|
تم العثور على أكثر من أسلوب مع الاسم "<var>X</var>" الذي من المفترض أن يطابق المعلمات المحددة. |
|
找到名称“<var>X</var>”与指定参数匹配的多个方法。 |
|
找到一個以上名稱為 "<var>X</var>" 且符合指定參數的方法。 |
|
Bylo nalezeno více metod s názvem <var>X</var>, které odpovídají zadaným parametrům. |
|
Der blev fundet mere end en metode med navnet "<var>X</var>", som svarer til de angivne parametre. |
|
Er zijn meerdere methoden met de naam <var>X</var> gevonden die overeenkomen met de opgegeven parameters. |
|
Nimellä <var>X</var> löytyi useita määritettyihin parametreihin sopivia tapoja. |
|
Plusieurs méthodes portant le nom "<var>X</var>" et correspondant aux critères spécifiés ont été trouvées. |
|
Es wurden mehrere Methoden mit dem Namen "<var>X</var>" gefunden, die mit den angegebenen Parametern übereinstimmen würden. |
|
Βρέθηκαν περισσότερες από μία μέθοδοι με όνομα "<var>X</var>" που συμφωνούν με τις καθορισμένες παραμέτρους. |
|
יותר מפעולת שירות אחת נמצאה עם השם "<var>X</var>" שעשוי להיות תואם לפרמטרים שצוינו. |
|
Több olyan "<var>X</var>" nevű metódus található, amely megfelel a megadott paramétereknek. |
|
È stato rilevato più di un metodo con nome "<var>X</var>" che soddisfa i parametri specificati. |
|
指定されたパラメータに一致する、名前が "<var>X</var>" のメソッドが複数見つかりました。 |
|
지정된 매개 변수 이름 "<var>X</var>"과(와) 일치하는 메서드가 두 개 이상 있습니다. |
|
Det ble funnet mer enn en metode med navnet <var>X</var> som samsvarer med angitte parametere. |
|
Znaleziono więcej niż jedną metodę o nazwie "<var>X</var>", które są zgodne z określonymi parametrami. |
|
Найдено несколько методов с именем "<var>X</var>", соответствующих заданным параметрам. |
|
Se encontró más de un método con el nombre "<var>X</var>" que se ajustaría a los parámetros especificados. |
|
Fler än en metod hittades med namnet "<var>X</var>" som matchar de angivna parametrarna. |
|
Belirtilen parametrelere uyabilecek "<var>X</var>" adlı birden fazla yöntem bulundu. |
|
找到名称“<var>X</var>”与指定参数匹配的多个方法。 |
|
找到一個以上名稱為 "<var>X</var>" 且符合指定參數的方法。 |
|
Mais de um método foi encontrado com o nome "<var>X</var>" que poderia corresponder aos parâmetros especificados. |
|
لم يتم العثور على ')' في نهاية التعبير الفرعي الموضوع بين أقواس. |
|
在带有圆括号的 Sub 表达式末尾找不到“)”。 |
|
找不到括號子運算式結尾的 ')'。 |
|
Nebyl nalezen znak ) a konec dílčího výrazu v závorkách. |
|
')' og slutningen af et underudtryk i parentes blev ikke fundet. |
|
De ')' aan het eind van een subexpressie tussen haakjes is niet gevonden. |
|
)-merkki puuttuu sulkeissa olevan alilausekkeen lopusta. |
|
Le caractère ')' et la fin d'une sous-expression entre parenthèses sont introuvables. |
|
Die rechte Klammer ')' am Ende eines Unterausdrucks wurde nicht gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε το σύμβολο ')' και η λήξη μιας δευτερεύουσας έκφρασης εντός παρενθέσεων. |
|
התו ')' והסיום של ביטוי משנה שנמצא בתוך סוגריים לא נמצאו. |
|
Egy zárójeles alkifejezés végén nem található a ')' karakter. |
|
Impossibile trovare il carattere ')' e la fine di una sottoespressione tra parentesi. |
|
かっこで囲まれたサブ式の末尾に ')' が見つかりませんでした。 |
|
')' 및 괄호로 묶은 하위 식의 끝이 없습니다. |
|
Finner ikke ) og slutten på et deluttrykk i parentes. |
|
Nie znaleziono znaku „)” i zakończenia wyrażenia podrzędnego ujętego w nawiasy. |
|
Не найдены знак ")" и конец выражения, заключенного в скобки. |
|
No se encontró el signo ')' al final de una subexpresión entre paréntesis. |
|
Det gick inte att hitta tecknet ')' i slutet av ett deluttryck som finns inom en parantes. |
|
')' ve parantezli alt ifadenin sonu bulunamadı. |
|
在带有圆括号的 Sub 表达式末尾找不到“)”。 |
|
找不到括號子運算式結尾的 ')'。 |
|
O ')' no final de uma subexpressão com parênteses não foi encontrado. |
|
لم يتم العثور على ')' في نهاية قائمة الوسيطة. |
|
在参数列表末尾找不到“)”。 |
|
找不到引數清單結尾的 ')'。 |
|
Na konci seznamu argumentů nebyl nalezen znak ). |
|
Der blev ikke fundet ')' i slutningen af en argumentliste. |
|
De ')' aan het eind van een lijst met argumenten is niet gevonden. |
|
)-merkki puuttuu argumenttiluettelon lopusta. |
|
Le caractère ')' à la fin de la liste d'arguments est introuvable. |
|
Das ')' am Ende einer Argumentenliste wurde nicht gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε σύμβολο ')' στο τέλος της λίστας ορισμάτων. |
|
התו ')' בסוף רשימת ארגומנטים לא נמצא. |
|
Egy argumentumlista végén nem található a ')' karakter. |
|
Impossibile trovare il carattere ')' alla fine dell'elenco di argomenti. |
|
引数リストの末尾に ')' が見つかりませんでした。 |
|
인수 목록 끝에 ')'가 없습니다. |
|
Finner ikke ) på slutten av argumentlisten. |
|
Nie znaleziono znaku „)” na końcu listy argumentów. |
|
Не найден знак ")" в конце списка аргументов. |
|
No se encontró el signo ')' al final de una lista de argumentos. |
|
Det gick inte att hitta tecknet ')' i slutet av en argumentlista. |
|
Bağımsız değişken listesinin sonunda ')' bulunamadı. |
|
在参数列表末尾找不到“)”。 |
|
找不到引數清單結尾的 ')'。 |
|
Não foi encontrado ')' no final de uma lista de argumentos. |
|
المُنشئ على النوع "<var>Type Name</var>" غير موجود أو يتعذر الوصول إليه أو لا يوجد مطابق له مع التوقيع المحدد. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的构造函数不存在、不可访问或与指定的签名不匹配。 |
|
型別 "<var>Type Name</var>" 上的建構函式不存在、無法存取,或不符合指定的簽章。 |
|
Konstruktor pro typ <var>Type Name</var> neexistuje, nelze k němu získat přístup nebo neodpovídá zadanému podpisu. |
|
Konstruktøren på typen "<var>Type Name</var>" findes ikke, er ikke tilgængelig eller svarer ikke til den angivne signatur. |
|
De constructor op het type "<var>Type Name</var>" bestaat niet, is niet toegankelijk of komt niet overeen met de opgegeven handtekening. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> konstruktoria ei ole, sitä ei voi käyttää tai se ei vastaa määritettyä allekirjoitusta. |
|
Le constructeur sur le type « <var>Type Name</var> » n'existe pas, n'est pas accessible ou n'a pas de correspondance avec la signature spécifiée. |
|
Der Konstruktor vom Typ "<var>Type Name</var>" ist nicht vorhanden, darauf kann nicht zugegriffen werden, oder er entspricht nicht der angegebenen Signatur. |
|
Η κατασκευή στον τύπο "<var>Type Name</var>" δεν υπάρχει, δεν είναι προσπελάσιμη ή δεν συμφωνεί με την καθορισμένη υπογραφή. |
|
הבנאי בסוג "<var>Type Name</var>" אינו קיים, אינו נגיש או שאין לו התאמה עם החתימה שצוינה. |
|
A(z) "<var>Type Name</var>" típus konstruktora nem létezik, nem érhető el, vagy nem egyezik a megadott aláírással. |
|
Il costruttore per il tipo "<var>Type Name</var>" non esiste, non è accessibile o non corrisponde alla firma specificata. |
|
型 "<var>Type Name</var>" のコンストラクタは存在しないか、アクセスできないか、または指定されたシグネチャと一致しません。 |
|
"<var>Type Name</var>" 형식의 생성자가 없거나 액세스할 수 없거나 지정된 서명과 일치하지 않습니다. |
|
Konstruktøren av typen <var>Type Name</var> finnes ikke, er ikke tilgjengelig eller samsvarer ikke med signaturen som er angitt. |
|
Konstruktor w typie „<var>Type Name</var>” nie istnieje, nie jest dostępny lub nie jest zgodny z żadnym z określonych podpisów. |
|
Конструктор "<var>Type Name</var>" не существует, недоступен или не соответствует указанной подписи. |
|
El constructor del tipo "<var>Type Name</var>" no existe, no es posible obtener acceso a él o no coincide con la firma especificada. |
|
Konstruktorn för typen <var>Type Name</var> finns inte, är inte tillgänglig eller matchar inte den angivna signaturen. |
|
"<var>Type Name</var>" türündeki oluşturucu yok, erişilebilir değil veya belirtilen imzayla eşleşeni yok. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的构造函数不存在、不可访问或与指定的签名不匹配。 |
|
型別 "<var>Type Name</var>" 上的建構函式不存在、無法存取,或不符合指定的簽章。 |
|
O construtor no tipo "<var>Type Name</var>" não existe, não está acessível ou não corresponde à assinatura especificada. |
|
لم يتم العثور على أسلوب باسم "<var>X</var>" والذي يقبل <var>Y</var> وسائط. |
|
未找到使用 <var>Y</var> 个参数的名为“<var>X</var>”的方法。 |
|
找不到使用 <var>Y</var> 引數且名稱為 "<var>X</var>" 的方法。 |
|
Nebyla nalezena žádná metoda nazvaná <var>X</var>, která přijímá <var>Y</var> argumentů. |
|
Der blev ikke fundet nogen metode med navnet "<var>X</var>", der kan anvende <var>Y</var>-argumenter. |
|
Er is geen methode met de naam <var>X</var> gevonden die argumenten van het type <var>Y</var> accepteert. |
|
Menetelmää <var>X</var>, joka käyttää tyypin <var>Y</var> argumentteja, ei löydy. |
|
Aucune méthode appelée "<var>X</var>" et acceptant les arguments <var>Y</var> n'a été trouvée. |
|
Es wurde keine Methode mit dem Namen "<var>X</var>" gefunden, die <var>Y</var> Argumente entgegennimmt. |
|
Δεν βρέθηκε μέθοδος με όνομα "<var>X</var>" που χρειάζεται <var>Y</var> ορίσματα. |
|
לא נמצאה פעולת שירות בשם "<var>X</var>" שמקבלת <var>Y</var> ארגומנטים. |
|
Nem található <var>Y</var> argumentumokat fogadó, "<var>X</var>" nevű metódus. |
|
Non è stato trovato alcun metodo denominato "<var>X</var>" che accetta gli argomenti <var>Y</var>. |
|
<var>Y</var> 引数を取得する、"<var>X</var>" という名前のメソッドが見つかりませんでした。 |
|
<var>Y</var> 인수를 가져오는 이름이 "<var>X</var>"인 메서드가 없습니다. |
|
Finner ikke en metode kalt <var>X</var> som tar <var>Y</var>-argumenter. |
|
Nie znaleziono metody o nazwie „<var>X</var>”, która pobiera <var>Y</var> argumentów. |
|
Метод "<var>X</var>", принимающий аргументы <var>Y</var>, не найден. |
|
No se encontró ningún método con nombre "<var>X</var>" que tome <var>Y</var> argumentos. |
|
Det gick inte att hitta någon metod med namnet "<var>X</var>" som tar <var>Y</var> argument. |
|
<var>Y</var> bağımsız değişkenlerini alan "<var>X</var>" adlı bir yöntem bulunamadı. |
|
未找到使用 <var>Y</var> 个参数的名为“<var>X</var>”的方法。 |
|
找不到使用 <var>Y</var> 引數且名稱為 "<var>X</var>" 的方法。 |
|
Não foi encontrado nenhum método com o nome "<var>X</var>" que leve <var>Y</var> argumentos. |
|
قد لا يشير RuleInvokeAttribute إلى أسلوب أو خاصية "<var>Property Name</var>" التي تحدد معلمة قراءة أو كتابة. |
|
RuleInvokeAttribute 可能不引用方法或属性“<var>Property Name</var>”,该方法或属性指定读取或写入参数。 |
|
RuleInvokeAttribute 無法參考用於指定參數讀取或寫入的方法或屬性 "<var>Property Name</var>"。 |
|
Atribut RuleInvokeAttribute pravděpodobně neodkazuje na metodu či vlastnost <var>Property Name</var>, která určuje čtení či zápis parametru. |
|
RuleInvokeAttribute henviser muligvis ikke til metoden eller egenskaben "<var>Property Name</var>", der angiver læsning eller skrivning af en parameter. |
|
RuleInvokeAttribute mag niet verwijzen naar methode of eigenschap <var>Property Name</var>, waarmee een lees- of schrijfparameter wordt aangeduid. |
|
RuleInvokeAttribute ei välttämättä viittaa menetelmään tai ominaisuuteen <var>Property Name</var>, joka määrittää parametrin lukemisen tai kirjoittamisen. |
|
RuleInvokeAttribute peut ne pas faire référence à la méthode ou la propriété "<var>Property Name</var>" déterminant un droit de lecture ou d'écriture sur un paramètre. |
|
"RuleInvokeAttribute" darf nicht auf die Methode oder Eigenschaft "<var>Property Name</var>" verweisen, die einen Lese- oder Schreibzugriff eines Parameters angibt. |
|
Το RuleInvokeAttribute δεν μπορεί να αναφέρεται σε μέθοδο ή ιδιότητα "<var>Property Name</var>" που καθορίζει την ανάγνωση ή εγγραφή μιας παραμέτρου. |
|
ייתכן ש- RuleInvokeAttribute אינו מתייחס לפעולת שירות או למאפיין "<var>Property Name</var>" שמציין קריאה או כתיבה של פרמטר. |
|
Lehet, hogy a RuleInvokeAttribute nem "<var>Property Name</var>" metódusra vagy tulajdonságra hivatkozik, amely egy paraméter olvasását vagy írását adja meg. |
|
RuleInvokeAttribute non può fare riferimento al metodo o alla proprietà "<var>Property Name</var>" che specifica un attributo di lettura o scrittura di un parametro. |
|
RuleInvokeAttribute は、パラメータの読み取りまたは書き込みを指定するメソッドまたはプロパティ "<var>Property Name</var>" を参照できません。 |
|
RuleInvokeAttribute는 매개 변수의 읽기 또는 쓰기를 지정하는 메서드 또는 속성 "<var>Property Name</var>"을(를) 참조하지 않을 수 있습니다. |
|
Det kan hende RuleInvokeAttribute ikke refererer til metoden eller egenskapen <var>Property Name</var>, som angir lesing eller skriving av en parameter. |
|
Atrybut RuleInvokeAttribute może nie odwoływać się do metody lub właściwości „<var>Property Name</var>” określającej, czy parametr jest do odczytu lub zapisu. |
|
RuleInvokeAttribute не может ссылаться на метод или свойство "<var>Property Name</var>", которые указывают на считывание или запись параметра. |
|
Es posible que RuleInvokeAttribute no haga referencia al método o a la propiedad "<var>Property Name</var>" que especifica la lectura o escritura de un parámetro. |
|
RuleInvokeAttribute får inte referera till metoden eller egenskapen "<var>Property Name</var>" som anger läsning eller skrivning av en parameter. |
|
RuleInvokeAttribute, bir parametre okuma veya yazma belirten "<var>Property Name</var>" yöntemine veya özelliğine başvuruda bulunamaz. |
|
RuleInvokeAttribute 可能不引用方法或属性“<var>Property Name</var>”,该方法或属性指定读取或写入参数。 |
|
RuleInvokeAttribute 無法參考用於指定參數讀取或寫入的方法或屬性 "<var>Property Name</var>"。 |
|
RuleInvokeAttribute pode não se referir ao método ou à propriedade "<var>Property Name</var>", que especifica a leitura ou a gravação de um parâmetro. |
|
تعيين شرط قاعدة ليتم تعيينه إلى الشرط الخاص بالنشاط. يمكنك كذلك إضافة الشروط الموجودة، أو تحريرها، أو حذفها، أو إعادة تسميتها. |
|
选择要赋给 Activity 条件的规则条件。您还可以添加、编辑、删除或重命名现有条件。 |
|
選取要指定給該活動條件的規則條件。您也可以新增、編輯、刪除或重新命名現有的條件。 |
|
Vyberte podmínku pravidla, která má být přiřazena k podmínce aktivity. Můžete také přidat, upravit, odstranit nebo přejmenovat stávající podmínky. |
|
Vælg en regelbetingelse, der skal knyttes til aktivitetens betingelse. Du kan også tilføje, redigere, slette eller omdøbe eksisterende betingelser. |
|
Selecteer een regelvoorwaarde die aan de voorwaarde van de activiteit moet worden toegewezen. U kunt ook bestaande voorwaarden toevoegen, bewerken, verwijderen of een nieuwe naam geven. |
|
Valitse toiminnon ehdoksi määritettävä sääntöehto. Voit myös lisätä, muokata, poistaa tai nimetä uudelleen olemassa olevia ehtoja. |
|
Sélectionnez une condition de règle à affecter à la condition d'une activité. Vous pouvez également ajouter, modifier, supprimer ou renommer des conditions existantes. |
|
Wählen Sie eine Regelbedingung aus, die zur Bedingung der Aktivität zugewiesen werden soll. Sie können eine vorhandene Bedingung auch hinzufügen, bearbeiten, löschen oder umbenennen. |
|
Επιλέξτε μια συνθήκη κανόνα να αντιστοιχιστεί στη συνθήκη της δραστηριότητας. Επίσης, μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, να διαγράψετε ή να μετονομάσετε τις υπάρχουσες συνθήκες. |
|
בחר תנאי כלל שיוקצה לתנאי של הפעילות. באפשרותך גם להוסיף, לערוך, למחוק או לשנות שם של תנאים קיימים. |
|
Válassza ki azt a szabályfeltételt, amelyet hozzá szeretne rendelni a tevékenység feltételéhez. Lehetősége nyílik a meglévő feltételek hozzáadására, szerkesztésére, törlésére és átnevezésére is. |
|
Selezionare un RuleCondition da assegnare alla condizione dell'attività. È anche possibile aggiungere, modificare, eliminare o rinominare condizioni esistenti. |
|
アクティビティの条件に割り当てるルール条件を選択します。既存の条件の追加、編集、削除、名前の変更を行うこともできます。 |
|
활동의 조건에 할당할 규칙 조건을 선택하십시오. 기존 조건을 추가, 편집, 삭제하거나 이름을 바꿀 수도 있습니다. |
|
Velg en regelbetingelse som skal tilordnes til aktivitetens betingelse. Du kan også legge til, redigere, slette eller gi nytt navn til eksisterende betingelser. |
|
Wybierz warunek reguły, który ma być przypisany do warunku działania. Można także dodawać, edytować, usuwać lub zmieniać nazwy istniejących warunków. |
|
Выберите правило, которое должно использоваться в качестве условия для операции. Можно также добавлять, изменять, удалять и переименовывать существующие условия. |
|
Seleccione una condición de regla para asignarla a la condición de la actividad. También puede agregar, editar, eliminar o cambiar de nombre condiciones existentes. |
|
Välj ett regelvillkor som du vill tilldela aktivitetens villkor. Du kan även lägga till, redigera, ta bort eller döpa om befintliga villkor. |
|
Etkinliğin koşuluna atanacak bir kural koşulu seçin. Var olan koşullar üzerinde ekleme, düzenleme, silme veya yeniden adlandırma işlemi de gerçekleştirebilirsiniz. |
|
选择要赋给 Activity 条件的规则条件。您还可以添加、编辑、删除或重命名现有条件。 |
|
選取要指定給該活動條件的規則條件。您也可以新增、編輯、刪除或重新命名現有的條件。 |
|
Selecione uma condição de regra a ser atribuída à condição da atividade. Você também pode adicionar, editar, excluir ou renomear condições existentes. |
|
نوع حجم الصفيف ("<var>X</var>") غير صالح. |
|
数组大小的类型 (“<var>X</var>”) 无效。 |
|
陣列大小 ("<var>X</var>") 的型別無效。 |
|
Typ velikost pole (<var>X</var>) je neplatný. |
|
Typen af matriksstørrelsen ("<var>X</var>") er ugyldig. |
|
Het type matrixgrootte ("<var>X</var>") is ongeldig. |
|
Taulukon koon (<var>X</var>) tyyppi on virheellinen. |
|
Le type de la taille de tableau (« <var>X</var> ») est non valide. |
|
Der Typ der Arraygröße ("<var>X</var>") ist ungültig. |
|
Ο τύπος μεγέθους πίνακα ("<var>X</var>") δεν είναι έγκυρος. |
|
הסוג של גודל המערך ("<var>X</var>") אינו חוקי. |
|
A tömbméret típusa ("<var>X</var>") érvénytelen. |
|
Il tipo delle dimensioni della matrice ("<var>X</var>") non è valido. |
|
配列サイズの型 ("<var>X</var>") が無効です。 |
|
배열 크기 형식("<var>X</var>")이 잘못되었습니다. |
|
Typen for matrisestørrelsen (<var>X</var>) er ugyldig. |
|
Typ rozmiaru tablicy („<var>X</var>”) jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимый тип размера массива ("<var>X</var>"). |
|
El tipo del tamaño de la matriz ("<var>X</var>") no es válido. |
|
Matrisstorlekens typ (<var>X</var>) är ogiltig. |
|
Dizi boyutunun türü ("<var>X</var>") geçersiz. |
|
数组大小的类型 (“<var>X</var>”) 无效。 |
|
陣列大小 ("<var>X</var>") 的型別無效。 |
|
O tipo de tamanho da matriz ("<var>X</var>") é inválido. |
|
Indekseringshandlinger kan ikke være statiske. |
|
Indexbewerkingen kunnen niet statisch zijn. |
|
Indeksoijatoiminnot eivät voi olla staattisia. |
|
Les opérations d'indexeur ne peuvent pas être statiques. |
|
Indizierungsvorgänge können nicht statisch sein. |
|
Οι λειτουργίες του δεικτοδότη δεν μπορούν να είναι στατικές. |
|
פעולות של בונה אינדקסים אינן יכולות להיות סטטיות. |
|
Az indexelési műveletek nem lehetnek statikusak. |
|
Le operazioni dell'indicizzatore non possono essere statiche. |
|
インデクサ操作は静的にすることができません。 |
|
인덱서 작업은 정적일 수 없습니다. |
|
Indeksereroperasjoner kan ikke være statiske. |
|
Operacje indeksatora nie mogą być statyczne. |
|
Операции индексатора не могут быть статическими. |
|
Las operaciones de indizador no pueden ser estáticas. |
|
Indexeringsåtgärder får inte vara statiska. |
|
Dizin oluşturucu işlemleri statik olamaz. |
|
لا يمكن أن تكون عمليات المفهرس ثابتة. |
|
索引器操作不能是静态的。 |
|
索引子運算不可為靜態。 |
|
Operace indexeru nemohou být statické. |
|
索引器操作不能是静态的。 |
|
索引子運算不可為靜態。 |
|
As operações do indexador não podem ser estáticas. |
|
لم يتم تحديد تعبيرات فهرس. |
|
未指定索引表达式。 |
|
未指定索引運算式。 |
|
Nebyly zadány žádné indexové výrazy. |
|
Der blev ikke angivet noget indekseringsudtryk. |
|
Er zijn geen indexexpressies opgegeven. |
|
Indeksilausekkeita ei määritetty. |
|
Aucune expression d'index n'a été spécifiée. |
|
Es wurden keine Indexausdrücke angegeben. |
|
Δεν καθορίστηκαν παραστάσεις δείκτη. |
|
לא צוינו ביטויי אינדקס. |
|
Nem volt megadva indexkifejezés. |
|
Non è stata specificata alcuna espressione che definisce l'indice. |
|
インデックス式が指定されていません。 |
|
인덱스 식이 지정되지 않았습니다. |
|
Det ble ikke angitt indeksuttrykk. |
|
Nie określono wyrażeń indeksowania. |
|
Выражения индекса не указаны. |
|
No se especificó ninguna expresión de índice. |
|
Du har inte angett något indexuttryck. |
|
Dizin ifadesi belirtilmedi. |
|
未指定索引表达式。 |
|
未指定索引運算式。 |
|
Nenhuma expressão de índice foi especificada. |