 |
بدون محتوى |
 |
无内容 |
 |
沒有內容 |
 |
Bez obsahu |
 |
Intet indhold |
 |
Geen inhoud |
 |
Ei sisältöä |
 |
Pas de contenu |
 |
Kein Inhalt |
 |
Δεν υπάρχει περιεχόμενο |
 |
ללא תוכן |
 |
Nincs tartalom |
 |
Nessun contenuto |
 |
内容なし |
 |
내용 없음 |
 |
Uten innhold |
 |
Brak zawartości |
 |
Sem Conteúdo |
 |
Sem conteúdo |
 |
Содержимое отсутствует |
 |
Sin contenido |
 |
Inget innehåll |
 |
İçerik Yok |
 |
无内容 |
 |
沒有內容 |
 |
项状态行为 HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>。 |
 |
項目狀態列 = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>。 |
 |
Stavový řádek položky: HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Poststatuslinje = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Statusregel van vermelding = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Merkinnän tilarivi: HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Ligne d'état de l'entrée = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Eintragsstatusleiste = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Γραμμή κατάστασης εισόδου = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
שורת המצב של הערך = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Bejegyzés állapotsora = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Riga di stato della voce = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
エントリの状態行 = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>。 |
 |
엔트리 상태 줄 = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Statuslinje for oppføring = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Wiersz stanu wpisu = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Linha de Status da Entrada = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Linha do Estado da Entrada = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Строка состояния элемента = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Línea de estado de entrada = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Postens statusrad = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
Girdi Durum Satırı = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
سطر حالة الإدخال = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>. |
 |
项状态行为 HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>。 |
 |
項目狀態列 = HTTP/<var>X</var> <var>Y</var> <var>Z</var>。 |
 |
حدث خطأ في احتساب قيمة PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
计算 PerformanceCounter 值(0x<var>X</var>)时出错。 |
 |
計算 PerformanceCounter 值 (0x<var>X</var>) 時發生錯誤。 |
 |
Při výpočtu hodnoty PerformanceCounter došlo k chybě (0x<var>X</var>). |
 |
Der opstod en fejl under beregning af PerformanceCounter-værdien (0x<var>X</var>). |
 |
Er is een fout opgetreden bij het berekenen van de waarde PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Virhe laskettaessa PerformanceCounter-arvoa (0x<var>X</var>). |
 |
Erreur lors du calcul de la valeur PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Fehler bei der Berechnung des PerformanceCounter-Werts (0x<var>X</var>). |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον υπολογισμό της τιμής PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
אירעה שגיאה בחישוב הערך של PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Hiba történt a PerformanceCounter érték (0x<var>X</var>) számítása során. |
 |
Errore durante il calcolo del valore di PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
PerformanceCounter 値 (0x<var>X</var>) の計算中にエラーが発生しました。 |
 |
PerformanceCounter 값(0x<var>X</var>)을 계산하는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en feil under beregning av verdien (0x<var>X</var>) for PerformanceCounter. |
 |
Wystąpił błąd podczas obliczania wartości PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Erro ao calcular o valor de PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Erro ao calcular o valor de PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Ошибка при вычислении PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Error al calcular el valor PerformanceCounter (0x<var>X</var>). |
 |
Det uppstod ett fel vid beräkning av PerformanceCounter-värdet (0x<var>X</var>). |
 |
PerformanceCounter değeri (0x<var>X</var>) hesaplanırken hata oluştu. |
 |
计算 PerformanceCounter 值(0x<var>X</var>)时出错。 |
 |
計算 PerformanceCounter 值 (0x<var>X</var>) 時發生錯誤。 |
 |
اسم منفذ الاتصالات الذي سيتم فتحه. |
 |
要打开的通信端口的名称。 |
 |
要開啟的通訊埠的名稱。 |
 |
Název komunikačního portu, který má být otevřen |
 |
Navnet på den kommunikationsport, der skal åbnes. |
 |
De naam van de communicatiepoort die moet worden geopend. |
 |
Avattavan tietoliikenneportin nimi. |
 |
Le nom du port de communication à ouvrir. |
 |
Der Name des zu öffnenden Kommunikationsanschlusses. |
 |
Το όνομα της θύρας επικοινωνιών που θα ανοίξει. |
 |
שם יציאת התקשורת שיש לפתוח. |
 |
A megnyitandó kommunikációs port neve. |
 |
Nome della porta di comunicazione da aprire. |
 |
開く通信ポートの名前です。 |
 |
열려고 하는 통신 포트의 이름입니다. |
 |
Navnet på kommunikasjonsporten som skal åpnes. |
 |
Nazwa portu komunikacyjnego do otwarcia. |
 |
O nome da porta de comunicação a ser aberta. |
 |
O nome da porta de comunicações a abrir. |
 |
Имя порта связи, который надо открыть. |
 |
Nombre del puerto de comunicación que se debe abrir. |
 |
Namnet på den kommunikationsport som ska öppnas. |
 |
Açılacak iletişim bağlantı noktasının adı. |
 |
要打开的通信端口的名称。 |
 |
要開啟的通訊連接埠的名稱。 |
 |
URI غير صالح: لا يمكن تحليل البيانات كاسم ملف. |
 |
无效的 URI: 无法将数据分析为文件名。 |
 |
無效的 URI: 無法將資料剖析成檔名。 |
 |
Neplatný identifikátor URI: Data nelze analyzovat jako název souboru. |
 |
Ugyldig URI: Dataene kan ikke parses som et filnavn. |
 |
Ongeldige URI: kan gegevens niet parseren als een bestandsnaam. |
 |
Virheellinen URI: Tietoa ei voi jäsentää tiedostonimenä. |
 |
URI non valide : Impossible d'analyser les données en tant que nom de fichier. |
 |
Ungültiger URI: Daten können nicht als Dateiname analysiert werden. |
 |
Το URI δεν είναι έγκυρο: Δεν είναι δυνατή η ανάλυση δεδομένων ως όνομα αρχείου. |
 |
URI לא חוקי: אין אפשרות לנתח נתונים כשם קובץ. |
 |
Érvénytelen URI: Az adat nem elemezhető fájlnévként. |
 |
URI non valido. Impossibile analizzare dati quali il nome di file. |
 |
無効な URI: ファイル名としてデータを解析できません。 |
 |
잘못된 URI: 데이터를 파일 이름으로 구문 분석할 수 없습니다. |
 |
Ugyldig URI. Kan ikke analysere data som filnavn. |
 |
Nieprawidłowy identyfikator URI: nie można analizować danych jako nazwy pliku. |
 |
URI inválido: não é possível analisar dados como um nome de arquivo. |
 |
URI inválido: Impossível analisar dados como um nome de ficheiro. |
 |
Недопустимый URI-адрес. Сбой при разборе имени файла. |
 |
URI no válido: no se pueden analizar los datos como un nombre de archivo. |
 |
Ogiltig URI: Det gick inte att parsa data som ett filnamn. |
 |
Geçersiz URI: Veriler dosya adı olarak ayrıştırılamıyor. |
 |
无效的 URI: 无法将数据分析为文件名。 |
 |
無效的 URI: 無法將資料剖析成檔名。 |
 |
識別項:"<var>X</var>" (在屬性:"<var>Property Name</var>" 上,屬於型別:"<var>Type Name</var>") 不是和語言無關的有效識別項名稱。請檢查 CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier 是否允許這個識別項名稱。 |
 |
Identifikátor <var>X</var> u vlastnosti <var>Property Name</var> typu <var>Type Name</var> není platným identifikátorem nezávislým na jazyku. Zkontrolujte, zda parametr CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier umožňuje daný název identifikátoru. |
 |
Id'et:"<var>X</var>" for egenskaben:"<var>Property Name</var>" af typen:"<var>Type Name</var>" er ikke et gyldigt sproguafhængigt id. Kontroller, om CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier tillader dette id. |
 |
De ID: <var>X</var> in de eigenschap: <var>Property Name</var> van het type: <var>Type Name</var> is geen geldige taalonafhankelijke ID-naam. Controleer of CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier de ID-naam toestaat. |
 |
Ominaisuuden <var>Property Name</var> tunnus <var>X</var>, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei ole kelvollinen kielestä rippumaton tunnisteen nimi. Tarkista, salliiko CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier tunnisteen nimen. |
 |
L'identificateur :"<var>X</var>" de la propriété :"<var>Property Name</var>" de type :"<var>Type Name</var>" n'est pas un nom d'identificateur indépendant du langage valide. Contrôlez si CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier autorise le nom de l'identificateur. |
 |
Der Bezeichner <var>X</var> der <var>Property Name</var>-Eigenschaft des Typs <var>Type Name</var> ist kein gültiger sprachunabhängiger Bezeichnername. Überprüfen Sie, ob CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier den Bezeichnernamen zulässt. |
 |
Το αναγνωριστικό:"<var>X</var>" στην ιδιότητα:"<var>Property Name</var>" του τύπου:"<var>Type Name</var>" δεν είναι έγκυρο όνομα αναγνωριστικού που δεν εξαρτάται από τη γλώσσα. Ελέγξτε αν το CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier επιτρέπει το όνομα του αναγνωριστικού. |
 |
המזהה:"<var>X</var>" במאפיין:"<var>Property Name</var>" מסוג:"<var>Type Name</var>" אינו שם חוקי של מזהה בלתי תלוי בשפה. בדוק אם CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier מתיר את שם המזהה. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú „<var>Property Name</var>” tulajdonság „<var>X</var>” azonosítója nem egy érvényes nyelvfüggetlen azonosító neve. A CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier függvénnyel ellenőrizheti, hogy a rendszer elfogadja-e az azonosító nevét. |
 |
L'identificatore "<var>X</var>" della proprietà "<var>Property Name</var>" del tipo "<var>Type Name</var>" non è un nome di identificatore valido indipendente dal linguaggio. Verificare se CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier consente tale nome di identificatore. |
 |
型 "<var>Type Name</var>" のプロパティ "<var>Property Name</var>" の識別子 "<var>X</var>" は、言語依存の識別子名です。CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier が識別子名を許可するかどうかを確認してください。 |
 |
형식이 "<var>Type Name</var>"인 속성 "<var>Property Name</var>"의 식별자 "<var>X</var>"은(는) 올바른 언어 독립 식별자 이름이 아닙니다. CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier에서 식별자 이름을 사용할 수 있는지 확인하십시오. |
 |
Identifikatoren: <var>X</var> i egenskapen: <var>Property Name</var> for typen: <var>Type Name</var> er et ugyldig språkuavhengig identifikatornavn. Kontroller om CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier tillater identifikatornavnet. |
 |
Identyfikator "<var>X</var>" we właściwości "<var>Property Name</var>" typu "<var>Type Name</var>" nie jest prawidłową nazwą identyfikatora niezależną od języka. Sprawdź, czy element CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier umożliwia stosowanie tej nazwy identyfikatora. |
 |
O identificador:"<var>X</var>" da propriedade:"<var>Property Name</var>" do tipo:"<var>Type Name</var>" não é um nome de identificador válido, independente de idioma. Verifique se CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier permite o nome do identificador. |
 |
O identificador:"<var>X</var>" na propriedade:"<var>Property Name</var>" do tipo:"<var>Type Name</var>" não é um nome de identificador independente de idioma válido. Verifique se CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier permite o nome do identificador. |
 |
Идентификатор:"<var>X</var>" для свойства:"<var>Property Name</var>" типа:"<var>Type Name</var>" не является допустимым независимым от языка именем идентификатора. Проверьте, допускается ли для CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier использование данного имени идентификатора. |
 |
El identificador:"<var>X</var>" de la propiedad:"<var>Property Name</var>" del tipo:"<var>Type Name</var>" no es un nombre de identificador válido independiente del lenguaje. Compruebe si CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier admite el nombre del identificador. |
 |
Identifieraren <var>X</var> i egenskapen <var>Property Name</var> för typen <var>Type Name</var> är inte ett giltigt språkoberoende identifierarnamn. Kontrollera om CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier tillåter identifierarnamnet. |
 |
"<var>Type Name</var>" türünün "<var>Property Name</var>" özelliğindeki "<var>X</var>" tanımlayıcısı, geçerli bir dilden bağımsız tanımlayıcı adı değil. CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier'ın tanımlayıcı adına izin verip vermediğini denetleyin. |
 |
المعرّف:"<var>X</var>" على الخاصية:"<var>Property Name</var>" من النوع:"<var>Type Name</var>" ليس اسمًا صالحًا لمعرف ذي لغة مستقلة. تحقق من أن CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier يسمح باسم المعرّف. |
 |
类型: “<var>Type Name</var>”的属性“<var>Property Name</var>”上的标识符: “<var>X</var>”不是有效的不依赖于语言的标识符名。请检查 CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier 是否允许使用该标识符名。 |
 |
类型: “<var>Type Name</var>”的属性“<var>Property Name</var>”上的标识符: “<var>X</var>”不是有效的不依赖于语言的标识符名。请检查 CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier 是否允许使用该标识符名。 |
 |
識別項:"<var>X</var>" (在屬性:"<var>Property Name</var>" 上,屬於型別:"<var>Type Name</var>") 不是和語言無關的有效識別項名稱。請檢查 CodeGenerator.IsValidLanguageIndependentIdentifier 是否允許這個識別項名稱。 |
 |
حدث خطأ غير متوقع أثناء عملية استقبال |
 |
接收时发生错误 |
 |
接收時發生未預期的錯誤 |
 |
Došlo k neočekávané chybě při příjmu |
 |
Der opstod en uventet fejl ved modtagelse. |
 |
Bij ontvangst is een onverwachte fout opgetreden |
 |
Odottamaton virhe vastaanotossa |
 |
Une erreur inattendue s'est produite lors de la réception |
 |
Unbekannter Fehler beim Empfangen. |
 |
Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα σε μια λήψη |
 |
שגיאה בלתי צפויה אירעה ב- receive |
 |
Váratlan hiba történt fogadáskor. |
 |
Errore imprevisto durante un'operazione di ricezione. |
 |
受信時に予期しないエラーが発生しました |
 |
받기에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en uventet feil under mottak |
 |
Wystąpił nieoczekiwany błąd przy odbiorze |
 |
Erro inesperado em um recebimento |
 |
Erro inesperado ao receber |
 |
Непредвиденная ошибка при приеме |
 |
Error inesperado de recepción |
 |
Ett oväntat fel uppstod vid mottagning |
 |
Alma işleminde beklenmeyen hata oluştu |
 |
接收时发生错误 |
 |
接收時發生未預期的錯誤 |
 |
الاستجابة المُخزنة بشكلٍ مؤقت غير مدعمة لطلب يحتوي على أسلوب الطلب المحدد. |
 |
具有指定请求方法的请求不支持缓存响应。 |
 |
具有指定要求方法的要求不支援快取回應。 |
 |
Odpověď uložená v mezipaměti není podporována pro požadavek s určenou metodou požadavku. |
 |
Det cachelagrede svar er ikke understøttet for en anmodning med den angivne anmodningsmetode. |
 |
Het antwoord dat in de cache is opgeslagen, wordt niet ondersteund bij een aanvraag met de opgegeven aanvraagmethode. |
 |
Välimuistissa olevaa vastausta ei tueta pyynnölle määritetyn pyyntömenetelmän kanssa. |
 |
La réponse mise en cache n'est pas prise en charge pour une demande utilisant la méthode de demande spécifiée. |
 |
Die zwischengespeicherte Antwort wird für eine Anforderung mit der angegebenen Anforderungsmethode nicht unterstützt. |
 |
Η απόκριση του χώρου αποθήκευσης δεν υποστηρίζεται για αίτηση με την καθορισμένη μέθοδο αίτησης. |
 |
תגובת המטמון אינה נתמכת עבור בקשה עם פעולת השירות שצוינה עבור הבקשה. |
 |
A gyorsítótárazott válasz nem támogatott a megadott kérelemmetódust alkalmazó kérelmek esetében. |
 |
La risposta archiviata nella cache non è supportata per una richiesta con il metodo di richiesta specificato. |
 |
キャッシュされた応答は、指定された要求メソッドを含む要求に対してサポートされていません。 |
 |
지정된 요청 메서드를 사용한 요청에는 캐시된 응답이 지원되지 않습니다. |
 |
Støtter ikke det hurtigbufrede svaret for en forespørsel med den angitte forespørselsmetoden. |
 |
Odpowiedź buforowana nie jest obsługiwana dla żądania z określoną metodą żądania. |
 |
Não há suporte para a resposta armazenada no cache para uma solicitação com o método de solicitação especificado. |
 |
A resposta de cache não é suportada para um pedido com o método de pedido especificado. |
 |
кэшированный ответ не поддерживается для запроса с указанным методом запроса. |
 |
La respuesta en caché no se permite para una solicitud con el método de solicitud especificado. |
 |
Det cachelagrade svaret stöds inte för en begäran med den angivna metoden. |
 |
Belirtilen istek yönteminin kullanıldığı bir istek için önbelleğe alınmış yanıt desteklenmiyor. |
 |
具有指定请求方法的请求不支持缓存响应。 |
 |
具有指定要求方法的要求不支援快取回應。 |
 |
تعذر إنشاء الخاصية '<var>Property Name</var>' من قيمتها الافتراضية. رسالة الخطأ: <var>X</var> |
 |
未能根据属性“<var>Property Name</var>”的默认值创建该属性。错误消息: <var>X</var> |
 |
無法從屬性 '<var>Property Name</var>' 的預設值建立屬性。錯誤訊息: <var>X</var> |
 |
Vlastnost <var>Property Name</var> nelze vytvořit z výchozí hodnoty. Chybová zpráva: <var>X</var> |
 |
Egenskaben '<var>Property Name</var>' kunne ikke oprettes fra standardværdien. Fejlmeddelelse: <var>X</var> |
 |
Kan de eigenschap <var>Property Name</var> niet maken vanuit de standaardwaarde. Foutbericht: <var>X</var> |
 |
Ominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi luoda sen oletusarvosta. Virhesanoma: <var>X</var> |
 |
Impossible de créer la propriété '<var>Property Name</var>' à partir de sa valeur par défaut. Message d'erreur : <var>X</var> |
 |
Die <var>Property Name</var>-Eigenschaft konnte nicht aus ihrem Standardwert erstellt werden. Fehlermeldung: <var>X</var> |
 |
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί από την προεπιλεγμένη της τιμή. Μήνυμα σφάλματος: <var>X</var> |
 |
לא היתה אפשרות ליצור את המאפיין '<var>Property Name</var>' מערך ברירת המחדל שלו. הודעת השגיאה: <var>X</var> |
 |
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem hozható létre alapértelmezett értékéből. A hibaüzenet: <var>X</var> |
 |
Impossibile creare la proprietà '<var>Property Name</var>' dal relativo valore predefinito. Messaggio di errore: <var>X</var> |
 |
プロパティ '<var>Property Name</var>' をその既定値で作成できませんでした。エラー メッセージ: <var>X</var> |
 |
속성의 기본값으로 '<var>Property Name</var>' 속성을 만들 수 없습니다. 오류 메시지: <var>X</var> |
 |
Kan ikke opprette egenskapen <var>Property Name</var> fra standardverdien. Feilmelding: <var>X</var> |
 |
Nie można utworzyć właściwości '<var>Property Name</var>' z jej wartości domyślnej. Komunikat o błędzie: <var>X</var> |
 |
Não foi possível criar a propriedade '<var>Property Name</var>' com base em seu valor padrão. Mensagem de erro: <var>X</var> |
 |
Não foi possível criar a propriedade '<var>Property Name</var>' a partir do respectivo valor predefinido. Mensagem de erro: <var>X</var> |
 |
Не удалось создать свойство '<var>Property Name</var>' из значения по умолчанию. Сообщение об ошибке: <var>X</var> |
 |
No se pudo crear la propiedad '<var>Property Name</var>' a partir de su valor predeterminado. Mensaje de error: <var>X</var> |
 |
Det gick inte att skapa egenskapen <var>Property Name</var> från standardvärdet. Felmeddelande: <var>X</var> |
 |
'<var>Property Name</var>' özelliği varsayılan değerinden oluşturulamadı. Hata iletisi: <var>X</var> |
 |
未能根据属性“<var>Property Name</var>”的默认值创建该属性。错误消息: <var>X</var> |
 |
無法從屬性 '<var>Property Name</var>' 的預設值建立屬性。錯誤訊息: <var>X</var> |
 |
Nedostatečná oprávnění pro nastavení konfiguračního oddílu <var>X</var>. |
 |
Der er utilstrækkelige tilladelser til at angive konfigurationen i afsnit '<var>X</var>'. |
 |
Onvoldoende machtigingen voor het instellen van de configuratiesectie <var>X</var>. |
 |
Oikeudet eivät riitä määritysosan <var>X</var> asettamiseen. |
 |
Autorisations insuffisantes pour la définition de la section de configuration '<var>X</var>'. |
 |
Ungenügende Berechtigungen zum Festlegen des Konfigurationsabschnitts "<var>X</var>". |
 |
Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να ρυθμίσετε την ενότητα παραμέτρων '<var>X</var>'. |
 |
אין די הרשאות להגדרת מקטע התצורה '<var>X</var>'. |
 |
Nem elégségesek az engedélyek a következő konfigurációs szakasz beállításához: „<var>X</var>”. |
 |
Autorizzazioni insufficienti per impostare la sezione di configurazione '<var>X</var>'. |
 |
構成セクション '<var>X</var>' を設定するのに十分なアクセス許可がありません。 |
 |
구성 섹션 '<var>X</var>'을(를) 설정하는 데 필요한 권한이 부족합니다. |
 |
Utilstrekkelige tillatelser til å angi konfigurasjonsdelen <var>X</var>. |
 |
Niewystarczające uprawnienia do ustawiania sekcji konfiguracji '<var>X</var>'. |
 |
Permissões insuficientes para definir a seção de configuração '<var>X</var>'. |
 |
Permissões insuficientes para definir a secção de configuração '<var>X</var>'. |
 |
Недостаточно прав для настройки раздела конфигурации '<var>X</var>'. |
 |
Permisos insuficientes para establecer la sección de configuración '<var>X</var>'. |
 |
Otillräcklig behörighet för att ange konfigurationsavsnittet <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>' yapılandırma bölümünü ayarlamak için izinler yetersiz. |
 |
أذونات غير كافية لتعيين مقطع التكوين '<var>X</var>'. |
 |
没有足够的权限来设置配置部分“<var>X</var>”。 |
 |
沒有設定組態區段的足夠權限 '<var>X</var>'。 |
 |
没有足够的权限来设置配置部分“<var>X</var>”。 |
 |
沒有設定組態區段的足夠權限 '<var>X</var>'。 |