The service
Messages on page
‏‏']' مفقود في نهاية فهرس الصفيف.
数组索引末尾缺少“]”。
陣列索引結尾遺漏 ']'。
Na konci indexu pole chybí znak ].
Der mangler ']' i slutningen af et array-indeks.
Er ontbreekt een ']' aan het eind van de matrixindex.
Lukutaulukon lopusta puuttuu ]-merkki.
Élément ']' absent à la fin de l'index de tableau.
Am Ende des Arrayindexes fehlt "]".
Λείπει το σύμβολο "]" στο τέλος του δείκτη πίνακα.
חסר סימן ']' בסוף אינדקס מערך.
A tömbindex végén hiányzik a ']' karakter.
']' mancante alla fine dell'indice della matrice.
配列のインデックスの最後に ']' がありません。
배열 인덱스 끝에 ']'가 없습니다.
Manglende ] på slutten av matriseindeks.
Brak znaku ']' na końcu indeksu tablicy.
Отсутствует знак "]" в конце индекса массива.
Falta ']' al final del índice de matriz.
Tecknet ']' saknas i slutet av matrisindexet.
Dizi dizininin sonunda ']' eksik.
数组索引末尾缺少“]”。
陣列索引結尾遺漏 ']'。
']' ausente no final do índice de matriz.
Indeksoijan ominaisuutta, joka käyttää tyypin <var>X</var> argumentteja, ei löydy.
Aucune propriété d'indexeur acceptant les arguments <var>X</var> n'a été trouvée.
Es wurde keine Indexeigenschaft gefunden, die <var>X</var> Argumente entgegennimmt.
Δεν βρέθηκε ιδιότητα δεικτοδότη που χρειάζεται <var>X</var> ορίσματα.
לא נמצא מאפיין של בונה אינדקסים שמקבל <var>X</var> ארגומנטים.
Nem található a(z) <var>X</var> argumentumokat fogadó indexelési tulajdonság.
Non è stato trovata alcuna proprietà relativa all'indicizzatore che accetta gli argomenti <var>X</var>.
<var>X</var> 引数を取得するインデクサ プロパティが見つかりませんでした。
<var>X</var> 인수를 가져오는 인덱서 속성이 없습니다.
Finner ingen indeksereregenskap som tar <var>X</var>-argumenter.
Nie znaleziono właściwości indeksatora pobierającej <var>X</var> argumentów.
Не найдено свойство индексатора, принимающее аргументы <var>X</var>.
No se encontró ninguna propiedad de indizador que tome <var>X</var> argumentos.
Det gick inte att hitta någon indexeringsegenskap som tar <var>X</var> argument.
<var>X</var> bağımsız değişkenlerini alan dizin oluşturucu özelliği bulunamadı.
‏‏لم يتم العثور على خاصية المفهرس التي تقبل <var>X</var> وسائط.
未找到使用 <var>X</var> 个参数的索引器属性。
找不到使用 <var>X</var> 引數的索引子屬性。
Nebyla nalezena žádná vlastnost indexeru, která přijímá <var>X</var> argumentů.
Der blev ikke fundet nogen indekseringsmekanismeegenskab, der kan anvende <var>X</var>-argumenter.
E is geen eigenschap voor de indexfunctie gevonden die argumenten van het type <var>X</var> accepteert.
未找到使用 <var>X</var> 个参数的索引器属性。
找不到使用 <var>X</var> 引數的索引子屬性。
Não foi encontrada nenhuma propriedade indexadora que use <var>X</var> argumentos.
‏‏<var>X</var>: قاعدة "<var>Y</var>" <var>Z</var> قاعدة مشغل الإجراءات "<var>A</var>"
<var>X</var>: 规则“<var>Y</var>”<var>Z</var> 操作触发规则“<var>A</var>”
<var>X</var>: 規則 "<var>Y</var>" 有 <var>Z</var> 個動作會觸發規則 "<var>A</var>"
<var>X</var>: Akce pravidla <var>Y</var> <var>Z</var> spouští pravidlo <var>A</var>.
<var>X</var>: Handlingerne for reglen "<var>Y</var>" <var>Z</var> aktiverer reglen "<var>A</var>"
<var>X</var>: regel <var>Y</var> <var>Z</var> acties activeren regel <var>A</var>
<var>X</var>: Säännön <var>Y</var> <var>Z</var> toiminnot käynnistävät säännön <var>A</var>.
<var>X</var> : les actions <var>Z</var> de la règle "<var>Y</var>" déclenchent la règle "<var>A</var>"
<var>X</var>: Die "<var>Z</var>"-Aktionen der Regel "<var>Y</var>" lösen die Regel "<var>A</var>" aus.
<var>X</var>: Οι ενέργειες του κανόνα "<var>Y</var>" <var>Z</var> ενεργοποιούν τον κανόνα "<var>A</var>"
<var>X</var>: פעולות <var>Z</var> של הכלל "<var>Y</var>" הפעילו את הכלל "<var>A</var>"
<var>X</var>: A(z) "<var>Y</var>" szabály <var>Z</var> műveletei a(z) "<var>A</var>" szabályt indítják el
<var>X</var>: <var>Z</var> azioni della regola "<var>Y</var>" attivano la regola "<var>A</var>"
<var>X</var>: ルール "<var>Y</var>" <var>Z</var> のアクションがルール "<var>A</var>" を実行します
<var>X</var>: 규칙 "<var>Y</var>" <var>Z</var> 작업 트리거 규칙 "<var>A</var>"
<var>X</var>: Regel <var>Y</var> <var>Z</var>-handlinger utløser regel <var>A</var>
<var>X</var>: Działania reguły „<var>Y</var>” <var>Z</var> wyzwalają regułę „<var>A</var>”
<var>X</var>: Действия правила "<var>Y</var>" <var>Z</var> запускают правило "<var>A</var>"
<var>X</var>: Las acciones de la regla "<var>Y</var>" <var>Z</var> desencadenan la regla "<var>A</var>".
<var>X</var>: Regel "<var>Y</var>" <var>Z</var> åtgärder utlöser regeln "<var>A</var>"
<var>X</var>: Rule "<var>Y</var>" <var>Z</var> eylemleri "<var>A</var>" kuralını tetikliyor
<var>X</var>: 规则“<var>Y</var>”<var>Z</var> 操作触发规则“<var>A</var>”
<var>X</var>: 規則 "<var>Y</var>" 有 <var>Z</var> 個動作會觸發規則 "<var>A</var>"
<var>X</var>: as ações <var>Z</var> da regra "<var>Y</var>" disparam a regra "<var>A</var>"
‏‏لا يمكن أن يكون التعبير الموجود إلى جانب المشغل الأيمن "<var>X</var>" فارغاً.
“<var>X</var>”运算符左侧的表达式不能为空。
運算子 "<var>X</var>" 左邊的運算式不可為 Null。
Výraz vlevo od operátoru <var>X</var> nemůže mít hodnotu null.
Udtrykket til venstre for operatoren "<var>X</var>" kan ikke være null.
De expressie links van operator <var>X</var> kan niet null zijn.
Operaattorin <var>X</var> vasemmalla puolella olevan lausekkeen arvo ei voi olla Null (nolla).
L'expression à gauche de l'opérateur "<var>X</var>" ne peut pas être null.
Der Ausdruck links vom Operator "<var>X</var>" darf nicht Null sein.
Η έκφραση στα αριστερά του τελεστή "<var>X</var>" δεν μπορεί να είναι null.
הביטוי שנמצא משמאל לאופרטור "<var>X</var>" אינו יכול להיות null.
A(z) "<var>X</var>" operátortól balra levő kifejezés nem lehet null.
L'espressione a sinistra dell'operatore "<var>X</var>" non può essere Null.
演算子 "<var>X</var>" の左側の式を Null にすることはできません。
"<var>X</var>" 연산자의 왼쪽에 있는 식은 Null일 수 없습니다.
Uttrykket til venstre for operator <var>X</var> kan ikke være null.
Wyrażenie po lewej stronie operatora "<var>X</var>" nie może być zerowe.
Выражение слева от оператора "<var>X</var>" не может быть неопределенным.
La expresión a la izquierda del operador "<var>X</var>" no puede ser nula.
Uttrycket till vänster om operatorn "<var>X</var>" får inte vara null.
"<var>X</var>" işlecinin sol tarafındaki ifade null olamaz.
“<var>X</var>”运算符左侧的表达式不能为空。
運算子 "<var>X</var>" 左邊的運算式不可為 Null。
A expressão à esquerda do operador "<var>X</var>" não pode ser nula.
‏‏لا يمكن أن يكون التعبير الموجود إلى جانب المشغل الأيسر "<var>X</var>" فارغاً.
“<var>X</var>”运算符右侧的表达式不能为空。
運算子 "<var>X</var>" 右邊的運算式不可為 Null。
Výraz vpravo od operátoru <var>X</var> nemůže mít hodnotu null.
Udtrykket til højre for operatoren "<var>X</var>" kan ikke være null.
De expressie rechts van operator <var>X</var> kan niet null zijn.
Operaattorin <var>X</var> oikealla puolella olevan lausekkeen arvo ei voi olla Null (nolla).
Der Ausdruck rechts vom Operator "<var>X</var>" darf nicht Null sein.
Η έκφραση στα δεξιά του τελεστή "<var>X</var>" δεν μπορεί να είναι null.
הביטוי שנמצא מימין לאופרטור "<var>X</var>" אינו יכול להיות null.
A(z) "<var>X</var>" operátortól jobbra levő kifejezés nem lehet null.
L'espressione a destra dell'operatore "<var>X</var>" non può essere Null.
演算子 "<var>X</var>" の右側の式を Null にすることはできません。
"<var>X</var>" 연산자의 오른쪽에 있는 식은 Null일 수 없습니다.
Uttrykket til høyre for operator <var>X</var> kan ikke være null.
Wyrażenie po prawej stronie operatora "<var>X</var>" nie może być zerowe.
Выражение справа от оператора "<var>X</var>" не может быть неопределенным.
La expresión a la derecha del operador "<var>X</var>" no puede ser nula.
Uttrycket till höger om operatorn "<var>X</var>" får inte vara null.
"<var>X</var>" işlecinin sağ tarafındaki ifade null olamaz.
“<var>X</var>”运算符右侧的表达式不能为空。
L'expression à droite de l'opérateur "<var>X</var>" ne peut pas être null.
運算子 "<var>X</var>" 右邊的運算式不可為 Null。
A expressão à direita do operador "<var>X</var>" não pode ser nula.
‏‏هل تريد بالتأكيد حذف الشرط المحدد؟
确定要删除选定条件吗?
是否確定要刪除選取的條件?
Opravdu chcete odstranit vybranou podmínku?
Vil du slette den markerede betingelse?
Weet u zeker dat u de geselecteerde voorwaarde wilt verwijderen?
Haluatko varmasti poistaa valitun ehdon?
Voulez-vous vraiment supprimer la condition sélectionnée ?
Möchten Sie die ausgewählte Bedingung wirklich löschen?
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη συνθήκη;
האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התנאי הנבחר?
Biztos benne, hogy törli a kijelölt feltételt?
Eliminare la condizione selezionata?
選択した条件を削除しますか?
선택한 조건을 삭제하시겠습니까?
Er du sikker på at du vil slette den valgte betingelsen?
Czy na pewno chcesz usunąć wybrany warunek?
Удалить выбранное условие?
¿Está seguro de que desea eliminar la condición seleccionada?
Vill du ta bort det valda villkoret?
Seçili koşulu silmek istediğinizden emin misiniz?
确定要删除选定条件吗?
是否確定要刪除選取的條件?
Tem certeza de que você deseja excluir a condição selecionada?
‏‏لم يتم تحديد حجم أو مهيآت للصفيف.
未指定数组大小或初始值设定项。
未指定陣列大小或初始設定式。
Nebyla zadána žádná velikost pole ani inicializátory.
Der blev ikke angivet nogen matriksstørrelse eller initialisatorer.
Geen matrixgrootte of initalisatiefuncties opgegeven.
Taulukon kokoa tai alustajia ei määritetty.
Aucune table de tableau et aucun initialisateur spécifié.
Es wurden keine Arraygröße oder keine Initialisierer angegeben.
Δεν έχει καθοριστεί μέγεθος ή προετοιμασίες πίνακα.
לא צוינו גודל מערך או מאתחלים.
Nincs megadva a tömb mérete vagy az inicializálók.
Nessuna dimensione della matrice e nessun inizializzatore specificato.
配列のサイズまたはイニシャライザが指定されていませんでした。
배열 크기 또는 이니셜라이저가 지정되지 않았습니다.
Ingen matrisestørrelse eller initialiseringer ble angitt.
Nie określono rozmiaru tablicy lub inicjatorów.
Не указан размер массива или инициализаторы.
No se especificaron el tamaño de la matriz ni los inicializadores.
Du har inte angett någon matrisstorlek eller några initierare.
Dizi boyutu veya başlatıcı belirtilmedi.
未指定数组大小或初始值设定项。
未指定陣列大小或初始設定式。
O tamanho da matriz e os inicializadores não foram especificados.
‏‏اسم جديد للشرط:
条件的新名称:
條件的新名稱:
Nový název podmínky:
Nyt navn for betingelse:
Nieuwe naam voor de voorwaarde:
Ehdon uusi nimi:
Nouveau nom de la condition :
Neuer Name der Bedingung:
Νέο όνομα για τη συνθήκη:
שם חדש עבור התנאי:
A feltétel új neve:
Nuovo nome per la condizione:
条件の新しい名前:
조건의 새 이름:
Nytt navn for betingelse:
Nowa nazwa warunku:
Новое имя условия:
Nuevo nombre para la condición:
Nytt namn på villkoret:
Koşulun yeni adı:
条件的新名称:
條件的新名稱:
Novo nome para a condição:
‏‏تحتوي <var>X</var> على "<var>Y</var>" لتعريف "<var>Z</var>"، إلا أنه لم يتم العثور على خاصية أو حقل متطابق
<var>X</var> 具有指定了“<var>Z</var>”的“<var>Y</var>”,但是找不到匹配的属性或字段
<var>X</var> 擁有指定了 "<var>Z</var>" 的 "<var>Y</var>",但是找不到相符的屬性或欄位
<var>X</var> obsahuje hodnotu <var>Y</var>, která určuje <var>Z</var>, ale nebyla nalezena žádná odpovídající vlastnost nebo pole.
<var>X</var> har en "<var>Y</var>", som angiver "<var>Z</var>", men der blev ikke fundet nogen modsvarende metode eller noget modsvarende felt
<var>X</var> heeft een <var>Y</var> waarmee wordt verwezen naar <var>Z</var>, maar er is geen overeenkomende eigenschap of overeenkomend veld gevonden
Kohteessa <var>X</var> on <var>Y</var>, joka määrittää kohteen <var>Z</var>, mutta vastaavaa ominaisuutta tai kenttää ei löydy
<var>X</var> dispose d'un élément "<var>Y</var>" qui détermine "<var>Z</var>", mais aucune propriété ou aucun champ correspondant n'a été trouvé.
<var>X</var> hat ein "<var>Y</var>", das "<var>Z</var>" angibt. Es wurde aber keine übereinstimmende Eigenschaft/kein übereinstimmendes Feld gefunden.
Το <var>X</var> διαθέτει μια παράμετρο "<var>Y</var>" που καθορίζει "<var>Z</var>", αλλά δεν βρέθηκε καμία ιδιότητα ή πεδίο που να συμφωνεί
<var>X</var> כולל את "<var>Y</var>" שמציין את "<var>Z</var>", אך לא נמצאו מאפיין או שדה תואמים
A(z) <var>X</var> elemnek van egy olyan "<var>Y</var>" eleme, amely megadja a következőt: "<var>Z</var>", de nem található megfelelő tulajdonság vagy mező
<var>X</var> ha un "<var>Y</var>" che specifica "<var>Z</var>" ma non è stato rilevato alcun campo o proprietà corrispondente
<var>X</var> には "<var>Z</var>" を指定する "<var>Y</var>" がありますが、一致するプロパティまたはフィールドが見つかりません。
<var>X</var>에 "<var>Z</var>"을(를) 지정하는 "<var>Y</var>"이(가) 있지만 일치하는 속성 또는 필드가 없습니다.
<var>X</var> har en <var>Y</var> som angir <var>Z</var>, men ingen samsvarende egenskap eller felt ble funnet
W <var>X</var> występuje element "<var>Y</var>" określający "<var>Z</var>", lecz nie znaleziono żadnej zgodnej właściwości ani pola.
<var>X</var> имеет "<var>Y</var>", где задано значение "<var>Z</var>", но соответствующее поле или свойство не найдены
<var>X</var> tiene un "<var>Y</var>" que especifica "<var>Z</var>", pero no se encuentra ningún campo ni propiedad coincidente
<var>X</var> har en "<var>Y</var>" som anger "<var>Z</var>" men ingen matchande egenskap eller fält hittas
<var>X</var>, "<var>Z</var>" öğesine sahip bir "<var>Y</var>" içeriyor, ancak eşleşen herhangi bir özellik veya alan bulunamadı
<var>X</var> 具有指定了“<var>Z</var>”的“<var>Y</var>”,但是找不到匹配的属性或字段
<var>X</var> 擁有指定了 "<var>Z</var>" 的 "<var>Y</var>",但是找不到相符的屬性或欄位
<var>X</var> possui um "<var>Y</var>" que especifica "<var>Z</var>", mas nenhum campo ou propriedade correspondente foi encontrado
‏‏معاينة RuleSet
规则集预览
規則集預覽
Náhled sady pravidel
Eksempel på regelsæt
Voorbeeld van regelinstellingen
Sääntöjoukon esikatselu
Aperçu de l'ensemble de règles
Regelsatzvorschau
Προεπισκόπηση συνόλου κανόνων
תצוגה מקדימה של קבוצת כללים
Szabálykészlet előképe
Anteprima set di regole
ルール セットのプレビュー
규칙 집합 미리 보기
Forhåndsvisning av regelsett
Podgląd zestawu reguł
Предварительный просмотр набора правил
Vista previa de conjunto de reglas
Förhandsgranskning av regelsamling
Kural Kümesi Önizleme
规则集预览
規則集預覽
Visualização do Conjunto de Regras
See catalog page for all messages.