
前のアクティビティに WebServiceInputActivity <var>X</var> が見つかりませんでした。 |
 |
이전 활동에서 WebServiceInputActivit <var>X</var>을(를) 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke WebServiceInputActivity <var>X</var> i foregående aktiviteter. |
 |
W poprzednich działaniach nie znaleziono działania WebServiceInputActivity <var>X</var>. |
 |
Операция WebServiceInputActivity <var>X</var> не найдена в предыдущих операциях. |
 |
No se encontró WebServiceInputActivity <var>X</var> entre las actividades precedentes. |
 |
WebServiceInputActivity <var>X</var> hittades inte i föregående aktiviteter. |
 |
<var>X</var> WebServiceInputActivity önceki etkinliklerde bulunamadı. |
 |
لم يتم العثور على WebServiceInputActivity <var>X</var> في الأنشطة السابقة. |
 |
在前面的活动中找不到 WebServiceInputActivity <var>X</var>。 |
 |
在之前的活動中找不到 WebServiceInputActivity <var>X</var>。 |
 |
Aktivita WebServiceInputActivity <var>X</var> nebyla nalezena v předchozích aktivitách. |
 |
WebServiceInputActivity <var>X</var> blev ikke fundet i de foregående aktiviteter. |
 |
WebServiceInputActivity <var>X</var> is niet gevonden in de vorige activiteiten. |
 |
在前面的活动中找不到 WebServiceInputActivity <var>X</var>。 |
 |
在之前的活動中找不到 WebServiceInputActivity <var>X</var>。 |
 |
WebServiceInputActivity <var>X</var> não foi encontrada nas atividades anteriores. |
 |
لم يتم تعيين الخاصية '<var>Property Name</var>'. |
 |
未设置属性“<var>Property Name</var>”。 |
 |
未設定屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
 |
Vlastnost <var>Property Name</var> není nastavena. |
 |
Property '<var>Property Name</var>' er ikke indstillet. |
 |
Property <var>Property Name</var> is niet ingesteld. |
 |
Ominaisuutta <var>Property Name</var> ei ole määritetty. |
 |
La propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas définie. |
 |
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' ist nicht festgelegt. |
 |
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν έχει οριστεί. |
 |
המאפיין '<var>Property Name</var>' אינו מוגדר. |
 |
Nincs beállítva a(z) '<var>Property Name</var>' tulajdonság. |
 |
Proprietà '<var>Property Name</var>' non impostata. |
 |
プロパティ '<var>Property Name</var>' は設定されていません。 |
 |
'<var>Property Name</var>' 속성이 설정되지 않았습니다. |
 |
Egenskap <var>Property Name</var> er ikke definert. |
 |
Właściwość '<var>Property Name</var>' nie jest ustawiona. |
 |
Свойство "<var>Property Name</var>" не задано. |
 |
No se ha establecido la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
 |
Egenskapen '<var>Property Name</var>' är inte inställd. |
 |
'<var>Property Name</var>' özelliği ayarlı değil. |
 |
未设置属性“<var>Property Name</var>”。 |
 |
未設定屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
 |
A propriedade '<var>Property Name</var>' não está definida. |
 |
الرجاء تحديد الشرط When للنشاط. في حالة عدم التحديد، يتم تنفيذ النشاط مرة واحدة. |
 |
请为活动指定 When 条件。如果不指定,活动将执行一次。 |
 |
請指定活動的 When 條件。如果不指定,活動將只執行一次。 |
 |
Zadejte podmínku When pro aktivitu. Pokud tato podmínka není zadána, aktivita bude provedena pouze jednou. |
 |
Angiv When-betingelsen for aktiviteten. Hvis den ikke angives, udføres aktiviteten en gang. |
 |
Geef de When-voorwaarde voor de activiteit op. Als deze niet wordt opgegeven, wordt de activiteit een keer uitgevoerd. |
 |
Määritä tehtävän WHEN-ehto. Jos ehtoa ei ole määritetty, tehtävä suoritetaan kerran. |
 |
Spécifiez la condition When associée à l'activité. À défaut, l'activité sera exécutée une fois. |
 |
Geben Sie die Bedingung "When" für die Aktivität an. Wenn sie nicht angegeben ist, wird die Aktivität einmal ausgeführt. |
 |
Καθορίστε τη συνθήκη When για τη δραστηριότητα. Εάν η συνθήκη δεν καθορίζεται, η δραστηριότητα θα εκτελεστεί μία φορά. |
 |
נא ציין את התנאי When עבור הפעילות. אם לא צוין אחרת, הפעילות תתבצע פעם אחת. |
 |
Adja meg a tevékenység When feltételét. Ha nincs megadva, egyszer hajtódik végre a tevékenység. |
 |
Specificare la condizione When di un'attività. Se non specificata, l'attività verrà eseguita una volta. |
 |
アクティビティに WHEN 条件を指定してください。指定しない場合、アクティビティは 1 回実行されます。 |
 |
이 활동의 When 조건을 지정하십시오. 이 조건을 지정하지 않을 경우 활동이 한 번 실행됩니다. |
 |
Angi When-betingelse for aktiviteten. Hvis dette ikke angis, blir aktiviteten utført en gang. |
 |
Określ warunek When dla działania. Jeśli warunek nie zostanie określony, działanie zostanie wykonane jednokrotnie. |
 |
Укажите условие When для операции. В противном случае операция будет выполняться только один раз. |
 |
Especifique la condición When para la actividad. Si no la especifica, la actividad se ejecutará una vez. |
 |
Ange villkoret WHEN för aktiviteten. Om det inte anges körs aktiviteten en gång. |
 |
Lütfen etkinlik için When koşulunu belirtin. Belirtilmezse etkinlik bir kez yürütülecektir. |
 |
请为活动指定 When 条件。如果不指定,活动将执行一次。 |
 |
請指定活動的 When 條件。如果不指定,活動將只執行一次。 |
 |
Especifique a condição When para a atividade. Se não especificada, a atividade será executada uma única vez. |
 |
Activity-tyypin <var>X</var> täytyy palauttaa kelvollinen tapahtuman nimi. Ominaisuus <var>Property Name</var> palauttaa virheellisen merkkijonon. |
 |
L'activité '<var>X</var>' doit renvoyer un nom d'événement valide. Property <var>Property Name</var> renvoie une chaîne non valide. |
 |
Die Aktivität '<var>X</var>' muss einen gültigen Ereignisnamen zurückgeben. Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' gibt eine ungültige Zeichenfolge zurück. |
 |
Το activity '<var>X</var>' πρέπει να επιστρέψει ένα έγκυρο όνομα συμβάντος. Η ιδιότητα <var>Property Name</var> επιστρέφει μη έγκυρη συμβολοσειρά. |
 |
הפעילות '<var>X</var>' חייבת להחזיר שם אירוע חוקי. המאפיין <var>Property Name</var> מחזיר מחרוזת לא חוקית. |
 |
A(z) '<var>X</var>' tevékenységnek egy érvényes eseménynevet kell visszaadnia. A(z) <var>Property Name</var> tulajdonság egy érvénytelen karakterláncot ad vissza. |
 |
L'attività '<var>X</var>' deve restituire un nome evento valido. La proprietà <var>Property Name</var> restituisce una stringa non valida. |
 |
アクティビティ '<var>X</var>' は有効なイベント名を返す必要があります。プロパティ <var>Property Name</var> は無効な文字列を返します。 |
 |
'<var>X</var>' 활동은 올바른 이벤트 이름을 반환해야 합니다. <var>Property Name</var> 속성이 잘못된 문자열을 반환합니다. |
 |
Activity <var>X</var> må returnere et gyldig hendelsesnavn. Egenskap <var>Property Name</var> returnerer en ugyldig streng. |
 |
W wyniku działania '<var>X</var>' musi zostać zwrócona prawidłowa nazwa zdarzenia. Właściwość <var>Property Name</var> zwraca nieprawidłowy ciąg. |
 |
Операция "<var>X</var>" должна возвращать действительное имя события. Свойство <var>Property Name</var> возвращает недействительную строку. |
 |
La actividad '<var>X</var>' debe devolver un nombre de evento válido. La propiedad <var>Property Name</var> devuelve una cadena no válida. |
 |
Aktiviteten '<var>X</var>' måste returnera ett giltigt händelsenamn. Egenskap <var>Property Name</var> returnerar en ogiltig sträng. |
 |
'<var>X</var>' etkinliği geçerli bir olay adı döndürmelidir. <var>Property Name</var> özelliği geçersiz bir dize döndürüyor. |
 |
يجب أن يقوم النشاط '<var>X</var>' بإرجاع اسم حدث صالح. تقوم الخاصية <var>Property Name</var> بإرجاع سلسلة غير صالحة. |
 |
Activity“<var>X</var>”必须返回有效的事件名。属性 <var>Property Name</var> 返回的字符串无效。 |
 |
活動 '<var>X</var>' 必須傳回有效的事件名稱。屬性 <var>Property Name</var> 傳回了無效的字串。 |
 |
Aktivita <var>X</var> musí vrátit platný název události. Vlastnost <var>Property Name</var> vrací neplatný řetězec. |
 |
Activity '<var>X</var>' skal returnere et gyldigt hændelsesnavn. Property <var>Property Name</var> returnerer en ugyldig streng. |
 |
De Activity <var>X</var> moet een geldige gebeurtenisnaam retourneren. Property <var>Property Name</var> retourneert een ongeldige reeks. |
 |
Activity“<var>X</var>”必须返回有效的事件名。属性 <var>Property Name</var> 返回的字符串无效。 |
 |
活動 '<var>X</var>' 必須傳回有效的事件名稱。屬性 <var>Property Name</var> 傳回了無效的字串。 |
 |
A atividade '<var>X</var>' deve retornar um nome de evento válido. A propriedade <var>Property Name</var> retorna uma cadeia de caracteres inválida. |
 |
تمكين تلقي بيانات من خدمة ويب في "سير العمل". |
 |
允许在工作流内从 WebService 接收数据。 |
 |
啟用從工作流程中的 WebService 接收資料。 |
 |
Povolí příjem dat ze služby typu WebService v pracovním postupu. |
 |
Gør det muligt at modtage data fra WebService i arbejdsprocessen. |
 |
Hiermee worden gegevens van de webservice ontvangen in Workflow. |
 |
Ottaa käyttöön tietojen vastaanottamisen WebService-palvelusta työnkulkuun. |
 |
Permet de recevoir des données du service Web dans le workflow. |
 |
Ermöglicht das Empfangen von Daten vom Webdienst im Workflow. |
 |
Επιτρέπει τη λήψη δεδομένων από το WebService στη ροή εργασιών. |
 |
הפעלת קבלת נתונים מ- WebService בזרימת עבודה. |
 |
Lehetőséget nyújt az adatfogadásra a WebService ügyféltől a munkafolyamaton belül. |
 |
Riceve dati da WebService nel flusso di lavoro. |
 |
ワークフローで WebService からのデータの取得を有効にします。 |
 |
워크플로에서 WebService의 데이터를 받을 수 있습니다. |
 |
Aktiverer mottak av data fra WebService i arbeidsflyt. |
 |
Umożliwia odbieranie w przepływie pracy danych z usługi WebService. |
 |
Разрешает прием данных из WebService в потоке работ. |
 |
Habilita la recepción de datos desde el servicio Web en el flujo de trabajo. |
 |
Aktiverar mottagning av data från webbtjänsten i arbetsflödet. |
 |
İş Akışı'nda WebService'dan veri göndermeyi sağlar. |
 |
允许在工作流内从 WebService 接收数据。 |
 |
啟用從工作流程中的 WebService 接收資料。 |
 |
Permite receber dados de WebService no Fluxo de Trabalho. |
 |
الرجاء تحديد اسم أسلوب التعليمات البرمجية للمستخدم. سيتم استدعاؤه بواسطة وقت التشغيل. |
 |
请指定用户代码方法的名称。运行库将调用此名称。 |
 |
請指定該使用者程式碼方法的名稱。執行階段將會叫用該方法。 |
 |
Zadejte název metody uživatelského kódu. Bude vyvolána modulem runtime. |
 |
Angiv navnet på brugerkodemetoden. Denne vil blive aktiveret på kørselstidspunktet. |
 |
Geef de naam op van de methode voor de gebruikerscode. Deze wordt aangeroepen in de runtime. |
 |
Määritä käyttäjäkoodimenetelmän nimi. Menetelmä käynnistetään suorituksen aikana. |
 |
Spécifiez le nom de la méthode du code utilisateur. Elle sera appelée par l'exécution. |
 |
Geben Sie den Namen der Benutzercodemethode an. Diese wird zur Laufzeit aufgerufen. |
 |
Καθορίστε το όνομα της μεθόδου κωδικού χρήστη. Αυτό θα κληθεί από τον χρόνο εκτέλεσης. |
 |
נא ציין את שם פעולת השירות של קוד המשתמש. פעולת שירות זו תופעל על-ידי זמן הריצה. |
 |
Adja meg a felhasználói kód metódus nevét. Ezt a futtatókörnyezet fogja meghívni. |
 |
Specificare il nome del metodo del codice utente. Questo metodo verrà richiamato in fase di esecuzione. |
 |
ユーザー コード メソッドの名前を指定してください。このメソッドはランタイムによって呼び出されます。 |
 |
사용자 코드 메서드 이름을 지정하십시오. 이 이름은 런타임에서 호출됩니다. |
 |
Angi navnet på brukerkodemetoden. Dette aktiveres ved kjøretid. |
 |
Określ nazwę metody kodu użytkownika. Zostanie ona wywołana w czasie wykonywania. |
 |
Укажите имя метода пользовательского кода. Это метод будет вызываться во время выполнения. |
 |
Especifique el nombre del método de código de usuario. Será invocado por el tiempo de ejecución. |
 |
Ange namnet på användarkodmetoden. Namnet anropas under körning. |
 |
Lütfen kullanıcı kodu yönteminin adını belirtin. Bu, çalışma zamanında çağrılacaktır. |
 |
请指定用户代码方法的名称。运行库将调用此名称。 |
 |
請指定該使用者程式碼方法的名稱。執行階段將會叫用該方法。 |
 |
Especifique o nome do método de código de usuário. Ele será invocado em tempo de execução. |
 |
Arbejdsprocesforekomsten modtog webtjenesteanmodningen, men den blev fjernet, før den sendte svaret. |
 |
Het exemplaar van de workflow heeft het verzoek van de webservice ontvangen, maar is verwijderd voordat het antwoord kon worden verzonden. |
 |
Työnkulun esiintymä vastaanotti Web-palvelupyynnön, mutta esiintymä poistettiin ennen vastauksen lähettämistä. |
 |
L'instance de workflow a reçu la requête du service Web, mais a été déchargée avant l'envoi de la réponse. |
 |
Die Workflowinstanz hat eine Webdienstanforderung empfangen, wurde jedoch vor dem Senden der Antwort entladen. |
 |
Η παρουσία της ροής εργασιών έλαβε την αίτηση υπηρεσίας Web αλλά η φόρτωση καταργήθηκε πριν την αποστολή της απάντησης. |
 |
מופע זרימת העבודה קיבל את בקשת שירות האינטרנט אך ביטל את הטעינה לפני שליחת התגובה. |
 |
A munkafolyamat példánya fogadta a webszolgáltatás kérését, de az még a válasz elküldése előtt eltávolította a rendszer a memóriából. |
 |
L'istanza di flusso di lavoro ha ricevuto la richiesta del servizio Web ma è stata scaricata prima dell'invio della risposta. |
 |
ワークフロー インスタンスは、Web サービス要求を受信しましたが、応答を送信する前にアンロードしませんでした。 |
 |
워크플로 인스턴스가 웹 서비스 요청을 받았으나 응답을 보내기 전에 언로드되었습니다. |
 |
Arbeidsflytforekomsten mottok webtjenesteforespørselen, men ble lastet ut før svaret ble sendt. |
 |
Wystąpienie przepływu pracy odebrało żądanie usługi sieci Web, ale zostało zwolnione przed wysłaniem odpowiedzi. |
 |
Экземпляр потока работ получил запрос веб-службы, но был выгружен до отправки ответа. |
 |
La instancia de flujo de trabajo recibió la solicitud del servicio Web, pero se descargó antes de enviar la respuesta. |
 |
Arbetsflödesinstansen tog emot webbtjänstens begäran, men inaktiverades innan den skickade svaret. |
 |
İş akışı örneği web hizmeti isteğini aldı, ancak yanıtı göndermeden önce kaldırdı. |
 |
تلقى مثيل مسار العمل طلب خدمة ويب ولكن تم إلغاء تحميله قبل إرسال الاستجابة. |
 |
工作流实例收到了 Web 服务请求,但它在发送响应之前已被卸载。 |
 |
工作流程執行個體已收到 Web 服務要求,但是在傳送回應前就已卸載。 |
 |
Instance pracovního procesu obdržela požadavek webové služby, ale byla uvolněna dříve, než odeslala odpověď. |
 |
工作流实例收到了 Web 服务请求,但它在发送响应之前已被卸载。 |
 |
工作流程執行個體已收到 Web 服務要求,但是在傳送回應前就已卸載。 |
 |
A instância de fluxo de trabalho recebeu a solicitação de serviço de web mas descarregou antes de enviar a resposta. |
 |
Le nom de l'activité propriétaire du jeton de corrélation "<var>X</var>" ne correspond pas au jeton de corrélation de l'activité de l'initialiseur. |
 |
Das Korrelationstoken "<var>X</var>" hat einen Besitzeraktivitätsnamen, der nicht mit dem Korrelationstoken der Initialisierungsaktivität übereinstimmt. |
 |
Το διακριτικό συσχέτισης "<var>X</var>" έχει όνομα δραστηριότητας κατόχου που δεν συμφωνεί με το διακριτικό συσχέτισης της δραστηριότητας της προετοιμασίας |
 |
אסימון המתאם "<var>X</var>" כולל שם פעילות של בעלים, שאינו מתאים לאסימון המתאם של פעילות המאתחל |
 |
A(z) "<var>X</var>" korrelációs token tulajdonos tevékenységének neve nem egyezik meg az inicializáló tevékenység korrelációs tokenjével |
 |
CorrelationToken "<var>X</var>" ha un OwnerActivityName che non corrisponde al CorrelationToken dell'attività di inizializzazione |
 |
関連付けトークン "<var>X</var>" には、初期化子アクティビティの関連付けトークンと一致しない、所有者のアクティビティ名が含まれています。 |
 |
상관 관계 토큰 "<var>X</var>"에 이니셜라이저 활동의 상관 관계 토큰과 일치하지 않는 소유자 활동 이름이 있습니다. |
 |
Korrelasjonstoken <var>X</var> har et eieraktivitetsnavn som ikke samsvarer med korrelasjonstoken for initialiseringsaktivitet |
 |
Dla tokenu korelacji "<var>X</var>" jest określona nazwa działania właściciela, która nie jest zgodna z tokenem korelacji działania inicjatora. |
 |
Имя операции-владельца у маркера корреляции "<var>X</var>" не соответствует маркеру корреляции у операции инициализатора |
 |
El token de correlación "<var>X</var>" tiene un nombre de actividad de propietario que no coincide con un token de correlación de la actividad inicializadora. |
 |
Korrelationstoken "<var>X</var>" har ett ägaraktivitetsnamn som inte matchar korrelationstoken för initierarens aktivitet |
 |
"<var>X</var>" bağıntı simgesinin, başlatıcı etkinliğin bağıntı simgesiyle eşleşmeyen bir sahip etkinliği var |
 |
يحتوي CorrelationToken "<var>X</var>" على اسم مالك نشاط غير متطابق مع مهيئ CorrelationToken الخاص بالنشاط |
 |
相关令牌“<var>X</var>”有一个与初始值设定项 Activity 的相关令牌不匹配的拥有者 Activity Name |
 |
相互關聯語彙基元 "<var>X</var>" 的擁有人活動名稱與初始設定式活動的相互關聯語彙基元不相符 |
 |
Korelační token <var>X</var> má název aktivity vlastníka, který neodpovídá korelačnímu tokenu aktivity iniciátora. |
 |
Korrelationsmærket "<var>X</var>" har et ejeraktivitetsnavn, der ikke svarer til initialiseringsaktivitetetens korrellationsmærke |
 |
De correlatietoken <var>X</var> bevat een naam voor de eigenaarsactiviteit die niet overeenkomt met de correlatietoken van de initialisatieactiviteit |
 |
Korrelaatiotunnuksen <var>X</var> omistajatehtävän nimi ei vastaa alustajatehtävän korrelaatiotunnusta. |
 |
相关令牌“<var>X</var>”有一个与初始值设定项 Activity 的相关令牌不匹配的拥有者 Activity Name |
 |
相互關聯語彙基元 "<var>X</var>" 的擁有人活動名稱與初始設定式活動的相互關聯語彙基元不相符 |
 |
O token de correlação "<var>X</var>" possui um nome de atividade do proprietário que não corresponde ao token de correlação da atividade do inicializador |
 |
رسالة غير صالحة، الرجاء رفع الحدث عند تنفيذ الخدمة المحلية. |
 |
无效的消息,请引发有关本地服务实现的事件。 |
 |
無效訊息,請在本機服務實作上引發該事件。 |
 |
Neplatná zpráva, vyvolejte událost v místní implementaci služby. |
 |
Ugyldig meddelelse. Gør opmærksom på hændelsen i den lokale implementering af tjenesten. |
 |
Ongeldig bericht. Verhoog de gebeurtenis voor de implementatie van de lokale service. |
 |
Sanoma ei kelpaa. Käynnistä tapahtuma paikallisessa palvelun toteutuksessa. |
 |
Message non valide. Déclenchez l'événement sur l'implémentation du service local. |
 |
Ungültige Nachricht. Erhöhen Sie das Ereignis der Implementierung des lokalen Dienstes. |
 |
Το μήνυμα δεν είναι έγκυρο, αυξήστε το συμβάν στην εφαρμογή της τοπικής υπηρεσίας. |
 |
הודעה לא חוקית, נא הפעל את האירוע בעת מימוש השירות המקומי. |
 |
Érvénytelen üzenet. Léptesse elő az eseményt a szolgáltatás helyi megvalósításában. |
 |
Messaggio non valido. Generare l'evento in base all'implementazione del servizio locale. |
 |
メッセージが無効です。ローカル サービスの実装時にイベントを発生させてください。 |
 |
잘못된 메시지입니다. 로컬 서비스 구현 시 이벤트를 반환하십시오. |
 |
Ugyldig melding. Utfør hendelsen på implementeringen av den lokale tjenesten. |
 |
Nieprawidłowy komunikat. Należy spowodować wystąpienie zdarzenia w lokalnej implementacji usługi. |
 |
Недопустимое сообщение. Вызовите событие при локальной реализации службы. |
 |
Mensaje no válido. Provoque el evento en la implementación de servicio local. |
 |
Ogiltigt meddelande. Utlös händelsen i den lokala tjänsteimplementeringen. |
 |
Geçersiz ileti, lütfen olayı yerel hizmet uygulamasında oluşturun. |
 |
无效的消息,请引发有关本地服务实现的事件。 |
 |
無效訊息,請在本機服務實作上引發該事件。 |
 |
Mensagem inválida, gere o evento na implementação de serviço local. |
 |
لا يتم دعم هذه العملية عند عدم تهيئة النسخ المتماثل. |
 |
复制器未被初始化时不支持此操作。 |
 |
若未初始化複寫器,則不支援這項作業。 |
 |
Tato operace není podporována, pokud není inicializován replikátor. |
 |
Denne handling understøttes ikke, når replikator ikke er initialiseret. |
 |
Deze bewerking wordt niet ondersteund wanneer de replicator niet is geïnitialiseerd. |
 |
Toimintoa ei tueta, jos monistusta ei ole alustettu. |
 |
Cette opération n'est pas prise en charge lorsque le réplicateur n'est pas initialisé. |
 |
Wenn der Replikationsdienst nicht initialisiert ist, wird dieser Vorgang nicht unterstützt. |
 |
Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται όταν δεν έχει γίνει προετοιμασία του προγράμματος αναπαραγωγής. |
 |
פעולה זו אינה נתמכת כאשר המשכפל לא מאותחל. |
 |
Nem támogatott ez a művelet, ha nincs inicializálva replikátor. |
 |
Operazione non supportata quando Replicator non è inizializzato. |
 |
この操作は、レプリケータが初期化されない場合はサポートされません。 |
 |
복제기가 초기화되지 않은 경우 이 작업이 지원되지 않습니다. |
 |
Denne operasjonen støttes ikke når replikatoren ikke er Initialized. |
 |
Ta operacja nie jest obsługiwana, gdy replikator nie jest zainicjowany. |
 |
Эта операция не поддерживается, если не инициализирован репликатор. |
 |
Esta operación no se admite cuando el replicador no está inicializado. |
 |
Den här åtgärden stöds inte om inte replikatorn är initierad. |
 |
Çoğaltıcı başlatılmadan bu işlem desteklenmiyor. |
 |
复制器未被初始化时不支持此操作。 |
 |
若未初始化複寫器,則不支援這項作業。 |
 |
Essa operação não é permitida quando o replicador não está inicializado. |