The service
Messages on page
Het lid <var>Member</var> voor type <var>Type Name</var> is niet toegankelijk omdat het een intern lid is.
Tyypin <var>Type Name</var> jäsentä <var>Member</var> ei voi käyttää, sillä se on sisäinen.
Impossible d'accéder au membre "<var>Member</var>" de type "<var>Type Name</var>", car il est interne.
Auf das Mitglied "<var>Member</var>" für den Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht zugegriffen werden, da es intern ist.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο μέλος "<var>Member</var>" στον τύπο "<var>Type Name</var>" επειδή είναι εσωτερικό.
אין אפשרות גישה אל החבר "<var>Member</var>" מסוג "<var>Type Name</var>" מאחר שהוא פנימי.
A(z) "<var>Type Name</var>" típus "<var>Member</var>" tagja nem érhető el, mert belső tag.
Impossibile accedere al membro "<var>Member</var>" nel tipo "<var>Type Name</var>" poiché è interno.
型 "<var>Type Name</var>" のメンバ "<var>Member</var>" にはアクセスできません。これは内部メンバです。
유형 "<var>Type Name</var>"의 멤버 "<var>Member</var>"이 내부 멤버이므로 액세스할 수 없습니다.
Får ikke tilgang til medlemmet <var>Member</var> på typen <var>Type Name</var> fordi den er intern.
Nie można uzyskać dostępu do członka „<var>Member</var>” w typie „<var>Type Name</var>”, ponieważ jest on wewnętrzny.
Нет доступа к члену "<var>Member</var>" для типа "<var>Type Name</var>", так как он является внешним.
No se puede acceder al miembro "<var>Member</var>" del tipo "<var>Type Name</var>". Es un miembro interno.
Det går inte att få åtkomst till medlemmen "<var>Member</var>" för typen "<var>Type Name</var>" eftersom den är intern.
"<var>Type Name</var>" türündeki "<var>Member</var>" üyesine iç üye olduğundan erişilemiyor.
‏‏لا يمكن الوصول إلى العضو "<var>Member</var>" في النوع "<var>Type Name</var>" لأنه داخلي.
无法访问“<var>Type Name</var>”类型的成员“<var>Member</var>”,因为它是内部成员。
無法存取類型 "<var>Type Name</var>" 上的成員 "<var>Member</var>",因為它是內部的。
Nelze získat přístup k členovi <var>Member</var> pro typ <var>Type Name</var>, protože je interní.
Der kan ikke opnås adgang til medlemmet "<var>Member</var>" af typen "<var>Type Name</var>", fordi det er internt.
无法访问“<var>Type Name</var>”类型的成员“<var>Member</var>”,因为它是内部成员。
無法存取類型 "<var>Type Name</var>" 上的成員 "<var>Member</var>",因為它是內部的。
O membro "<var>Member</var>" no tipo "<var>Type Name</var>" não pode ser acessado porque é interno.
‏‏الحقل "<var>X</var>" في نوع "<var>Type Name</var>" غير موجود أو لا يمكن الوصول إليه.
类型“<var>Type Name</var>”的字段“<var>X</var>”不存在或不可访问。
類型 "<var>Type Name</var>" 上的欄位 "<var>X</var>" 不存在或無法存取。
Pole <var>X</var> pro typ <var>Type Name</var> neexistuje nebo k němu nelze získat přístup.
Feltet "<var>X</var>" for typen "<var>Type Name</var>" findes ikke, eller der er ikke adgang til det.
Het veld <var>X</var> voor type <var>Type Name</var> bestaat niet of is niet toegankelijk.
Tyypin <var>Type Name</var> kenttää <var>X</var> ei ole, tai se ei ole käytettävissä.
Le champ "<var>X</var>" sur le type "<var>Type Name</var>" n'existe pas ou est inaccessible.
Das Feld "<var>X</var>" im Typ "<var>Type Name</var>" ist nicht vorhanden oder der Zugriff darauf ist nicht möglich.
Το πεδίο "<var>X</var>" στον τύπο "<var>Type Name</var>" δεν υπάρχει ή δεν είναι προσπελάσιμο.
השדה "<var>X</var>" מסוג "<var>Type Name</var>" לא קיים או שאינו נגיש.
A(z) "<var>Type Name</var>" típus "<var>X</var>" mezője nem létezik vagy nem érhető el.
Il campo "<var>X</var>" di tipo "<var>Type Name</var>" non esiste o non è accessibile.
型 "<var>Type Name</var>" のフィールド "<var>X</var>" は存在しないか、アクセスできません。
"<var>Type Name</var>" 유형의 <var>X</var>" 필드가 없거나 액세스 가능하지 않습니다.
Felt <var>X</var> på type <var>Type Name</var> finnes ikke eller er ikke tilgjengelig.
Pole "<var>X</var>" typu "<var>Type Name</var>" nie istnieje lub jest niedostępne.
Поле "<var>X</var>" для типа "<var>Type Name</var>" не существует или недоступно.
El campo "<var>X</var>" del tipo "<var>Type Name</var>" no existe o es inaccesible.
Fältet "<var>X</var>" för typen "<var>Type Name</var>" finns inte eller är inte tillgängligt.
"<var>Type Name</var>" türündeki "<var>X</var>" alanı yok veya erişilebilir değil.
类型“<var>Type Name</var>”的字段“<var>X</var>”不存在或不可访问。
類型 "<var>Type Name</var>" 上的欄位 "<var>X</var>" 不存在或無法存取。
O campo "<var>X</var>" no tipo "<var>Type Name</var>" não existe ou não está acessível.
‏‏نوع وسيطة غير صالح.
无效的类型参数。
無效的類型引數。
Neplatný argument typu
Ugyldigt typeargument.
Ongeldig type argument.
Lajiargumentti ei kelpaa.
Argument de type non valide.
Das Typargument ist ungültig.
Ο τύπος του ορίσματος δεν είναι έγκυρος.
ארגומנט מסוג לא חוקי.
Érvénytelen típusargumentum.
Argomento tipo non valido.
型引数が無効です。
잘못된 유형 인수입니다.
Ugyldig typeargument.
Nieprawidłowy argument typu.
Недопустимый аргумент типа.
Argumento de tipo no válido.
Ogiltigt typargument.
Geçersiz tür bağımsız değişkeni.
无效的类型参数。
無效的類型引數。
Argumento de tipo inválido.
‏‏لم يتم وضع علامة للنوع <var>Type Name</var> كنوع غير مصرح به في ملف تكوين التطبيق.
类型 <var>Type Name</var> 在应用程序配置文件中未标记为已授权。
類型 <var>Type Name</var> 未在應用程式組態檔中標記為已授權。
Typ <var>Type Name</var> není označen jako ověřený v konfiguračním souboru aplikace.
Type <var>Type Name</var> er ikke markeret som godkendt i programkonfigurationsfilen.
Type <var>Type Name</var> is in het configuratiebestand van de toepassing niet gemarkeerd als geautoriseerd.
Tyypin <var>Type Name</var> tilaksi ei ole määritetty Authorized sovelluksen määritystiedostossa.
Type <var>Type Name</var> n'est pas indiqué comme étant autorisé dans le fichier de configuration de l'application.
Der Typ "<var>Type Name</var>" ist in der Konfigurationsdatei der Anwendung nicht als autorisiert gekennzeichnet.
Ο τύπος <var>Type Name</var> δεν έχει σημειωθεί ως εξουσιοδοτημένος στο αρχείο παραμέτρων της εφαρμογής.
הסוג <var>Type Name</var> אינו מסומן כמורשה בקובץ התצורה של היישום.
A(z) <var>Type Name</var> típus nincs megjelölve engedélyezettként az alkalmazás konfigurációs fájljában.
Il tipo <var>Type Name</var> non è contrassegnato come autorizzato nel file di configurazione dell'applicazione.
型 <var>Type Name</var> はアプリケーションの構成ファイルで認証されていません。
<var>Type Name</var> 유형이 응용 프로그램 구성 파일에 권한이 있는 것으로 표시되어 있지 않습니다.
Type <var>Type Name</var> er ikke merket som Authorized i applikasjonskonfigurasjonsfilen.
W pliku konfiguracyjnym aplikacji typ <var>Type Name</var> nie jest oznaczony jako autoryzowany.
Тип <var>Type Name</var> не помечен как разрешенный в файле конфигурации приложения.
El tipo <var>Type Name</var> no está marcado como autorizado en el archivo de configuración de la aplicación.
Typ <var>Type Name</var> är inte markerad som auktoriserad i programmets konfigurationsfil.
<var>Type Name</var> türü uygulama yapılandırma dosyasında yetkili olarak işaretlenmemiş.
类型 <var>Type Name</var> 在应用程序配置文件中未标记为已授权。
類型 <var>Type Name</var> 未在應用程式組態檔中標記為已授權。
O tipo <var>Type Name</var> não está marcado como autorizado no arquivo de configuração do aplicativo.
‏‏يتم السماح فقط لحرف البدل '*' كجزء أخير من المسار في الإجراء Update أو RuleAttribute.
通配符 "*" 在 Update 操作或 RuleAttribute 中只允许作为路径的最后一部分。
在 Update 動作或 RuleAttribute 中,萬用字元 '*' 只允許當做路徑的最後一部分。
Zástupný znak * je povolen pouze jako poslední část cesty v akci Update nebo atributu RuleAttribute.
Jokertegnet '*' er kun tilladt som den sidste del af stien i en opdateringshandling eller i RuleAttribute.
Het jokerteken (*) mag alleen worden gebruikt als laatste teken in het pad in Update-actie of RuleAttribute.
Yleismerkkiä * voidaan käyttää vain tiedostopolun viimeisenä merkkinä RuleAttribute-tyypissä tai suoritettaessa päivitystoimintoa.
Le caractère générique '*' est uniquement autorisé dans la dernière partie du chemin d'une action de mise à jour ou d'un RuleAttribute.
Der Platzhalter "*" ist nur am Ende des Pfads in einer "Update"-Aktion oder in "RuleAttribute" zulässig.
Ο χαρακτήρας μπαλαντέρ '*' επιτρέπεται μόνο ως τελευταίο τμήμα της διαδρομής σε μια ενέργεια Update ή σε ένα RuleAttribute.
התו הכללי '*' מותר רק כחלק האחרון של הנתיב בפעולה מסוג Update או RuleAttribute.
A '*' helyettesítő karakter csak az Update művelet vagy RuleAttribute típus elérési útjának utolsó részében használható.
L'uso del carattere jolly '*' è consentito soltanto come ultima parte del percorso di un'azione Update o di un attributo RuleAttribute.
ワイルドカード '*' は、更新アクションまたは RuleAttribute のパスの最後の部分にのみ使用できます。
와일드카드 '*'는 업데이트 작업 또는 RuleAttribute에서 경로의 마지막 부분으로만 사용할 수 있습니다.
Jokertegnet * er bare tillatt som siste del av banen i en oppdateringshandling eller RuleAttribute.
Symbol wieloznaczny „*” jest dozwolony tylko jako ostatni znak ścieżki w działaniu Update lub atrybucie RuleAttribute.
Подстановочный знак "*" разрешается только в качестве последней части пути в действии Update или в RuleAttribute.
El carácter comodín '*' sólo se permite como parte final de la ruta en una acción Update o RuleAttribute.
Jokertecknet '*' är endast tillåtet som den sista delen i sökvägen för Update action eller RuleAttribute.
'*' joker karakterine yalnızca bir Update eyleminde veya RuleAttribute'te yolun son kısmı olduğunda izin verilir.
通配符 "*" 在 Update 操作或 RuleAttribute 中只允许作为路径的最后一部分。
在 Update 動作或 RuleAttribute 中,萬用字元 '*' 只允許當做路徑的最後一部分。
O curinga '*' é permitido apenas como parte final do caminho em uma ação Update ou RuleAttribute.
‏‏حذف Rule Set
删除规则集
刪除規則集
Odstranit sadu pravidel
Slet regelsæt
Regelinstellingen verwijderen
Poista sääntöjoukko
Supprimer l'ensemble de règles
Regelsatz löschen
Διαγραφή συνόλου κανόνων
מחיקת ערכת כללים
Szabálykészlet törlése
Elimina set di regole
ルール セットの削除
규칙 집합 삭제
Slett regelsett
Usuń zestaw reguł
Удалить набор правил
Eliminar conjunto de reglas
Ta bort regelsamling
Kural Kümesi Sil
删除规则集
刪除規則集
Excluir Conjunto de Regras
‏‏التعريفات التي عرّفها المستخدم لتحويل '<var>X</var>' إلى '<var>Y</var>' ملتبسة.
用户定义的从“<var>X</var>”转换到“<var>Y</var>”的转换不明确。
模稜兩可的使用者已定義轉換將 '<var>X</var>' 轉換為 '<var>Y</var>'。
Nejednoznačné uživatelem definované převody z <var>X</var> na <var>Y</var>.
Flertydige brugerdefinerede konverteringer til konvertering af '<var>X</var>' til '<var>Y</var>'.
Ambigue gebruiker heeft conversies gedefinieerd voor converteren van '<var>X</var>' naar '<var>Y</var>'.
Monitulkintainen käyttäjä määritti muunnokset kohteen <var>X</var> muuntamiseksi kohteeksi <var>Y</var>.
Conversions définies par l'utilisateur ambiguës pour la conversion de « <var>X</var> » en « <var>Y</var> ».
Mehrdeutige benutzerdefinierte Konvertierungen für das Konvertieren von '<var>X</var>' in '<var>Y</var>'.
Ασαφείς μετατροπές καθορισμένες από το χρήστη κατά τη μετατροπή από '<var>X</var>' σε '<var>Y</var>'.
המרות רב משמעיות המוגדרות על-ידי המשתמש לצורך המרה של '<var>X</var>' ל- '<var>Y</var>'.
Nem egyértelmű felhasználói műveletek a(z) '<var>X</var>' - '<var>Y</var>' konvertáláshoz.
Conversioni ambigue definite dall'utente per la conversione da '<var>X</var>' a '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' から '<var>Y</var>' への変換についてのあいまいなユーザー定義変換です。
'<var>X</var>'에서 '<var>Y</var>'(으)로 변환하는 동안 모호한 사용자 정의 변환이 발생했습니다.
Tvetydige brukerdefinerte konverteringer for konvertering av <var>X</var> til <var>Y</var>.
Niejednoznaczne konwersje zdefiniowane przez użytkownika używane w celu przekonwertowania wartości „<var>X</var>” na „<var>Y</var>”.
Неизвестным пользователем определены преобразования "<var>X</var>" в "<var>Y</var>".
Tvetydiga användardefinierade konverteringar för konvertering av <var>X</var> till <var>Y</var>.
'<var>X</var>' öğesini '<var>Y</var>' öğesine dönüştürmeye yönelik kullanıcı tanımı dönüşümler belirsiz.
用户定义的从“<var>X</var>”转换到“<var>Y</var>”的转换不明确。
Un usuario ambiguo definió las conversiones para convertir '<var>X</var>' a '<var>Y</var>'.
模稜兩可的使用者已定義轉換將 '<var>X</var>' 轉換為 '<var>Y</var>'。
Há conversões válidas de <var>X</var> em <var>Y</var>.
无法执行赋值,因为要赋值的表达式为空。
無法執行設定,因為要設定的運算式為 Null。
Přiřazení nelze provést, protože výraz, který má být přiřazen, má hodnotu null.
Tilknytningen kunne ikke udføres, da det udtryk, der skal tilknyttes, er null.
De toewijzing kan niet worden uitgevoerd omdat de expressie die moet worden toegewezen, null is.
Varausta ei voitu suorittaa, koska määritettävän lausekkeen arvo on Null (nolla).
Échec de l'exécution de l'attribution, car l'expression à attribuer est null.
Die Zuweisung konnte nicht ausgeführt werden, da der zuzuweisende Ausdruck Null ist.
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της αντιστοίχισης δεδομένου ότι η παράσταση που πρόκειται να αντιστοιχιστεί είναι null.
לא היתה אפשרות לבצע את ההקצאה מאחר שהביטוי שיש להקצות הוא null.
A hozzárendelés nem hajtható végre, mert a hozzárendelendő kifejezés null.
Impossibile eseguire l'assegnazione perché l'espressione da assegnare è Null.
割り当てる式が Null であるため、割り当てを実行できませんでした。
할당할 식이 Null이므로 할당을 실행할 수 없습니다.
Kan ikke utføre tilordning, fordi uttrykket som skal tilordnes, er null.
Nie można wykonać przypisania, ponieważ wyrażenie, które ma zostać przypisane, jest zerowe.
Назначение не выполнено, так как присваиваемое выражение не определено.
No se pudo ejecutar la asignación; la expresión que se debía asignar es nula.
Tilldelningen kunde inte köras eftersom uttrycket du vill tilldela är null.
Atanacak ifade null olduğu için atama yürütülemedi.
‏‏تعذر تنفيذ التعيين لأن التعبير المراد تعيينه فارغاً.
无法执行赋值,因为要赋值的表达式为空。
無法執行設定,因為要設定的運算式為 Null。
A atribuição não pôde ser executada porque a expressão a ser atribuída é nula.
‏‏يجب تعيين تعبير لعبارة التعبير.
必须为表达式语句指定表达式。
必須對運算陳述式指定運算式。
Pro příkaz výrazu musí být zadán výraz.
Der skal være angivet et udtryk for udtrykssætningen
Er moet een expressie worden opgegeven voor de expressie-instructie.
Lausekelauseen lauseke täytyy määrittää.
Une expression doit être spécifiée pour l'instruction d'expression.
Für die Ausdrucksanweisung muss ein Ausdruck angegeben werden.
Πρέπει να καθοριστεί μια έκφραση για την πρόταση έκφρασης.
יש לציין ביטוי עבור משפט הביטוי.
A kifejezés utasításaként egy kifejezést meg kell adni.
È necessario specificare un'espressione per l'istruzione dell'espressione.
式ステートメントに式を指定する必要があります。
식 문에 대한 식을 지정해야 합니다.
Dla instrukcji wyrażenia musi być określone wyrażenie.
Для инструкции-выражения должно быть задано выражение.
Debe especificarse una expresión para la instrucción de expresión.
Du måste ange ett uttryck för uttrycket.
İfade deyimi için bir ifade belirtilmelidir.
必须为表达式语句指定表达式。
Det må angis et uttrykk for uttrykkssetningen.
必須對運算陳述式指定運算式。
Uma expressão deve ser especificada para a instrução da expressão.
‏‏تعذر حل المعرف "<var>X</var>".
无法解析标识符“<var>X</var>”。
無法解析識別項 "<var>X</var>"。
Identifikátor <var>X</var> nelze přeložit.
Identifikatoren "<var>X</var>" kunne ikke beregnes.
De id <var>X</var> kan niet worden omgezet.
Tunnisteen <var>X</var> tulkitseminen ei onnistunut.
L'identificateur "<var>X</var>" n'a pas pu être résolu.
Der Bezeichner "<var>X</var>" konnte nicht aufgelöst werden.
לא היתה אפשרות לזהות את המזהה "<var>X</var>".
A(z) "<var>X</var>" azonosítót nem sikerült feloldani.
Impossibile risolvere l'identificatore "<var>X</var>".
識別子 "<var>X</var>" を解決できませんでした。
식별자 "<var>X</var>"을(를) 확인할 수 없습니다.
Kan ikke løse ID <var>X</var>.
Nie można rozpoznać identyfikatora "<var>X</var>".
Не удалось определить идентификатор "<var>X</var>".
No se pudo resolver el identificador "<var>X</var>".
"<var>X</var>" tanımlayıcısı çözümlenemedi.
无法解析标识符“<var>X</var>”。
Το αναγνωριστικό "<var>X</var>" δεν ήταν δυνατό να επιλυθεί.
Det gick inte att matcha identifieraren "<var>X</var>" .
無法解析識別項 "<var>X</var>"。
O identificador "<var>X</var>" não pôde ser resolvido.
See catalog page for all messages.