|
הגודל של מערך לא יכול להיות קטן מ- 0. |
|
A tömb mérete nem lehet kisebb, mint 0. |
|
Le dimensioni di una matrice non possono essere inferiori a 0. |
|
配列のサイズを 0 より小さくすることはできません。 |
|
배열의 크기는 0보다 작을 수 없습니다. |
|
Størrelsen på en matrise kan ikke være mindre enn 0. |
|
Rozmiar tablicy nie może być mniejszy niż 0. |
|
Размер массива не может быть отрицательным. |
|
El tamaño de las matrices no puede ser menor que 0. |
|
Storleken på en matris får inte vara mindre än 0. |
|
Dizinin boyutu 0'dan küçük olamaz. |
|
لا يمكن أن يكون حجم الصفيف أقل من 0. |
|
数组大小不能小于 0。 |
|
陣列的大小不能小於 0。 |
|
Velikost pole nemůže menší než 0. |
|
Størrelsen på en matriks kan ikke være mindre end 0. |
|
De grootte van een matrix kan niet kleiner zijn dan 0. |
|
Taulukon koko ei voi olla pienempi kuin 0. |
|
La taille d'un tableau ne peut pas être inférieure à 0. |
|
Die Größe eines Arrays darf nicht kleiner als 0 sein. |
|
Το μέγεθος του πίνακα δεν μπορεί να μικρότερο από 0. |
|
数组大小不能小于 0。 |
|
陣列的大小不能小於 0。 |
|
O tamanho de uma matriz não pode ser menor do que 0. |
|
عدد غير صحيح لوسائط نوع لنوع عام "<var>Type Name</var>". |
|
泛型类型“<var>Type Name</var>”的类型参数数量不正确。 |
|
泛型類型 "<var>Type Name</var>" 的類型引數數目不正確。 |
|
Nesprávný počet argumentů typu pro obecný typ <var>Type Name</var>. |
|
Forkert antal typeargumenter for den generiske type "<var>Type Name</var>". |
|
Onjuist aantal typeargumenten voor algemeen type <var>Type Name</var>. |
|
Yleisen tyypin <var>Type Name</var> lajiargumenttien määrä on väärä. |
|
Nombre d'arguments de type incorrect pour le type générique "<var>Type Name</var>". |
|
Falsche Anzahl von Typargumenten für generischen Typ "<var>Type Name</var>". |
|
Εσφαλμένος αριθμός ορισμάτων τύπου για τον γενικό τύπο "<var>Type Name</var>". |
|
מספר שגוי של ארגומנטי סוג עבור הסוג הכללי "<var>Type Name</var>". |
|
Helytelen számú típusargumentum a(z) "<var>Type Name</var>" általános típus számára. |
|
Numero di argomenti di tipo non corretto per il tipo generico "<var>Type Name</var>". |
|
ジェネリック型 "<var>Type Name</var>" の型引数の数が正しくありません。 |
|
일반 유형 "<var>Type Name</var>"의 유형 인수 개수가 잘못되었습니다. |
|
Feil antall typeargumenter for generisk type <var>Type Name</var>. |
|
Nieprawidłowa liczba argumentów typu dla typu rodzajowego "<var>Type Name</var>". |
|
Неправильное количество аргументов типа для общего типа "<var>Type Name</var>". |
|
Número incorrecto de argumentos de tipo para el tipo genérico "<var>Type Name</var>". |
|
Felaktigt antal typargument för generisk typ "<var>Type Name</var>". |
|
"<var>Type Name</var>" genel türüne ait yanlış sayıda tür bağımsız değişkenleri. |
|
泛型类型“<var>Type Name</var>”的类型参数数量不正确。 |
|
泛型類型 "<var>Type Name</var>" 的類型引數數目不正確。 |
|
Número incorreto de argumentos de tipo para o tipo genérico "<var>Type Name</var>". |
|
لا يمكن أن يكون كائن الهدف لخاصية "<var>Property Name</var>" فارغاً. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的目标对象不能为空。 |
|
屬性 "<var>Property Name</var>" 的目標物件不可為 Null。 |
|
Cílový objekt pro vlastnost <var>Property Name</var> nemůže mít hodnotu null. |
|
Destinationsobjektet for property "<var>Property Name</var>" kan ikke være null. |
|
Het doelobject voor Property <var>Property Name</var> kan niet null zijn. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> kohdeobjektin arvo ei voi olla Null (nolla). |
|
L'objet cible de la propriété "<var>Property Name</var>" ne peut pas être null. |
|
Das Zielobjekt für die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" darf nicht Null sein. |
|
Το αντικείμενο προορισμού για την ιδιότητα "<var>Property Name</var>" δεν μπορεί να είναι null. |
|
אובייקט היעד עבור המאפיין "<var>Property Name</var>" אינו יכול להיות null. |
|
A(z) "<var>Property Name</var>" tulajdonság célobjektuma nem lehet null. |
|
L'oggetto di destinazione della proprietà "<var>Property Name</var>" non può essere Null. |
|
プロパティ "<var>Property Name</var>" の対象のオブジェクトを Null にすることはできません。 |
|
"<var>Property Name</var>" 속성의 대상 개체는 Null일 수 없습니다. |
|
Målobjekt for egenskap <var>Property Name</var> kan ikke være null. |
|
Obiekt docelowy dla właściwości "<var>Property Name</var>" nie może być zerowy. |
|
Конечный объект для свойства "<var>Property Name</var>" не может быть неопределенным. |
|
El objeto de destino de la propiedad "<var>Property Name</var>" no puede ser nulo. |
|
Målobjekt för egenskap "<var>Property Name</var>" får inte vara null. |
|
<var>Property Name</var>" özelliğinin hedef nesnesi null olamaz. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的目标对象不能为空。 |
|
屬性 "<var>Property Name</var>" 的目標物件不可為 Null。 |
|
O objeto de destino da propriedade "<var>Property Name</var>" não pode ser nulo. |
|
Sada pravidel musí mít název. Zadejte název sady pravidel nebo klepněte na tlačítko Storno. |
|
Regelsættet skal have et navn. Angiv et navn til regelsættet, eller klik på Annuller. |
|
De regelinstellingen moeten een naam hebben. Typ een naam voor de regelinstellingen of klik op Annuleren. |
|
Sääntöjoukolla on oltava nimi. Kirjoita sääntöjoukon nimi tai valitse Peruuta. |
|
L'ensemble de règles doit être doté d'un nom. Entrez un nom ou cliquez sur Annuler. |
|
Der Regelsatz muss einen Namen besitzen. Geben Sie einen Namen für den Regelsatz ein, oder klicken Sie auf "Abbrechen". |
|
Το σύνολο κανόνων πρέπει να έχει ένα όνομα. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το σύνολο κανόνων ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο". |
|
לקבוצת הכללים חייב להיות שם. נא הקלד שם עבור קבוצת הכללים, או לחץ על 'ביטול'. |
|
A szabálykészletnek névvel kell rendelkeznie. Írjon be egy nevet a szabálykészletet számára, vagy kattintson a Mégse gombra. |
|
È necessario assegnare un nome al set di regole. Digitare un nome per il set di regole oppure fare clic su Annulla. |
|
ルール セットには名前が必要です。このルール セットの名前を入力するか、[キャンセル] をクリックしてください。 |
|
규칙 집합에는 이름이 있어야 합니다. 규칙 집합의 이름을 입력하거나 취소를 클릭하십시오. |
|
Regelsettet må ha et navn. Skriv inn et navn for regelsettet, eller klikk Avbryt. |
|
Zestaw reguł musi mieć nazwę. Wpisz nazwę zestawu reguł lub kliknij przycisk Anuluj. |
|
У набора правил должно быть имя. Введите уникальное имя набора правил или нажмите кнопку "Отмена". |
|
El conjunto de reglas debe tener un nombre. Escriba un nombre para el conjunto de reglas o haga clic en Cancelar. |
|
Regelsamlingen måste ha ett namn. Ange ett namn för regelsamlingen eller klicka på Avbryt. |
|
Kural kümesinin bir adı olması gerekiyor. Lütfen kural kümesi için bir ad yazın veya İptal'i tıklatın. |
|
يجب أن يكون لـ RuleSet اسم. الرجاء كتابة اسم لـ RuleSet، أو انقر فوق "إلغاء الأمر". |
|
规则集必须有一个名称。请为该规则集键入名称,或者单击“取消”。 |
|
規則集必須有名稱。請輸入規則集的名稱,或按一下 [取消]。 |
|
规则集必须有一个名称。请为该规则集键入名称,或者单击“取消”。 |
|
規則集必須有名稱。請輸入規則集的名稱,或按一下 [取消]。 |
|
O conjunto de regras deve ter um nome. Digite um nome para o conjunto de regras ou clique em Cancelar. |
|
لا يمكن حل اسم النوع المحدد ("<var>X</var>"). |
|
无法解析指定的类型名 (“<var>X</var>”)。 |
|
無法解析指定的類型名稱 ("<var>X</var>")。 |
|
Zadaný název typu (<var>X</var>) nelze přeložit. |
|
Det angivne typenavn ("<var>X</var>") kan ikke beregnes. |
|
De opgegeven typenaam (<var>X</var>) kan niet worden omgezet. |
|
Tyypin nimen (<var>X</var>) selvittäminen ei onnistu. |
|
Impossible de résoudre le nom de type spécifié ("<var>X</var>"). |
|
Der angegebene Typname ("<var>X</var>") kann nicht aufgelöst werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η επίλυση του καθορισμένου ονόματος τύπου ("<var>X</var>"). |
|
אין אפשרות לזהות את שם הסוג שצוין ("<var>X</var>"). |
|
A megadott '<var>X</var>' típusnevet nem sikerült feloldani. |
|
Impossibile risolvere il nome del tipo specificato ("<var>X</var>"). |
|
指定された型名 ("<var>X</var>") を解決できません。 |
|
지정된 유형 이름("<var>X</var>")을 확인할 수 없습니다. |
|
Angitt typenavn (<var>X</var>) kan ikke løses. |
|
Nie można rozpoznać określonej nazwy typu ("<var>X</var>"). |
|
Не удается определить заданное имя типа ("<var>X</var>"). |
|
No se puede resolver el nombre de tipo especificado ("<var>X</var>"). |
|
Det går inte att matcha det angivna typnamnet ("<var>X</var>"). |
|
Belirtilen tür adı ("<var>X</var>") çözümlenemiyor. |
|
无法解析指定的类型名 (“<var>X</var>”)。 |
|
無法解析指定的類型名稱 ("<var>X</var>")。 |
|
O nome do tipo especificado ("<var>X</var>") não pode ser resolvido. |
|
غير مسموح بوسائط نوع مع نوع غير عام "<var>Type Name</var>". |
|
不允许非泛型类型“<var>Type Name</var>”使用类型参数。 |
|
類型引數不可使用於非泛型類型 "<var>Type Name</var>"。 |
|
Typové argumenty typu nejsou povoleny u jiného než obecného typu <var>Type Name</var>. |
|
Typeargumenter ikke tilladt for den ikke-generiske type "<var>Type Name</var>". |
|
Typeargumenten zijn niet toegestaan voor het niet-algemene type <var>Type Name</var>. |
|
Lajiargumentit eivät ole sallittuja ei-yleisten tyyppien <var>Type Name</var> kanssa. |
|
Les arguments de type ne sont pas autorisés avec le type non générique "<var>Type Name</var>". |
|
Typargumente sind beim nicht-generischen Typ "<var>Type Name</var>" nicht zulässig. |
|
Δεν επιτρέπονται ορίσματα τύπου με τον μη γενικό τύπο "<var>Type Name</var>". |
|
ארגומנטי סוג אינם מותרים עם סוג שאינו כללי "<var>Type Name</var>". |
|
A(z) "<var>Type Name</var>" nem általános típussal nem használhatók típusargumentumok. |
|
Gli argomenti di tipo non sono consentiti per il tipo non generico "<var>Type Name</var>". |
|
型引数は非ジェネリック型 "<var>Type Name</var>" では使用できません。 |
|
비일반 유형 "<var>Type Name</var>"에 유형 인수를 사용할 수 없습니다. |
|
Typeargumenter er ikke tillatt ved ikke-generisk type <var>Type Name</var>. |
|
Dla typu nierodzajowego "<var>Type Name</var>" argumenty typu są niedozwolone. |
|
Для типа "<var>Type Name</var>", не являющегося общим, аргументы типа недопустимы. |
|
No se permiten argumentos de tipo con el tipo no genérico "<var>Type Name</var>". |
|
Typargument är inte tillåtna med den icke-generiska typen "<var>Type Name</var>". |
|
Genel olmayan "<var>Type Name</var>" türü için tür bağımsız değişkenlerine izin verilmez. |
|
不允许非泛型类型“<var>Type Name</var>”使用类型参数。 |
|
類型引數不可使用於非泛型類型 "<var>Type Name</var>"。 |
|
Os argumentos de tipo não são permitidos com o tipo não genérico "<var>Type Name</var>". |
|
<var>X</var>: تقييم <var>Y</var> إجراءات للقاعدة "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: 计算规则“<var>Z</var>”的 <var>Y</var> 操作。 |
|
<var>X</var>: 評估規則 <var>Z</var> 的 <var>Y</var> 項動作。 |
|
<var>X</var>: Vyhodnocení <var>Y</var> akcí pro pravidlo <var>Z</var> |
|
<var>X</var>: Evaluerer <var>Y</var> handlinger for reglen "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: <var>Y</var> acties evalueren voor regel <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Säännön <var>Z</var> arviointitoiminnot <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> : évaluation des actions <var>Y</var> pour la règle "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: <var>Y</var> Aktionen für die Regel "<var>Z</var>" überprüft. |
|
<var>X</var>: Αξιολόγηση ενεργειών <var>Y</var> για τον κανόνα "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: מעריך <var>Y</var> פעולות עבור כלל "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: <var>Y</var> művelet kiértékelése a(z) "<var>Z</var>" szabályhoz. |
|
<var>X</var>: valutazione azioni <var>Y</var> della regola "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: ルール "<var>Z</var>" の <var>Y</var> アクションを評価しています。 |
|
<var>X</var>: "<var>Z</var>" 규칙에 대한 <var>Y</var> 작업을 평가하는 중입니다. |
|
<var>X</var>: Evaluerer <var>Y</var> handlinger for regel <var>Z</var>. |
|
<var>X</var>: Szacowanie działań <var>Y</var> dla reguły „<var>Z</var>”. |
|
<var>X</var>: Проверка действий <var>Y</var> для правила "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: Evaluando <var>Y</var> acciones para la regla "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: Utvärderar <var>Y</var> åtgärder för regeln "<var>Z</var>". |
|
<var>X</var>: "<var>Z</var>" kuralı için <var>Y</var> eylemleri değerlendiriliyor. |
|
<var>X</var>: 计算规则“<var>Z</var>”的 <var>Y</var> 操作。 |
|
<var>X</var>: 評估規則 <var>Z</var> 的 <var>Y</var> 項動作。 |
|
<var>X</var>: avaliação de ações <var>Y</var> da regra "<var>Z</var>". |
|
V aktuálním programu ValidationManager chybí zásobník kontextu generátoru kódu. |
|
Kodegeneratorkontekststakken mangler i den aktuelle ValidationManager. |
|
Contextstack van de codegenerator ontbreekt in de huidige ValidationManager. |
|
Koodimuodostimen kontekstipino puuttuu nykyisestä ValidationManagerista. |
|
La pile de contexte du générateur de code ne figure pas dans ValidationManager actuel. |
|
Der Codegeneratorkontext-Stapel aus dem aktuellen ValidationManager fehlt. |
|
Η στοίβα context δημιουργίας κώδικα λείπει από το τρέχον ValidationManager. |
|
ערימת הקשר של מחולל קוד חסרה ב- ValidationManager הנוכחי. |
|
A kódgenerátor környezeti verem hiányzik a jelenlegi ValidationManager elemből. |
|
Lo stack di contesto del generatore di codice risulta mancante da ValidationManager corrente. |
|
現在の ValidationManager にはコード ジェネレータのコンテキスト スタックがありません。 |
|
현재 ValidationManager에 코드 생성기 컨텍스트 스택이 없습니다. |
|
Innholdsstakk for kodegenerator mangler i gjeldende ValidationManager. |
|
W bieżącym elemencie ValidationManager brakuje stosu kontekstu generatora kodu. |
|
В текущем ValidationManager нет стека контекстов генератора кода. |
|
Falta la pila de contexto del generador de código del ValidationManager actual. |
|
Kod üreticisi içerik yığını şu anki ValidationManager'da yok. |
|
Kontextstack för kodgenerator saknas från aktuell ValidationManager. |
|
مكدس السياق لمنشئ التعليمات البرمجية مفقود من ValidationManager الحالي. |
|
当前 ValidationManager 中缺少代码生成器上下文堆栈。 |
|
目前的 ValidationManager 遺漏了程式碼產生器內容堆疊。 |
|
当前 ValidationManager 中缺少代码生成器上下文堆栈。 |
|
目前的 ValidationManager 遺漏了程式碼產生器內容堆疊。 |
|
A pilha de contexto do gerador de código está ausente no ValidationManager atual. |
|
لا يوجد أسلوب "<var>Method name</var>" تم تحميله بشكل زائد مطابق للوسيطة المزودة. |
|
没有重载方法“<var>Method name</var>”与所提供的参数匹配。 |
|
沒有與所提供引數相符的多載方法 "<var>Method name</var>"。 |
|
Zadaným argumentům neodpovídá žádná přetížená metoda <var>Method name</var>. |
|
Er is geen overbelaste Method <var>Method name</var> die overeenkomt met de opgegeven argumenten. |
|
Yksikään ylikuormitettu menetelmä <var>Method name</var> ei vastannut annettuja argumentteja. |
|
Aucune méthode surchargée "<var>Method name</var>" ne correspond aux arguments fournis. |
|
Mit den angegebenen Argumenten stimmt keine überladene Methode "<var>Method name</var>" überein. |
|
Καμία υπερφορτωμένη μέθοδος "<var>Method name</var>" δεν ταιριάζει με τα παρεχόμενα ορίσματα. |
|
אף פעולת שירות עמוסה מדי "<var>Method name</var>" אינה תואמת לארגומנטים שסופקו. |
|
Der blev ikke fundet nogen "overbelastet" metode "<var>Method name</var>" svarende til de angivne argumenter. |
|
Egyetlen túlterhelt "<var>Method name</var>" metódus sem felelt meg a megadott argumentumoknak. |
|
Nessun metodo di overload "<var>Method name</var>" soddisfa gli argomenti forniti. |
|
オーバーロードされたメソッド "<var>Method name</var>" は、指定された引数に一致しませんでした。 |
|
오버로드된 "<var>Method name</var>" 메서드가 제공된 인수와 일치하지 않습니다. |
|
Ingen overlastet metode <var>Method name</var> samsvarte med de angitte argumentene. |
|
Żadna przeciążona metoda „<var>Method name</var>” nie pasuje do podanych argumentów. |
|
Отсутствуют перегруженные методы "<var>Method name</var>", соответствующие предоставленным аргументам. |
|
Ningún método sobrecargado "<var>Method name</var>" se ajustó a los argumentos proporcionados. |
|
Det fanns ingen överlagrad metod "<var>Method name</var>" som matchade de angivna argumenten. |
|
Sağlanan bağımsız değişkenlerle eşleşen, aşırı yüklü bir "<var>Method name</var>" yöntemi yok. |
|
没有重载方法“<var>Method name</var>”与所提供的参数匹配。 |
|
沒有與所提供引數相符的多載方法 "<var>Method name</var>"。 |
|
Nenhum método sobrecarregado "<var>Method name</var>" correspondeu aos argumentos fornecidos. |
|
لم يتم دعم الطرق العامة. |
|
不支持泛型方法。 |
|
不支援泛型方法。 |
|
Obecné metody nejsou podporovány. |
|
Generiske metoder understøttes ikke. |
|
Algemene methoden worden niet ondersteund. |
|
Yleisiä menetelmiä ei tueta. |
|
Les méthodes génériques ne sont pas prises en charge. |
|
Generische Methoden werden nicht unterstützt. |
|
Δεν υποστηρίζονται γενικές μέθοδοι. |
|
פעולות שירות כלליות אינן נתמכות. |
|
Az általános metódusok nem támogatottak. |
|
Metodi generici non supportati. |
|
ジェネリック メソッドがサポートされていません。 |
|
일반 메서드가 지원되지 않습니다. |
|
Generiske metoder støttes ikke. |
|
Metody rodzajowe nie są obsługiwane. |
|
Общие методы не поддерживаются. |
|
No se admiten métodos genéricos. |
|
Generiska metoder stöds inte. |
|
Genel yöntemler desteklenmiyor. |
|
不支持泛型方法。 |
|
不支援泛型方法。 |
|
Não há suporte para métodos genéricos. |