|
سلسلة الهروب '\<var>X</var>' غير صالحة. |
|
转义序列“\<var>X</var>”无效。 |
|
逸出序列 '\<var>X</var>' 無效。 |
|
Řídicí sekvence \<var>X</var> není platná. |
|
Escape-sekvensen '\<var>X</var>' er ikke gyldig. |
|
De escape-tekenreeks \<var>X</var> is niet geldig. |
|
Ohjaussekvenssi \<var>X</var> ei kelpaa. |
|
Séquence d'échappement '\<var>X</var>' non valide. |
|
Die Escape-Zeichenfolge '\<var>X</var>' ist ungültig. |
|
Η ακολουθία διαφυγής '\<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
רצף escape '\<var>X</var>' אינו חוקי. |
|
A(z) '\<var>X</var>' escape-szekvencia érvénytelen. |
|
Sequenza di escape '\<var>X</var>' non valida. |
|
エスケープ シーケンス '\<var>X</var>' は有効ではありません。 |
|
이스케이프 시퀀스 '\<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Avbruddssekvens \<var>X</var> er ikke gyldig. |
|
Sekwencja specjalna '\<var>X</var>' jest nieprawidłowa. |
|
Escape-последовательность \<var>X</var> недопустима. |
|
La secuencia de escape '\<var>X</var>' no es válida. |
|
Avbrottssekvensen '\<var>X</var>' är inte giltig. |
|
Çıkış sırası '\<var>X</var>' geçerli değil. |
|
转义序列“\<var>X</var>”无效。 |
|
逸出序列 '\<var>X</var>' 無效。 |
|
A sequência de escape '\<var>X</var>' não é válida. |
|
De toewijzing kan niet worden uitgevoerd als het veld of de eigenschap waaraan wordt toegewezen, null is. |
|
Varausta ei voitu suorittaa, koska määritettävän kentän tai ominaisuuden arvo on Null (nolla). |
|
Échec de l'exécution de l'attribution, car la propriété ou le champ à attribuer est null. |
|
Die Zuweisung konnte nicht ausgeführt werden, da das Feld oder die Eigenschaft, zu dem bzw. der es zugewiesen werden soll, Null ist. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της αντιστοίχισης επειδή το πεδίο ή η ιδιότητα που πρόκειται να αντιστοιχιστεί είναι null. |
|
לא היתה אפשרות לבצע את ההקצאה מאחר שהשדה או המאפיין שיש להקצות לו הם null. |
|
A hozzárendelés nem hajtható végre, mert a hozzárendelendő mező vagy tulajdonság null. |
|
Impossibile eseguire l'assegnazione perché il campo o la proprietà da assegnare è Null. |
|
割り当て先のフィールドまたはプロパティが Null であるため、割り当てを実行できませんでした。 |
|
할당할 필드 또는 속성이 Null이므로 할당을 실행할 수 없습니다. |
|
Tilordning kan ikke utføres, siden feltet eller egenskapen den skal tilordnes til, er null. |
|
Nie można wykonać instrukcji przypisania, ponieważ przypisywane pole lub właściwość są zerowe. |
|
Назначение не выполнено, так как не определено поле или свойство, которому присваивается выражение. |
|
No se pudo ejecutar la asignación; el campo o la propiedad a los que se debía asignar son nulos. |
|
Tilldelningen kunde inte köras eftersom fältet eller egenskapen du vill tilldela till är null. |
|
Atanacak alan veya özellik null olduğu için atama yürütülemedi. |
|
تعذر تنفيذ التعيين لأن الحقل أو الخاصية المراد تعيينها فارغة. |
|
无法执行赋值,因为要赋值的字段或属性为空。 |
|
無法執行設定,因為要設定的欄位或屬性為 Null。 |
|
Přiřazení nelze provést, protože pole nebo vlastnost, vůči které má být přiřazení provedeno, má hodnotu null. |
|
Tilknytningen kunne ikke udføres, da det felt eller den egenskab, der skal tilknyttes, er null. |
|
无法执行赋值,因为要赋值的字段或属性为空。 |
|
無法執行設定,因為要設定的欄位或屬性為 Null。 |
|
A atribuição não pôde ser executada porque o campo ou propriedade a ser atribuído(a) é nulo(a). |
|
ملف تكوين التطبيق إما أن يكون مفقوداً أو لا يحتوي على AuthorizedType متعلق بمعلومات التكوين. |
|
应用程序配置文件丢失或者不包含与 authorizedTypes 相关的配置信息。 |
|
遺漏應用程式組態檔,或該檔未包含 authorizedTypes 相關的組態資訊。 |
|
Konfigurační soubor aplikace chybí nebo neobsahuje informace o konfiguraci související s hodnotou authorizedTypes. |
|
Programkonfigurationsfilen mangler eller indeholder ikke authorizedTypes-relaterede konfigurationsoplysninger. |
|
Het configuratiebestand van de toepassing ontbreekt of het bevat geen configuratiegegevens voor authorizedTypes. |
|
Sovelluksen määritystiedosto puuttuu tai ei sisällä authorizedTypes-määritystietoja. |
|
Le fichier de configuration de l'application est manquant ou il ne contient pas les informations de configuration associées aux types autorisés. |
|
Die Konfigurationsdatei der Anwendung fehlt oder enthält keine Konfigurationsinformationen zu autorisierten Typen. |
|
Το αρχείο παραμέτρων της εφαρμογής είτε λείπει είτε δεν περιέχει πληροφορίες ρυθμίσεων που να σχετίζονται με authorizedTypes. |
|
קובץ התצורה של היישום חסר או שאינו מכיל מידע תצורה קשור מסוג authorizedTypes. |
|
Vagy hiányzik az alkalmazás konfigurációs fájlja, vagy nem tartalmaz a konfigurációs adatokhoz kapcsolódó authorizedTypes elemeket. |
|
Il file di configurazione dell'applicazione è mancante o non contiene informazioni sulla configurazione relative ad authorizedTypes. |
|
アプリケーションの構成ファイルがないか authorizedTypes 関連の構成情報が含まれていません。 |
|
응용 프로그램 구성 파일이 없거나 authorizedTypes 관련 구성 정보를 포함하지 않습니다. |
|
Programkonfigurasjonsfilen mangler eller inneholder ikke authorizedTypes-relatert konfigurasjonsinformasjon. |
|
Brak pliku konfiguracyjnego aplikacji lub plik nie zawiera informacji konfiguracyjnych dotyczących typów autoryzowanych. |
|
Файл конфигурации приложения отсутствует или не содержит информации, связанной с разрешенными типами. |
|
El archivo de configuración de la aplicación no se encuentra o no contiene información de configuración relacionada con authorizedTypes. |
|
Antingen saknas programmets konfigurationsfil eller så innehåller den inte konfigurationsinformation som är relaterad till authorizedTypes. |
|
Uygulama yapılandırma dosyası eksik veya authorizedTypes ile ilişkili yapılandırma bilgilerini içermiyor. |
|
应用程序配置文件丢失或者不包含与 authorizedTypes 相关的配置信息。 |
|
遺漏應用程式組態檔,或該檔未包含 authorizedTypes 相關的組態資訊。 |
|
O arquivo de configuração do aplicativo está ausente ou não contém informações de configuração relativas a tipos autorizados. |
|
تعذر تنفيذ مجموعة القواعد "<var>X</var>" لأن هناك أخطاء في التحقق من الصحة. |
|
无法执行规则集“<var>X</var>”,因为存在验证错误。 |
|
發生驗證錯誤,無法執行規則集 "<var>X</var>"。 |
|
Nelze provést sadu pravidel <var>X</var>, protože došlo k chybám při ověření. |
|
Regelsættet "<var>X</var>" kan ikke udføres, da der er valideringsfejl. |
|
Regelinstellingen <var>X</var> kan wegens validatiefouten niet worden uitgevoerd. |
|
Sääntöjoukkoa <var>X</var> ei voi suorittaa vahvistusvirheen vuoksi. |
|
Impossible d'exécuter l'ensemble de règles "<var>X</var>", car il existe des erreurs de validation. |
|
Der Regelsatz "<var>X</var>" kann aufgrund von Überprüfungsfehlern nicht ausgeführt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του συνόλου κανόνων "<var>X</var>" καθώς υπάρχουν σφάλματα επικύρωσης. |
|
אין אפשרות לבצע את קבוצת הכללים "<var>X</var>" מאחר שישנן שגיאות אימות. |
|
Nem lehet végrehajtani a(z) "<var>X</var>" szabálykészletet, mert érvényesség-ellenőrzési hibák állnak fenn. |
|
Impossibile eseguire il set di regole "<var>X</var>" perché sono presenti errori di convalida. |
|
検証エラーがあるため、ルール セット "<var>X</var>" を実行できません。 |
|
유효성 검사 오류가 있기 때문에 규칙 집합 "<var>X</var>"을(를) 실행할 수 없습니다. |
|
Kan ikke utføre regelsettet <var>X</var> siden det finnes valideringsfeil. |
|
Nie można wykonać zestawu reguł „<var>X</var>”, ponieważ wystąpiły błędy podczas sprawdzania poprawności. |
|
Выполнение набора правил "<var>X</var>" невозможно из-за обнаруженных ошибок. |
|
No se puede ejecutar el conjunto de reglas "<var>X</var>"; hay errores de validación. |
|
Det går inte att köra regelsamlingen "<var>X</var>" eftersom det finns valideringsfel. |
|
Doğrulama hataları olduğu için "<var>X</var>" kural kümesi yürütülemiyor. |
|
无法执行规则集“<var>X</var>”,因为存在验证错误。 |
|
發生驗證錯誤,無法執行規則集 "<var>X</var>"。 |
|
Não é possível executar o conjunto de regras "<var>X</var>" porque há erros de validação. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> má neplatnou hodnotu. Název podmínky je neplatný. |
|
Property "<var>Property Name</var>" har en ugyldig værdi. Betingelsesnavnet er ugyldigt. |
|
Property <var>Property Name</var> heeft een ongeldige waarde. De voorwaardenaam is ongeldig. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvo ei kelpaa. Ehdon nimi ei kelpaa. |
|
La valeur de la propriété "<var>Property Name</var>" n'est pas valide. Nom de condition non valide. |
|
Die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" hat einen ungültigen Wert. Der Bedingungsname ist ungültig. |
|
Η τιμή της ιδιότητας "<var>Property Name</var>" δεν είναι έγκυρη. Το όνομα της συνθήκης δεν είναι έγκυρο. |
|
המאפיין "<var>Property Name</var>" כולל ערך לא חוקי. שם התנאי אינו חוקי. |
|
Érvénytelen a(z) "<var>Property Name</var>" tulajdonság értéke. Érvénytelen a feltétel neve. |
|
La proprietà "<var>Property Name</var>" ha un valore non valido. Nome della condizione non valido. |
|
プロパティ "<var>Property Name</var>" の値が無効です。条件名が無効です。 |
|
"<var>Property Name</var>" 속성에 잘못된 값이 있습니다. 조건 이름이 잘못되었습니다. |
|
Egenskap <var>Property Name</var> har ugyldig verdi. Betingelsesnavn er ugyldig. |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości "<var>Property Name</var>". Nazwa warunku jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимое значение свойства "<var>Property Name</var>". Имя условия недопустимо. |
|
La propiedad "<var>Property Name</var>" tiene un valor no válido. Nombre de condición no válido. |
|
Egenskap "<var>Property Name</var>" har ett ogiltigt värde. Villkorsnamnet är ogiltigt. |
|
"<var>Property Name</var>" özelliği geçersiz değere sahip. Koşul adı geçersiz. |
|
تحتوي الخاصية "<var>Property Name</var>" على قيمة غير صالحة. اسم الشرط غير صالح. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。条件名无效。 |
|
屬性 "<var>Property Name</var>" 有無效的值。條件名稱無效。 |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。条件名无效。 |
|
屬性 "<var>Property Name</var>" 有無效的值。條件名稱無效。 |
|
A propriedade "<var>Property Name</var>" possui valor inválido. O nome da condição é inválido. |
|
إعادة تسمية شرط |
|
重命名条件 |
|
重新命名條件 |
|
Přejmenovat podmínku |
|
Omdøb betingelse |
|
Naam voorwaarde wijzigen |
|
Nimeä ehto uudelleen |
|
Renommer la condition |
|
Bedingung umbenennen |
|
Μετονομασία συνθήκης |
|
שינוי שם של תנאי |
|
Feltétel átnevezése |
|
Rinomina condizione |
|
条件の名前の変更 |
|
조건 이름 바꾸기 |
|
Gi nytt navn på betingelse |
|
Zmienianie nazwy warunku |
|
Переименовать условие |
|
Cambiar nombre de condición |
|
Byt namn på villkor |
|
Koşulu Yeniden Adlandır |
|
重命名条件 |
|
重新命名條件 |
|
Renomear Condição |
|
تم تجاهل الأحرف الزائدة. |
|
已忽略额外的字符。 |
|
已忽略額外的字元。 |
|
Znaky navíc jsou ignorovány. |
|
Ekstra tegn ignoreret. |
|
De extra tekens zijn genegeerd. |
|
Ylimääräiset merkit jätettiin huomiotta. |
|
Les caractères supplémentaires sont ignorés. |
|
Zusätzliche Zeichen wurden ignoriert. |
|
Επιπλέον χαρακτήρες που παραβλέφθηκαν. |
|
המערכת התעלמה מתווים מיותרים. |
|
A további karakterek mellőzve. |
|
Caratteri aggiuntivi ignorati. |
|
余分な文字は無視されます。 |
|
여분의 문자는 무시됩니다. |
|
Ekstra tegn ignorert. |
|
Dodatkowe znaki zostały zignorowane. |
|
Дополнительные знаки пропускаются. |
|
Se omiten los caracteres extra. |
|
Extra tecken ignoreras. |
|
Fazla karakterler yoksayıldı. |
|
已忽略额外的字符。 |
|
已忽略額外的字元。 |
|
Caracteres extras ignorados. |
|
حرف غير صالح '<var>X</var>' في عدد سداسي عشري. |
|
十六进制数中存在无效字符“<var>X</var>”。 |
|
十六進位數中有無效的字元 '<var>X</var>'。 |
|
Neplatný znak <var>X</var> v hexadecimálním čísle |
|
Ugyldigt tegn '<var>X</var>' i hexadecimalt tal. |
|
Ongeldig teken in <var>X</var> in hexadecimaal getal. |
|
Heksadesimaaliluvun merkki <var>X</var> ei kelpaa. |
|
Caractère '<var>X</var>' non valide dans le nombre hexadécimal. |
|
Das Zeichen '<var>X</var>' ist in hexadezimaler Zahl ungültig. |
|
Μη έγκυρος χαρακτήρας '<var>X</var>' σε δεκαεξαδικό αριθμό. |
|
תו לא חוקי '<var>X</var>' במספר הקסדצימאלי. |
|
'<var>X</var>' érvénytelen karakter a hexadecimális számban. |
|
Carattere '<var>X</var>' non valido nel numero esadecimale. |
|
16 進数の文字 '<var>X</var>' が無効です。 |
|
16진수 숫자에 잘못된 문자 '<var>X</var>'이(가) 있습니다. |
|
Ugyldig tegn <var>X</var> i heksadesimalnummer. |
|
Nieprawidłowy znak '<var>X</var>' w liczbie szesnastkowej. |
|
Недопустимый знак "<var>X</var>" в шестнадцатеричном числе. |
|
Carácter '<var>X</var>' no válido en número hexadecimal. |
|
Tecknet '<var>X</var>' är ogiltigt i hexadecimalt nummer. |
|
Onaltılık sayıda geçersiz '<var>X</var>' karakteri. |
|
十六进制数中存在无效字符“<var>X</var>”。 |
|
十六進位數中有無效的字元 '<var>X</var>'。 |
|
Caractere inválido '<var>X</var>' em número hexadecimal. |
|
لم يتم تنفيذ موضوع التعليمات. |
|
未实现帮助主题。 |
|
未實作說明主題。 |
|
Téma nápovědy není implementováno. |
|
Emnet i hjælpen er ikke implementeret. |
|
Help-onderwerp is niet geïmplementeerd. |
|
Ohjeen aihe ei ole käytettävissä. |
|
La rubrique d'aide n'est pas implémentée. |
|
Das Hilfethema ist nicht implementiert. |
|
Το θέμα της βοήθειας δεν έχει υλοποιηθεί. |
|
נושא העזרה אינו ממומש. |
|
Nem létezik ilyen súgótémakör. |
|
Argomento della Guida non implementato. |
|
ヘルプ トピックが実装されていません。 |
|
도움말 항목이 구현되지 않았습니다. |
|
Hjelpeemnet er ikke implementert. |
|
Temat Pomocy nie jest zaimplementowany. |
|
Раздел справки не реализован. |
|
Tema de ayuda no implementado. |
|
Hjälpavsnitt är inte implementerat. |
|
Yardım konusu uygulanmadı. |
|
未实现帮助主题。 |
|
未實作說明主題。 |
|
O tópico da Ajuda não está implementado. |
|
<var>X</var>: Ehto <var>Y</var> arvioitiin muotoon <var>Z</var>. |
|
<var>X</var> : la condition de la règle "<var>Y</var>" a pris la valeur <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Bedingung für die Regel "<var>Y</var>" ergibt <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Η συνθήκη του κανόνα "<var>Y</var>" αξιολογήθηκε σε <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: התנאי של כלל "<var>Y</var>" הוערך כ- <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: A(z) "<var>Y</var>" szabályhoz tartozó feltétel eredménye <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: regola "<var>Y</var>" con condizione con valore <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: ルール "<var>Y</var>" の条件が <var>Z</var> に評価されました。 |
|
<var>X</var>: <var>Z</var>(으)로 평가된 규칙 "<var>Y</var>" 조건입니다. |
|
<var>X</var>: Betingelse for regel <var>Y</var> evaluert til <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Warunek reguły „<var>Y</var>” został oszacowany jako <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Результат вычисления условия правила "<var>Y</var>" равен <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: La condición de la regla "<var>Y</var>" se evaluó como <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Regel "<var>Y</var>" villkor utvärderat till <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Rule "<var>Y</var>" koşulu <var>Z</var> olarak değerlendirildi. |
|
<var>X</var>: تم تقييم شرط القاعدة "<var>Y</var>" إلى <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: 计算为 <var>Z</var> 的规则“<var>Y</var>”条件。 |
|
<var>X</var>: 規則 "<var>Y</var>" 條件評估為 <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>: Podmínka pravidla <var>Y</var> byla vyhodnocena jako <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Betingelsen for reglen "<var>Y</var>" evalueret til <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: voorwaarde regel <var>Y</var> resulteert in <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: 计算为 <var>Z</var> 的规则“<var>Y</var>”条件。 |
|
<var>X</var>: 規則 "<var>Y</var>" 條件評估為 <var>Z</var>。 |
|
<var>X</var>: condição da regra "<var>Y</var>" avaliada como <var>Z</var>. |