|
تعذر إنشاء اتصال نقل. |
|
无法创建传输连接。 |
|
無法建立傳輸連接。 |
|
Přenosové připojení nelze vytvořit. |
|
Der kunne ikke oprettes en transportforbindelse. |
|
Kan geen transportverbinding maken. |
|
Kuljetusyhteyden luominen ei onnistunut. |
|
Impossible de créer une connexion de transport. |
|
Übertragungsverbindung kann nicht erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης μεταφοράς. |
|
אין אפשרות ליצור חיבור תעבורה. |
|
Nem hozható létre szállítási kapcsolat. |
|
Impossibile creare una connessione di trasporto. |
|
転送接続を作成できません。 |
|
전송 연결을 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette en transporttilkobling. |
|
Nie można utworzyć połączenia transportowego. |
|
Não é possível criar uma conexão de transporte. |
|
Não é possível criar uma ligação de transporte. |
|
Невозможно создать транспортное соединение. |
|
No se puede crear una conexión de transporte. |
|
Det går inte att skapa en transportanslutning. |
|
Aktarım bağlantısı oluşturulamıyor. |
|
无法创建传输连接。 |
|
無法建立傳輸連接。 |
|
تجاوز الحد الأقصى لعدّاد مُجمّع المؤشر أو تجاوزه للحد الأدنى. |
|
句柄回收器计数溢出或下溢。 |
|
處理常式回收行程計數溢位或反向溢位。 |
|
Došlo k přetečení nebo podtečení počtu u modulu shromažďování popisovačů. |
|
Handle-indsamlerantallet forårsager overløb eller underløb. |
|
Overloop of negatieve overloop voor aantal koppelingsverzamelaars. |
|
Kahvakäsittelijän määrän yli- tai alivuoto. |
|
Dépassement positif ou négatif du volume du collecteur de handles. |
|
Überlauf/Unterlauf bei Handleauflistungsanzahl. |
|
Η μέτρηση συλλογών χειρισμού έχει θετική ή αρνητική υπερχείλιση. |
|
ספירת אוסף המטפלים נמצאת במצב גלישה או מחסור. |
|
A leíró gyűjtője túlcsordul vagy alulcsordul. |
|
Overflow o underflow contatore dello strumento di raccolta handle. |
|
ハンドル コレクタ カウントがオーバーフローまたはアンダーフローしています。 |
|
수집기 카운트 오버플로 또는 언더플로를 처리합니다. |
|
Overflyt eller underflyt for antall for referanseinnsamling. |
|
Przepełnienie lub niedopełnienie liczby modułów zbierających uchwytów. |
|
Estouro ou estouro negativo da contagem do coletor de identificador. |
|
A contagem de recolha de identificadores foi excedida ou não atingiu o limite. |
|
Переполнение или потеря значимости счетчика сборщика дескрипторов. |
|
El recuento de recolectores de controladores tiene desbordamiento o subdesbordamiento. |
|
Referensinsamlaren räknar över- eller underspill. |
|
Tanıtıcı toplama sayımında taşma veya eksiklik var. |
|
句柄回收器计数溢出或下溢。 |
|
處理常式回收行程計數溢位或反向溢位。 |
|
<var>X</var> 值無效。 |
|
Hodnota <var>X</var> nebyla platná. |
|
<var>X</var>-værdien var ugyldig. |
|
De waarde <var>X</var> is ongeldig. |
|
Arvo <var>X</var> oli virheellinen. |
|
La valeur <var>X</var> n'était pas valide. |
|
Der Wert "<var>X</var>" war ungültig. |
|
Η <var>X</var> δεν ήταν έγκυρη. |
|
הערך <var>X</var> היה לא חוקי. |
|
Érvénytelen a(z) <var>X</var> érték. |
|
Valore <var>X</var> non valido. |
|
<var>X</var> 値が無効でした。 |
|
<var>X</var> 값이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig <var>X</var>-verdi. |
|
Wartość <var>X</var> była nieprawidłowa. |
|
O valor <var>X</var> era inválido. |
|
O valor <var>X</var> era inválido. |
|
Недопустимое значение <var>X</var>. |
|
El valor <var>X</var> no es válido. |
|
Värdet <var>X</var> var inte giltigt. |
|
<var>X</var> değeri geçersiz. |
|
كانت القيمة <var>X</var> غير صالحة. |
|
<var>X</var> 值无效。 |
|
<var>X</var> 值无效。 |
|
<var>X</var> 值無效。 |
|
حدث خطأ أثناء إنشاء نهج ذاكرة التخزين المؤقتة المحددة لطلب الويب في مقطع التكوين 'system.net/requestCaching'. |
|
创建在“system.net/requestCaching”配置节中指定的 Web 请求缓存策略时出错。 |
|
建立 'system.net/requestCaching' 組態區段中所指定的 Web 要求快取原則時發生錯誤。 |
|
Při vytváření zásad ukládání webového požadavku do mezipaměti určených v konfiguračním oddílu system.net/requestCaching došlo k chybě. |
|
Der opstod en fejl under oprettelsen af den cachelagringspolitik for webanmodninger, der er angivet i konfigurationsafsnittet 'system.net/requestCaching'. |
|
Er is een fout opgetreden bij het maken van het cachebeleid voor webaanvragen dat is opgegeven in de configuratiesectie system.net/requestCaching. |
|
Virhe luotaessa määritysosassa system.net/requestCaching määritettyä Web-pyynnön välimuistikäytäntöä. |
|
Erreur lors de la création de la stratégie de mise en cache des demandes Web spécifiée dans la section de configuration 'system.net/requestCaching'. |
|
Fehler beim Erstellen der Richtlinie zum Zwischenspeichern von Webanforderungen, die im Konfigurationsabschnitt system.net/requestCaching angegeben ist. |
|
Σφάλμα κατά τη δημιουργία της πολιτικής αποθήκευσης αίτησης Web που καθορίζεται στην ενότητα παραμέτρων'system.net/requestCaching'. |
|
שגיאה ביצירת מדיניות האחסון במטמון של בקשת האינטרנט שצוינה במקטע התצורה 'system.net/requestCaching'. |
|
Hiba történt a „system.net/requestCaching” konfigurációs szakaszban megadott webkérelem-gyorsítótárazási házirend létrehozásakor. |
|
Errore durante la creazione del criterio di memorizzazione nella cache della richiesta Web specificato nella sezione di configurazione 'system.net/requestCaching'. |
|
'system.net/requestCaching' 構成セクションで指定された Web 要求の作成中にエラーが発生しました。 |
|
'system.net/requestCaching' 구성 섹션에 지정된 웹 요청 캐싱 정책을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en feil under oppretting av hurtigbufringspolicyen for webforespørsel angitt i konfigurasjonsdelen system.net/requestCaching. |
|
Wystąpił błąd podczas tworzenia zasad buforowania żądania sieci Web określonych w sekcji konfiguracji )system.net/requestCaching'. |
|
Erro ao criar a diretiva de cache de Solicitação da Web especificada na seção de configuração 'system.net/requestCaching'. |
|
Erro ao criar a política de colocação em cache de Pedidos Web especificada na secção de configuração 'system.net/requestCaching'. |
|
Ошибка при создании политики кэширования веб-запросов, указанной в разделе конфигурации 'system.net/requestCaching'. |
|
Error al crear la directiva de caché de la solicitud Web especificada en la sección de configuración 'system.net/requestCaching'. |
|
Det uppstod ett fel när den princip för cachelagring av webbförfrågningar som anges i konfigurationsavsnittet system.net/requestCaching skulle skapas. |
|
'system.net/requestCaching' yapılandırma bölümünde belirtilen Web Request önbellek ilkesi oluşturulurken hata oluştu. |
|
创建在“system.net/requestCaching”配置节中指定的 Web 请求缓存策略时出错。 |
|
建立 'system.net/requestCaching' 組態區段中所指定的 Web 要求快取原則時發生錯誤。 |
|
Zum Speichern von Dateien wird ein Konto benötigt |
|
Απαιτείται λογαριασμός για την αποθήκευση των αρχείων |
|
דרוש חשבון לאחסון קבצים |
|
A fájlok tárolásához fiók szükséges |
|
Necessario account per l'archiviazione dei file. |
|
ファイルを格納するためにアカウントが必要です |
|
파일을 저장할 계정이 필요합니다. |
|
Det kreves en konto for å lagre filer |
|
Wymagane jest konto do przechowywania plików |
|
Uma conta é necessária para o armazenamento de arquivos |
|
É necessária uma conta para armazenar ficheiros |
|
Необходима учетная запись для сохранения файлов. |
|
Se necesita una cuenta para almacenar los archivos |
|
Behöver ett konto för att lagra filer. |
|
Dosyaları depolamak için hesap gerekli |
|
يجب وجود حساب لتخزين الملفات |
|
需要用于存储文件的帐户 |
|
需要帳戶以儲存檔案 |
|
Je třeba účet pro ukládání souborů. |
|
Der er behov for en konto til lagring af filer |
|
Account voor het opslaan van bestanden vereist |
|
Tiedostojen tallentaminen edellyttää tilin |
|
Un compte est nécessaire pour le stockage des fichiers |
|
需要用于存储文件的帐户 |
|
需要帳戶以儲存檔案 |
|
فشلت إزالة شهادة بالفهرس '<var>X</var>'. |
|
移除具有索引“<var>X</var>”的证书失败。 |
|
移除具有索引 '<var>X</var>' 的憑證失敗。 |
|
Odebrání certifikátu s indexem <var>X</var> se nezdařilo. |
|
Det mislykkedes at fjerne certifikatet med indeks '<var>X</var>' mislykkedes. |
|
Het verwijderen van het certificaat met de index <var>X</var> is mislukt. |
|
Sertifikaatin (indeksi <var>X</var>) poisto epäonnistui. |
|
Échec lors de la suppression du certificat avec l'index '<var>X</var>'. |
|
Fehler beim Entfernen von Zertifikat mit Index <var>X</var>. |
|
Η κατάργηση πιστοποιητικού με δείκτη '<var>X</var>' απέτυχε. |
|
הסרת אישור עם אינדקס '<var>X</var>' נכשלה. |
|
Sikertelen volt a következő indexű tanúsítvány eltávolítása: „<var>X</var>”. |
|
Impossibile rimuovere il certificato con indice '<var>X</var>'. |
|
インデックス '<var>X</var>' が指定された証明書の削除に失敗しました。 |
|
인덱스 '<var>X</var>'의 인증서를 제거하지 못했습니다. |
|
Fjerning av sertifikat med indeks <var>X</var> mislyktes. |
|
Usunięcie certyfikatu z indeksem '<var>X</var>' nie powiodło się. |
|
Falha ao remover o certificado com o índice '<var>X</var>'. |
|
Falha ao remover o certificado com o índice '<var>X</var>'. |
|
Сбой при удалении сертификата с индексом '<var>X</var>'. |
|
Error al quitar el certificado con el índice '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att ta bort certifikatet med index <var>X</var>. |
|
Dizini '<var>X</var>' olan sertifika kaldırılamadı. |
|
移除具有索引“<var>X</var>”的证书失败。 |
|
移除具有索引 '<var>X</var>' 的憑證失敗。 |
|
توجد شهادات تم توفيرها بواسطة المستخدم. قام الملقم بتحديد <var>X</var> مُصدِر (مُصدِرات). يتم الآن البحث عن شهادات تطابق أي من المُصدِرات. |
|
我们有用户提供的证书。服务器已指定 <var>X</var> 个颁发者。正在查找与其中任何颁发者匹配的证书。 |
|
我們有使用者提供的憑證。伺服器已指定 <var>X</var> 位發行者。正在尋找符合任何發行者的憑證。 |
|
K dispozici jsou uživatelské certifikáty. Server určil <var>X</var> vydavatelů. Probíhá hledání certifikátů, které se shodují s některým z těchto vydavatelů. |
|
Vi har brugerangivne certifikater. Serveren har angivet <var>X</var> udsteder(e). Søger efter certifikater, der svarer til udstederne. |
|
Er zijn door de gebruiker opgegeven certificaten beschikbaar. Vanaf de server zijn <var>X</var> uitgevers opgegeven. Er wordt gezocht naar certificaten die overeenkomen met de uitgevers. |
|
Käyttäjä on antanut sertifikaatit. Palvelin on määrittänyt <var>X</var> myöntäjän/myöntäjää. Etsitään sertifikaatteja, jotka vastaavat jotakin myöntäjistä. |
|
Nous disposons de certificats fournis par l'utilisateur. Le serveur a spécifié <var>X</var> émetteur(s). Recherche des certificats qui correspondent aux émetteurs. |
|
Wir verfügen über vom Benutzer bereitgestellte Zertifikate. Der Server hat <var>X</var> Aussteller angegeben. Es wird nach Zertifikaten gesucht, die mit einem der Aussteller übereinstimmen. |
|
Έχουμε πιστοποιητικά που έχουν δοθεί από το χρήστη. Ο διακομιστής έχει ορίσει <var>X</var> εκδότη(ες). Αναζήτηση πιστοποιητικών που ταιριάζουν σε κάποιον από τους εκδότες. |
|
ברשותינו אישורים שסופקו על-ידי המשתמש. השרת ציין <var>X</var> מנפיקים. מחפש אישורים שמתאימים לכל אחד מהמנפיקים. |
|
Vannak felhasználó által megadott tanúsítványok. A kiszolgáló <var>X</var> kiállítót adott meg. Folyik a kiállítók valamelyikének megfelelő tanúsítványok keresése. |
|
Sono disponibili certificati forniti dall'utente. Il server ha specificato <var>X</var> emittenti. Ricerca di certificati corrispondenti agli emittenti in corso... |
|
ユーザーに指定された証明書があります。サーバーは <var>X</var> 発行者を指定しました。その発行者と一致する証明書を検索しています。 |
|
사용자가 제공한 인증서가 있습니다. 서버에서 <var>X</var> 발급자를 지정했습니다. 발급자와 일치하는 인증서를 찾고 있습니다. |
|
Det finnes brukersertifikater. Serveren har angitt <var>X</var> utsteder(e). Søker etter sertifikater som samsvarer med utstederen. |
|
Mamy certyfikaty dostarczone przez użytkownika. Serwer określił <var>X</var> wystawców. Wyszukiwanie certyfikatów spełniających warunki dowolnego wystawcy. |
|
Há certificados fornecidos pelo usuário. O servidor especificou <var>X</var> emissor(es). Procurando certificados que correspondam a um dos emissores. |
|
Temos certificados fornecidos pelo utilizador. O servidor especificou <var>X</var> emissor(es). A procurar certificados que correspondam a qualquer um dos emissores. |
|
Есть сертификаты, предоставленные пользователем. Сервер указал <var>X</var> службы сертификации. Поиск сертификатов, соответствующих службам сертификации. |
|
Tenemos certificados proporcionados por el usuario. El servidor ha especificado <var>X</var> emisor(es). Buscando certificados que coinciden con cualquiera de los emisores. |
|
Vi har certifikat från användaren. Servern har angett <var>X</var> utfärdare. Söker efter certifikat som matchar någon av utfärdarna. |
|
Kullanıcı tarafından sağlanan sertifikalarımız var. Sunucu <var>X</var> sertifika veren belirtti. Sertifika verenlerden herhangi biriyle eşleşen sertifikalar aranıyor. |
|
我们有用户提供的证书。服务器已指定 <var>X</var> 个颁发者。正在查找与其中任何颁发者匹配的证书。 |
|
我們有使用者提供的憑證。伺服器已指定 <var>X</var> 位簽發者。正在尋找符合任何發行者的憑證。 |
|
إصدار SSL غير معتمد. |
|
不支持 SSL 版本。 |
|
不支援 SSL 版本。 |
|
Verze SSL není podporována. |
|
Denne version af SSL understøttes ikke. |
|
De SSL-versie wordt niet ondersteund. |
|
SSL-versiota ei tueta. |
|
La version SSL n'est pas prise en charge. |
|
Die SSL-Version wird nicht unterstützt. |
|
Η έκδοση SSL δεν υποστηρίζεται. |
|
גירסת SSL אינה נתמכת. |
|
Nem támogatott SSL-verzió |
|
Versione SSL non supportata. |
|
SSL バージョンはサポートされません。 |
|
SSL 버전은 지원하지 않습니다. |
|
Støtter ikke SSL-versjonen. |
|
Wersja SSL nie jest obsługiwana. |
|
Não há suporte para a versão de SSL. |
|
A versão SSL não é suportada. |
|
Данная версия SSL не поддерживается. |
|
La versión de SSL no es compatible. |
|
SSL-versionen stöds inte. |
|
SSL sürümü desteklenmiyor. |
|
不支持 SSL 版本。 |
|
不支援 SSL 版本。 |
|
Het magische getal in de kop van GZip is onjuist. Controleer of u doorgeeft aan een GZip-stroom. |
|
GZip-otsikon tunnisteluku on virheellinen. Varmista, että välität GZip-virtaa. |
|
Le nombre magique dans l'en-tête GZip n'est pas correct. Assurez-vous que votre passage s'opère dans un flux GZip. |
|
Die "Magic Number" im GZip-Header ist nicht richtig. Stellen Sie sicher, dass Sie einen GZip-Stream übergeben. |
|
Ο μαγικός αριθμός στην κεφαλίδα του GZip είναι εσφαλμένος. Βεβαιωθείτε ότι μεταφέρετε ροή GZip. |
|
מספר הקסם בכותרת GZip שגוי. ודא שאתה מעביר זרם GZip. |
|
A GZip-fejlécben szereplő varázsszám helytelen. Győződjön meg arról, hogy valóban GZip-adatfolyamot ad át. |
|
Il numero chiave nell'intestazione GZip non è corretto. Verificare che il flusso passato sia di tipo GZip. |
|
GZip ヘッダーのマジック ナンバーが適切ではありません。GZip ストリームを渡していることを確認してください。 |
|
GZip 헤더의 매직 넘버가 잘못되었습니다. GZip 스트림에 전달하고 있는지 확인하십시오. |
|
Det magiske nummeret i GZip-toppteksten er feil. Kontroller at du sender inn en GZip-dataflyt. |
|
Sekretny numer w nagłówku GZip jest nieprawidłowy. Upewnij się, że numer jest przesyłany w strumieniu GZip. |
|
O número mágico no cabeçalho GZip não está correto. Verifique se você está transmitindo um fluxo GZip. |
|
O número mágico do cabeçalho GZip não está correcto. Certifique-se de que está transmitir numa sequência GZip. |
|
Неправильное магическое число в заголовке GZip. Передача должна идти в поток GZip. |
|
El número mágico del encabezado de GZip no es correcto. Asegúrese de que está pasando una secuencia GZip. |
|
Det magiska talet i GZip-huvudet är inte korrekt. Kontrollera att du skickar in en GZip-dataström. |
|
GZip üstbilgisindeki sihirli sayı doğru değil. GZip akışı geçirdiğinizden emin olun. |
|
الرقم السحري الموجود برأس GZip غير صحيح. تأكد من أنك تمرر دفق GZip. |
|
GZip 头中的幻数不正确。请确保正在传入 GZip 流。 |
|
GZip 標頭中的識別常數不正確。請確定您是以 GZip 資料流傳遞。 |
|
Hodnota Magic number v záhlaví GZip není správná. Ověřte, že předáváte datový proud GZip. |
|
Det magiske tal i GZip-headeren er ikke korrekt. Kontroller, at du sender en GZip-stream ind. |
|
GZip 头中的幻数不正确。请确保正在传入 GZip 流。 |
|
GZip 標頭中的識別常數不正確。請確定您是以 GZip 資料流傳遞。 |
|
حدث خطأ محلي أثناء المعالجة |
|
正在处理本地错误 |
|
處理時發生本機錯誤 |
|
Při zpracování došlo k lokální chybě. |
|
Der opstod en lokal fejl under behandlingen |
|
Lokale fout tijdens de verwerking |
|
Paikallinen virhe käsittelyssä |
|
Erreur locale lors du traitement |
|
Lokaler Verarbeitungsfehler |
|
Τοπικό σφάλμα κατά την επεξεργασία |
|
שגיאה מקומית בעיבוד |
|
Helyi hiba történt a feldolgozás során |
|
Errore locale durante l'elaborazione. |
|
プロセス中のローカル エラーです |
|
처리하는 동안 로컬 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en lokal feil under behandling |
|
Błąd lokalny podczas przetwarzania |
|
Erro local no processamento |
|
Erro local de processamento |
|
Локальная ошибка при обработке |
|
Error local al procesar |
|
Lokalt bearbetningsfel |
|
İşleme sırasında yerel hata |
|
正在处理本地错误 |
|
處理時發生本機錯誤 |