 |
لا يمكن تحديث الفرع في وقت التشغيل. |
 |
运行时无法更新分支。 |
 |
無法在執行階段更新分支。 |
 |
Nelze aktualizovat větev v době běhu. |
 |
Forgreningen kan ikke opdateres på kørselstidspunktet. |
 |
De vertakking kan niet worden bijgewerkt in runtime. |
 |
Haaraa ei voi päivittää suorituksen aikana. |
 |
Impossible de mettre à jour une branche lors de l'exécution. |
 |
Die Verzweigung kann zur Laufzeit nicht aktualisiert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση της διακλάδωσης σε χρόνο εκτέλεσης. |
 |
אין אפשרות לעדכן הסתעפות בזמן ריצה. |
 |
Az elágaztatás nem frissíthető futás közben. |
 |
Impossibile aggiornare la diramazione in fase di esecuzione. |
 |
実行時に分岐を更新できません。 |
 |
런타임에 분기를 업데이트할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke oppdatere gren ved kjøretid. |
 |
Nie można zaktualizować gałęzi w czasie wykonywania. |
 |
Невозможно обновить ветвь во время выполнения. |
 |
No se puede actualizar la rama en tiempo de ejecución. |
 |
Det går inte att uppdatera undernivån under körning. |
 |
Çalışma zamanında dal güncelleştirilemez. |
 |
运行时无法更新分支。 |
 |
無法在執行階段更新分支。 |
 |
Não é possível atualizar ramificação em tempo de execução. |
 |
Hændelsen <var>X</var> skal være af typen EventHandler, hvor T afledes af ExternalDataEventArgs |
 |
Gebeurtenis <var>X</var> moet van het type EventHandler zijn, waarbij T wordt afgeleid van ExternalDataEventArgs |
 |
Tapahtuman <var>X</var> on oltava EventHandler-tyyppinen, missä T on johdettu ExternalDataEventArgs-argumentista. |
 |
L'événement <var>X</var> doit être de type EventHandler où T provient de ExternalDataEventArgs |
 |
Das Ereignis "<var>X</var>" muss vom Typ "EventHandler" sein, wobei T von "ExternalDataEventArgs" abgeleitet wird. |
 |
Το συμβάν <var>X</var> πρέπει να είναι τύπου EventHandler όπου το "T" προέρχεται από την παράμετρο ExternalDataEventArgs |
 |
האירוע <var>X</var> צריך להיות מסוג EventHandler כאשר T נגזר מ- ExternalDataEventArgs |
 |
A(z) <var>X</var> eseménynek EventHandler típusúnak kell lennie, ahol a T az ExternalDataEventArgs argumentumokból származik. |
 |
L'evento <var>X</var> deve essere di tipo EventHandler dove T deriva da ExternalDataEventArgs |
 |
イベント <var>X</var> の型には EventHandler を指定する必要があります。ここでは、T が ExternalDataEventArgs から派生しています |
 |
<var>X</var> 이벤트는 ExternalDataEventArgs로부터 T가 파생된 EventHandler 유형이어야 합니다. |
 |
Hendelsen <var>X</var> må være av typen EventHandler, hvor T er avledet fra ExternalDataEventArgs |
 |
Wymagane jest zdarzenie <var>X</var> typu EventHandler, gdzie wartość T pochodzi z elementu ExternalDataEventArgs. |
 |
Событие <var>X</var> должно быть типа EventHandler, где T – производное от ExternalDataEventArgs |
 |
El evento <var>X</var> debe ser del tipo EventHandler, donde T se deriva de ExternalDataEventArgs. |
 |
Händelse <var>X</var> måste vara av typen EventHandler där T härleds från ExternalDataEventArgs |
 |
<var>X</var> olayı EventHandler türünde olmalıdır (burada T ExternalDataEventArgs'tan türetilmiştir) |
 |
يجب أن يكون الحدث <var>X</var> من نوع EventHandler حيث يتم اشتقاق T من ExternalDataEventArgs |
 |
事件 <var>X</var> 必须为 EventHandler 类型,这里的 T 派生自 ExternalDataEventArgs |
 |
事件 <var>X</var> 必須是 EventHandler 類型,其中 T 是衍生自 ExternalDataEventArgs |
 |
Událost <var>X</var> musí být typu EventHandler, kde T je odvozeno z argumentů typu ExternalDataEventArgs. |
 |
事件 <var>X</var> 必须为 EventHandler 类型,这里的 T 派生自 ExternalDataEventArgs |
 |
事件 <var>X</var> 必須是 EventHandler 類型,其中 T 是衍生自 ExternalDataEventArgs |
 |
O evento <var>X</var> deve ser do tipo EventHandler em que T é derivado de ExternalDataEventArgs |
 |
الرجاء تعيين قيمة لمعلمة من نوع '<var>Type Name</var>'. |
 |
请为“<var>Type Name</var>”类型的参数指定值。 |
 |
請指定 '<var>Type Name</var>' 類型的參數值。 |
 |
Zadejte hodnotu parametru typu <var>Type Name</var>. |
 |
Angiv en værdi for en parameter af typen '<var>Type Name</var>'. |
 |
Geef een waarde op voor de parameter van het type <var>Type Name</var>. |
 |
Määritä tyypin <var>Type Name</var> parametrille arvo. |
 |
Spécifiez une valeur pour le paramètre de type '<var>Type Name</var>'. |
 |
Geben Sie einen Wert für den Parameter vom Typ '<var>Type Name</var>' an. |
 |
Καθορίστε μια τιμή για την παράμετρο τύπου '<var>Type Name</var>'. |
 |
נא ציין ערך עבור פרמטר מסוג '<var>Type Name</var>'. |
 |
Adjon meg egy értéket a(z) '<var>Type Name</var>' típusú paraméternek. |
 |
Specificare un valore per il parametro di tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
型 '<var>Type Name</var>' のパラメータに値を指定してください。 |
 |
'<var>Type Name</var>' 유형의 매개 변수 값을 지정하십시오. |
 |
Angi en verdi for parameter av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Określ wartość parametru typu '<var>Type Name</var>'. |
 |
Укажите значение параметра типа "<var>Type Name</var>". |
 |
Especifique un valor para el parámetro de tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
Ange ett värde för parameter av typen '<var>Type Name</var>'. |
 |
Lütfen '<var>Type Name</var>' türünde bir parametre değeri belirtin. |
 |
请为“<var>Type Name</var>”类型的参数指定值。 |
 |
請指定 '<var>Type Name</var>' 類型的參數值。 |
 |
Especifique um valor para o parâmetro do tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
通訊介面必須套用 ExternalDataExchangeService 屬性。 |
 |
Komunikační rozhraní musí mít nastaveno atribut typu ExternalDataExchangeService. |
 |
Kommunikationsgrænsefladen skal have anvendt ExternalDataExchangeService-atributten. |
 |
Het kenmerk ExternalDataExchangeService moet zijn toegepast op de communicatie-interface. |
 |
Kommunikaatioliittymään on sovellettava ExternalDataExchangeService-määritettä. |
 |
L'interface de communication requiert l'application de l'attribut ExternalDataExchangeService. |
 |
Für die Kommunikationsschnittstelle muss das Attribut "ExternalDataExchangeService" übernommen werden. |
 |
Η διασύνδεση της επικοινωνίας πρέπει να έχει χαρακτηριστικό ExternalDataExchangeService. |
 |
יש להחיל את התכונה ExternalDataExchangeService על ממשק תקשורת. |
 |
A kommunikációs illesztőfelületre alkalmazni kell az ExternalDataExchangeService attribútumot. |
 |
L'interfaccia di comunicazione deve avere l'attributo ExternalDataExchangeService applicato. |
 |
通信インターフェイスには、ExternalDataExchangeService 属性が適用されている必要があります。 |
 |
통신 인터페이스는 ExternalDataExchangeService 특성이 적용되도록 해야 합니다. |
 |
Attributtet ExternalDataExchangeService må angis for kommunikasjonsgrensesnittet. |
 |
Interfejs komunikacyjny musi mieć włączony atrybut ExternalDataExchangeService. |
 |
Для коммуникационного интерфейса необходимо применить атрибут ExternalDataExchangeService. |
 |
Se debe aplicar el atributo ExternalDataExchangeService para la interfaz de comunicación. |
 |
Kommunikationsgränssnittet måste ha ett tillämpat ExternalDataExchangeService-attribut. |
 |
İletişim arabirimine ExternalDataExchangeService özniteliğinin uygulanması gerekir. |
 |
تحتاج واجهة الاتصال سمة ExternalDataExchangeService مُطبقة. |
 |
通信接口需要已应用 ExternalDataExchangeService 属性。 |
 |
通信接口需要已应用 ExternalDataExchangeService 特性。 |
 |
通訊介面必須套用 ExternalDataExchangeService 屬性。 |
 |
A interface de comunicação deve ter o atributo ExternalDataExchangeService aplicado. |
 |
تأخير التنفيذ لمقدار معين من الوقت. |
 |
将执行延后指定的一段时间。 |
 |
依指定的時間延遲執行。 |
 |
Odloží provedení o zadaný čas. |
 |
Forsinker udførelse i et angivet tidsrum. |
 |
De uitvoering wordt uitgesteld voor de opgegeven tijd. |
 |
Viivyttää suorittamista määritetyn ajan. |
 |
Retarde l'exécution de la durée spécifiée. |
 |
Verzögert die Ausführung für eine angegebene Zeitspanne. |
 |
Καθυστερεί την εκτέλεση για καθορισμένο χρονικό διάστημα. |
 |
השהיית הביצוע למשך פרק זמן שצוין. |
 |
A megadott ideig késlelteti a végrehajtást. |
 |
Ritarda l'esecuzione per un determinato intervallo di tempo. |
 |
指定された期間、実行を遅延します。 |
 |
지정된 시간 동안 실행을 지연시킵니다. |
 |
Forsinker utføring med angitt tid. |
 |
Opóźnia wykonanie o określony czas. |
 |
Откладывает выполнение на заданное время. |
 |
Retrasa la ejecución durante el período de tiempo especificado. |
 |
Fördröjer körning med angiven tid. |
 |
Belirtilen süre kadar yürütmeyi geciktirir. |
 |
将执行延后指定的一段时间。 |
 |
依指定的時間延遲執行。 |
 |
Atrasa a execução conforme a quantidade de tempo especificada. |
 |
لون الموصل. |
 |
Connector 颜色。 |
 |
連接器色彩。 |
 |
Barva konektoru |
 |
Connector-farve. |
 |
De kleur van de verbindingslijn. |
 |
Yhdysviivan väri. |
 |
Couleur du connecteur. |
 |
Verbindungsfarbe. |
 |
Χρώμα Connector. |
 |
צבע מחבר. |
 |
Csatlakozó színe. |
 |
Colore connettore. |
 |
コネクタの色。 |
 |
커넥터 색입니다. |
 |
Koblingsfarge. |
 |
Kolor łącznika. |
 |
Цвет соединителя. |
 |
Color del conector. |
 |
Färg på koppling. |
 |
Bağlayıcı rengi. |
 |
Connector 颜色。 |
 |
連接器色彩。 |
 |
Cor do conector. |
 |
لا يمكن العثور على MethodInfo لاسم الأسلوب <var>X</var> في اسم نوع الواجهة <var>Y</var> |
 |
无法在接口类型名称 <var>Y</var> 上找到方法名为 <var>X</var> 的 MethodInfo |
 |
在介面名稱 <var>Y</var> 上找不到方法名稱 <var>X</var> 的 MethodInfo |
 |
Vlastnost MethodInfo pro metodu <var>X</var> v rozhraní typu <var>Y</var> nebyla nalezena. |
 |
Det er ikke muligt at finde metodenavnet <var>X</var> for grænsefladetypenavnet <var>Y</var> |
 |
De MethodInfo voor methodenaam <var>X</var> in het interfacetype met de naam <var>Y</var> kan niet worden gevonden. |
 |
MenetelmänName-ominaisuuden <var>X</var> MethodInfo-tietoja ei löydy Interface Type Name -ominaisuudesta <var>Y</var>. |
 |
MethodInfo introuvable pour le nom de méthode <var>X</var> sur le type d'interface <var>Y</var>. |
 |
MethodInfo wurde für den Methodennamen "<var>X</var>" für den Schnittstellentypnamen "<var>Y</var>" nicht gefunden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του MethodInfo για το όνομα μεθόδου <var>X</var> στο όνομα τύπου διασύνδεσης <var>Y</var> |
 |
MethodInfo לא נמצא עבור פעולת שירות בשם <var>X</var> בסוג ממשק בשם <var>Y</var> |
 |
A(z) <var>X</var> nevű esemény MethodInfo tulajdonsága nem található a(z) <var>Y</var> típusú illesztőfelületen |
 |
Impossibile trovare MethodInfo in base al nome di metodo <var>X</var> nell'ambito del nome tipo di interfaccia <var>Y</var> |
 |
インターフェイスの型名 <var>Y</var> でメソッド名 <var>X</var> の MethodInfo が見つかりません |
 |
인터페이스 유형 이름 <var>Y</var>에서 메서드 이름 <var>X</var>의 MethodInfo를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke MethodInfo for metodenavn <var>X</var> på grensesnittypenavn <var>Y</var> |
 |
Nie można znaleźć obiektu MethodInfo dla nazwy metody <var>X</var> w interfejsie o nazwie <var>Y</var> |
 |
Не удается найти MethodInfo для метода <var>X</var> в типе интерфейса <var>Y</var> |
 |
No se puede encontrar MethodInfo para el nombre de método <var>X</var> en el nombre de tipo de interfaz <var>Y</var>. |
 |
Det går inte att hitta MethodInfo för metodnamnet <var>X</var> i gränssnittstypnamnet <var>Y</var> |
 |
<var>Y</var> arabirim türü adındaki <var>X</var> yöntem adı için MethodInfo bulunamıyor |
 |
无法在接口类型名称 <var>Y</var> 上找到方法名为 <var>X</var> 的 MethodInfo |
 |
在介面名稱 <var>Y</var> 上找不到方法名稱 <var>X</var> 的 MethodInfo |
 |
Não foi possível encontrar MethodInfo para o nome de método <var>X</var> no nome do tipo de interface <var>Y</var> |
 |
指定决定是否允许 WorkflowChanges 的条件。 |
 |
指定用以決定是否允許 WorkflowChanges 的條件。 |
 |
تعيين الشرط الذي يحدد ما إذا كان سيتم السماح بـ WorkflowChanges أم لا. |
 |
指定决定是否允许 WorkflowChanges 的条件。 |
 |
指定用以決定是否允許 WorkflowChanges 的條件。 |
 |
Zadejte podmínku určující, zda mají být povoleny změny pracovního postupu WorkflowChanges. |
 |
Angiv den betingelse, der afgør, om dynamiske WorkflowChanges er tilladte. |
 |
Geef de voorwaarde op waarmee wordt bepaald of WorkflowChanges zijn toegestaan. |
 |
Määritä ehto, joka ratkaisee, sallitaanko WorkflowChanges-muutokset. |
 |
Indiquez la condition déterminant si les WorkflowChanges sont autorisées ou non. |
 |
Geben Sie die Bedingung an, die entscheidet, ob WorkflowChanges zulässig sind. |
 |
Καθορίστε τη συνθήκη που ορίζει εάν θα επιτρέπονται ή όχι WorkflowChanges. |
 |
ציין את התנאי שקובע אם לאפשר את WorkflowChanges או לא. |
 |
Adja meg azt a feltételt, amelynek alapján eldől, hogy engedélyezhető-e WorkflowChanges típus vagy sem. |
 |
Specificare la condizione che stabilisce se consentire o meno WorkflowChanges. |
 |
WorkflowChanges を許可するかどうかを決定する条件を指定します。 |
 |
WorkflowChanges 허용 여부를 결정하는 조건을 지정하십시오. |
 |
Angi betingelsen som bestemmer om WorkflowChanges er tillatt eller ikke. |
 |
Задайте условие, разрешающее или запрещающее WorkflowChanges. |
 |
Especifique la condición que decide si se permiten o no WorkflowChanges. |
 |
Ange villkoret som bestämmer om WorkflowChanges ska tillåtas eller inte. |
 |
WorkflowChanges'a izin verilip verilmeyeceğini belirleyen koşulu belirtin. |
 |
Określ warunek, który musi zostać spełniony, aby możliwe było wykonanie operacji WorkflowChanges. |
 |
Especifica a condição que decide permitir WorkflowChanges ou não. |
 |
<var>X</var> nemůže obsahovat aktivity, které implementují <var>Interface type</var>. |
 |
<var>X</var> kan ikke indeholde aktiviteter, der implementerer '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> kan activiteiten bevatten die <var>Interface type</var> implementeren. |
 |
Kohde <var>X</var> ei voi sisältää tehtäviä, jotka toteuttavat kohteen <var>Interface type</var>. |
 |
<var>X</var> ne peut pas contenir des activités qui implémentent '<var>Interface type</var>'. |
 |
'<var>X</var>' kann keine Aktivitäten enthalten, die '<var>Interface type</var>' implementieren. |
 |
Το <var>X</var> δεν μπορεί να περιέχει δραστηριότητες που υλοποιούν το '<var>Interface type</var>'. |
 |
ל- <var>X</var> אין אפשרות להכיל פעילויות שמממשות את '<var>Interface type</var>'. |
 |
A(z) <var>X</var> nem tartalmazhat olyan tevékenységeket, amelyek megvalósítják a következőt: '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> non può contenere attività che implementano '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> には、'<var>Interface type</var>' を実装するアクティビティを含めることができません。 |
 |
<var>X</var>은(는) '<var>Interface type</var>'을(를) 구현하는 활동을 포함할 수 없습니다. |
 |
<var>X</var> kan ikke inneholde aktiviteter som implementerer <var>Interface type</var>. |
 |
Element <var>X</var> nie może zawierać działań implementujących interfejs '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> не может содержать операции, в которых реализуется "<var>Interface type</var>". |
 |
<var>X</var> no puede contener actividades que implementen '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> får inte innehålla aktiviteter som implementerar '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var>, '<var>Interface type</var>' uygulayan etkinlikleri içeremez. |
 |
<var>X</var> 不能包含实现“<var>Interface type</var>”的 Activity。 |
 |
<var>X</var> 不可包含實作 '<var>Interface type</var>' 的活動。 |
 |
لا يمكن أن تحتوي <var>X</var> على أنشطة تقوم بتطبيق '<var>Interface type</var>'. |
 |
<var>X</var> 不能包含实现“<var>Interface type</var>”的 Activity。 |
 |
<var>X</var> 不可包含實作 '<var>Interface type</var>' 的活動。 |
 |
<var>X</var> não pode conter atividades que implementam '<var>Interface type</var>'. |
 |
الرجاء تعيين حالة الهدف لنشاط 'SetStateActivity' هذا. |
 |
请指定此“SetStateActivity”Activity 的目标状态。 |
 |
請指定這個 'SetStateActivity' 活動的目標狀態。 |
 |
Zadejte cílový stav této aktivity typu SetStateActivity. |
 |
Angiv destinationstilstanden for denne 'SetStateActivity'-aktivitet. |
 |
Geef de doelstatus op voor deze SetStateActivity. |
 |
Määritä tälle SetStateActivity-tehtävälle kohdetila. |
 |
Spécifiez l'état cible de l'activité 'SetStateActivity'. |
 |
Geben Sie den Zielstatus für diese 'SetStateActivity'-Aktivität an. |
 |
Καθορίστε την κατάσταση προορισμού για αυτήν τη δραστηριότητα 'SetStateActivity'. |
 |
נא ציין את מצב היעד עבור פעילות 'SetStateActivity' זו. |
 |
Adja meg ennek a 'SetStateActivity' tevékenységnek a célállapotát. |
 |
Specificare lo stato di destinazione per questa attività 'SetStateActivity'. |
 |
この 'SetStateActivity' アクティビティの対象の状態を指定してください。 |
 |
이 'SetStateActivity' 활동에 대한 대상 상태를 지정하십시오. |
 |
Angi måltilstanden for denne SetStateActivity-aktiviteten. |
 |
Określ stan docelowy dla tego działania „SetStateActivity”. |
 |
Укажите конечное состояние для этой операции "SetStateActivity". |
 |
Especifique el estado de destino para esta actividad 'SetStateActivity'. |
 |
Ange måltillståndet för den här 'SetStateActivity'-aktiviteten. |
 |
Lütfen bu 'SetStateActivity' etkinliği için hedef durumu belirtin. |
 |
请指定此“SetStateActivity”Activity 的目标状态。 |
 |
請指定這個 'SetStateActivity' 活動的目標狀態。 |
 |
Especifique o estado de destino para essa atividade 'SetStateActivity'. |