|
حالة نشاط '<var>X</var>' غير صالحة للنشاط '<var>Y</var>'. |
|
Activity“<var>Y</var>”的 Activity 状态“<var>X</var>”无效。 |
|
對活動 '<var>Y</var>' 無效的活動狀態 '<var>X</var>'。 |
|
Neplatný stav aktivity <var>X</var> pro aktivitu <var>Y</var> |
|
Ugyldig aktivitetsstatus '<var>X</var>' for Activity '<var>Y</var>'. |
|
Ongeldige activiteitsstatus <var>X</var> voor Activity <var>Y</var>. |
|
Activity-tyypin <var>Y</var> tila <var>X</var> ei kelpaa. |
|
Statut d'activité '<var>X</var>' non valide pour l'activité '<var>Y</var>'. |
|
Ungültiger Aktivitätsstatus '<var>X</var>' für die Aktivität '<var>Y</var>'. |
|
Η κατάσταση activity '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη για το activity '<var>Y</var>'. |
|
מצב פעילות לא חוקי '<var>X</var>' עבור פעילות '<var>Y</var>'. |
|
A(z) '<var>X</var>' tevékenységállapot érvénytelen a(z) '<var>Y</var>' esetében. |
|
Stato attività non valido '<var>X</var>' per l'attività '<var>Y</var>'. |
|
アクティビティ '<var>Y</var>' のアクティビティの状態 '<var>X</var>' が無効です。 |
|
'<var>Y</var>' 활동에 대한 활동 상태 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig aktivitetsstatus <var>X</var> for Activity <var>Y</var>. |
|
Nieprawidłowy stan działania '<var>X</var>' dla działania '<var>Y</var>'. |
|
Недопустимое состояние "<var>X</var>" для операции "<var>Y</var>". |
|
Estado de actividad '<var>X</var>' no válido para la actividad '<var>Y</var>'. |
|
Ogiltig aktivitetsstatus '<var>X</var>' för aktivitet '<var>Y</var>'. |
|
'<var>Y</var>' etkinliği için '<var>X</var>' geçersiz etkinlik durumu. |
|
Activity“<var>Y</var>”的 Activity 状态“<var>X</var>”无效。 |
|
對活動 '<var>Y</var>' 無效的活動狀態 '<var>X</var>'。 |
|
Status inválido '<var>X</var>' para atividade '<var>Y</var>'. |
|
تبديل طرق العرض. |
|
切换视图。 |
|
切換檢視。 |
|
Přepnout zobrazení |
|
Skift visninger. |
|
Schakelen naar een andere weergave. |
|
Vaihda näkymiä. |
|
Changez de vues. |
|
Ansicht wechseln |
|
Εναλλαγή προβολών. |
|
Nézet váltása. |
|
Cambio visualizzazioni. |
|
ビューを切り替えます。 |
|
보기를 전환합니다. |
|
Bytt visninger. |
|
Przełącz widoki. |
|
Переключение между режимами просмотра. |
|
Alternar vistas. |
|
Växla vyer. |
|
Görünümleri değiştir. |
|
החלף תצוגות. |
|
切换视图。 |
|
切換檢視。 |
|
Alterne exibições. |
|
تعذر تكوين المقطع '<var>X</var>'. |
|
无法配置节“<var>X</var>”。 |
|
無法設定區段 '<var>X</var>'。 |
|
Nebyl nalezen oddíl konfigurace <var>X</var>. |
|
Afsnit '<var>X</var>' kunne ikke konfigureres. |
|
Kan gedeelte <var>X</var> niet configureren. |
|
Määritysosaa '<var>X</var>' ei löydy. |
|
Impossible de configurer la section '<var>X</var>'. |
|
Konfigurationsabschnitt "<var>X</var>" konnte nicht gefunden werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ενότητας παραμέτρων '<var>X</var>'. |
|
לא היתה אפשרות לקבוע תצורה של המקטע '<var>X</var>'. |
|
A(z) '<var>X</var>' szakasz nem konfigurálható. |
|
Impossibile trovare la sezione di configurazione '<var>X</var>'. |
|
構成セクション '<var>X</var>' が見つかりませんでした。 |
|
구성 섹션 '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Kan ikke konfigurere delen <var>X</var>. |
|
Nie można znaleźć sekcji konfiguracji „<var>X</var>”. |
|
Не удалось найти раздел конфигурации "<var>X</var>". |
|
No se pudo la sección de configuración '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att konfigurera avsnittet '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' yapılandırma bölümü bulunamadı. |
|
无法配置节“<var>X</var>”。 |
|
無法設定區段 '<var>X</var>'。 |
|
Não foi possível configurar a seção '<var>X</var>'. |
|
تحتوي الخاصية '<var>Property Name</var>' على قيمة غير صالحة. <var>X</var> |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。<var>X</var> |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。<var>X</var> |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> má neplatnou hodnotu. <var>X</var> |
|
Property '<var>Property Name</var>' har en ugyldig værdi. <var>X</var> |
|
Property <var>Property Name</var> heeft een ongeldige waarde. <var>X</var> |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvo ei kelpaa. <var>X</var> |
|
La valeur de la propriété '<var>Property Name</var>' est incorrecte. <var>X</var> |
|
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' hat einen ungültigen Wert. <var>X</var> |
|
Η τιμή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' δεν είναι έγκυρη. <var>X</var> |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' כולל ערך לא חוקי. <var>X</var> |
|
Érvénytelen a(z) '<var>Property Name</var>' tulajdonság értéke. <var>X</var> |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' ha un valore non valido. <var>X</var> |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値が無効です。<var>X</var> |
|
'<var>Property Name</var>' 속성에 잘못된 값이 있습니다. <var>X</var> |
|
Egenskap <var>Property Name</var> har ugyldig verdi. <var>X</var> |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości '<var>Property Name</var>'. <var>X</var> |
|
Недопустимое значение свойства "<var>Property Name</var>". <var>X</var> |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' tiene un valor no válido. <var>X</var> |
|
Egenskap '<var>Property Name</var>' har ett ogiltigt värde. <var>X</var> |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğinin değeri geçersiz. <var>X</var> |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。<var>X</var> |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。<var>X</var> |
|
O valor da propriedade '<var>Property Name</var>' é inválido. <var>X</var> |
|
Ensimmäisen alitoiminnon <var>X</var> tulee toteuttaa <var>Interface type</var>, kuten <var>Y</var> tai <var>Z</var>. |
|
Le premier enfant '<var>X</var>' doit implémenter '<var>Interface type</var>', par exemple '<var>Y</var>' ou '<var>Z</var>'. |
|
Das erste untergeordnete Element '<var>X</var>' sollte '<var>Interface type</var>' implementieren, zum Beispiel '<var>Y</var>' oder '<var>Z</var>'. |
|
Το πρώτο θυγατρικό στοιχείο '<var>X</var>' θα πρέπει να υλοποιεί το '<var>Interface type</var>', όπως το '<var>Y</var>' ή το '<var>Z</var>'. |
|
צאצא '<var>X</var>' הראשון צריך לממש את '<var>Interface type</var>', כגון '<var>Y</var>' או '<var>Z</var>'. |
|
Az első '<var>X</var>' gyermeknek meg kell valósítania a következőt: '<var>Interface type</var>', például '<var>Y</var>' vagy '<var>Z</var>'. |
|
La prima attività figlio '<var>X</var>' deve implementare '<var>Interface type</var>', ad esempio '<var>Y</var>' o '<var>Z</var>'. |
|
最初の '<var>X</var>' の子は '<var>Interface type</var>' ('<var>Y</var>' や '<var>Z</var>' など) を実装する必要があります。 |
|
첫 번째 '<var>X</var>' 자식은 '<var>Y</var>' 또는 '<var>Z</var>' 등의 '<var>Interface type</var>'을(를) 구현해야 합니다. |
|
Den første underordnede <var>X</var> skal implementere <var>Interface type</var>, for eksempel <var>Y</var> eller <var>Z</var>. |
|
Pierwszy element podrzędny '<var>X</var>' powinien implementować obiekt '<var>Interface type</var>', taki jak '<var>Y</var>' lub '<var>Z</var>'. |
|
Первая дочерняя операция "<var>X</var>" должна включать "<var>Interface type</var>", например "<var>Y</var>" или "<var>Z</var>". |
|
La primera actividad secundaria de '<var>X</var>' debe implementar '<var>Interface type</var>', como '<var>Y</var>' o '<var>Z</var>'. |
|
Första underordnade '<var>X</var>' måste implementera '<var>Interface type</var>', som t.ex. '<var>Y</var>' eller '<var>Z</var>'. |
|
İlk '<var>X</var>' alt öğesi '<var>Interface type</var>' uygulamalıdır; '<var>Y</var>' veya '<var>Z</var>' gibi. |
|
يجب أن يقوم النشاط الأول '<var>X</var>' التابع بتطبيق '<var>Interface type</var>'، مثل '<var>Y</var>'، أو '<var>Z</var>'. |
|
第一个“<var>X</var>”子 Activity 应实现“<var>Interface type</var>”,如“<var>Y</var>”或“<var>Z</var>”。 |
|
第一個 '<var>X</var>' 子系應實作 '<var>Interface type</var>',例如 '<var>Y</var>' 或 '<var>Z</var>'。 |
|
První podřízená aktivita <var>X</var> musí implementovat <var>Interface type</var>, například <var>Y</var> nebo <var>Z</var>. |
|
Den første '<var>X</var>' underordnede skal implementere '<var>Interface type</var>', f.eks. '<var>Y</var>' eller '<var>Z</var>'. |
|
Eerste onderliggende <var>X</var> moet <var>Interface type</var> implementeren, zoals <var>Y</var> of <var>Z</var>. |
|
第一个“<var>X</var>”子 Activity 应实现“<var>Interface type</var>”,如“<var>Y</var>”或“<var>Z</var>”。 |
|
第一個 '<var>X</var>' 子系應實作 '<var>Interface type</var>',例如 '<var>Y</var>' 或 '<var>Z</var>'。 |
|
O primeiro filho '<var>X</var>' deve implementar '<var>Interface type</var>', como '<var>Y</var>' ou '<var>Z</var>'. |
|
يجب أن يكون النشاط الذي تم تعيين Activation الخاص به إلى 'True' النشاط الأول القابل للتنفيذ. |
|
Activation 设置为 "True" 的活动必须是第一个可执行的活动。 |
|
Activation 設定為 'True' 的活動必須是第一個可執行的活動。 |
|
Aktivita, jejíž vlastnost Activation je nastavena na hodnotu True, musí být první proveditelnou aktivitou. |
|
En aktivitet med Activation indstillet til 'True' skal være den første aktivitet, der kan udføres. |
|
Een activiteit waarvoor Activation is ingesteld op True, moet niet worden opgenomen in een lusactiviteit. |
|
Tehtävä, jonka Activation-arvoksi on määritetty True, on suoritettava ensimmäisenä. |
|
Une activité dont le paramètre Activation a la valeur 'True' doit être la première activité exécutable. |
|
Eine Aktivität, bei der die Aktivierung auf 'True' festgelegt ist, muss die erste ausführbare Aktivität sein. |
|
Μια δραστηριότητα στην οποία η παράμετρος Activation έχει οριστεί σε 'True' πρέπει να είναι η πρώτη εκτελέσιμη δραστηριότητα. |
|
פעילות שבה הפרמטר Activation מוגדר כ- 'True' חייבת להיות הפעילות הראשונה הניתנת להפעלה. |
|
Az olyan tevékenységnek, amelynél az Activation értéke "True", az első végrehajtható tevékenységnek kell lennie. |
|
Un'attività con Activation impostata su 'True' deve essere la prima attività eseguibile. |
|
Activation が 'True' に設定されたアクティビティは実行可能な最初のアクティビティにする必要があります。 |
|
Activation이 'True'로 설정된 활동은 실행 가능한 첫 번째 활동이어야 합니다. |
|
En aktivitet med Activation satt til True må være den første utførbare aktiviteten. |
|
Działanie, którego parametr Activation ma wartość „True”, musi być pierwszym działaniem wykonywalnym. |
|
Операция со свойством Activation, равным "True", должна быть первой выполняемой операцией. |
|
Una actividad para la que Activation esté establecida en 'True' debe ser la primera actividad ejecutable. |
|
En aktivitet med Activation inställd på 'True' måste vara den första körbara aktiviteten. |
|
Activation özelliği 'True' olarak ayarlanmış bir etkinlik ilk yürütülebilir etkinlik olmalıdır. |
|
Activation 设置为 "True" 的活动必须是第一个可执行的活动。 |
|
Activation 設定為 'True' 的活動必須是第一個可執行的活動。 |
|
Uma atividade com Activation definida como 'True' deve ser a primeira atividade executável. |
|
نوع "سير العمل" ليتم استدعاؤه. |
|
要调用的工作流的类型。 |
|
要叫用的工作流程類型。 |
|
Typ pracovního postupu, který má být vyvolán |
|
Den type arbejdsproces, der skal aktiveres. |
|
Type workflow dat moet worden aangeroepen. |
|
Käynnistettävän työnkulun tyyppi. |
|
Type de workflow à appeler. |
|
Der Typ des aufzurufenden Workflows. |
|
Τύπος της ροής εργασιών που πρόκειται να κληθεί. |
|
סוג זרימת העבודה שיש להפעיל. |
|
A hívandó munkafolyamat típusa. |
|
Tipo di flusso di lavoro da richiamare. |
|
呼び出すワークフローの型です。 |
|
호출할 워크플로의 유형입니다. |
|
Type arbeidsflyt som skal aktiveres. |
|
Typ przepływu pracy, który ma być wywołany. |
|
Тип вызываемого потока работ. |
|
Tipo de flujo de trabajo que invocar. |
|
Typ av arbetsflöde du vill anropa. |
|
Başlatılacak İş Akışının türü. |
|
要调用的工作流的类型。 |
|
要叫用的工作流程類型。 |
|
Tipo de Fluxo de Trabalho a ser invocado. |
|
Metoden eller delegaten <var>X</var> er ugyldig. Metoder med out/retval understøttes ikke. Parameteren <var>Y</var> er en out/retval-parameter. |
|
Methode/gemachtigde <var>X</var> is ongeldig. Methoden met out/retval worden niet ondersteund. Parameter <var>Y</var> is een parameter van het type out/retval. |
|
Menetelmä/delegaatti <var>X</var> ei kelpaa. Menetelmiä, joilla on out/retval-parametri, ei tueta. Parametri <var>Y</var> on out/retval-parametri. |
|
La méthode ou le délégué <var>X</var> n'est pas valide. Les méthodes out/retval ne sont pas prises en charge. Paramètre <var>Y</var> est de type out/retval. |
|
Methode/Delegat "<var>X</var>" ist ungültig. Methoden mit out/retval werden nicht unterstützt. Der Parameter "<var>Y</var>" ist ein out/retval-Parameter. |
|
Η μέθοδος/παραπομπή <var>X</var> δεν είναι έγκυρη. Οι μέθοδοι με out/retval δεν υποστηρίζονται. Η παράμετρος <var>Y</var> είναι μια παράμετρος out/retval. |
|
פעולת השירות או הנציג <var>X</var> אינם חוקיים. פעולות שירות עם out/retval אינן נתמכות. הפרמטר <var>Y</var> הוא פרמטר out/retval. |
|
A(z) <var>X</var> metódus/delegált érvénytelen. Az out/retval paramétereket alkalmazó metódusok használata nem támogatott. A(z) <var>Y</var> paraméter out/retval típusú. |
|
Il metodo/delegato <var>X</var> non è valido. I metodi con out/retval non sono supportati. Il parametro <var>Y</var> è di tipo out/retval. |
|
メソッドまたはデリゲート <var>X</var> が無効です。out または retval が指定されたメソッドはサポートされていません。パラメータ <var>Y</var> は out または retval です。 |
|
메서드/대리자 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. out/retval 메서드는 지원되지 않습니다. 매개 변수 <var>Y</var>은(는) out/retval 매개 변수입니다. |
|
Metode/representant <var>X</var> er ugyldig. Metoder med "out/retval" støttes ikke. Parameteren <var>Y</var> er en "out/retval"-parameter. |
|
Nieprawidłowa metoda lub obiekt delegowany <var>X</var>. Metody z parametrami out lub retval nie są obsługiwane. Parametr <var>Y</var> jest parametrem out lub retval. |
|
Недопустимый метод или делегат <var>X</var>. Методы с out/retval не поддерживаются. Параметр <var>Y</var> является параметром out/retval. |
|
El método/delegado <var>X</var> no es válido. No se admiten métodos con out/retval. El parámetro <var>Y</var> es un parámetro out/retval. |
|
Metod/delegering <var>X</var> är ogiltig. Metoder med out/retval stöds inte. Parameter <var>Y</var> är en out/retval-parameter. |
|
<var>X</var> yöntemi/temsilcisi geçersiz. Out/retval parametreli yöntemler desteklenmez. <var>Y</var> parametresi bir out/retval parametresidir. |
|
الأسلوب/التفويض <var>X</var> غير صالح. لا يتم اعتماد الأساليب ذات المعلمات out/retval. المعلمة <var>Y</var> من نوع المعلمة out/retval. |
|
方法/委托 <var>X</var> 无效。不支持使用 out/retval 的方法。参数 <var>Y</var> 是一个 out/retval 参数。 |
|
方法/委派 <var>X</var> 無效。不支援具有 out/retval 的方法。參數 <var>Y</var> 是 out/retval 參數。 |
|
Metoda/delegování <var>X</var> je neplatné. Metody s parametry out/retval nejsou podporovány. Parametr <var>Y</var> je parametr out/retval. |
|
方法/委托 <var>X</var> 无效。不支持使用 out/retval 的方法。参数 <var>Y</var> 是一个 out/retval 参数。 |
|
方法/委派 <var>X</var> 無效。不支援具有 out/retval 的方法。參數 <var>Y</var> 是 out/retval 參數。 |
|
O método/delegado <var>X</var> é inválido. Não há suporte para os métodos com out/retval. O parâmetro <var>Y</var> é um parâmetro out/retval. |
|
الرجاء تحديد CorrelationToken. |
|
请指定相关令牌。 |
|
請指定相互關聯語彙基元。 |
|
Zadejte token korelace. |
|
Angiv et korrelationsmærke. |
|
Geef een correlatietoken op. |
|
Määritä korrelaatiotunnus. |
|
Indiquez un jeton de corrélation. |
|
Geben Sie einen Korrelationstoken an. |
|
Καθορίστε ένα διακριτικό συσχέτισης. |
|
נא ציין אסימון של מתאם. |
|
Adja meg a korrelációs tokent. |
|
Specificare un token di correlazione. |
|
関連付けトークンを指定してください。 |
|
상관 관계 토큰을 지정하십시오. |
|
Angi et korrelasjonstoken. |
|
Określ token korelacji. |
|
Укажите маркер корреляции. |
|
Especifique un token de correlación. |
|
Ange en korrelationstoken. |
|
Lütfen bir bağıntı simgesi belirtin. |
|
请指定相关令牌。 |
|
請指定相互關聯語彙基元。 |
|
Especifique um token de correlação. |
|
لا يمكن أن تكون مجموعة شروط التقييم فارغة. |
|
计算条件集合不能为空。 |
|
評估條件集合不可為 Null。 |
|
Kolekce podmínek vyhodnocení nemůže mít hodnotu null. |
|
Samlingen af evalueringsbetingelser må ikke være null. |
|
De verzameling evaluatievoorwaarden mag niet null zijn. |
|
Arviointiehtojen kokoelman arvo ei voi olla Null (nolla). |
|
Les conditions d'évaluation ne peuvent pas être Null. |
|
Die Auflistung von Auswertungsbedingungen darf nicht Null sein. |
|
Η συλλογή συνθηκών αξιολόγησης δεν μπορεί να έχει τιμή null. |
|
אוסף תנאי ההערכה אינו יכול להיות null. |
|
A kiértékelési feltételek gyűjteménye nem lehet null. |
|
L'insieme delle condizioni di valutazione non può essere Null. |
|
評価の条件のコレクションは Null にできません。 |
|
평가 조건 컬렉션은 Null일 수 없습니다. |
|
Samling av evalueringsbetingelser kan ikke være null. |
|
Kolekcja warunków szacowania nie może być zerowa. |
|
Коллекция условий оценки не может быть неопределенной. |
|
La colección de condiciones de evaluación no puede ser nula. |
|
Samling av utvärderingsvillkor får inte vara null. |
|
Değerlendirme koşulları koleksiyonu null olamaz. |
|
计算条件集合不能为空。 |
|
評估條件集合不可為 Null。 |
|
A coleção de condições para avaliação não pode ser nula. |