|
<var>X</var>: تنفيذ |
|
<var>X</var>: 执行 |
|
<var>X</var>: 正在執行 |
|
<var>X</var>: Provádění |
|
<var>X</var>: Udfører |
|
<var>X</var>: uitvoeren |
|
<var>X</var>: Suoritetaan |
|
<var>X</var> : exécution |
|
<var>X</var>: Wird ausgeführt |
|
<var>X</var>: Εκτελείται |
|
<var>X</var>: מבצע |
|
<var>X</var>: Végrehajtás |
|
<var>X</var>: esecuzione |
|
<var>X</var>: 実行しています |
|
<var>X</var>: 실행하는 중입니다. |
|
<var>X</var>: Utfører |
|
<var>X</var>: Wykonywanie |
|
<var>X</var>: Выполнение |
|
<var>X</var>: Ejecutándose |
|
<var>X</var>: Kör |
|
<var>X</var>: Yürütülüyor |
|
<var>X</var>: 执行 |
|
<var>X</var>: 正在執行 |
|
<var>X</var>: executando |
|
يجب أن يتم تثبيت الخدمة "<var>X</var>" لكي تنجح هذه العملية. تأكد من توفر هذه الخدمة. |
|
必须安装“<var>X</var>”服务才能成功执行此操作。请确保此服务是可用的。 |
|
必須安裝服務 "<var>X</var>",這項作業才能成功。請確認是否有這項服務。 |
|
Aby byla tato operace úspěšná, musí být nainstalována služba <var>X</var>. Ujistěte se, zda je tato služba k dispozici. |
|
Tjenesten "<var>X</var>" skal være installeret, hvis denne handling skal lykkes. Kontroller, at denne tjeneste er tilgængelig. |
|
Als u deze bewerking wilt uitvoeren, moet de service <var>X</var> zijn geïnstalleerd. Zorg dat de service beschikbaar is. |
|
Palvelu <var>X</var> täytyy asentaa, jotta toiminnon suorittaminen onnistuu. Varmista, että palvelu on käytettävissä. |
|
Le service "<var>X</var>" doit être installé pour que cette opération puisse être correctement effectuée. Assurez-vous que ce service est disponible. |
|
Für diesen Vorgang muss der Dienst "<var>X</var>" installiert sein. Stellen Sie sicher, dass dieser Dienst verfügbar ist. |
|
Προκειμένου αυτή η λειτουργία να ολοκληρωθεί με επιτυχία πρέπει να είναι εγκατεστημένη η υπηρεσία "<var>X</var>". Βεβαιωθείτε ότι αυτή η υπηρεσία είναι διαθέσιμη. |
|
השירות "<var>X</var>" חייב להיות מותקן כדי שפעולה זו תצליח. ודא ששירות זה זמין. |
|
Ez a művelet csak akkor lehet sikeres, ha telepítve van a(z) "<var>X</var>" szolgáltatás. Győződjön meg róla, hogy elérhető a szolgáltatás. |
|
Per eseguire correttamente questa operazione è necessario che il servizio "<var>X</var>" sia installato. Verificare che il servizio sia disponibile. |
|
この操作を正常に行うにはサービス "<var>X</var>" をインストールする必要があります。このサービスが利用可能であることを確認してください。 |
|
"<var>X</var>" 서비스가 설치되어 있어야 이 작업이 제대로 수행됩니다. 이 서비스를 사용할 수 있는지 확인하십시오. |
|
Tjenesten <var>X</var> må være installert for at denne operasjonen skal lykkes. Kontroller at denne tjenesten er tilgjengelig. |
|
Aby ta operacja została wykonana pomyślnie, musi być zainstalowana usługa "<var>X</var>". Sprawdź, czy ta usługa jest dostępna. |
|
Для успешного выполнения этой операции должна быть установлена служба "<var>X</var>". Убедитесь, что эта служба доступна. |
|
El servicio "<var>X</var>" debe estar instalado para que pueda realizarse esta operación. Asegúrese de que este servicio está disponible. |
|
Tjänsten "<var>X</var>" måste installeras för att den här operationen ska utföras. Säkerställ att tjänsten är tillgänglig. |
|
Bu işlemin başarılı olabilmesi için "<var>X</var>" hizmeti yüklenmelidir. Bu hizmetin kullanılabilir olduğundan emin olun. |
|
必须安装“<var>X</var>”服务才能成功执行此操作。请确保此服务是可用的。 |
|
必須安裝服務 "<var>X</var>",這項作業才能成功。請確認是否有這項服務。 |
|
O serviço "<var>X</var>" deve estar instalado para essa operação ser executada com êxito. Verifique se esse serviço está disponível. |
|
حذف قاعدة |
|
删除规则 |
|
刪除規則 |
|
Odstranit pravidlo |
|
Slet regel |
|
Regel verwijderen |
|
Poista sääntö |
|
Supprimer la règle |
|
Regel löschen |
|
Διαγραφή κανόνα |
|
מחיקת כלל |
|
Szabály törlése |
|
Elimina regola |
|
ルールの削除 |
|
규칙 삭제 |
|
Slett regel |
|
Usuń regułę |
|
Удалить правило |
|
Eliminar regla |
|
Ta bort regel |
|
Kural Sil |
|
删除规则 |
|
刪除規則 |
|
Excluir Regra |
|
لم يتم العثور على المعلمة "<var>X</var>" في العضو "<var>Member</var>". |
|
在成员“<var>Member</var>”中找不到参数“<var>X</var>”。 |
|
成員 "<var>Member</var>" 中找不到參數 "<var>X</var>"。 |
|
Parametr <var>X</var> nebyl nalezen ve členovi <var>Member</var>. |
|
Parameteren "<var>X</var>" blev ikke fundet i medlem "<var>Member</var>". |
|
De parameter <var>X</var> is niet gevonden in lid <var>Member</var>. |
|
Parametria <var>X</var> ei löydy jäsenestä <var>Member</var>. |
|
Paramètre "<var>X</var>" introuvable dans le membre "<var>Member</var>". |
|
Der Parameter "<var>X</var>" wurde im Mitglied "<var>Member</var>" nicht gefunden. |
|
Η παράμετρος "<var>X</var>" δεν βρέθηκε στο μέλος "<var>Member</var>". |
|
הפרמטר "<var>X</var>" לא נמצא בחבר "<var>Member</var>". |
|
A(z) "<var>X</var>" paraméter nem található a(z) "<var>Member</var>" tagban. |
|
Parametro "<var>X</var>" non trovato nel membro "<var>Member</var>". |
|
パラメータ "<var>X</var>" がメンバ "<var>Member</var>" に見つかりませんでした。 |
|
멤버 "<var>Member</var>"에 매개 변수 "<var>X</var>"이(가) 없습니다. |
|
Fant ikke parameteren <var>X</var> i medlemmet <var>Member</var>. |
|
W członku „<var>Member</var>” nie znaleziono parametru „<var>X</var>”. |
|
Параметр "<var>X</var>" не найден в члене "<var>Member</var>". |
|
No se encontró el parámetro "<var>X</var>" en el miembro "<var>Member</var>". |
|
Parametern "<var>X</var>" hittades inte i medlemmen "<var>Member</var>". |
|
"<var>X</var>" parametresi "<var>Member</var>" üyesinde bulunamadı. |
|
在成员“<var>Member</var>”中找不到参数“<var>X</var>”。 |
|
成員 "<var>Member</var>" 中找不到參數 "<var>X</var>"。 |
|
O parâmetro "<var>X</var>" foi encontrado no membro "<var>Member</var>". |
|
Menetelmän <var>Method name</var> argumenttia <var>X</var> ei voi muuntaa tyypistä <var>Y</var> tyypiksi <var>Z</var>. |
|
Argument <var>X</var> de la méthode "<var>Method name</var>" ne peut pas être converti de "<var>Y</var>" en "<var>Z</var>". |
|
Das Argument "<var>X</var>" in der Methode "<var>Method name</var>" kann nicht von "<var>Y</var>" in "<var>Z</var>" konvertiert werden. |
|
Το όρισμα <var>X</var> στη μέθοδο "<var>Method name</var>" δεν μπορεί να μετατραπεί από "<var>Y</var>" σε "<var>Z</var>". |
|
הארגומנט <var>X</var> של פעולת השירות "<var>Method name</var>" אינו ניתן להמרה מ- "<var>Y</var>" אל "<var>Z</var>". |
|
A(z) "<var>Method name</var>" metódus <var>X</var> argumentumát nem lehet átalakítani "<var>Y</var>" formátumról "<var>Z</var>" formátumra. |
|
Impossibile convertire l'argomento <var>X</var> del metodo "<var>Method name</var>" da "<var>Y</var>" a "<var>Z</var>". |
|
メソッド "<var>Method name</var>" への引数 <var>X</var> は、"<var>Y</var>" から "<var>Z</var>" に変換できません。 |
|
메서드 "<var>Method name</var>"의 인수 <var>X</var>은(는) "<var>Y</var>"에서 "<var>Z</var>"(으)로 변환할 수 없습니다. |
|
Argumentet <var>X</var> til metode <var>Method name</var> kan ikke konverteres fra <var>Y</var> til <var>Z</var>. |
|
Argument <var>X</var> w wywołaniu metody „<var>Method name</var>” nie może być przekonwertowany z „<var>Y</var>” na „<var>Z</var>”. |
|
Аргумент <var>X</var> к методу "<var>Method name</var>" не может быть преобразован из "<var>Y</var>" в "<var>Z</var>". |
|
El argumento <var>X</var> para el método "<var>Method name</var>" no puede convertirse de "<var>Y</var>" a "<var>Z</var>". |
|
Argumentet <var>X</var> för metoden "<var>Method name</var>" kan inte konverteras från "<var>Y</var>" till "<var>Z</var>". |
|
"<var>Method name</var>" yöntemine geçirilen <var>X</var> bağımsız değişkeni "<var>Y</var>" türünden "<var>Z</var>" türüne dönüştürülemez. |
|
لا يمكن تحويل وسيطة <var>X</var> إلى أسلوب "<var>Method name</var>" من "<var>Y</var>" إلى "<var>Z</var>". |
|
无法将方法“<var>Method name</var>”的参数 <var>X</var> 从“<var>Y</var>”转换为“<var>Z</var>”。 |
|
方法 "<var>Method name</var>" 的引數 <var>X</var> 無法從 "<var>Y</var>" 轉換為 "<var>Z</var>"。 |
|
Argument <var>X</var> pro metodu <var>Method name</var> nelze převést z typu <var>Y</var> na <var>Z</var>. |
|
Argumentet <var>X</var> til metoden "<var>Method name</var>" kan ikke konverteres fra "<var>Y</var>" til "<var>Z</var>". |
|
Argument <var>X</var> voor Method <var>Method name</var> kan niet worden geconverteerd van <var>Y</var> naar <var>Z</var>. |
|
无法将方法“<var>Method name</var>”的参数 <var>X</var> 从“<var>Y</var>”转换为“<var>Z</var>”。 |
|
方法 "<var>Method name</var>" 的引數 <var>X</var> 無法從 "<var>Y</var>" 轉換為 "<var>Z</var>"。 |
|
O argumento <var>X</var> para o método "<var>Method name</var>" não pode ser convertido de "<var>Y</var>" para "<var>Z</var>". |
|
الرجاء تعيين اسم الشرط Rule Expression. |
|
请指定规则表达式条件的名称。 |
|
請指定規則運算式條件的名稱。 |
|
Zadejte název podmínky výrazu pravidla Rule Expression. |
|
Angiv navnet på regeludtryksbetingelsen. |
|
Geef een naam op voor de regelvoorwaarde-expressie. |
|
Määritä sääntölausekkeen ehdon nimi. |
|
Indiquez le nom de la condition d'expression de règle. |
|
Geben Sie den Namen der Bedingung für den Regelausdruck an. |
|
Καθορίστε το όνομα της συνθήκης Rule Expression. |
|
נא ציין את השם של תנאי ביטוי הכלל. |
|
Adja meg a Szabálykifejezés feltétel nevét. |
|
Specificare il nome della condizione Rule Expression. |
|
ルール式の条件名を指定してください。 |
|
RuleExpression 조건의 이름을 지정하십시오. |
|
Angi navnet på regeluttrykksbetingelsen. |
|
请指定规则表达式条件的名称。 |
|
請指定規則運算式條件的名稱。 |
|
Określ nazwę warunku wyrażenia reguły. |
|
Укажите имя условия Rule Expression. |
|
Especifique el nombre de la condición de expresión de regla. |
|
Ange namnet på villkoret för regeluttrycket. |
|
Lütfen Kural İfadesi koşulunun adını belirtin. |
|
Especifique o nome da condição Rule Expression. |
|
生成条件时出错: |
|
建置條件時發生錯誤: |
|
خطأ في إنشاء الشرط: |
|
生成条件时出错: |
|
建置條件時發生錯誤: |
|
Chyba při sestavování podmínky: |
|
Fejl ved oprettelse af betingelsen: |
|
Fout bij het maken van de voorwaarde: |
|
Virhe muodostettaessa ehtoa: |
|
Erreur lors de la génération de la condition : |
|
Fehler beim Erstellen der Bedingung: |
|
Σφάλμα κατά τη δημιουργία της συνθήκης: |
|
שגיאה בבניית התנאי: |
|
Hiba a feltétel felépítése közben: |
|
Errore durante la creazione della condizione: |
|
条件生成中のエラー: |
|
다음 조건을 작성하는 동안 오류가 발생했습니다: |
|
Feil ved oppretting av betingelse: |
|
Wystąpił błąd podczas tworzenia warunku: |
|
Ошибка при создании условия: |
|
Error al generar la condición: |
|
Fel vid skapande av villkor: |
|
Koşulu oluşturmada hata: |
|
Erro ao construir a condição: |
|
仅显式更新 |
|
僅明確更新 |
|
تحديث صريح فقط |
|
仅显式更新 |
|
僅明確更新 |
|
Pouze explicitní aktualizace |
|
Kun eksplicit opdatering |
|
Alleen expliciet bijwerken |
|
Vain eksplisiittinen päivitys |
|
Mise à jour explicite uniquement |
|
Nur explizite Aktualisierung |
|
Μόνο ρητή ενημέρωση |
|
עדכון מפורש בלבד |
|
Csak explicit frissítés |
|
Solo aggiornamento esplicito |
|
明示的な更新のみ |
|
명시적 업데이트만 |
|
Bare eksplisitt oppdatering |
|
Tylko aktualizacja jawna |
|
Только неявное обновление |
|
Sólo actualización explícita |
|
Endast explicit uppdatering |
|
Yalnızca Açıkça Güncelleştirme |
|
Atualização Explícita Apenas |
|
Ehdon nimeä ei ole määritetty. Ehdon nimi on määritettävä, ennen kuin lauseketta voi muokata. |
|
Le nom de la condition n'est pas défini. Indiquez un nom avant de modifier l'expression. |
|
Der Bedingungsname ist nicht festgelegt. Geben Sie einen Namen für diese Bedingung an, bevor Sie den Ausdruck bearbeiten. |
|
Το όνομα της συνθήκης δεν έχει οριστεί. Καθορίστε ένα όνομα για αυτήν τη συνθήκη πριν την επεξεργασία της έκφρασης. |
|
שם התנאי אינו מוגדר. ציין שם עבור תנאי זה לפני עריכת הביטוי. |
|
Nincs beállítva a feltétel neve. Mielőtt szerkesztené a kifejezést, adja meg a feltétel nevét. |
|
Nome della condizione non impostato. Specificare un nome per la condizione prima di modificare l'espressione. |
|
条件の名前が設定されていません。式を編集する前に、この条件の名前を指定してください。 |
|
조건 이름이 설정되지 않았습니다. 식을 편집하기 전에 이 조건의 이름을 지정하십시오. |
|
Betingelsesnavn er ikke angitt. Angi et navn på denne betingelsen før du redigerer uttrykket. |
|
Nie ustawiono nazwy warunku. Przed rozpoczęciem edycji wyrażenia określ nazwę tego warunku. |
|
Имя условия не задано. Прежде чем изменять выражение, укажите имя для этого условия. |
|
No se ha establecido el nombre de la condición. Especifique un nombre para esta condición antes de editar la expresión. |
|
Inget villkorsnamn är inställt. Ange ett namn för det här villkoret innan du redigerar uttrycket. |
|
Koşul adı ayarlı değil. İfadeyi düzenlemeden önce bu koşul için bir ad belirtin. |
|
未设置条件名。在编辑表达式前请为此条件指定名称。 |
|
未設定條件名稱。請為這個條件指定名稱,然後再編輯運算式。 |
|
لم يتم تعيين اسم الشرط. عين اسماً لهذا الشرط قبل تحرير التعبير. |
|
未设置条件名。在编辑表达式前请为此条件指定名称。 |
|
未設定條件名稱。請為這個條件指定名稱,然後再編輯運算式。 |
|
Název podmínky není nastaven. Před úpravou výrazu zadejte název této podmínky. |
|
Betingelsesnavnet er ikke angivet. Angiv et navn for denne betingelse før redigering af udtrykket. |
|
De voorwaardenaam is niet ingesteld. Geef voordat u de expressie bewerkt een naam op voor deze voorwaarde. |
|
O nome da condição não está definido. Especifique um nome para a condição antes de editar a expressão. |
|
الوسيطة "<var>X</var>" ليست من نوع "<var>Type Name</var>". |
|
参数“<var>X</var>”不是“<var>Type Name</var>”类型。 |
|
引數 "<var>X</var>" 不是 "<var>Type Name</var>" 類型。 |
|
Argument <var>X</var> není typu <var>Type Name</var>. |
|
Argument "<var>X</var>" er ikke af typen "<var>Type Name</var>". |
|
Argument <var>X</var> is niet van het type <var>Type Name</var>. |
|
Argumentti <var>X</var> ei ole tyyppiä <var>Type Name</var>. |
|
L'argument "<var>X</var>" n'est pas de type "<var>Type Name</var>". |
|
Das Argument "<var>X</var>" ist nicht vom Typ "<var>Type Name</var>". |
|
Ο τύπος του ορίσματος "<var>X</var>" δεν είναι "<var>Type Name</var>". |
|
הארגומנט "<var>X</var>" אינו מסוג "<var>Type Name</var>". |
|
A(z) "<var>X</var>" argumentum nem "<var>Type Name</var>" típusú. |
|
L'argomento "<var>X</var>" non è di tipo "<var>Type Name</var>". |
|
引数 "<var>X</var>" は "<var>Type Name</var>" 型ではありません。 |
|
"<var>X</var>" 인수가 "<var>Type Name</var>" 유형이 아닙니다. |
|
Argument <var>X</var> er ikke av typen <var>Type Name</var>. |
|
Argument "<var>X</var>" jest typu innego niż "<var>Type Name</var>". |
|
Аргумент "<var>X</var>" не принадлежит к типу "<var>Type Name</var>". |
|
El argumento "<var>X</var>" no es del tipo "<var>Type Name</var>". |
|
Argumentet "<var>X</var>" är inte av typen "<var>Type Name</var>". |
|
"<var>X</var>" bağımsız değişkeni "<var>Type Name</var>" türünde değil. |
|
参数“<var>X</var>”不是“<var>Type Name</var>”类型。 |
|
引數 "<var>X</var>" 不是 "<var>Type Name</var>" 類型。 |
|
O argumento "<var>X</var>" não é do tipo "<var>Type Name</var>". |